245. Stpvilkii. Trst, v smlo 25 oktohra I S99 Tefcij XXIV HI fc 9 ■! A 4kfli n» ^V^^B ^h ^H Sv^B i^^t^^H ^^^^^^^ ■i ■ ■ ■ HH ■ ■ ^^ ■ ohp nn lem . . , ■ H ^m ■ H^H ■ ^H ^M mu mmm w n ^H Naročnino je plakati naprej. Na na-fočbe bre* priložene naročnine «e npr*« ___ m j i » j| ne ozira. ^Večerno Izdanje.) £ 6LASIL0 POLITIČNEGA DRIlSTVA „EDINOST" ZA PRIMORSKO. vilke po 2 nvč. Izven Trat« po 1 nvč. ve«*. Teleff.il *U. H7». 4 nVC. V i»i se ne vn»i''H|o, Naročnino reklamacije iti otfln«e sprejema upr:i viii^tvu. Namcnimi in učlane je plueevuii loro Trsi. I redu litin in llakarmi »e nahajata v ulici Carimia 1*2. I'pmvitiUia. <»i s«' bila morala tako vprašati in bila bi morala poiskati odgovor na to vpiašanje. Ali naj velikanski i>«»J samo malemu številu žen pripravi boljši položaj, ali naj se osvobodi ves ženski spol ? Menda je lahko spoznati, da l»i bil prvi cilj majhen in malenkosten. Ženi, ženskemu spolu je krvavo malo pomagano, ako se vrata kakšne univerze odpirajo nekaterim srečnejšim sestram ; spol je dosegel smešno malo, ako nekoliko /.ena sede v kakšno zastopstvo. Ženska osvobojn bodi osvobojn vsega ženstva! Toda svoboda, ki je naravno eilj vsakemu osvobo-jevalnemu gibanju, je poj m, ki ne trpi nikakršnega prikrojevanja; vendar pa se ga že tnliko tolmačili in brskali po njem, da si človek komaj domisli. V modernih državah imamo — seveda večinoma na povsem nerebeličnem papirju — že toliko svobod, da zhok saiuili dreves ne vidimo več gozda. Svoboda združevanja, svoboda zborovanja, tiskovna svoboda, svoboda vesti, slavna svoboda »igre močij *, svoboda ženskega nauka — s kratka: neštevilo svobod, samo nikakoršne — svobode! Svobodo dividirati je blazno početje, kajti svoboda je eelota, katere ni moči deliti, ne da bi s tem uničili bitatvo stvari. »Razmetna« svoboda, »odnosna€ svoboda, »razumna« svoboda, »zakonita« svoboda, »ustavna« svoboda — za Koga, kakšno reči so to? Vrv, s katero je privezan vol, lahko daljšam ali krajšam, bič nad konjem lahko vihtim močneje ali slahejc, piščanca lahko koljem bolj človeško ali pa bolj okrutno — ali nihče ne more trditi, da je daljša vrv, slabejši udarec ali pa hitrejše klanje - svoboda! Suženjstvo se lahko ostri ali bluzi, toda svobodi se ne more vzeti ničesar, ne da bi s koščkom izginila eelota. Ali se hočejo žene osvoboditi ? Ako pritrdimo temu vprašanju, morajo žene upoštevati, da je samo ena svoboda : popolna, brezpogojna svoboda samoobrane. In tedaj morajo stremiti za tem, dn postanejo ne le enakopravne z možmi, temveč u r j a! Razprava o vladini izjavi je začela z viharji. Ako bi hoteli soditi po izjavah levičarskih govornikov, hi morali misliti, da vlada tudi nobene nemške stranke ni zadovoljila popolnoma. Dr. VVelenhotf n. pr. je pretil v i men u nemške narodne stranke, da zarožlja zopet orožje obstrukeije, ako Nemcem ne bo zagotovljen trajen — mir. Kaj da beseda »mir« pome-nja v ustih graškega profesorja, tega ni težko uganiti. Dr. Pergelt je kakor govornik nemških liberalcev skušal sugerirati nemškim katoličanom to-le misel, da so slabi Nemci ter da se bodo v doglednem času morali umakniti radikalnejšim življem, ako ne uberejo krepkejših strun v obrambo nemštva. Wolf je zaklical konservativcem zafrkljivi pozdrav: Mri ueta. Krščansko-soeijalni kameleon dr. Lueger je izjavil, da se Nemci v svoji »Gmein-biirgschaft« počutijo prav dobro ter je ne mislijo razdreti. Iz vseh govorov je videti dvojno: na eni strani napenjanje, da bi zakrili svoje veselje na zmagi, katero jim je prineslo razveljavljenje jezikovnih