Novice iz delavskih krogov po Zedinjenih državah in ostalem svetu Berlin, 11. maja. Mestna uprava naznanja, da živi 25 od- ] stotkov prebivalstva v tem me-j1 stu od javn& pomoči, ker nimajo 1 dela niti kakih prihrankov. Ako I se položaj ne bo zboli s? 1, bo trer ! ba novih sredstev za podporo. | i Odkod jih bodo vzeli, nihče ne h ve. ji New York, 11. maja. Stotine j komunistov je priredilo velike : demonstracije v Bronxu. Kmalu i Petem je dospel večji oddelek policije, ki je s silo razgnal demon- ' strante. 30 komunistov je bilo aretiranih. i Moskva, 11. maja. Ruska komunistična stranka je sklenil?, da prepusti vsakemu kmetu eno j kravo, da jo rabi za svoje gospodinjstvo. Komunisti so mnenja, da ne prihaja dosti mleka v me-| sta, in da kmetje ne plačujejo dovolj hitro davkov. Ako bo imel vsak vsaj eno kravo za sebe, bo za isto skrbel, preostanek mleka Pa pošiljal v mesta in tudi davke bo raje plačeval. Tako računajo Voditelji komunistov. New York, 11. maja. Na konferenci med tovarnarji kožuho-vinestih izdelkov in med kožu-hovinskimi delavci ni prišlo do sporazuma. Delavci bi se zadovoljili z deset odstotno znižano Plačo, dočim delodajalci zahtevajo znižanje plače za 30 odstotkov. Mexico City, 10. maja. Missouri železnica je ponudila Mehi- 1 kancem, ki se hočejo obrniti v 1 domovino, da jih prepelje iz Chi- < Cage do Lareda, Texas, za samo i $15.00 na osebo, ako potujejo v ! skupinah po 50, oseb. I New York, 11. maja. Liga za i Pomoč brezposelnim delavcem je, ] sklicala javni shod, na katerem i Se je ostro napadalo mestno ; uPravo radi nerednega poslova- i ^Ja in deljenja podpore. V New ^orku je 200,000 družin odvisnih od javne podpore. -o- Poroka, ječa, razporoka Marion in Harriette Moyer sta Se Poročila 18. junija, 1923. Ona fe bila 17 let, on pa 19 let tedaj. Oktobra meseca lanskega leta sta se razporočila. Imata sina Roberta, 3 leta starega. 2. ma-K letos, je dala Mrs. Moyer za,-Preti moža, ker ni podpiral otroka. Sodnik Steuer je obsodil mo-^a v 90 dni zapora. Mrs. Moyer je Pričela jokati in padla v omed-'evico na sodniji. Sodnik Steuer, j nato nasvetoval, naj se zopet j Poročita, kar sta tudi storila.Do- j "ila sta takoj licenco in se uro( Pozneje poročila. No, in zgodilo Se Je, da je Mrs. Moyer dve uri Po tej drugi poroki se sestala z nekim drugim moškim, s kate-je šla zvečer v gledališče, ^stala z njim preko noči, in se-a3 je vložil mož prošnjo za raz-Poroko, češ, da. žena ne spolnuje 8vojih zakonskih dolžnosti pra- vilno." Nova trgovina Mladi Albert Bruss je na 6026 Clair Ave., odprl novo slo-^®nsko podjetje za popravilo ra-aparatov. Mr. Bruss je diplomiran radio mehanik, ki je Potem delal štiri leta v May Co. ^adio departments kot ekspert ^ko vaš radio ne deluje pravil-ako ne dobite postaje, katere 'fGlite, potem je nekaj narobe m ]Vtr. Bruss vam garantira, dč ^ vam popravi v zadovoljnost ^ smo prepričani, da je Mr 5uss zelo spreten radio-meha katerega boste priporočil ^di drugim, ko vam enkrat po treže. Dva Jugoslovana imenovana za državni zbor Kot je bilo pričakovati se je i primarnih volitev udeležila ko- 1 maj ena tretina vseh volivcev v j Clevelandu. Ravno tako se je < zgodilo tudi v 23. vardi, kjer raz- t polagajo Slovenci z 4,500 glaso- i vi. Pri zadnjih volitvah 16. fe- 1 bruarja, je bilo v 23. vardi odda- 5 nih 6,054 glasov za vse županske kandidate, od katerih jih je 1 Miller dobil 4,615. Pri volitvah i v torek je pa glasovalo v 23. var- 1 di vsega skupaj 2,330 volivcev, i torej precej več kot ena tretina, ■ kar je boljši rekord kot drugje i po mestu. Izmed oddanih 2,330 < glasov jih je dobila demokratska : stranka 1,742, republikanska < stranka pa 588. l Največje število glasov v 23. ] vardi je bilo oddano v popolnoma slovenskem precinktu "A," ki nosi vedno zastavo. Tu je glasovalo 225 demokratov in 15 republikancev, skupaj 240 glasov, < dočim jih je bilo 16. februarja oddanih 514 glasov. Videti je, da je samo v tem precinktu 276 naših volivcev ostalo doma. Najmanj glasov je bilo oddanih v precinktu "C," kjer so dobili republikanci 33, demokrati pa 31. Pri volitvah 16. februarja je bilo odanih v tem precinktu 120 glasov za Millerja in 43 za Morgana, 6 za Witta in 1 za komunista. Izmed vseh slovenskih kandidatov jih je dobil v 23: vardi največ Prank J. Lausche, ki je dobil 1,080 glasov za namestnika delegata predsedniške konvencije. "Lillian Westropp, ki je kan-didiraila poleg njega, je dobila 738 glasov. Siilztnanrt je dobil! za predsedniškega delegata 1,072 glasov v 23. vardi, torej manj kot Lausche, in Martin Sweeney pa 840. Popularnost Mr. Frank J. Lauscheta v 23; vardi"se je s: tem dobro izkazala. Manj pozorno so pa slovenski državljani glasovali za državne senatorje in poslance. Največ glasov je v 23. vardi dobil Slovenec, William J. Kennick, kateremu so našteli 876 glasov, za njim je Čeh W. J. Zoul, ki je dobil 624 glasov, potem pa naš brat Hrvat . William J. Boyd (Boich), za ka-. terega je bilo oddanih 587 gla-: rov. Najmanj glasov za državne-. ga poslanca v 23. vardi je dobil i Donald Loventhal, ki je dobil na i tančno 100 glasov. Veseli smo, . ker so Slovenci v 23. vardi gla- Ohijski farmer priznal umor žene Wooster, Ohio, 11. maja. Kmalu potem ko je 23 letni farmar Herbert Meeker priznal šerifu, da je umoril svojo ž^no in je v umor zapletel, tudi 19 letnega Harold Younga, po našli slednjega ustreljenega na njegovem domu. M§ekpr je povedal, da so se peljali v nedeljo on, Young in žena v MeekerjeVem avtomobilu po cesti, ko je Young udaril njegovo ženo po glavi. Dobila je še več udarcev, da je umrla, nakar sta oba, Young in Meeker razbila avtomobil, da se je zdelo, kot da bi bila avto nesreča. Oblasti Meeker ju ne bi prišle na sled, da ga ni videla mati, ko je prišel v pondeljek zjutraj ob 4. domov in sežigal krvavo obleko. Protest Italijanov V Allen gledališču v Clevelandu kažejo te dni premikajočo sliko "Scarface." To je bil priimek znanega laškega bandita Al Ca-poneja. Pa so Italijani se zbrali in dvignili velik protest proti tej sliki. Ko jim je pa vodja gledališča razložil, da se je slika kazala že v drugih mestih? in da ni i nikjer Vzbudila pi-otesta/ ih da I namen slike nI žaliti Italijane,'so se slednji zadovoljili. Drugim v svarilo Grda razvada otrok je skaka,-ti na mimo vozeče avtomobile, da se "zastonj'1 peljejo. Stotine otrok je bilo že na enak način ubitih. V torek se' je enaka nesreča pripetila 13 letnemu Russell Habeeb, 881 Ansel Rd. Na 60. cesti in St. Clair Ave., je sko-i čil na truk, padel ravno pod ko-. lesa, in je bil v strašnem stanju . odpeljan v bolnico, kjer je v sre-. do umrl. : Bo deportiran Edward Klinger, ki je prišel . iz Nemčije, da je kazal nemške - premikajoče slike v Clevelandu > ba deportiran, ker se je zamudi , v Ameriki dalj, kot mu je bile i dovoljeno. Zadušnfca V petek, 13. maja, se bo ob 8 - uri zjutraj brala v cerkvi sv. Vi i da maša zadušnica za pokojni i- Mary Hočevar. Prijatelji ii znanci so prošeni, da so navzoči Švedski načrt za prodajo opojne pijače pripraven za Zedinjene države Washington, 11. maja. Posamezne države v ameriški uniji naj dobijo ustavno pravico izdelovati in prodajati opojno pijačo na tak način, kakor je to upe-ljano na švedskem. Tako se je izjavil pred tozadevnim senatnim odsekom John M. Morehead, j ameriški poslanik za švedsko. Prvotno državni oddelek ameriške vlade ni hotel dovoliti ameriškemu poslaniku, da priča pred senatnim odsekom, toda na pritisk se je državni oddelek podal in dovolil pričevanje. Morehead I je "osebno suh," toda je za spremembo sedanje prohibicijske po-! stave. Medtem je pa senator Bingham ponovno vložil predlog v zbornici za dovolitev pive. Izračunal je, da bo dobila vlada na 'leto najmanj $375,000,000 dav-1 ka od pive, in se v tem slučaju j lahko odpravijo oni davki, ki prizadenejo priproste ljudi, kot na j primer, davek na časopise z zvišano poštnino, 3 cente poštnina ;za pisma, odpravi se lahko davek na vstopnice k predstavam, da-| vek na avtomobile, in zniža se i davek ha gasolin od štirih centov na dva centa. Odpravljen bi bil tudi davek na telefon in na jbrzojav. Morehead je pa predlagal, da se upelje 20. amendment k ameriški