17. Jänner 1907. Amtsblatt der f. k. Bezirkshauptmannschaft <•==6*, g,«.,™,. Pettau. Nr. 5. 17. januarja 1907 list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. io. tečaj. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag' Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K. za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 3. Z. 123!». Bezirksvertretung Rvhitsch. Seine k. und k. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschließung vom 24. November 1906 die Wahl des fürstlich Windischgrätz'schen Güterdirektors, Josef Šimom), zum Obmanne und des praktischen Arztes, Dr. Franz Schuster, zum Obmannstellvertreter der Bezirksvertretung Rohitsch allergnädigst zu bestätigen geruht. P et tau, am 11. Jänner 1907. An sämtliche Gemeindevorstehungen. 8- 957. Vorlage des Ausweises über die in Abfall gekommenen Haustiere. Der Ausweis über die infolge Krankheiten und Unglücksfälle im Jahre 1906 in der Gemeinde vorgekommenen Todesfälle bei sämtlichen Haustieren und zwar'.Pferden, Rindern, Schafen, Ziegen und Schweinen, welcher der dortigen Gemeindevorstehung unter einem übersendet wird, ist den tatsächlichen Verhältnissen entsprechend auszufüllen und umgehend anher einzusenden. Pettau, am 8. Jänner 1907. Z- 958. Vorlage der saintätsstatistischen Tabellen. Die Gemeindevorstehungen werden aufgefordert, zur Berichterstattung über Geisteskranke (mit Ausschluß der Kretinen), welche mit Schluß des Jahres 1906 nicht in einer Irrenanstalt untergebracht waren, über Blinde, welche am Schlüsse des Jahres 1906 nicht in einem Blindeninftihite untergebracht waren, über Taubstumme, welche 6hV($nbe des Berichtsjahres weder in einem Taubstummen-Jnstitute noch in Versorgungsanstalten untergebracht waren, somit sich in Privatpflege befanden, über Kretinen, Pflegekinder und Findlinge, sich ausschließlich der ihnen von hier aus zu-gekommenen amtlichen Drucksorten zu bedienen. Der Begriff einer „Versorgungsanstalt" der Formulare E, Geisteskranke und S, Blinde, umfaßt Štev. 1239. Okrajni zastep rogaški. Njega ces. in kr. Apostolsko Veličanstvo je z Najvišim sklepom z dne 24. novembra 1906. 1. najmilostneje potrditi blagovolilo izvolitev kneza Windischgrätz-evega zemljiškega ravnatelja, Jože! Simony-ja, načelnikom in izvolitev praktišnega zdravnika, dr. Franc Schuster-ja, načelnikom namestnikom okraj n egi zastopa rogaškega. Ptuj, 11. dne januarja 1907. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 957. . Predložiti je izkaz o poginolih domačih živalih. Izkaz o vseh vsled bolezni in nezgod v letu 1906. v občini poginolih domačih živali in sicer : konjih, govedi, ovcah, kozah in svinjah, ki se ondutnemu občinskemu predstojništvu ob enem vpošlje, je dejanskim razmeram primerno izpolnili in povratno semkaj vposlati. Ptuj, 8. dne januarja 1907. Štev. 958. Predložiti je zdravstveno-statistične razkaznice. Občinska predstojništva se poživljajo, da se pri poročilu o umobolnih (izvzemši kretine), ki koncem leta 1906 niso v kaki blaznici (norišnici) bili, o slepcih, ki koncem leta 1906 niso v kakem zavoda za slepce bili, o gluhonemih, ki koncem poročnega leta niso niti v kaki gluhonemnici niti v oskrbovalnicah bili, in so se torej oskrbovali zasebnim potom, o kretinih (bebcih), rejencih in najdencih poslužujejo izključno uradnih tiskovin,, ki jih jim je vposlal tukajšni urad. Pojem „oskrbovalnice“ obrazca E, umnobolni in 8, slepci, obsega