na-ledeh, in hkratu prizadevanje, da dokažejo vladi, kaj vse mora še storiti, da zadovolji vse zahteve celokupnih »Gmeihiirgerjev«, na drugi strani pa napori, da bi razdrli desnico. Ostali govorniki so se lotili tega minerskega dela z diplomatično previdnostjo, le »enfant terriblc« \Volf se ni mogel vzdržati, da ne bi pokazal zopet jasno na svoje zadnje cilje. Namen izzivanju tega moža je bil očividcu : spraviti Cehe iz duševnega ravnotežja. Deloma se mu je to tudi posrečilo. A dobil je tudi svoje plačilo-Ko je rekel, da vlada naj bi bila demostracije zaradi razveljavljenja jezikovnih naredeb zaprečila s tem, da bi izdala strožje naredbe, poslavši v l'ragj nekaj več batnlijonov, so mu klicali Čehi: Glejte pruski recept! In ko je govoril o češkem levu kakor celo krotki živaliei, ki s«> je ob vladinih jaslih tako odebelila, da se ni bati njene obstrukeije, milje zaklical Hfeznovski: A češki lev ne sprejem« pruskih subvencij ! Najlepši pa je bil za-ljuček. \Volt' je zahteval, naj cesar v prestolnem. govoru obljubi na slovesen način, da se ne bo več skušalo rušiti zgodovinske posesti Nemcev, mit je dejal isti poslanec: Ali bi pa vi verjeli prestolnemu govoru ? Bi-li ne bilo Imlje, če bi si dali kar kavcijo izplačati od krone? Kdor ima kosmato vest, kakor Wolf, mora imeti za tako pikanje in zbadanje tudi primerno debelo kožo. \Voltov govor in zabeljeni mejkliei od strani Cehov so bili h« nekak preludij temu, kar je imelo slediti. Med došlimi ulogami je bila namreč interpelacija posl. dra. 1'aeaka, PalifVja in dr. na pravosodnega ministra dra. Kindingerja o tajni naredbi istega sodiščem na Češkem in Moravskem, da se imajo v notranjem nradovanju j osluževati le nemščine. Že ko je začel tajnik Hofiea čitati interpelacijo, je bilo na češki strani slišati klice: Sramota! Doli ž njim ! Nesramnež! Vrni se v Trst. Lep vzgled pravosodnega ministra! Pruski minister! VVolfov minister itd. Mej tem so poslanci obkoli! sedeže ministrov. Za nekaj trenutkov je zavladala tišina in tajnik jo nadaljeval z čitanjem. O besedah »o izključni rabi nemščine* kakor notranjega jezika, jo levica ploskala, a Cehi so klicali; Sramota, doli s tajnimi naredba m i! Ministru Kindingerju so kazali pesti. O besedah, da bo vsakdo, ki se ne ho ravnal po teh naredbah, imel odgovarjati pravosodnemu ministru, je levica ploskala ponovno. To je razjarilo Čeh e še bolj. Isti so klicali; Doli z vohunstvom ! Izdajalec! Kje je neodvisnost sodnikov ? itd. V obči praski niti ni bilo slišati predsednika, ki je zvonil in miril poslance. Hofiea je čitat dalje, a Čehi so zopet kričali vmes: Sram ga bodi NVolfega ministra, naj se uči zakonov! Izdajalec, pojdi v Bero-lin, vrni se v Trst! Živelo ministerstvo VVolf alias Clarv! Hrzorad je vsklikal: Vi širite korupcijo med sodnike! Drugi pa: Vi učite uradnike vohunstva in hočete.biti minister pravice! Levica je ploskala ministru. Tajnik je nadaljeval z čitanjem interpelacije, glasom katere minister Kindinger nima ni pojma o razmerah na Češkem. Cehi so klicali: Prusko ministerstvo, ki ima že krvave roke! Ministerstvo nasilstva, ne pravice! Tajnik je čita!: Način, kakor je pravosodni minister izdal vprašavne tajne naredbe, dokazuje, da je fraza v vladini izjavi o nevtralnosti — laž in da ministerstvo hoče izzivati Čehe in jih uničevati. Vse to da je vlada storila obsfcmkeijonistom na ljubo. Sla je v tem pogledu dalje nego so zahtevali obstrukeijonisti sami, dalje, nego katera koli druga vlada za časa najhujšega despotizma. Inter-pelanti zahtevajo torej na podlagi zakona (Klici: Kaj treba zakona? Ministru zadostuje želja \Vol-fova!) Tajnik je čital: »Pravosodni minister naj opraviči naredbo od 10. t. m.