ustavi, in glasom tega amendmenta bi bilo državi na presto dano, izdelovati in prodajati opojno pijačo pod svojo lašt-; nej kontrolo, ali pa popolnoma j prepovedati opojno pijačo. Centralna ivlada v 'Wa&hingtonu ne ,bi imela besede pri tem. '_-o_ AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN ^ SLOVENIAN MORNING IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME. DAILY NEWSPAPER NO. 112 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, MAY 12TII, 1932 LETO XXXIV —VOL. XXXIV Francija je zvolila novega predsednika republike, ki je konservativen Paris, 11. maja. Francoski parlament je zvolil včeraj nove-! ga, predsednika, francoske repu-! blike v osebi Albert Francois Le-! brun, ki je po poklicu inženir. Novi predsednik je star 61 let. Svoje dni je bil profesor tehnike na univerzi, toda se je kmalu podal v politiko in je bil štirikrat izvoljen za senatorja. Služil je že' tudi kot Vojni minister, kot minister blokade, minister kolonij in minister oproščenih provinc. Novi francoski predsednik je jako malo znan izven svoje dežele. Lebrun je Francoz starega kopita. Politično pripada k republikanski uniji, to je, k cen-trumu. Bivša predsednika Mil-lerand in Poincare pripadata isti stranki. Ta stranka zastopa stališče, da se mora Versaillska mirovna pogodba do pike spolnjevati, kot tudi vse druge mirovne pegodbe, ki so bile sklenjene po zaključku svetovne vojne. Ta stranka zahteva brezobzirno vojne odškodnine. Prvo delo novega predsednika bo imenovati novo ministerstvo, kateremu bo skoro gotovo načeljeval Eduoard Herriot, zastopnik levice v par-'lamentu. --o- sovali za češkega in slovaškega kandidata za državnega senatorja. Čeh je John J. Babka, ki je dobil 907 glasov, Slovak je pa John F. Smolka, ki je prejel 928 glasov. Oba sta. demokrata, sta bila priporočana od nas, in oba sta bila tudi izvoljena. Lepo število glasov je dobil tudi Frank Cullitan za državnega pravdnika. V 23. vardi je bilo oddanih zanj 790 glasov, za nasprotnika Mills pa 376, Sulz-mann je dobil za šerifa 1,407 glasov, in John McWilliams, za okrajnega inženirja 756. Poljski zdravnik dr. Cieslak, ki je kandidiral za koronerja, je dobil 990 glasov,-in je tudi izvoljen. To je v kratkem rezultat torkovih volitev v 23. vardi. Prvič se bo letos zgodilo, da pridejo Jugoslovani v državno postavodajo države Ohio. Kajti oba naša jugoslovanska kandidata, Slovenec Wm. J. Kennick in Hrvat Wm. Boyd-Boic sta dobila sigurno nominacijo, in sicer Boyd 19,055 glasov, Kennick pa 15,662. Boič je na drugem mestu, Kennick pa na 10. Obenem sta dobila lepo število glasov dva Slovana za senat, John J. Babka in John F. Smolka. Izvolitev vseh štirih v jeseni je gotova stvar. Da so ljudem po volji primarne volitve, ka<že dejstvo, da se čimdalje večje število državljanov udeležuje teh volitev. Na primer, primarnih volitev v letu 1924 se je udeležilo 225,000 de-, mokratov in 560,000 republikan-cev, skupaj 785,000 di-žavljanov. L V letu 1926 je šlo 212,000 demo- L ikratov in 477,000 republikancev j na volišče, skupaj 689,000. Leta ! 1928 je volilo 264,000 demokra- [ tov in 705,000 republikancev, ( skupaj 969,000. V letu 1930 je , 1 velilo 356,000 defnokratov in j .679,000 republikancev, skupaj i [ 1,035,000 državljanov. !s s Za republikanskega governer- ( : skega kandidata Ingalls je bilo j • oddanih 284,102 glasova, za'; - Browna 256,542, za Cooperja pa < i i 126,102. Za republikanske kan- j t didate za senatorja je pa bilo od- t danih za Bettmana 243,032, za - Taberja, 189,338, za, Coxeya - 49,102, za Millerja, 28,678, za - Bracherjai 26,323. Mokri ele-1 ment je premagal, toda združeni suhaški glasovi, oddani za raz-, Jcepeljene kandidate, tvorijo še - vedno večino. Nenavadno visoko število oddanih demokratskih glasov pri primarnih volitvah v državi Ohio garantira, da bo letos država;1 Ohio vojno pozorišče za predsed- 1 niške volitve, kot ni bilo že od leta 1916, ko je bila država zad- 1 njič demokratska. Demokrati so J prepričani, da bo Ohio oddala ' veliko večino za demokratskega 1 predsednika. i: Zlasti v Cuyahoga county so J demokrati oddali večje število 1 glasov pri primarnih volitvah,,1 kot sploh kdaj v zgodovini drža- ! ve prej. Rekordno število demo- i j kratskih glasov znaša 47,000, do- 1 čim je bilo prej najvišje število 31,000. Enako se je zgodilo'1 po vseh večjih mestih, v Toledo, Youngstown, Columbus, Cincinnati in drugod. Voditelji demokratov pričakujejo letos najmanj 500,000 večine v državi Ohio za demokratskega predsedniškega kandidata. Za county komisarje so ime-^ novali republikanci Chas. Elya, j ki je dobil 30,101 glas in J. II. j Harrisa, 27,639. Demokrati so pa imenovali John F. Curry, j 25,193 glasov in James Rey-| nolds, 23,928 glasov. Za državnega pravdnika je bil pri republikancih nominiran Perry A. j Frcy, 25,571 glasov, pri demokratih pa priljubljeni Frank Cullitan, 29,501 glasov. Za sod-njega elerka je dobil republ. no-jminacijo Thomas Cook, 32,663 j glasov, pri demokratih pa John iBusher, 34,57(J glasov, Največje, število glasov, izmed vseh, tako j med demokrati kot i;epublikan-,j jci je pa dobil John M. Sulzmann j I za. šerifa. Njega so suhači tožili i i in hoteli vreči iz u,rada, toda na- i rod je pri volitvah pokazal, kako j in kaj. Sulzmann je dobil 46,-j ■ 685 glasov, dasi je bolan, ni imel | ! nobene kampanje in leži daleč; 1 proč od Clevelanda. 1 | Za izvanrednega kongresmana 'so republikanci imenovali Ben- - derja in Herberta, demokrati pa > Stephen Young in Louis Day. i Nadalje republikanci niso posta-i vili nobenega kandidata za kon- - gres v 20. okraju, ker se tu boje - demokratov. Sweeney je zma-i gal brez opozicije. V 21. okra-i ju so imenovali republikanci i Gerarda Pilliod, ki je dobil 4,- ■ 774 glasov, demokrati pa Robt. i Crosserja, ki je dobil 12,411 gla- - sov. V 22. okraju je imenovan e republikanec Bolton in demokra- tinja Florence Allen. Najstarejši mož Poljske ' je te dni umrl ■ i , -. ' . j" Varšava, 11. maja. V mestu Bialistok je te dni umrl najstarejši prebivalec poljske republike, Abraham Niernira, ki je po kratki bolezni par tednov preminul v starosti 121 let. Mož je vse življenje veliko kadil in pil. Nje-j gov edini sin, ki biva v Zedinje-1 nih državah, je star 91 let. Napačne glasovnice Tiskarna, ki je tiskala volivne listke za zadnje volitve, je nare-: dilo več napak. Na mestu, kjer so bili kandidati za governer j a, je bilo tiskano: ne voliti za Več kot za štiri, dočim bi se moralo glasiti: ne voliti za več'kot za enega. Tiskarna bo morala trpeti škotio. t)r. Valeijtin Vodnik, SpZ Spodaj podpisani tem potom obvešča društvo, da se. radi ^važnih vzrokov on in kolega iji-: sta mogla udeMiti' vAše ' seje dne 11. niaja, kakor je' bilo ob-■ javljeno v glasilu. Pozdrav! Frank Kačar. Zadušnica > Za pokojno Jennie Kodrič se bo brala sv. maša v cerkvi sv. 1 Vida v petek, 13. maja, ob pol 1 sedmi uri zjutraj, in sicer v spo-i min prve obletnice, smrti. So-) rodniki in prijatelji ranjke so - 'prošeni, da se udeležijo sv. maše. 1S Miške pri volitvah e j Republikanski kandidat za dr-. žavnega poslanca John Miške, r j katerem smo poročali, da je bi ' dvakrat aretiran radi prodaje ir u i prevoza žganja, je dobil 927 gla a sov. H- »- kljuko in sem po zunanji lestv r- splezal navzdol, kot tudi moj e ostali tovarši." Ubiti trije de ie lavci niso delali celo leto, in j li' bilo to njih prvo delo, kjer jil :a je dohitela smrt. Ameriški zdravniki bodo glasovali, če se naj upelje porodna kontrola New Orleans, Louisiana, 11. maja. Tu zboruje 38. konvencija American Medical Association, ameriške zveze zdravnikov. Dr. J. P. Brook je vložil na konvenciji predlog, da, se določi eno j leto od strani zveze zdravnikov, j da se preiskuje, ali bi bilo vredno ! priporočiti kontrolo porodov od 'strani zdravniške zveze ali ne. Kakor hitro je bil stavljen predlog, se je oglasilo nebroj zdravnikov k besedi, toda predlog je bil nemudoma izročen ekseku-tivnemu odseku zbornice, ki ga je dal prebrati, nakar je bil po-Islan odseku v podroben pretres. Dr. Brook je predlagal, da se izvoli poseben odbor zveze zdravnikov, ki naj eno leto proučuje, ali kaže upeljati porodno kontrolo