s tem imenom, ubožnice^ mit dieser Benennung Armenhäuser, Armenspitäler, Bürgerspitäler, Siechenhäuser, Pfründnerhäuscr, überhaupt jede Versorgungsanstalt, in welcher Wohnung und gänzliche Verpflegung, bezw. Wohnung und teilweise Verpflegung, bezw. Wohnung und ein bestimmtes Handgeld oder aber blos Wohnung geboten wird. Zu jeder Tabelle sind namentliche Ausweise mit möglichst genauen Geburtsdaten beizufügen und sind bei den nicht in Privatpflege befindlichen Personen (Geisteskranke, Blinde und Kretinen) genau die Versorgungsanstalten anzugeben, in welchen diese Bresthaften untergebracht sind. Im Sinne der Bestimmungen des Statthalterei-Erlasses vom 27. Dezember 1906, Z. 9~, werden die Gemeindevorstehungen aufgefordert, zum Zwecke einer genauen Evidentführung aller Idioten neuerlich ihre Grundbücher über Irrsinnige, Kretinen und Taubstumme genauestens zn revidieren und darauf zu sehen, daß tatsächlich sämtliche Kretinen verzeichnet werden. Kretenismns ist eine Krankheit, die nur in gewissen Gegenden und zwar vorzugsweise in manchen Gebirgsgegenden auftritt, während andere Gegenden ganz frei davon sind. In unserem Baterlande find besonders einzelne Bezirke von Steiermark, Salzburg und Kärnten arg von diesem Übel heimgesucht. Überall dort, wo der Kretinismus heimisch ist, kommt auch sehr häufig Kropf vor. Diese beiden Krankheiten stehen in einem gewissen Zusammenhänge und es haben viele Kretins Kröpfe, doch muß nicht jeder Kretin kropfig sein. Der Kretin wächst viel weniger als ein Gesunder; manchmal hört das Wachstum ganz auf, lange vor der Zeit, bis zu der ein Gesunder wächst. Daher sind die Kretins fast immer klein, oft zwerghaft klein; dabei haben sie nie schlanke hagere Gestalten, sondern sind untersetzt gedrungen, vierschrötig im Körperbau. Das Gesicht des Kretins hat eine gedunsene Haut und ein wachsartiges, meist bleiches Aussehen; die Wangen sind dick und schlaff, die Augenlider wie verschwollen, die Nase kurz, breit, stumpf und an der Wurzel eingedrückt. In der geistigen Entwicklung bleibt der Kretin hinter dem Gesunden mehr oder weniger zurück. Bei höheren Graden der geistigen Störung bleiben die Kretins vollkommen blödsinnig. Die leichter Erkrankten sind zwar etwas bildungsfähig und besuchen auch die Schule, lernen aber wenig oder gar nichts; sie kommen dann auch im Leben nicht vorwärts, bleiben unselbständig und sind höchstens zu einfacheren Arbeiten verwendbar. Die meisten sind außerstande, sich ihren Unterhalt zu verdienen und fallen zeitlebens ihrer Familie oder der Gemeinde zur Last. Bei fast allen Kretins ist auch die Sprache und das Gehör geschädigt. Viele hören gar nichts und lernen darum auch nicht sprechen, sind also taubstumm. Andere hören nur -unvollkommen und lernen infolgedessen auch nicht deutlich sprechen; inan versteht sie deshalb schwer oder gar nicht. bolnice za ubožne, meščanske bolnice, hiralnice, preskrbovalnice, v obče vsako oskrbovalnico, v koji dobivajo stanovanje in popolno preživljenje (hrano), ozir. stanovanje in deloma preživljenje, ozir. stanovanje in gotovo zadav (denar) ali pa samo stanovanje. Vsaki razkaznici je priložiti izkaze z imeni in kar najnatančnejimi rojstvenimi podatki in pri osebah, ki niso v zasebni oskrbi (umobolni, slepci, in kretini), natančno navesti oskrbovalnice, v katerih so nastanjeni ti siromaki. V zmislu določb namestniškega ukaza z dne 27. decembra 1906. >., štev. 