« Novi nemiri in raznovrstni vskliki: Pruski minister, kmalu dobite visok pruski red, pfuj ! Minister je zahteval besede. Druga mu Har-tcl in Kniazioluoki sta ga svarila, tmj rajši molči. Mej tem, ko je minister Kindinger govoril s tovarišema, so Čehi pobrali papirje z ministrove mize ter jih vrgli vanj. Kindinger je hotel govoriti. V občem kriku in viku je predsednik zaključil sejo. Levičarji so zasramovali nemške konservativce. Na to seje prikazal grof Clarv, ki je mej levičarji poizvedoval o dogodku. Celii so mu klicali: Glejte grofa Clarvja, ki se posvetuje z svojimi ministri! Sede čez kake pol ure se je polegla prva nevihta, ko je bila namreč dvorana prazna. K položaju. Govore o dogodkih povodom volitve obeh podpredsednikov zbornice, pravi »Information«, da so Cehi še vedno jako ogorčeni in da rečeni dogodki še vedno občutno vplivajo na razpoloženje na desni. Čehi vprašujejo : čemu nam je solidarnost desnice, ako v odločilnih trenotkih služi le v to, da se spolnjuje volja —• nasprotnikov?! Dogodki v včerajšnji seji zbornice potrjujejo, da so Cehi res ogorčeni in da mislijo na brezobzirno opozicijo proti sedanji vladi in da jili od te namere ne odvrnejo tudi oziri na ostale skupine na desni. Se par stopinj več vročine pa bi bila zbornica poslancev zopet notri v viharnih dneh pod zaključek leta 1H<»7. Češki poslanci res v težavnem položaju. V češki javnosti, kolikor toliko itak že razburjeni po dogodkih na kontrolnih shodih, je odprava jezikovnih naredeb izzvala ogorčenje, o čemer pričajo žalostni dogodki v Holešovu, kjer je tekla kri. Sedaj pa, ko je minister za pravosodje izdal tajno naredbo do višega sodišča v Pragi, s katero se dajejo navodila za rabo jezikov in se nemščina proglaša jedinim notranjim uradnim jezikom, je zavrelo tudi inej poslanci. Sedaj so poučeni vsi oni, ki so menili, da za redno delovanje parlamenta zadošča, ako pomirijo jedno stran, ne mene se za to, da s tem o norčijo drugo. Dogodki v včerajšnji seji bržkone ne ostanejo brez posledic. Nočemo še trditi, da desnica razpade — kar bi pomenjalo začetek češke obstrukeije — ali to je gotovo, da včerajšnje dogodke bodo skušali izkoristiti oni življi v katoliški ljudski stranki in poljskem kolu, ki silijo na levo stran. Katoliška ljudska da že grozi z izstopom iz večine, ako hi se ti dogodki ponavljali. No, kakor rečeno, mi sodimo, da si gospodje še nekoliko premislijo. Čehi, ako izolirani, bi sicer morali jesti trdi kruh opozicije, a bi pridobili v narodu; katoliška ljudska stranka pa bi po razbitju večine zgubila parlamentarno — vse! »Information« poroča nadalje, tla tudi v slovansko krščansko-narodni zvezi je velika nevolja vsled dogodkov povodom volitve podpredsednikov. Ti dogodki pričajo, da ima zveza jako malo upliva na sklepanja desnice. A vendar bi morala imeti primernega upliva, ker desnica mora zahvaliti le zvezo na tem, da ima večino. Narodno vprašanje in vojaka Kakor poročajo iz Prage, se je neki rezervist aa kontrolnem shodu v Skučti odzval češki, na kar ga je službujoči častnik dal nemudoma zapreti. Navzoči župani so odločno protestirali proti takemu postopanju ter so zapustili mesto zborovanja. Zbrani rezervniki, katerih je bilo nad dve stotini, so peli narodne pesmi. Častnik je moral zaključiti shod ter je brzo-javil po vojaško pomoč. Glasom nekih vesti je moral celo zbežati, dočim pravijo druge vesti, da je dal