ali ne. Na prihodnji konvenciji zdravnikov naj dotični odbor poroča, kaj je pronajdel. Konvencija ameriških zdravnikov je zelo živahno obiskana. Nad 5,000 zdravnikov ne samo iz Zedinjenih držav, pač pa tudi iz Evrope in drugih delov sveta je navzočih. Nad 10,000 gostov so pripeljali s seboj. Konferenca zdravnikov ima nebroj važnih medicinskih predmetov v razmo-trivanje. Eden najbolj važnih je vedno bolj pogosta raba narkotičnih sredstev. r ' ' ... . ■ ii Komunisti se vežbajo v svoji šoli Milwaukee, Wisconsin, 11. maja.' V predmestju West Allis j so ustanovili posebno komunisti-jčne šolo, v katero zahaja 25 učencev; trije med njimi Zamorci. V navadni sobi, kjer pa ni nobene rdeče zastave, se učijo o princi-pih III. internacionale, o govorništvu na prostem, organizaciji komunističnih zadrug v tovarnah, v prostem času pa prepevajo revolucijonarne pesmi. ! i Mlada v smrt I Včeraj popoldne je preminu-lla v mestni bolnici 21 let stara ! Alary Oblak, rojena Jerina. iRanjka je bila rojena v East i Helena, Mont. Tu zapušča so-■ proga Franka, starše Jakob in ' | Ana Jerina ter štiri sestre, Ana, , j Frances, Alice in Evelyn ter ' tri brate, Jack, Harry in Er-> nest. Rdnjka je bila članica i društva Modern Crusaders, št. - 45 SDZ in društva Strugglers, št. 614 SNPJ. Pogreb se vrši v \ soboto zjutraj' ob 8:30 iz hiše i lalosti.na 15315 Lucknow Ave., i v cerkev' Marije Vnebovzete in - j potem na St. Paul pokopališče e. pod vodstvom August F. Sve-_ | tek. Naše iskreno sožalje pre- ! ostalim sorodnikom nad zgubo mlade Mary! "Nevesta" £ Dekliška. Marijina družba v J N j Collinwoodu priredi v nedeljo, } 15. maja, v Slovenskem Domu | na Holmes Ave. nad vse zanimivo igro "Nevesta," in sicer v an- »O ^ gleškem jeziku. V bolnico Včeraj je bila odpeljana v Mt. 0 Sinai bolnico Mrs. Paulina Se-'il! ručar, 15630 Holmes Ave. v svr-in ho zdravljenja. Želimo ji skO-a_ rajšnega okrevanja. - * Francoski ministerski pred-vi sednik Tardieu se je odpovedal 'J1 uradovanju. le- je * Anglija podpira danes iz ih javne blagajne 2,100,000 nezaposlenih delavcev. Trije ubiti« * Osem mož se je nahajalo' Wa c delu, ko so podirali'180 i čevljev K visoki dimnik Cleveland Electric s : Illuminating tovarne na 70. ce-1 ( . sti, blizu jezera, ko se je iz ne- ; , znanih vzrokov dimnik porušil., t Trije delavci so padli z ruševi-i nami vred 180 čevljev globoko . na tla in so bili ubiti. Ubiti so: 1 i Mike Duvich, 34 let star, 1084 - E. 64th St.; Mike Marsich, 34 1 let star, 1358 E. 55th St., in! , Joseph Kaper, 32 let star, 1369 2 E. 47th St. Prva dva nista po-1 ročena. Steve Matacin, 5611 j Prosser Ave., ki se je rešil, je i povedal: "Stali smo na odru,' ■, pet čevljev širokem, znotraj il dimnika. Oder so držale štiri i- močne kljuke, pripete na vrhu t. dimnika. Rabili smo električna i- kladiva in baklje, da smo raz-j bijali konkret in železo v dim-c, niku. Duvich, Kaper in Mar-e sich so stali skupaj, ko se je zrušil del dimnika štiri čevlje /i visoko. Omenjeni trije so padli na tla, jaz sem se pa vjel za Zrakoplov Akron San Diego, Cal., 11. maja. Mornariškim oblastem se je < končno posrečilo čvrsto pritrditi 1 ogromni zrakoplov Akron, ki je 1 štirikrat pobegnil moštvu na : tleh, ki ga je skušalo privezati. : Pri tem sta našla dva mornarja smrt, dočim je tretji dve uri dolgo visel v zraku 2,000 čevljev visoko na vrvi, predno je bil rešen. Tisoče ljudi je gledalo nenavaden prizor. Akron je namenjen v San Francisco, kjer se udeleži manevrov vojne mornarice. Ustreljeni butleger Nicolas Paduano, 27 let star, prodajalec pive na debelo, je bil ■ v sredo zjutraj ustreljen v svo- ■ jih prostorih na 1872 E. 79th St. . Kdo ga je ubil, je policiji nezna-i no. V prostorih, kjer je bil ustre- - ljen, je bilo polno kart, kock, i žganja in pive. Mož, ki ga je - pripeljal v bolnico, je zginil. j * Pet. oseb je letos v državi Ohio že utonilo pri kopanju. Učiteljske plače ,$olski odbor je včeraj pri svo'-ji seji odredil s 6' glasovi proti ? enemu, da se plače učiteljev in k učiteljic znižajo za 15 procen- c C tov. S tem se bodo zmanjšali ^ stroški šolskega odbora v prihod- j njih 18 mesecih za $1,894,450. £ šolski odbor je bil prisiljen k te- < mu, ker enostavno nima denar- 1 j a na razpolago, da bi plačeval 1 dosedanje plače. Učitelji in uči- ( tel j ice, ki dobivajo sedaj maksi- _ malno plačo $3,600 na leto, zgu- ] bijo po novem proračunu letno : $440.00, učitelji in učiteljice pa, i ki dobivajo minimalno plačo $1,-200.00 na leto, zgubijo letno ! $78.00. Plače ravnatelja, pomožnih ravnateljev in direktorjev ter drugih šolskih višjih uradnikov pridejo prihodnjič na vrsto. Tudi tu se bo znižalo za najmžnj 15 procentov. Kar se tiče učiteljev in učiteljic ne bo nobenega spora, ker so slednji sami privolili, da se njih plače tozadevno 'znižajo. POSLOVANJE PODPORNIH ORGANIZACIJ Pred nedavnim smo citirali, nekaj številk o poslovanju jugoslovanskih bratskih podpornih organizacij " v, Ameriki; katere številke je izbral Mr, Ivan Mladineo. Dognal je dejstvo, da so jugoslovanske podporne organizacije plačale te'-kom leta 1931 ogromno, skoro neverjetno visoko svoto za aktualne stroške poslovanja1. • PlaCale' po; nainfe'd za' tekočI Stroške $1,042,104.76. Torej nad en milijon cfolarjev '%b stroške! ;; W\ \ ,v;,'. <' ' ;',., : Dočim so znašale vse izplačane podpore v smrtninah iij v bolniški podpori nekako štiri milijone dolarjev, pa so znašali stroški uprave nad en milijon dolarjev, ali z drugimi besedami: Za vsak dolar, ki ga vplačate v svoje društvo, v svojo Jednoto, gre 25 centov za stroške! Take številke morajo na vsak način dati misliti vsakomur, kdor se zanima za na p rede k organizacije. Pomisliti moramo tudi, kot je bilo že navedeno v prejšnjem članku, da je aktualno število članov v jugoslovanskih podpornih organizacijah v letu 1931 pado za nad 7,000 članov in članic, in da je bilo v letu 1931 za 5,500 manj članov pri naših organizacijah kot pa v letu 1930, toda kljub temu so bili stroški organizacij v letu 1931 za $48,000.00 višji kot pa v letu 1930. Torej tisočev manj članstva, toda desettiso-či več stroškov. Kam gre ves ta denar teh ogromnih stroškov? V prvi vrsti je konvencija. Te stanejo silne denarje. 22 jugoslovanskih organizacij zapravi v enem letu, ako bi imele vse hkrati konvencije najmanj $1,50,0-00 za konvencijo. Stroški konvencije so: plača delegatov, ki znaša od $6.00 do $8.00 na delegata na dan. Recimo, da.je 200 delegatov in glavnih uradnikov, ki imajo po $6.00 dan, je to dnevno $1,200.00, v desetih dneh $12,000. In to samo.pri eni organizacija. Potem se plačajo železniške Vožnje vsem delegatom in glavnjim uradnikom, kar tudi znese več "tisoč, dolarjev,! Potem ;sq tiskovine, dvorane, razne podpore in darila; znaki in bogsfl gavedi kaj vse potrebuje konvencija. . " j|| Dokler smo imelj dobre čase, nismo nič nasprotovali te-! mu in smo kar tako .tjavendan plačevali in Irošilu .Danes pa; ko tisoče članov skoro ne zmore več asesmenta, je tako zapravljanje splošnega denarja npodpustljivoJ Zato bi morali gledati na vsak način, da, prvič, pride veliko manjše število delegatov, na konvencijo, drugič, da se dnevnice čin) bolj globoko znižajo, tretjič pa, da konvencije znižajo poslovni čas do skrajnosti. ' , ' Vsak, kdor je bil že delegat na tej ali oni konvenciji, prav dobro ve, da tri četrtine $asa, kar se ga porabi na konvenciji, je navadno mlatenje prazne slame. O tem je sleherni prepričan, kdor je bil na konvenciji, kdor pa še ni bil, se bo pa prepričal o tem. Neznanje parlamentarnega postopanja, osebni ponos, da se glasuje o tem ali onem predlogu, pametnem ali nespametnim, nerazumnost nekaterih delegatov, vse to povzroča silne stroške, h katerim morajo prispevati vsi člani in članice. Konvencije bi se morale, ako že ne odpraviti, pa vsaj tako okrajšati, da ne bi trajale nikdar več kot dva ali tri dni. Tako poslujejo Amerikanci, in v tem bi jih morali posnemati. Vsaka organizacija ima svoje lastno glasilo ali pa ta ali oni časopis, ki prinaša v javnost odredbe ,pravila, zapisnike in druge zadeve organizacije. Najdalj časa se na konvenciji zamudi s pravili. Kuje in melje se, govori in debatira dneve in dneve, popravlja, pristavlja, spreminja, dodaja, vsak bi rad imel po svoje, končno se pa navadno v naglici sprejme nekaj, kar je isto, kot je bilo prej, dostikrat še slabše, malokrat boljše. Potem se pa zopet trt leta jezimo pri svojih društvih in kujemo načrte, kako bomo "sfiksali" stvar pri prihodnji konvenciji, ki ie zopet vleče sedem .ali deset Uni; in nazadnje ostane vse.pri starem, ' H j. I Ali ne bi,bilo.stokrat bolj demokratično, obeft&m pa tisočkrat cenejše, cfc'bi društva na svojih sejah predlagala spremembe'k pravilom, katere spremembe bi morale biti sprejete z dvetretinsko večiho glasov navzočih .