91?,6, poživljajo se občinska predstojništva, da v svrho natančne razvidnosti vseh idijotov (bebcev) znova pregledajo svoje glavne knjige o blaznih, kretinih in gluhonemih, ter da pazijo na to, da se istinito vpišejo vsi kretini (bebci). Kretinizem je bolezen, ki se pojavlja le v gotovih krajih in sicer zlasti v nekaterih gorskih krajih, medtem ko ga v nekaterih krajih sploh ni. V naši domovini se to zlo hudo pojavlja posebno v nekaterih okrajih Štajerskega, Solno-graškega in Koroškega. Povsod, kjer se nahaja kretinizem, opazimo tudi jako pogosto golšo (gušo). Te dve bolezni ste v nekaki zvezi med seboj. Mnogo je bebcev, ki imajo golše, vendar pa ni vsak kretin (bebec) golšat. Kretin raste dokaj slabše neko zdravi človek, včasih zastane rast popolnoma dokaj pred dobo, do katere raste zdravi. Zategatelj so kretini večjidel majhni, večkrat pritličasto majhni; nikdar niso sloke, medle postave, temveč čokatega, okornega života. Kretinovo (bebčevo) obličje ima zabuhlo kožo in vosku podoben, večjidel bled vid; lici ste debeli in mlahavi, veje kakor otekli, nos je kratek, širok, top (tu m past) in ob korenu vtisnjen. V duševnem razvoju zaostaja kretin več ali manj za zdravim človekom. V višji stopnji duševnega moteža ostanejo kretini popolnoma slaboumni (topoglavi). Lažje oboleli so sicer nekoliko sposomni za omiko in obiskujejo tudi šolo, nauče pa se le malo ali celo nič; zatorej tudi ne vspe-vajo v življenju, ostanejo nesamostojni in se morajo k večjem vporabljati pri navadnejšem dela. Največ jih je nezmožnih, prislužiti si svoj živež in mora do smrti zanje skrbeti njih družina ali občina. Skoro p i vsih kretinih je pokvarjen tudi jezik (govor) in sluh. Mnogi prav nič ne čujejo in se torej tudi ne nauče govoriti, so torej gluhonemi. Drugi čujejo le nepopolno in se vsled tega tudi ne nauče razločno govoriti, zategadelj se jih razume le težko ali celo nič. Alle Kretins sind teilnahmslos, stumpfen Geistes, | träge und langsam im Denken und in der Bewegung, j Man merkt ihnen die Schwerfälligkeit meistens schon am Gange an; nie sind es aufgeweckte, lebhafte, flinke Menschen. Nicht immer sind alle Schäden des Kretinismus gleichzeitig an einem Menschen vorhanden, sondern häufig kommen nur einzelne Erscheinungen der zurückgebliebenen körperlichen oder geistigen Entwicklung zum Ausdruck. Manchen fehlt es nur an der Sprache und am Gehör oder an der geistigen Regsamkeit. Andere wieder sind zwar geistig besser daran, sprechen und hören auch leidlich, sind aber in der körperlichen Entwicklung zurückgeblieben, wachsen nicht, bekommen als Männer keinen Bart. Wegen des bedeutenden Umfanges derden Gemeinden obliegenden sanitären Verpflichtungen, sowie im Hinblick auf die Unerläßlichkeit fachlicher und ärztlicher Kenntnisse zur richtigen und fachgemäßen Evidentführnng der Grundbücher ist die Mitwirkung der Herren DPrikts-ärzte im gegenständlichen Falle unabweislich und werde» die Gemeindevorstehungen daher aufgefordert, vor Einsendung die bezüglichen Ausweise von den zuständigen Herren Distriktsärzten durchsetzen und unterschreiben zu lassen. Pettau, am 8. Jänner 1907. Z. 11803/906. Beistellung der in der Hebammenpraxis notwendigen Desinfektionsmittel seitens der Gemeinden. Nach § 4 lit. a des Gesetzes vom 30. April 1870, R.-G.