zapreti vsa vrata in da so orožniki stražili rezerviste. Ta dogodek je tako znamenit, skoro bi rekli usoden — sosebno, ako sodimo o njem se stališča vojne uprave — da z veliko radovednostjo pričakujemo natančnejega poročila. Vojna uprava lahko uvidi že po tem dogodku, do kakih posledic mora priti, alco ostane ona v krivi veri, da se sme dotikati narodnega čuta, tudi če ni bilo potrebe za to. Brez potrebe, pravimo, kajti tisti «hier» je vendar smešna malenkost poleg družili resničnih pogojev za vrlino vojske! Tisto vedno naglašanje nemšk. značaja vojsko utegne — kakor kaže dogodek v Sklicu —v takih narodih kakor je češki dozoreti sadil, ki ravno upravi vojske ne bo v posebno slast. Utegne priti tako, da bo imenitnemu nemškemu «hier» žrtvovan — dllli! A v duhu vojske so ravno nnjveči topovi in najizdatncjc puške. Naj gledajo torej, kaj delajo! Vojna v južni Afriki. Slutnja, da so sijajne angleške zmage pri Glencoe izvojevali le novinarski poročevalci na potrpežljivem papirju, angležka vojska pa da je trpela precejšnjih zgub, se že potrja kakor opravičena. Iz londonskih uradnih poročil je sicer tudi možno posneti toliko, da so tam v velikih skrbeh, toda natanjčnejega ni možno izvedet«, ker angležka vladu dopušča le to v svet, kar je njej prav. Od nedelje zvečer do sedaj ni vojaška cenzura dopustila nobene privatne brzojavke. Ali potom poslanstva transvaalskega v I»ru-selju potrjajo včerajšnjo vest, da so Boerci pri Glcneoe izvojevali sijaj no zmago in da so se Angleži morali umakniti s tako naglico, da so ranjence in veliko vojnega materijala pustili na bojišču. Vsaki hip more priti vest, da je mesto Kim-berlev padlo v angleške roke. Naravno, da je javnost v Londonu vsled pomanjkanja vesti zopet v skrbeh in sumi, da je angleško vojsko pri Glencoe doletela katastrofu. Morda vendar ui tako huda za Angleže v Niitalu ali to je gotovo, tla angleških zmag, o katerih so govorili, absolutno ni bilo. Pa še jedno je gotovo: da se je izdatno zmanjšalo število onih, ki bodo odslej slepo verovali v poročila o angleških zmagah. Domače vesti. Poroka. Gospod Krnil pl. Obereigner, kr. pristav gozdnega nadzorstva, se je poročil danes z g« >*p« »ličino Kegino Balančevo*, hčerjo znane rodoljubne rodbine na Prošeku. Bilo srečno ! Cltdiio, curino. PiSejo nam: Sukskripcija na tržaško posojilo se torej ni posebno »ponesla. Tu se spominjam dejstva, ki dela ta pojav se posebno čudnim. O bogastvu, ki je nakupičeno v izvestnih krogih tržaških, govori namreč dejstvo, da je vrednostnih papirjev italijanskih za kakih 12 milijonov plnciranih v Trstu!! Kako naj si tolmačimo torej ? Ali kakor nezaupnico mestni upravi tržaški ali pa tako, da je bogatašem tržaškim trg italijanskih efektov bliži pri srcu, nego pa blaginja tega mesta ?! Nezaupanje tržaških bogatašev do mestne uprave bi bilo res čudno, saj je ta uprava meso od njih mesa in kri od njih krvi! Namestnik na potovanju. Iz Veprinea nam pišejo: Danes (24. akt.) je g. namestnik grofGočss obiskal naš občinski urad. Uošel je z Voloskega, spremljan po okrajnem glavarju, namestništvencm svčtniku Kabianiju. Na poziv župana Aug, Stigli-cha so trojica občinskih svetnikov (četrti ni prišel) pričakovali namestnika. Potem naš gospod župnik in jeden zastopnikov narodne manjšino v občinskem zastopu ter — občinski — pandur. Ljudstvo pa niti znalo ni ničesar. Čudno, da se ni zbral vsaj ves občinski zastop. No, bržkone ni došla zapoved iz Poreča, a brez te naš »poglaviti« ne stori ničesar. (Župniku pa so — kakor čujemo — z italijanskim dopisom