članov. Take spremembe bi se pošiljale od strani društev, na glavni urad, ki bi potem dvakrat na leto predložil take spremembe članstvu na glasovanje, in če bi tri petine članstva sprejele take spremembe, bi bile veljavne, bolj veljavne, kot pa sprejete od delegatov^ kajti .za spremembe je glasovala ogromna večina članstva. Zadeva je tako važna, da se namreč razbremenijo naši stroškovni skladi in se članom olajša plačevanje, da bomo tozadevno ob najbližji priliki zopet spregovorili. ra pa, bo obisk gospe "Sreče." Posrečilo se mi je zvedeti, da bo prišla neopaženo v dvorano takrat, ko bo vse najbolj veselo. Obšla bo parkrat plesno dvorano in opazovala plesalce in si izbirala one, katere bo pozneje obdarila. Prišla bo tudi v kuhinjo, kjer bo naša kuharica Mrs. Klemenčič polnila krožnike z okusno dišečimi jedili. Zavila bo tudi v točilnico, kjer bodo spretne in postrežljive "kelnarce" žvenketale s kozarci, napoljenimi z iskrečo se kapljico in kar bo morda motilo pesem "Sinoči je pela," ki se bo razlegala tam. Vse to si bo gospa "Sreča" ogledala, nikogar ne bo prezrla. Pozneje, okrog enajste ure, bomo pa lahko videli one srečne, ko bodo razdeljeni door prajzi" in teh bo deset, lepih in pomenljivih, ki so jih pripravile članice. Prijazno je:vabljeno članstvo ostalih bratskih društev in glavni odborniki SDZ, da nas poseti-jo ta večer, članice našega društva pa naj smatrajo za svojo dolžnost, da se udeleže veselice s svojimi družinami in povabijo tudi svoje prijatelje in jih pripeljejo seboj. Ako to storite, omogočite s tem društvu, da bc lahko še nadalje vršilo dobro delo med svojimi članicami. Naj nikogar ne manjka v soboto 14. maja v S.N.D. Za vse bo obilno preskrbljeno. Josie Petrič, zapisnikarica. bereva po vzorcu kolesa, kateremu manjka eno platišče, kar je znak, da smo izgubili enega člana, pri našem društvu. Mrs. Ar-ko je napravila res lep venec in jo zato v enakih slučajih priporočamo. Pogreb, pod vodstvom Mr. Louis L. Ferfolia, je bil zelo lep. Za pogrebom niso šli samo Slovenci, ampak tudi Čehi, Irci, Poljaki, Angleži, Italijani itd. To je bil znak, da so pokojnika Andreja, vsi ljubili. Tukaj naj omenim, da je prišel med pogrebnimi obredi v cerkev sv. Vida neki pijan človek in se je med govorom Rev. Ponikvarja sam s seboj pogovarjal. Mi tistega človeka ne poznamo. Kdor ga pa pozna, naj ga pošlje tukaj k no,m, ker v naši bližini je en zavod za take norce. To sem zapisal zatp, da ne bi kdo mislil, da smo tistega človeka mi pripeljali seboj iz Newburga. Ob koncu dopisa izrekam v imenu vse naselbine, posebno pa v imenu društva Naš dom št. 50 SDZ: naj bo pokojnemu lahka rodna gruda in naj v miru počiva. Sorodnikom in prijateljem pa izrekamo naše iskreno sožalje. Frank Stemberger. -o- Cleveland, O.—Ker se nih- DOPISI i - - - - ■■ .. .. ■■ ■■—..——.. .. .. ■—.—■■—,.—..-----..----,—.. - Cleveland, O. — Članice dru štva Svobodomiselne Slovenke št. 2 SDZ so sklenile, da priredijo veliko plesno veselico v soboto 14. maja v spodnji dvora- ni S. N. Doma. Namenile so se, da predno se zaključi sezona veselic, da se še enkrat povesele v krogu svojih članic in prijateljev. Veselični odbor je z vso vnemo na delu, da pripravi za ta večer kar največ veselja in zabave vsem posetnikom. Ker pa smatramo, da je dobra godba podlaga in vir dobre volje, smo najele Jackie Zorcovo godbo, ki je danes najbolj priljubljena in o kateri se govori, da so jo sploh ne more mirno sedeč poslušati; in da vsakega zvabi, da ss pomeša med plesalce. Nadaljna posebnost tega ve,5e- Cleveland, O. — Kar ne mo rem najti pravih besed, da bi opisal bridko i,zgubo našega priljubljenega rojaka v naši okolici, prvega slovenskega trgovca tukaj med nami. Napiše se že, toda; težko se dobi pravih besed, da bi Človek izrazil svoje pravo sočutje za umrlim našim rojakom, Andy Bajtom. Nisem še zapisal črke v Ameriški Domovini si tako žalostnim srcem. Ni se;mi|še oko rosilo pri pisavi^ kot se danes. Tako težko'stern se pripravil do tega dopisa in sem čakal, da, kdo drugi kaj napiše, ker vem, da je več zmožnih iz te okolice. Toda vsi menda Čakajo mene, kot društvenega tajnika in so me že nekatere članice opozorile: "France, kaj ne bo nič v Ameriški Domovini o našem priljubljenem trgovcu Andrej Bajtu?" "Bo, bo," sem rekel, "kar malo potrpite, da se solze nekoliko posušijo." Naš dragi sobrat, Andrej Bajt se je podal iz te solzne doline v starosti 33 let. Isto pot bomo šli nekoč vsi. Smrt ne bo nič vprašala, koliko je kdo star. Nihče se ji ne more odkupiti, pa naj bo siromak ali milijonar. čemu se je bilo treba Andreju Bajtu tako nanagloma posloviti od nas, od društvenih sobra-tov in sester? Niti roke nam ni mogel podati v zadnji pozdrav. Kaj vendar smo se Ti zamerili ? Saj smo Te vsi tako radi imeli in Ti nas. Saj sploh verjeti ni mogoče, da si res mrtev. In če si v resnici mrtev, v naših srcih še vedno živiš in boš živel za vedno. PTosim vse člane in članice društva Naš. dom št. 50 SDZ, da se prihodnje seje 21. maja vsi udeleže, da bomo izrekli skupno sožalje za pokojnim našim so-bratom Andrejem Bajtom, kot dobrim članom našega društva. Tako boste pokazali, da ste re-ljubili kot svojega sobrata. Ka,r se tiče našega društva, smo storili vse, kar nam je bilo mogoče, za kar se nam je Mrs. Bajt lepo zahvalila. Sklical sem bil na 29. aprila društveni odbor na sestanek. Vprašanje je bilo, kje bi dobili zastavo in smo se odločili, da jo gremo iskat na posodo k bratskem društvu Bled. Drugo jutro greva z našim predsednikom in predsednik društva Bled št. 20 SDZ, Matt Zupančič nam je zastavo rade volje posodil, za kar se njemu in društvu prav lepo zahvalimo. Potem greva k Mrs. Arko na 78. cesto, da bi na,m napravila venec za pokojnika. Mrs. Arko nama takoj pokaže. vzorce. Iz- če Ž6| dlje časa ne oglasi iz naše naselbine, "clevelandskega hriba" (kot jo je krstil France), sem se namenila jaz, da ne boste mislili, da smo sedaj, ko je narava najbolj oživela, vsi zaspali. V resnici pa je za vedno zaspal eden najbolj poznanih rojakov med nami in to je Andy Bajt, ki je vodil enajst let trgovino v naši naselbini. Smrt nič ne izbira. Zapustil je mlado ženo in dve leti starega sinčka, kateri ga ne bo nikdar poznal. Omenjeni je bil član društva Naš dom št. 50 SDZ. Vsi ga bomo zelo pogrešali, ker je bil vedno društvu v vseh ozirih na razpolago. Naj mu bo lahka njegova rodna grjjda, preostalim pa izražam: V imenu društva Naiš dom št. 50 SDZ globoko sožalje. Ker žena pokojnega vodi še vedno trgovino naprej, priporočam našim rojakom v tej okoliqi, da ji greste na roko v tem, da svoje življenske potrebščine kupujete pri njej ter ji s tem pomagate. Tudi ona je članica naših društev: Naš dom št. 50 SDZ, podružnice št. 47 SŽZ, za katere se vedno zanima ter žrtvuje zanje po svoji moči. Ker sem že ravno pri društvih, naj sežem nekoliko globlje. Kaj pa. letošnja kampanja? Ali veste, da se nahajamo v nji? Menda ne bomo ves čas kampanje spali. Oživimo se vendar z naravo vred! Člani in članice društva Naš dom št. 50 SDZ, vsi na delo. Potrudimo se, da bosta ob zaključku kampanje oba oddelka napredovala do številke 100 vsaki, torej skupno 200. Morda bo potem prva nagrada naša in da bo imel tajnik France več dela. Jaz sem članica SDZ in SŽZ. Obe organizaciji imata kampanjo. Ker sta mi obedve pri srcu, zato bom delala in gledala za obe, da pridobim za obe kaj novega članstva. Zato se nič nikar ne čudite, če me boste kaj več videli po ulicah in drugih hišah, kot pa doma, pa četudi samo po eni nogi skačem. Tako se za-vzemite tudi druge članice