-Bl. Nr. 68, obliegt den Gemeinden im übertragenen Wirkungskreise die Durchführung der örtlichen Vorkehrungen zur Verhütung ansteckender Krankheiten und ihrer Weiterverbreitung und somit auch die Bestreitung der diesfälligen Kosten. Da die Anwendung jener Desinfektionsmittel, welche die Hebammen nach § 2, Punkt 12 bezw. 17 der mit der Min.-Verordnung vom 10. September 1897, 'R.-G.-Bl. Nr. 216, herausgegebenen Hebammen-Jn-struktion zu führen haben, nach den §§ 8 und 10 dieser Instruktion behufs Vermeidung des Auftretens und der Verbreitung des Kindbettfiebers vorgeschrieben ist, sind die Gemeinden nach dem Erlasse der k. k. Statthalterei vom 24. Juni 1897, Z. 18391, im Sinne der eingangs zitierten Gesetzstelle verpflichtet, den Hebammen die Desinfektionsmittel auf Gemeinde-kosten beizustellen. Pettau, am 8. Jänner 1907. Allgemeine Verlautbarungen. Z. »17. Motor-Radfahrer. Jene im Jahre 1907 waffenübungspflichtigen Reserve-Offiziere und Reserve-Mannschaft, welche die Vsi kretini so brez sočutja, topega duha, leni in po’asoi v mitfjenju in kretanjn. Neokornost se jim pozna večjidel že na hoji, nikdar niso bistvi, živahni, gibčni ljudje. Vendar pa se pri človeku ne opazijo ob enem vsa zla kretinizma, temveč pogosto zapazimo le nekatere pojave zaostalega telesnega ali duševnega razvoja. Nekaterim nedostaje jezika (govöra) in sluha ali duševne bistrosti. Drugi so zopet v duševnem oziru na boljšem, govorijo in slišijo tudi še dokaj dobro, a zaostali so v telesnem razvoju, ne rastejo in kot možje ne dobijo brade (brk). Zaradi obširnega obsega občinam naloženih zdravstvenih dolžnosti in z ozirom na neobhodno potrebna stvarna in zdravniška znanja v pravilno in stvari primerno razvidnost glavnih knjig je sodelovanje gospodov okrožnih zdravnikov v tozadevnem slučaju neodrečno; zategadelj se občinska predstojništva poživljajo, naj dajo dotične izkaze pristojnim gospodom okrožnim zdravnikom, da jih pregledajo in podpišejo. Ptuj, 8. dne januarja 1907. Štev. 41803/06. Občine imajo priskrbeti razknževalna sredstva, koja potrebujejo babice v praksi. Po § 4. odst. a zakona z dne 30. aprila 1870. I., drž. zak. štev. 68, imajo občine v izročenem področju dolžnost, izvrševati krajne navedbe v zabranjevanje kužnih bolezni in njih razširjanje in torej tudi plačevati dotične stroške. Ker je vporaba onih razkuževalnih sredstev, katere morajo imeti babice po § 2. točka 12. ozir. 17. z ministerskim ukazom z dne 10. septembra 1897. 1., drž. zak. štev. 216, izdanega navodila za babice, pa §§ 8. in 10. tega navodila predpisana, da se zabrani pojav in razširjanje mrzlice v otročji postelji, so občine po ukazu ces. kr. namestništva z dne 24. junija 1897. 1., štev. 18391, v zmislu začetkom navedenega mesta zakona dolžne, priskrbeti babicam razkuževalna sredstva na občinske stroške. Ptuj, 8. dne januarja 1907. Občna naznanila. Štev. 617. Kolesar j l-motoraši. Reservni častniki in reservno moštvo, katerim je leta 1907 priti k orožnim vajam, in ki hočejo Waffenübung als fahrende Ordonnanz-Offiziere (Unteroffiziere), bezw. Motor-Radfahrer mit ihren Motor-Fahrzeugen ableisten wollen, haben bezügliche schriftliche Anmeldungen bis Ende Februar 1907 den evidenz-zuständigen Ergänzungsbezirkskommanden zu erstatten. In diesen schriftlichen Anmeldungen ist die Type und die Leistungsfähigkeit des Motor-Fahrzeuges zu spezifizieren und bei Personen-Automobilen noch anzugeben, ob der mitzubringende Chauffeur dem Reservestande des Heeres oder der Landwehr angehört. Die Transportauslagen für die Chauffeure und Motor-Fahrzeuge, sowie die Kosten der Verpflegung der Chauffeure trägt das Militärärar; für die Abnützung wird für jeden Tag der Verwendung eine Entschädigung von 30 Kronen pro Automobil und von 6 Kronen pro Motorrad geleistet. P et tau, am 8. Jänner 1907. 