naznanili prihod namestnikov, a župnik da je vrnil dopis). | G. namestnik se je kake pol ure bavil v ob- [ činskein uradu. Najbolj se je zanimal za materijalno stanje; drugih kočljivih vprašanj se ni dotaknil. (i o v o ri 1 j e i t a 1 i j a n s k i. Pred odhodom ga je ogovoril tudi gospod ' župnik, in sicer v našem hrvatskem jeziku, rekši, . da bi se imel pritožiti o marsičem, ali da se hoče ' omejiti na to, kar narod najbolj tišči: 1. Nikdar se še ni dogodilo, da hi tukajšnjim kmetom ostalo vino, ker soje vsikdar prodali na Reko. Sedaj pa je Reka preplavljena s tujim, to je italijanskim vinom. To je vzrok, da naši kmetje ne mo- ! rejo prodati svojega vina. A od kodi naj pokiivajo ' stroške ? Ljudstvo prosi, naj vlada ne obnovi po- [ godbe z Italijo. — 2. Šolske takse plačuje tu občina, ali to je zopet - ljudstvo! Celo slabše je • tako, kajti mnogokateri siromak, ki nima dece, ne bi plačeval, tako pa mora. Zato pa naj se takse popolnoma odpravijo. — ,;S. Pripravljajo nam novo breme za italijanski gimnazij v Pazinu. Kako naj ho kmet prenašal to breme? Slednjič je g. župnik opo ori I še na nekatere lokalne potrebe. Gosp. namestnik je velel, da je limel glavne točke govora, a je menenja, da ad 1. morejo gospodje državni poslanci več opraviti. (Poslednje opozarjamo torej in jim to vprašanje polagamo na srce). Sicer pa da sodi on, ker so take tožbe splošne, da se klavzula ne obnovi! — Ad 2. Večina deželnega zbora sama da že začenja spoznavati {Mi tega ne vidimo, ali gospod namestnik jih morda bolje pozna), da narod ne more nositi tacega bremena, torej da mej vlado in deželno upravo delajo na to, da šolske takse odpravi j o. Tretje točke pa gosp. namestnik niti omenil ni (Je pač kočljivo vprašanje.) Na poziv gosp. župnika so navzoči vskliknili trikratni »Živio« presvetlemu cesarju in gospod namestnik in njega spremljevalec sta odpotovala preko Opatiji in Voloskega v Kastav, kjer je — kakor čujemo — za 1. uro naročen obed pri g. dekanu. Na krivi poti. Pišejo nam: Tukajšnji list « A vanti* je prinesel dne 24. t. m. članek pod naslovom «A cptal punto ?», v katerem opisuje slučaj, dogodivši se pred par dnevi, ko je neki mladenič s triogelnikom grozil svoji ljubici. In ko mu je le-ta zbežala, je srd i tež napal nekega mehanika, katerega pa ni ranil, ker je še drugih ljudi priskočilo napadenemu v pomoč. < A vanti» se zgraža nad onimi, ki so tega napadalca prijeli in odveli v redarstveno stražar-nico, od koder so ga poslali v ulico Tigor 1 Ti ljudje so v očeh tega lista nič več in nič manje, jiego — vohuni najnesrainuejše vrste!! Kri mi je zastala, ko sem preči tal ta monstrozen članek in vprašal sem se: Kam plovemo po tej poti?! Ljudje, ki so rešili življenje dvema bitjema, ki so postavili v nevarnost svoje zdravje in morda tudi življenje, ti ljudje naj bi bili — vohuni ! Pomislite, da je napadalec bil že dvakrat v norišnici, kar so omenjeni «vohuni* dobro vedeli, in potem sodite, ali jim je preostaja lo druzega, nego to, da nevarnega norca i*roče pristojni oblasti?! Kam pridemo, ako bo novinstvo napadalo one, ki so zaslužili pohvale od vsakega |v>štenega in trezno-mislečega človeka ? ! To je (po mojem meuenju) skrajno brezvestno, ako novinstvo, mesto da bi vzgajalo ljudstvo na pošteni podlagi, isto kvari in zapeljuje v nesramne čine, kakoršen bi bil to, ako bi zločincem in sličnim nevarnim ljudem dajali potuho, mesto da bi jih izrečali oblasti. Po tem receptu se postopa tu v Trstu in to ne slučajno, ampak premišljeno ! Sad takega postopanja se že pokazuje