organizacije Slovenske Dobrodelne Zveze in pa naše podružnice Garfield Heights št. 47. Lani smo bile izmed vseh 47 podruž nic prve in to smo dosegle v 13 dneh. In koliko bomo dosegle v šestih mesecih! AH bi ne bilo za vse nas sramotno, ako bomo pri zadnjih? Spominska knjiga, za katero je bil lani tak b-oj, se nahaja od lanskega septembra pri naši podružnici. Toliko smo se trudile zanjo in ali naj sedaj pustimo, da nam jo letos vzamejo? Ne! tako recite vse. Le zavzemite se še teh par tednov, število naj se podvoji pri nas in naša zmaga bo gotova. Mislite, da je to nemogoče? Le poskusite, saj v naši okolici vinograd še ni popolnoma obran. Res je, da so žene večina že pod okriljem SŽZ, toda matere, ki imate hčere, stare nad 15 let, pripeljite jih v soboto 14. maja na sejo in upišite jih. Z veseljem jih bomo sprejele. Ako vam že ni za nagrade, saj za to v resnici delavna niti ne gleda, ker žnjo ne bo nobena obogatela. Pač pa se zavedajmo tega, da vsaka slovenska žena in dekle najprej spada pod okrilje slovenske organizacije, potem šele pod tuje. Glejmo, da se uresničijo besede in da se bo s ponosom reklo, da so vse Jugoslovanke* kot ena, vse so pod zastavo edine slovenske ženske organizacije v Ameriki. Pojdimo z zavestjo in složnostjo na delo, pa ne samo naša podružnica, pač pa vse članice organizacije Slovenske ženske Zveze, čeprav je velika kriza, pa tistih 25c na mesec za asesment se že kje pritrga. Naj se izpolni srčna želja naše prve voditeljice, Mrs. Marie Prisland, gl. predsednice, da nas bo konec junija skupnega števila 5,000. Za to število nam jih manjka samo še 600. Pri naši podružnici se nahajati dve članici bolni, to sta Mrs. Meserko, 8613 Canon St. in Mrs. Lukač Marie, 8014 Vineyard Ave. Slednja si je pridobila hude opekline, članice naše podružnice ste prošene, da jih obiščete, kar jima bo gotovo v tolažbo, ker v takih majniških dnevih je žalostno biti v postelji. Zadnji mesec smo na seji sklenile, da se naša podružnica korporativno udeleži slavnosti v Euclidu pri podružnici št. 32, ki bo imela 15. maja veliko slav-nost razvitja, oziroma blagoslovitev nove zastave. Prošene ste, da se kolikor mogoče polnošte-vilno udeležite. Katera ima kaj več prostora v avtomobilu, naj vzame še drugo seboj. Ne pozabite vzeti seboj znak. Katera ga še nima, ga lahl^of 'dobi pri meni, ker jih imam se nekaj na razpolago. Bodite na mestu ob dveh popoldne p red,cerkvi j o sv. Kristine na Bliss Rd., Euclid, O. Končno ste vabljene, da s<3 polnoštevilno udeležite naše mesečne seje v soboto 14. maja* ob sedipih zvečer. Treba bo nekaj ukreniti glede piknika, kajti čas se bliža. Pridite, da ne bo potem kakega brezpotrebnega oporekanja. Po seji se bomo zopet lahka malo po domače pomenile, kot po navadi. Sestrski pozdrav vsem članicam SŽZ in drugim, Helena Tomažič, , tajnica podružnice št. 47 SŽZ. -o- družbi ,ali če so sami zavarovdni tam in kadar pride agent, je že denar na polici pripravljen. Ampak za naša domača slovenska društva ga pa vedno primanjkuje, ali pa se odlaša od meseca do meseca ,kar ni častno in ne lepo. Mi smo člani slovenskih jednot in zvez in za iste moramo plačevat ravno tako, kakor vas te plačujejo kadar ste bolni ali če umr-jete. To je fakt, ki mi je znan iz izkušnje. Vem, da bi nekate-lj ri lahko plačali svoje prispevke , za društva, pa so malomarni in ( radi pozabijo. Nekateri, ki ne morejo plačat asesmenta, pa jih 1 je sram, da bi prišli na sejo in ' prosili, da bi se zanje založilo. 1 Rajši so suspendirani ali so pasivni ,kar nikakor ni prav. Toda počakajmo še nekoliko in nič nas ne bo sram, kakor vse izgleda, da bomo morali prositi eden drugega za pomoč. Mar ni Slovenska Dobrodelna Zveza naša mati? Od nje zahtevamo, kadar smo bolni, ali kadar pride kaka druga nesreča. Zatorej moramo tudi mi gledati, da so asesmenti plačani.' Priporočal bi Članom našega društva, da vpišete sem pa tja kakega novega člana ali članico in da starši vpišejo svoje otroke v društvo. Dajmo vsi delat za našo organizacijo, ker smo lahko ponosni, da spadamo pod njeno okrilje ter jo lahko s ponosom lahko povsod priporočamo. Zdravo ! John Widervol. -o- IZ URADA DRUŠTVA RIBNICA ŠT. 12 SDZ. Vabm naše društveno član-; stvo, da se v polnem številu udeležite prihodnje mesečne seje. Za rešiti je več važnih točk na dnevnem redu, zato vsi na sejo. Za-' četek je ob devetih dopoldne, i Posebno opominjam bolniške^ob-i iskovalce, d^. ste gotovo navzoči ter poročate o stajnjii! bolnih čla-} nov'in članic na; seji J 1 j D|a|je opominjam: d za sto dinarjev že razumem, e pak, zakaj je pa še onih deset di-a narjev povrhu, tega pa ne ,razU-j mem." Sodnik: "Deset dinarjev, to jf — veselična taksa." A Gospa na ulični železnici zfv" ij pije: "Za božjo voljo, ustavit^; i- neka žena je padla s tramvaja-!- Sprevodnik: "čemu naj. ustav^ t. ljam; saj je -voznino že plačate- KAKO SE NARODI MNOžE Zamorski narod podvoji svoj zarod v 40 letih, rujav0 in rumeno pleme vsakih 60 let in be-! lo pleme se podvoji vsakih 80 let. "AMERIŠKA DOMOVINA" j (AMERICAN HOME) ] SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER _Published dally except Sundays and Holidays_ I NAROČNINA: I Za Ameriko In Kanado na leto $5.50 Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00 1 Za Ameriko In Kanado, pol leta $3.00 Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 ( Za Cleveland po raznafialclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00; 6etrt leta $1.75 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamezna številka S cente. Vsa pisma, dopise ln denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, 8117 Bt. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. HEnderson 0628_ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Ofllce at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. No. 112, Thu., May 12th, 1932 DR. SVOBOD. SLOVENKE ŠT. 2 SDZ Vsem članicam društva Svobodomiselne Slovenke št. 2 SDZ se naznanja, de, priredi društvo dne 14. maja svojo spomladansko veselico v S. N. Domu. Nobena ni prisiljena, da kupi vstopnico, ali vendar ste prošene vse, katerim je mogoče, da se udeleže veselice. Ker ima društvo vedno več stroškov kot dohodkov š zalaganjem asesmenta, poleg rednih stroškov, bi bilo jako; priporočljivo, da se potrudite in pripeljete seboj svoje družine in, prijatelje. Za člane in članice, mladinskega oddelka je vstopnina prosta. Ravno tako tudi za otroke članic. Dobro je, da si, v teh kritičnih časih pomagamo eden drugemu, lažje nam bo vsem skupaj. Končno je pa potrebno malo razvedrila vsem. Končno pa prosim vse članice društva, da se gotovo udeležijo mesečne seje 12. maja. Imamo se z? pogovoriti več važnih stvari. V teh resnih časih so na dnevnem redu težja vprašanja za reševat, kot so bila kedaj prej v zgodovini društva. Nadejajo-ča se, da boste kot dobre članice storile po možnosti v najbolje za svoje društvo, ves pozdravljam, N. K., predsednica. _n._ "Pridite, pridite! Zakaj noče vaša jasnost da.nes k meni? Mar je moja usluga že pozabljena?" vpraša sključena starka, gledajoč s svojimi ostrimi očmi v mladeničev obraz. "Don Mali-piero, dobrodošli!" "Poznaš me v temi?" se začudi Malipiero. Starka skomigne z rameni ter odvrne: "Naravno, tako dobro, kakor vas vseskupno beneško meščanstvo pozna po dnevu." Malipiero je gledal v razoran a neobično moder obraz vržaa-rice. Nasmehnil se je, ko je videl, kako se mu klanja, da ga premami v svoj stan. Mislil pa je, da je pohitela za njim radi zaslužka, zato je segel v žep, izvlekel nekaj srebrn j akov ter jih vrgel starki v uvelo roko: "Evo tu, stara čarovnica, vzemi! Počaščen sem že s tvojim poznanjem !" "Denarja?" osupne čarovnica ter z odločno kretnjo, očividno užaljena, sune Malipierovo roko s srebrniki od sebe, pa pravi: "Bogata sem in ne potrebujem denarja vaše presvetlosti. Tako sem bogata, da bi lahko še vam dajala. Hotela bi pa nekaj drugega, ako bi hotela vaša prejas-nost biti naklonjen^, ter mi storiti ljubav!" "Kaj želiš, babica?" se nasmehne Caterino. "Obljubite mi svojo pomoč!" "Pomoč? Proti komu?" "Proti nekemu zelo mogočnemu!" ..... "S tem meniš?" "Inkvizicijo." "Inkvizicijo? Ne zahtevaš malenkosti. Kaj ti