3. 586. Berpflegsgebühren für die öffentlichen Krankenanstalten pro 1907. Die Gemeindevorstehungen werden in Kenntnis gesetzt, daß der mit der Statthalterei-Kundmachung vom 12. Jänner 1906, Stück VI, Nr. 18 ex 1906 verlautbarte Ausweis über die vom steierm. Landes-ausschusse im Einvernehmen mit der k. k. Statthaltern für das Jahr 1906 festgesetzten Berpflegsgebühren auch für bas Jahr 1907 in Kraft bleibt. Pettau, am 9. Jänner 1907. 3. 1380. ---- Schweineausfnhrverbot. Die Ausfuhr von Schweinen aus dem politischen Bezirke Pettau nach Kroatien, Slavonieu ist laut Kundmachung der kgl. Landesregierung Agram vom 3. Jänner 1907, Z. III B 114 79 ex 1906 verboten. Pettau, am 10. Jänner 1907. Kundmachungen der Bezirksschulräte. 3 „88, 40, 41. P. Si 9L An die Mitglieder der ständigen Konferenzansschüsse. Fragen für die Bezirkslehrerkonferenz. Die Mitglieder der ständigen Konferenzansschüsse werden angewiesen, bis 15. Februar d. I. anher mehrere geeignete und das hierbezirkige Erziehungs-trnb Unterrichtswescn betreffende Fragen für die nächste Bezirkslehrerkvnferenz vorzulegen. Die Einsendung solcher Fragen wäre auch seitens der übrigen Lehrpersonen erwünscht. Petau, am 16. Jänner 1906. pri tej orožni vaji s svojimi vozili služiti kot vozeči ordonančni častniki (podčastniki) ozir. kot kolesarji-motoraši, imajo tozadevna pismena zglasila do konca februarja 1907. 1. v poslali razvidnosti pristojnim poveljstvom dopolnilnih okrajev. V teh pismenih zglasilih je natančno opisati ‘ obliko in storilno sposobnost motorjev in pri avtomobilih za osebe še navesti, ali pripada strojevodja, katerega je seboj privesti, vojni ali brambovski reservi. Prevozne stroške za strojevodje in motorje, isto tako oskrbne stroške strojevodjev plača vojaški erar; vsaki dan uporabe plača se po-30 kron za vsak avtomobil in po 6 kron za vsako motor-koto kot obrabno povračilo. Ptuj, 8. dne jannarja 1907. Štev. 5^6. Oskrbnine v javnih bolnišnicah za leto 1907. Občinskim predstojništom se naznani, da velja z namestniškirn razglasom z dne 12. janu-jarja 1906. >., kos. VI., štev. 18. z 1906. 1. objavljeni izkaz o po deželnem odboru štajerskem porazumno s ces. kr. namestništvom za leto 1906. določenih oskrbnih pristojbinah tudi za leto 1907 Ptuj, 9. dne januarja 1907. Štev. 1380. Prepoveduje se izvoz svinj. Kralj, deželna vlada v Zagrebu prepoveduje-z razglasom z dne 3. januarja 1907. 1., štev. III B 114 79 z 1906. 1. izvoz svinj iz političnega okraja ptujskega na Hrvaško-Slavonsko. Ptuj, 10. dne januarja 1907. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Štev. 88,__40. 41. P. O. " R. Članom stalnih konferenčnih odborov. Prašanja za okrajno učiteljsko konferenco. Članom stalnih konferenčnih odborov se naroča, da do 15. dne februarja t. 1. semkaj p red lože za prihodnjo okrajno učiteljsko konferenco več primermh in tuokrajnega vzgojstva in šolstva ti-čočih se prašanj. Želiti bi bilo, da vpošlje taka prašanja tudi drugo učiteljstvo. Ptuj, 16. dne januarja 1907. Herauigegeben von ber !. k. BezirkShauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von &. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.