in ne bo dolgo, ako pojdemo naprej tem potom, da izgubi redarstvo ves ugled in vsako avtoriteto! In kdo si Ko v slučaju potrebe — povdarjarn: v slučaju potrebe — upal iti organom na roko!! Malo dnij je tega, ko je n. pr. povodom napada od strani nekega vojaka, ki je kar z dvema bodaloma hkratu šel nad redarja, «Pice«ilo» dajal napadalcu prav in je o tej priliki tudi razdivjano ljudstvo napadlo redarje, ometajtf jih z raznimi predmeti! Ali ne znači to popolno moralno propalost! Recite nam, kakor ste navajeni, da smo mi desna roka redarstva, toda pomislite vendar, kako mora taka pisava ujllivati zlasti na neomikano ljudstvo, itak že nagnjeno do nasilja! Vam, italijanskim novinarjem, je popolnoma prav, da sc ljudstvo demoralizuje, ker je to v vašem programu in vašem interesu in ker prodajate po nekoliko izstisov več, ako prinašate senza-eijonelnih in ljudstvu ustrezajočih notic. Ako pa delate tako tudi zato, ker so to isto delali nekdanji združevatelji Italije, tedaj vedite, da stvar ne pojde tako lahko, vsaj tu ne, in ste še daleč in daleč od svojih ciljev. Za to bomo skrbeli mi avstrijski Slovani! Naše ljudstvo pa moramo vprašati , da-li mu je pisava takih listov res po volji?! Boj torej okuževaleem javne morale, da ne okužijo tudi — nas! Vohun. 7m konvikt v Krku. Pišejo nam : V »Slovanskem svetu« je neki, meni nepoznani »Dr. B.« omenil vprašanje, ki se mi zdi največe važnosti in aktuvelnosti. Omenil je svoto 50.000 gld., zapuščeno po pokojnem škofu krškem za ustanovljenje hrvatskega konvikta v Krku. Ta svota (ki jo bržčas že narasla do kakih 70.000 gld.) leži in počiva, da-si bi jo mogli porabiti — za Pazin. Potrebno se mi zdi, da tudi Vaša »Edinost« opozori na to stvar Stmjk na učiteljišču v Kopru. Italijanski gojenci nadaljujejo svoj štrajk. To se bo godilo baje tako dolgo, dokler vodstvo zavoda ne prizna, da je v Kopru študentom dovoljeno kričati »Viva ritalia!« Tako vsaj prorokuje »Piccolo«, seveda z malim razločkom, da trdi: dijaki so nedolžni, ovadba je bila lažnjiva . . . Več reči je v postopanju »Pieeola« o tem dogodku zanimivih, oziroma sumljivih. Prvič ta, da nikjer ne pravi izrecno, zakaj so bili dotični italijanski mladiči kaznovani. Zamislimo se malo v težki položaj, v katerem sc v tem slučaju nahaja naš ljubi drug z lesnega trgu. »Korujžnih« dijakov ne more braniti; na tem ga sicer ne ovirajo pa-trijotiČni oziri, ampak strah — pred državnim pravdnikom. Grajati jih ne sme — iz ozirov do svojega občinstva, katero je takih klicev vajeno kakor ribič vode! Smatra jih samoumevnimi. Zato je pač za »Pieeola« že najbolje tako, da molči o bistvu dogodkov. Z druge strani pa je umevno samo po sebi, da omenjeni list to lepo priliko kar najizdatneje porablja v to, da hujska proti iz-vestnim osebam, katere dolži vohunstva in ovadu-štvtt. To mu je tako prešlo v kri in meso ... A »Hnis coronat opus«. V zaključku svoje včerajšnje notice predlaga namreč ta guverner z lesnega trga, naj kopersko učiteljišče ostane samo za Italijane, Slovence pa naj že enkrat pošljejo v Kastav, Tolmin, Ljubljano ali pa celo v Prago. •Kdor pozna, kolik upliv ima slavni »Piccolo« na naše merodajne kroge, se ne bo čudil, ako se ta »hrumim« želja Italijanov izpolni v doglednem času. Potem bodo gospoda sami med seboj, pa bodo lahko pozdravljali lepo in drago Italijo, kolikor jim bo srce želelo. Potem naj še avstrijske žandarje nadomestijo s karabin ijeri in v«e Ih> v najlepšem redu. Kakor |s>jejo stari, tako čvrče mladi! O veselici društva Slavec v Ricaiaiijih nam pišejo: Ni mi žal, da sem dne m. oktobra pohitel v Ricmanje, kjer sem se udeležil veselice, ki jo je društvo »Slaveče priredilo istega dne. Ljudstva toliko, da so prostori bili pretesni. Mnogo njili se niso mogli udeležiti veselice, ker niso našli prostora, zhok česar je bilo polno ljudi j po kremah tudi za časa veselice. Na veselici j« bilo do *»)<» oseb. Zato bi svetoval Riemanjeem, da si za prihodnje veselico ponkrhe veČih prost«»rov. Petje je bilo izborno, toliko možkega kolikor mešanega zbora. Le častitati moram društvu »Slavec« na tem, da res dela vso čast svojemu imenu. A koliko hvale zaslužuje še le gosji, pevtivodja Valentič za veliki trud, s katerim je dosegel tako lepih vspehov. Potem sem izvedel iz pogovorov, da gre sosebno predsedniku, g. Ivanu Berdonu, zahvala na tem, da društvo »Slavec« tako lepo napreduje. V društvu ni nikakega prepira in so ve gld. — Gosp. Samce nabral v gostilni g. Bahiča pri sv. Jakobu v Trstu .*> gld. Srčna hvala vsem gg. darovateljem! Blag a j n i š t v o. II. redni olrfnl zbor akad.-tcli. društva •Triglav» v (»ruden bo v soboto dne 2«. t, tn. ob H. uri zvečer z nastopnim dnevnim redom: 1. čitanje zapisnika, 2. čitanje zapisnika bratskega društva »Slovenija* , 15. a) poročilo odhorovo, b) glavno poročilo tajnikovo, e) glavno poročilo bla-gnjnikovo in gospodarjevo, 4. volitev: a) predsednika, b) odbora, «0 revizorjev, d) častnega soda. 5. Slučajnosti. — Lokal: «zum \vihlen Mann», Jakominska ulica. Gostje dobro došli! Iz To maj a nam pišejo : Povodom podel jenja diplome častnega občanstvn preblag, gospodu dru. Petru Laharnarju, c. k. okr. glavarju sežanskemu, je podelil ta gospod »0 kron za uboge obči na rje tomajske in f>0 kron za učila uhožnim deklicam dekliške šole Klizabetišča. Cut največe hvaležnosti toliko od strani občine kolikor od strani šolskih deklic Klizahetišča bodi blagemu darovatelju v plačilo! »Postumlju«. Ta krajevna spaka, katero je iznašla »irredenta« za našo čisto slovensko Posto-jino, si je u drla pot še v o. kr. uradne oglase. Tako n, pr. čitamo v uradnem časopisu »Osserva-torc Tricstino« št. 2;18 od dne 17. oktobra razglas c. kr. poštno brzojavnega ravnateljstva za Primorsko Kranjsko od štev. 4122H od dne 4. oktobra 18(.H> pod tek. št. 244 lett. rece. štev. lf>7, da je nevzdignjeno neko pismo iz »Postu mi a«. Ali ni ta uradna samovolja predrznost, kateri ni primere? Ako že c. kr. drž. uradi delajo tako, potem ni čudež, da se enakih krajevnih spak poslužujejo tudi zasebniki! V imenu prizadetih kranjskih Slovencev kar najodločneje protestujemo proti uradnemu spaČevanju slovenskih imen ' »Soča«. tilcktričiii tramvaj v Puljii. Odsek, ki je | imel proučevati vprašanje o gradnji električnega trainvvava v Polju, je sprejel ponudbo neke dunajske tvrdke. Te ečck i« ki •ičal v bolečinah in priSel je redar, ki je otroka -pravil na rešilno postajo. Proti materi »e lw> postopalo *odnijski. Pijanec v morju. :>!»-letni Josip Z. iz uli<>e iit. S., ki se je zopet enkrat preveč nalezel sladkega novega vim-a, je padel včeraj popohidne t. ulice <'anale v kanal. Kešili so ga ter spravili v bolnišnico. Pad v irlohncinn 2'J-letni Jakob Polek jc delal včeraj na parniku »Tlungaria« in je oh tej priliki padel i> metrov globoko doli v skladišče za blago. Polek je nevarno poškodovan Zdravnik rešilne postaje mu je podelil prvo pomoč. Popravek. V notico »Ljudsko štetje« v zadnjem izdanju sc> jc urinila neljuba tiskovna pomota. V tretji vrsti predzadnjega odstavka stoji pred dvemi, mesto pred devetimi leti. Politično društvo „Edinost" priredi v nedeljo dne 29. t. m., ob 4. uri popol. JAVNI LJUDSKI SHOD v Škednju /. nastopnim dnevnim redom : 1. X a govor predsednika. <> našem položaju. ."». O ljudskem štetju, 4. Slučajnosti. Shod m bo vršil v dvorani gostilne Antona Sancin-.