je zakrivila inkvizicija?" S potrtim srcem naznanjamo žalostno vest vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je neizprosna smrt pretrgala nit življenja naši nadvse ljubljeni in nepozabni soproffi in dragi materi Mary Hočevar (rojena Jernejčič) ki je po mučni, dva-mcseCnl bolezni, previdena s svetimi zakramenti, za vedno zatisnila svoje mile oči dne 9. aprila, 1932. K večnemu počitku smo jo položili 12. aprila, 1932 na Calvary pokopališče. Na tem mestu se prav lepo zahvalimo vsem onim, ki so jo obiskovali in tolažili v času bolezni in vsem, ki so jo prišli po-kropit, ko je ležala na 'mrtvaškem odru. Hvala vsem, ki so culi cb krsti ranjke in vsem, ki so jo spremili do srroba. Nadalje prav lepa hvala Mrs. Zalokar in Miss Frances Russ za njih pemeč ob času žalosti. Posebna hvala Mrs. Oražem, ki nam je šla na roke v vseh ozirih ob času, ko je ranjka ležala na mrtvaškem odru in za njene pomoč in postrežbo ob času osemdnevne molitve. Tem potom se iskrene zahvaljujemo vsem onim, ki so okrasili krsto pekojne s krasnimi venci, in sicer: Družina Vesel, družina Frances Bradač, družina Oražem, družina Ncvak, družina Tusin, družina Mišmaš, Mr. John Hočevar, družina Cerar, družina Maylin, družina Zug-el iz Shawnee Ave.,, Frances, Frank, Jiminie in Edward Marinčič, Mrs. Zigman, Slapnik Bros., društvo Carniola Hive, No. 493 T. M., društvo Srca Marije (novo). Nadalje izrc-kamc iskreno zahvalo vsem enim, ki so darovali za svete maše, in sicer: Družina Joseph J. Strojin Jr., družina Frank KGde, družina Joseph Oražem, družina Frank Petek, družina Franc p s Le vstik, družina John Russ Sr., družina Joseph Pike Sr., družina Angela Grill, družina Frank Butala, družina Strcjin iz E. 64th St., družina Martin Golobič, družina Henry Lcurič, Mrs. Mary Zupančič iz E. 73d St.; družina Frances Braddcck, družina Joseph Vidmar, družina James Bartol, družina Frank Zalokar, družina Mramor, družina Pikš iz E. 53d St., Mr. in Mrs. Rakar, Mr. in Mis. V. Penosa, Miss Pauline Dickard, Mr. in Mrs. John Simončič Jr., Mr. in Mrs. L. Zakrajšek Jr., Mr. in Mrs. D. Olschafsky, Mr. in Mrs. Ludwi? Presen, Mr. in Mrs. Joseph Pike Jr., Mr. in Mrs. Eudwig Metlika, Leopold, Sever, Mrs. Smuk iz Schacffer Ave., Miss Louise Petkovšek, Mr. in Mrs. John Simončič Sr., Mrs. Mary Mišmaš, Mrs. Jennie Dolenc iz E. 140th St., družina Anton Urbančlč, družina Wenzel, družina Martin Zugcl iz Shawnee, Mrs. Mary Močnik, družina J. Vidmar, družina Joe Glavan, družina Mary Jcrše, Mr. in Mrs. Sedmak, Mr. in Mrs. Blaž Beldan, Josephine Helen Russ, družina Mese, Mi. in Mrs. August Cervan, Mr. Kužnilc iz iz Lockyear Ave., Mr. in Mrs. John Pinculič, Miss Josephine Klaneher, družina Frances Babnik, družina Joseph Koželj, družina Julia Brezovar, družina Malovič, družina John Russ Jr., družina John Speh iz Glass Ave., Neimenovana iz Collinwcoda, družina Pižcm, Mary Longe-fus. Lepa hvala vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu: Martin Zugel iz Shawnee Ave., Frank Čebul, Ludwig Metlika, David Olschafsky, John Brodnik Jr., Frank Vesfcl iz E. 185th St., Frank Rode, L. Zakrajšek iz Benna Ave., Edward Zalokar, Mary Zupančič iz E. 73d St., Frances Salettel iz Bonna, Anton Ahčin. Lepo se zahvaljujemo članicam Oltarnega društva in društva Srca Marije (novo) in vsem drugim, ki so prišli molit ob krsti ranjke in vsem, ki so se udeleževali molitve osem večerov po pogrebu. Ravno tako se leno zahvaljujemo pevskemu društvu Lira za krasno petje v cerkvi ob času pogreba.. Iskrena hvula Rev. Ponikvarju za spremstvo iz fiiše v cerkev in na pokopališče in za opravljene pogrebne obrede in za ganljiv govor v cerkvi. Lepa hvala tudi Rev. Jagru in Rev. Andreyu za njih asistenco. Lepa hvala pogrebnemu zavodu Joseph Zelle in Sinovi za take lepo in simpatično vodstvo pogreba. Ti pa, nadvse ljubljena in nepozabna soproga in mati. ki si se za vedno poslovila od nas, veseli se v nebeški slavi za plačilo svojega zemeljskega trpljenja. Naj Ti večni Bog podeli svoje« plačilo v i; vet of n raju. Spominjaj se nas tam v rajskih višavah; tudi mi ss Te bomo vedno spominjali v molitvi v tej solzni dolini, dokler nas ljubi Bog ne pokliče za Teboj—Žalujoči ostali: ANTON HOČEVAR, soprog. ANTON, sin; MARY PETEK, FRANCES ZUGEL, ROSE LEO, hčere. (Dalje prihodnjič.) Cleveland, O., 11. maja, 1932. Posebna plovitba za Havre po ZNIŽANIH CENAH SATURNIA—9. junija S tem je odpravljen zadnji oviran predmet v oglaševanju cigaret! \7'DIHAVANJE je bilo dolgo časa ▼ "nedotakljivo" . . . nekaj neza-slišnega v trgovini tobaka . ., oviran predmet! Zakaj? Ker v vsakem tobačnem listu, celo najfinejšem in najmilejšem - skriva narava gotove nečistoče, ki, če niso odstranjene, ovirajo nežnim glasovnicam! Ker pa, vede ali nevede, vsi vdihavamo del dima iz naše cigarete - je Lucky Strike razvila velik znanstveni proces, ki odstrani gotove nečistoče. Luckies so ustvarile ta proces. Edinole Luckies ga imajo! Ali vdihavate? Pomnite - več kot 20.000 zdravnikov je, ko so jim bile Luckies darte v preizkušnjo temelječ svoje mnenje na izkušnjo v kaji, ugotovilo, da Luckies manj dražijo grlo nego druge cigarete. ZA VSE INFORMACIJE ZA POTOVANJE V STARI KRAJ, SE Z VSO ZANESLJIVOSTJO OBRNITE DO POZNANE POTNIŠKE TVRDKE M I H A L J E V I C H BROS. 6201 St. Clair Avenue, Cleveland, O. "It's toasted Zaščita Vašega Gi la pro*' dražljajem - proti kašlju F. ZAKRAJŠEK POGREBNIK—INVALIDNI VOZ—NOC IN DAN 1105 Norwood Rd. ENdicott 4735 O. K. AMERICA NARAVNAJTE NA LUCKY STRIKE—60 modernih minut z najboljšimi plesnimi koncerti nt svetu in slavnimi Lucky Strike novicami vsak torek, četrtek in soboto zvečer po N.U.C. omrežju. Copr., 1932. n Tin' American 9 Tohunuo Co. 1 MARIJA KUMIČIČ: Zle slutnje Za "Ameriško Domovino" priredil M. U. Medtem je Loredan gledal bo-k lesten obraz Grkinje, a nje bolest je našla odmeva v njegovi c duši, ker se mu je zdelo, da je j kljub navidezni sreči, le usoda 1 Navezala Bianco na Caterina. Ni i se mogel otresti misli, da bo silo- ( vita narav mladega vojskovodje 1 in njegovo brezmerno slavohlep- ] Je to dobro in plaho bitje poteg- ] nilo v vrtinec divjaških dogod- : Ijajev jo čaka propast in uničenje. A lepota in mir poletnega Večera sta ga malo po malo rešila teh misli, ker je bil kljub svojega sanjav^ga značaja vendar ; dete svoje dobe in svojega naro- 1 da. V onih letih neprestanega bojevanja se je že vse privadilo na nagle in strahovite spremembe razmer, pa tudi je vse že nekako otrpnilo tudi v očigled smrti in nenadne propasti. Malipierovi veslači so počivali pod širokim brestom, čim pa so opazili trojico, so vstali ter °dyezali gondolo. Mladeniča sta skočila vanjo. Malipiero se je še Nagnil ter poljubil krasno Grki-njo na usta, a nato so se vesla Pomočila v vodo. Gondola se je nalahno obrnila in neslišno zaplula s svojim visokim kljunom Po baržunasti površini lagune, čedalje bolj se je oddaljevala. Bianca je ostala sama. Nekaj časa je gledala za odhajajočo gondolo, nato pa si otrla z roko solze ter se vrnila v hišo. Neka stara ženica — nje služabnica — je prižgala bronovo svetilko. Bianča je tiho zaprla vrata. Na laguno se je spustila noč. Nastal je mir. A tam je polzela po njej Sondola. v Zamišljen se je naslonil Lo-redan ob kraj gondole ter pobe-šil desnico v vodo. Prijal mu je dotiki j aj vode, ki mu je božala r°ko, kakor da mu mehka, hladna ženska roka miluje prste. Misli so se; mu vračale k samotnej vili,.sanjaril je o lepem obličju Grkinje., Kako se je ta mlada tujka razvila v.diveri cvet! Kaj bi dejal Tizian, kaj Veronese, da j<>' ugledata? Biancine sijajne °či, njen fin nosek, njene dra-Ž&stne Ustne so najlepše med v-&e,nji benečanskimi lepotami. 'Za njeno ljubezen ne bi žrtvoval §amo palačo svojega očeta, atypak celo samega sebe," je pobijal Loredan. Prav je imel Malipiero, da jo je skril pred drznimi pogledi naših mladeničev, ker za take ustne se je že Često točile, kri v potokih. Iz te-ga razmišljanja ga je zbudil Ca-terino. Sunil ga je nalahno z nošo ter se pošalil: "Oj, prijatelj, 0 čem pa sanjaš? Mar gledaš, kako se lepe; Neptunove hčerke dvigajo iz globin?" Loredan dvigne roko iz vode *er otrese kaplje. S to svojo kretnjo se je obenem iztrgal iiz Svojih, misli na pot. življenja ter Pričel govoriti o bodočih naka-nah prijatelja, da se s tem izogne odgovoru na njegovo vprašanje. Vendar pa ni slednji — oprezne j i nego navadno — hotel razkriti svojih nazorov o pred-^oječi vojni, niti ni hotel govori o političnih posledicah, ki bo- vsled nje nastale. Ob vhodu v kanal Grande sta 86 Prijatelja razšla. Loredan je Priklical drugo gondolo, da se v »jej popelje proti domu. Mali-plero pa se je iztegnil na sedežu, Prekrižal roke na prsih, ter opasal z zanimanjem veselo vrveže in gibanje, ki je kljub pozni !?* še oživljalo kanal. Razsvet-Jene gondole so plule mimo nje-8a, razlegale so se pesmi, čuli se vskliki, vesel smeh. čim je Ma-'piero prispel k palači Grimani, 1 je bila zgrajena v slogu rene-..t*106' je nenadoma zaklical: fieppo!" "Signor? Zapovedujete?" se oglasi veslač. "Povej, Beppo! Veš li za hišo one stare vedeževalke, katere glas gre po Benetkah?" Gondolier je prikimal, srečen, da lahke postreže z nečem svojemu gospodarju, ter reče zaupljivo: "Seveda, da vem za njen brlog! Zapovedujete li, da krenemo tja? Ni daleč od tu. Parkrat vdarimo z vesli." "Vozi tjakaj," zapove Malipi-j ero in zopet prekriža roke. Oba veslača se sporazumeta s pogledom ter zakrerieta v nek: ozek Jcanai, ki se je iztekal v ka-1 nal Grande. Čez kratek čas se j ustavita pred nekimi vrati, ki se je iztekal v kanal Grande, čez i kratek čas se ustavita pred ne- j kimi vrati, ki so vodila v ozek temen hodnik. Baš tedaj je stopil v spremstvu bakljonosca iz hiše; nek vitez. Obraz mu je zakrival širokokrajni klobuk, a dolg plašč je bil ovit okolo vitkega telesa. Osupnil je, ko je ugledal Malipi-era, ki je baš tedaj vstal.- Vitez se je okrenil ter skočil v gondolo, ki se je primaknila h kraju, . čim je stopil iz hiše. Kljub temu, da je srečanje trajalo le za hip, vendar je Malipiero s svojimi sokoljimi očmi prepoznal v . vitezu proveditorjevega nečaka . Ravnotako mu tudi ni izbeglo, . da se mu je hotel prikriti. Zato ga je popadla želja, da ga malo dregne. Snel je klobuk raz glavo ter dejal predrzno: "Glej, glej, Carmagnola? Tudi vi, neverjetni Tomaž, iščeta sveta pri stari čarovnici? Mar se vam je izneverila vaša gospodična, pa ste si dal predpisati ljubavni po-žirek?" Nagovorjeni se je le malo okrenil, nalahno se dotaknil klobuka, ter se kratko odrezal: "Bodite brez skrbi; denar s katerim sem starki plačal, ni bil zaplenjen na nečasten način v vojni. V ostalem pa že lahko dovolite, da tudi jaz storim ono, česar se vi sami ne sramujete." Carmagnola se je dotaknil s temi besedami dogodka, katerega ni mogel nikdar pozabiti. Ko so namreč zadnjič pod Malipierovim vodstvom udarili na gusarje, ki so se utrdili v nekej trdnjavi, je j Carmagnola zaplenil veliko vsoto denarja, katero je dal tajno, proti zapovedi poveljnika, prelesti na svojo ladjo. Nekdo pa | ga je izdal, a Malipiero mu je dodelil ukor ter odvzel mu denar za državno blagajno. Carmagno-line nade, da se bo z bogatim j plenom rešil siromaštva ter si I pridobil neodvisnosti, so bile s tem porušene ter je moral z žalostjo gledati, kako tonejo zlati cekini v polno blagajno republi-ke. Od onega časa sta se sedaj nasprotnika prvič sestala, a ta sestanek je otvoril med njima prepad, ki sta ga tvorila na eni strani brezprimerna mržnja, na drugi pa neizmerni prezir. Nu, Malipiero je laglje pozabljal svojega prezira, zato se je tudi da-■ nes obregnil obanj, pa da ni niti ' računal, da ga resno pogodi. Car-magnolina mržnja pa je bila pre-, globoko zarita v dušo. Ta mržnja ) ga je tudi pognala, da je ostrih besed zaukazal gondolieru, najbrž zavesla, da čim hitreje izgine iz Malipierove bližine. Njegova mržnja do tega človeka se je še povečala, čim je izvil Laviniji tajno njenega srca. Malipiero se je nasmejal, ker je bil prepričan, da izvira Car-magnolina srditost in ona plašlji-vost v vsem njegovem bitju iz slabih vesti, ki mu jih je čitala v kartah stara vedeževalka. Nu, čudno, to malo prerekanje je tudi na njega neugodno vplivalo. Jedva je storil nekaj korakov po mračnem, nizkem in s slabim zrakom napolnjenem hodniku, je že jezen obstal, čemu se je le napotil k stari čarovnici Od kedaj ne zaupa več svoji zvezdi? Mar je treba, da išče sveta v kartah? Dali treba ohrabrujočih in opominjajočih besed, da mu pokažejo pot, katero si je on že zdavnaj sam začrtal? Mar da tudi on kakor Carmagnola veruje nasvetu stare vračarice — ali pa da si da naslikati na zid zle znake? Mar ni že njen nasvet uničil svetnikovega kipa? Vendar, morebiti mu pokaže danes doževo krono! Kdo ve! Skoraj nevidno, kakor zmoti kaplja krvi čašo čiste vode, se je primešala njegovim drznim mislim slutnja, da mu bo čarovnica navedla kako zlo. On, on pa je hotel biti prost vsakega dvoma., zato se je okrenil k izhodu! Tedaj pa je začul za seboj drsajoče stopinje, brž se okrene in ugleda neko temno prikazen, ki je prišla na hodnik nekje tam v ozadju, skozi skrivna: vrata. V rokah se ji je zibala svetilka. Predno je še utegnil Malipiero vprašati, kaj hoče, že se mu je prikazen približala, a uvela roka se je spustila kakor ptičji kremplji na njegovo ramo. NAZNANJAMC SILNO ZNIŽANE CENE na glasovitih parnikih LJUBLJANA SATURNIA IN VULCANIA ZA DIREKTNO VOŽNJO V STARI KRAJ brez prekrcavanja, carinskih sitnosti in drugih železniških voženj iz New Yorka na Dubrovnik ali Trst 17. maja in 24. junija—VULCANIA Za cene in vsa nadaljna pojasnila se obrnite na svojega agenta ali na: COSUL1CH LINE KSPNLA£E Glasilo S. D. Z. wiHi»»>m»i»»»»»»»n»»nn»»»»»»»i»»»»»»»m»»tnn»i»»:»»H»»»«n»»»» Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 18. NOV. 1910. V DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1914 V DRŽAVI OHIO Sedež v Cleveland-u, O., 6403 St. Clair Avenue. Telephone: ENdicott 0886. Imenik gl. odbora za leta 1932-33-34. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: FRANK ČERNE. 6033 St. Clair Ave. I. podprcd.: JOSEPH OKORN, 1096 E. 68th St. II. podpred.: JULIJA BREZOVAR, 1173 E. 60th St. ill. podpred.: JOSEPH ROSA, 1824 Vine Ave. S. W., Canton, Ohio Tajnik: PRIMOŽ KOGOJ G518 Edna Ave. Blagajnik: JERNEJ KNAUS, 1062 E. 62nd St. Zapisnikar: JAMES DEBEVEC 6117 St. Clair Ave. NADZORNI ODBOR: Predsednik: FRANK KACAR, 1238 Addison Rd. 1. nadzor.: JOSEPH JARTZ, 1364 E. 43rd St. 2. nadzor.: CECILIJA HKODNIK, 4C02 W. 130th St. 3. nadzor.: JOHN TUCEK. 1BD06 Holfaies Ave. 4. nadzor.: ALBINA l'OUANC, 90 — 16th St.. Barberton, Ohio FINANČNI ODBOR: Predsednik: FRANK M. JAKSIC, 6111 St. Clair Ave. 1. Finan«.: LEOPOLD KUSHLAN, BIS Ulmer Bid*. 2. Finanč.: JOSEPH LEKAN, 85B6 E. 80th St. POROTNI ODBOR: Predsednik: LOUIS IiALANT, 1808 E. 32nd St.. Lorain O. 1. porotnik: LOUIS JERKIČ, 727 E. 157th St. 2. porotnik: FRANK ZORIČ, 6219 St. Clair Ave. GLAVNI ZDRAVNIK: DR. F. J. KERN. 6233 St. Clair Ave. GLASILO ZVEZE: AMERIŠKA DOMOVINA. 6117 St. Clair Ave. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo Upravnega odbora, naj se pošilja na vrh. tajnika. Vse pritožbine zadeve, ki jih je rešil društveni porotni odbor, se pošiljajo na predsednika porotnega odbora Louis Balant 1808 E. 32nd St., Lorain, O. POSLOVENIL DR. A. R.: CARSKI SEL IZ URADA KAMPANJSKEGA ODBORA SDZ Sledeča društva od "Slovenske Dobrodelne Zveze" so proše-na, da dobe kar največ mogoče na njih prihodnje seje članov. Društva, katera so spodaj označena boda obiskana po gl. odbornikih. Društvo "Napredni Sloverici" št. 5 obiščeta brata Frank čer-ne in Frank Zorič. Društvo "Ribnica" št. 12 obiščeta brata Frank černe in Frank Zorič. Društvo "Sv. Cirila in Metoda št. 18 obiščeta brata Frank Černe i h Frank Zorič. Društvo "Majnik" št. 28 običšeta brata Joseph Rossa in Louis Balant. Društvo "Euclid" št. 29 obiščeta brata John Trček in Louis Jerkič. Društvo "Golden Star" št. 53 obiščeta brat Joseph Riossa in sestra Albina Poljanec. Društvo "Bled" št. 20 obiščeta brat Joseph Lekan in ssetra Cecilija Brodnik. Društvo "Kraljica Miru" št. 24 obiščeta brat Joseph Lekan in sestra Julija Brezovar. Društvo "Ilirija" št. 56 obiščeta brata Frank černe in Frank Kačar. Društvo "Slovan" št. 3 obiščeta brata James Debevec in Frank Kačar. Društvo "Blejsko Jezero" št. 27 obiščeta brata