—. !H>, 100, 120, 180, 150, 170. 80.—, 35.—, 45.—, fc'0.—, 85~ 100^ Kristove podove, tiuo na Irsu vzre/.ane, oljnato barvane, z žeblji in napisi, cena za vsako; 20, 25^ 30, 40, 120, 130, 30,—, la. . Velikost: eni. t'ene a. v. gl. 60, 00. "77— 10.—, 150. •-.o.-; 70. 80. 4.—, !M), o. -, UM), 18. 17.—, 22.-, 28—, Kar ne ugaja, se vzame nazaj. „EDINOST" večerno in ^jutranje izdanje se proda ja, r zun v drugih navedenih tohakarnah, tudi na južnem kolodvoru. FILUALKA BANKE UNION V TRSTU e peča /. vsemi bančnimi in menjalnimi posli, kskor: a) Vsprejema »plačila na tekoči račun ter jih brestu je; Vrednostne papirje: [»O 2%*/0 proti 5 dnevni odpovedi 01 n ' ■•"Ha -i 1 - •• •'>' i"n - -t m ene rni o ., '„ S . 3»,% 1 lemi Napoleone: po 2 " „ proti 20 dnevni odpovedi •»1 u in •1 -J o .. ^ " 3 mesečni 3 4 o m li Taku obrestovan je pisem o 11 plačilih velja od 25. oziroma 2. avgustu naprej. h) Za giro-conto d nje 2\"„, do vsakega zneska; izplačuje se do 20.000 gld. a eheipie; za veče zneske treba avizo pred opoldansko borzo. Potrdila se dajajo v posebni uložni knjižici. c) Zaračuna se za vsako uplačilo obresti od dne uplatila in naj se je to zgodilo katero si bodi uradnih ur. Sprejemu za svoje conto-eorrentiste, inkase in račune na tukajšnjem trg", menjiee za Trst, Dunaj, Budimpešto in v drugih glavnih mestih; jim izdaja nakaznice za ta mesta ter jim shranjuje vrednostne papirje brezplačno. d) Izdaja vredniee neapeljske banke, plačljive pri vseh svojih zastopnikih. e) Kupuje in prodaja vsakovrstne vrednostne papirje ter iztirjava nakaznice, menjiee in kupone proti primerni proviziji. Tržaška posojilnica in hranilnica ■lenistrovana zadruga 1 omejenim poroštvom, ulioA S. Fr&ncesco it. 2, I. n. (Slovanska < i tablica). H ranila c uloge se sprejemajo od vsakega, če tudi ni ud zadruge in se obrestujejo po 4°/0. Rentni davek od hranilnih ulog plačuje zavod sam. Posojila dajejo sc samo zadružnikom in sicer na uknjižbo po f>Va0/0, na menjico po (i°/„, na zastave po 5 1 „°/0. llrndiie ure so: od 9—12 dopolnilne in od 3—4 popoludue; ob nedeljah in praznikih od 10—12 dopoludne. Izplačuje se: vsaki ponedeljek od 11 — 12 dopoludne in vsaki četrtek od 3—4 popoludue. Poštno hranilnični račun 816.004. _____*< 1 1 » ZALOGA POHIŠTVA IN OGLEDAL Rafaela Italia TRST - Via Malcanton št. I — TRST Zaloga pohištva za jedilnice, spalnice iu spre-jemalce, žiianie in peresuic, ogledal in železnih blagajn, po cenah, da se ni hali konkurence. JAK. HENRIK HUBER t r t n i c a za amerikanske trte in cepi Tovarna kemičnega moja „KOPROS" v Boljiiucn ilstrai ZALOGA: TRST - Via S. Apollhmre stv. 4. Telefon stv. 201. Amerikanske trte in cepi. CENE: I. zbirka II. zbirka umi kniMiv 1IMKI kosov 1110 kos.iv llNNt ki»m>v «1. kr. Kl. kr. k'- k'. «1- kr- 1.50 12.- 1.— 8.— 4.— 35.—' 2.50 20.— 20.— 180.— 15.— 120 — Vsprejemajo se naročbe za razna cepljenja po želji naročnika in to od lebruvarija do zvrsetka aprila. Kemični gnoj „KOPROS" sestavljen iz kvantitete dušiku, forForičliegU kislcca. po-iase in apiltt, katere snovij so potrebne za živilo rastlin. Služi čudežno za gnojenje trti, sadneiru drevja, sparsrclna. vrtnine in žila. Gena: Žakelj od 25 kg. gld. 2.— ; od 50 kg. gld. :t.K«; od 100 kg. gld. T.-iO, se žukljem vred. Kolči amerikanske Bil Te Cepi na