Primož Kogoj in Louis Jerkič. Društvo "Združene Slovenke" št. 23 obiščeta brat Frank Černe in sestra Julija Brezovar. Društvo "Clairwood" št. 40 obiščeta brata Frank Jaksic in Leo Kushlan. Društvo "Slovenski Dom" št. 6 obiščeta brata John Trček in Louis Jerkič. Društvo "Martha Washington" št. 38 obiščejo bratje Frank Jaksic, Leo Kushlpp in Frank Surtz. Društvo "Naš Dom" št, 50 obiščeta brata Frank černe in Frank Kačar. Društvo "Warrensville" št. 31 obiščeta brata Joseph Jarc in Frank Jaksic. Društvo "Danica" št. 34 obiščeta brata Frank Zorič in Joseph Lekan. Pričakujoč od vseh glavnih odbornikov in odbornic katerih imena so gori navedena, da svojo dolžnost spolnijo napram SDZ. KAMPANJSKI ODBOR. AMERIŠKI TURISTI V JUGOSLAVIJI Brez skrbi se lahko obrnete do nas za nasvet, ne stane vas nič. Naša postrežba vam je vedno na razpolago in to po cenah, kakor jih sami določite in kakor vem dopuščajo razmere. Pokličite nas po telefonu ali oglasite se osebno pri naš, za lokalno postrežbo ali pa izven mesta. Louis L. Ferfolia SLOVENSKI POGREBNIK 3515 East 81st St. Tel. Michigan 7420 Kadar ste na izletnem potovanju, je skoro navadno, da se vam ono, kar najprej vidite, ostane v trajnem spominu. Izletnik, ki se poda v domovino, naj bi videl najprej ono, kar je najlepše v naši domvini in to je, da poseti čarobne kraje na obali Jadranskega morja, Dalmacijo in njene zgodovinske gradove in trdnjave, ki so skoro vsi na obali ali v njeni bližini. Potnik, ki želi, da se okoristi s prizori, kakršnih se ne vidi nikjer drugje, naj vzame ladje Co-sulich linije, ki plujejo iz New Yorka naravnost v Dubrovnik in Split. Prihodnja ladja odpluje iz New Yorka 17. maja. Kadar dospete v Dubrovnik in si ogledate te jugoslovanske Atene imate od tu na razpolago vsakovrstna prometna sredstva za na- daljno potovanje: avto buse, par-nike in železnico. Nikolaj Pigasov še nikoli ni bil tako dobre volje. Vožnja mu je bila za sprehod in prijeten izlet. Kot uradnik brez službe bi svojih počitnic ne bil mogel porabiti bolje. "To je gotovo prijetnejše," se je šalil, "kakor pa po dvanajst ur na dan čepeti na stolu, in pritiskati na brzojavno tipalo." Medtem je Mihael Strogov pregovoril Nikolaja, da je začel voziti hitreje. Zaupno mu je namreč povedal, da z Nadjo potujeta k očetu ki biva v Irkutsku v pregnanstvu, in da se jima zelo mudi. Konja je seveda treba varovati, ker bi ga skoraj gotovo ne bilo mogoče zamenjati z drugim. Ako pa bi n. pr. počival vsakih petnajst vrst, bi lahka vsak dan prevozil šestdeset vrst, saj je močan in že po pasmi sposoben za večje napore. Tečne paše pa tudi ne pogreša, ker vsepovsod ob potu raste gosta in velika trava. Takim irt enakim razlogom Mihaela Strogova se Nikolaj ni mogel ustavljati. Usoda mlad? dvojice, ki je šla prostovoljno za svojim očetom v pregnanstvo, ga je popolnoma prevzela. Nobena stvar se mu ni zdela tako ganljiva. Smehljaje se je dejal Nadji; "Dobri Bog! Kako vesel bo pač gospod Korpanov, ko bodo vaju zagledale njegove oči, ko vaju bo objel s svojimi rokami! Ako pojdem z vama v Irkutsk — kar je sedaj zelo verjetno — kajne da mi bosta dovolila, da vidim to veselo svidenje?" Nato pa se je udaril po čelu: "Ah, kakšna žalost, ko bo opazil, da je njegov nesrečni sin slep! Da, na tem svetu res ni veselja brez žalosti!" Kibitka pa je tekla, hitreje in je po računih Mihaela Strogova prevozila včako uro 10 do 12 vrst. 28. avgusta,so se vozili skozi trg Balajsk, ki je od Krasnojar-ska oddaljen kakih 80 vrst, in 29. avgusta skozi Ribinsk, kakih 40 vrst dalje od Balajska. Drugi dan so prevozili zopet 35 vrst in dospeli v večji kraj Kansk ob majhni reki enakega imena, ki izvira v sajanskem pogorju in se izliva v Jenisej. Mesto Kansk je majhno in neznatno. Njegove lesene hiše pa so slikovito razvrščene okrog velikega1 trga s stolnico, iznad katere se vzdiguje veličasten zvonik. Njegov pozlačeni križ se je lesketal v solnčnih žarkih. Hiše prazne, cerkev zapuščena. Nikogar na pošti, nikogar v gostilni. V hlevih nikjer nobenega konja. Na stepi nobene domače živali. Povelje moskovske vlade se je izvršilo do pičice natanko. Ljudje so vse ali odpeljali ali pa uničili. Ko so se odpeljali iz Kanska, je Mihael Strogov povedal Nadji in Nikolaju, da bodo pred Ir-kutskom prišli samo še v eno kolikor važno mesto, t. j. v Niž-nji Udinsk. Nikolaju je bilo mesto znano, ker je bil v njem brzojavna postaja. Ako bi bil tudi Nižnji Udinsk zapuščen kakor Kansk, potem bi moral iti prav v glavno mesto vzhodne Sibirije, da si poišče primerne službe. Kibitka je prebredla brez kake posebne nezgode malo rečico, ki steče cesto onstran Kanska. Med Jenisejem in njegovim velikim pritokom Anngaro, ki teče mimo Irkutska, ni bilo razen Dinke nobene večje reke, ki bi jih mogla na potu resno zadrževati. Od Kanska do naslednjega trga je bilo približno kakih 130 vrst. Samo po sebi je umevno, da so se vestno držali dogovorjenih odmorov. "Konj bi se sicer lahko upravičeno pritoževal," je menil Nikolaj. Z zvesto živaljo so se tako rekoč pogodili, da bo počiva- la vsakih petnajst vrst. Pogodbe pa se je treba držati, četudi jo skleneš z živaljo. Kibitka je prebredla majhno reko Birpuso in prišla 4. septembra zjutraj v Birjusinsk. Tu se je Nikolaju posrečilo, da je spopolnil zalogo jedil v ki-bitki, ki se je začela polagoma krčiti. V neki peči namreč je izvohal dvanajstorico mastnih pogač in dokaj na vodi kuhanega riža. Vse to jim je prišlo prav kakor kumis, ki ga je bil v Krasnojarsku spravil v kibitka. Počivali so dalje kakor navadno in; se odpeljali naprej 5. septembra popoldne. Do Irkutska je bilo še samo 500 vrst. O tatarskih sprednjih stražah odza-daj še ni bilo ne duha ne sluha. Mihael Strogov je torej upravičeno mislil, da bo potoval brez ovir in bo v osmih ali kvečjemu v desetih dneh stopil pred velikega kneza. Komaj so zapustili Birjusinsk, kar je kakih trideset čevljev pred kibitko skočil zajec čez pot. "Oh!" je zastokal Nikolaj. "Kaj ti je, prijatelj??" ga je naglo vprašal Mihael Strogov kot slepec, ki ga preplaši vsaka stvar. "Ali nisi videl? ..." je dejal Nikolaj, ki se mu je smehljajoči obraz hipoma pomračil. Nato je dostavil: "Ah ne, ti nisi mogel videti! Tvoja sreča, dragi očka!" "Jaz tudi nisem ničesar videla," je dejala Nadja. "Tem bolje, tem bolje! Toda jez . . . sem videl!" "Kaj pa?" je vprašal Mihael Strogov. "Zajca, ki . je prekrižal našo pot!" je odgovoril Nikolaj. Ako zajec pred potnikom prekriža cesto, misli preprosto rusko ljudstvo, da to pomeni bliž-rijoi nesrečo. Nikolaj, ki je bil praznoveren kakor večina Rusov, je ustavil kibitko. Mihael Strogov je vedel, zakaj se je njegov tovariš obotavljal, četudi se ni z njim strinjal glede zajcev, ki skačejo čez pot. Da bi ga pomiril, je dejal: (Dalje prihodnjič) MALI OGLASI Slovenska šivilja se priporoča slovenskim ženam in dekletom za izdelavo modernih oblek. Ravno sedaj smo dobili lepe, najnovejše vzorce. Jako poceni. Ivanka Marinček 975 E. 74th St. (114) Naprodaj je slovenska mesnica in grocerija. Jako poceni. Zelo ugoden prostor. Pokličite KEnmore 3153. (X) LOUIS MAYER SLOVENSKA TRGOVINA DOBRIH ČEVLJEV 7508 St. Clair Ave. JWMMUUWmVUWUUWVUU^ FRANK J. PERME RADIO-TEHNIK Popravljam vsake vrste radio aparate. Delo carahtirano in po najnižjih cenah. Izvršujem tudi vsa dela, ki spada v ELEKTRIČNO STROKO. Oglasite se na 1133 Norwood Rd. ali 1229 E. 176th St. Telefon: KEnmore 4398-J Kraška kamnoseška obrt j 15307 Waterloo Rd. KEnmore 2518. (V ozadju trgovine Grdina in Sinovi) Edina siovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov in cementnih grobnic SiiiMiiMiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiimiiiijL I Društvo Kras, št. 8 SDZ 5 IMA SEJO " jutri večer = v Slovenskem Domu Holmes Av. = Tiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmimiiiiiiiiiiir Prostor za brivnico se da v najem, kjer se je prej nahajala brivnica 18 let. Vse prenovljeno in v najboljšem redu. Jako pripravno za Slovenca. Vprašajte na 1146 E. 71st St. (113) Lepa farma naprodaj obstoja iz 43 akrov; 6 akrov gozda, .10 akrov fine trte. Vse dobro obdelano, v hiši, hlevu in šupi je elektrika in voda. Mnogo sadnih dreves, kokoši, konji in vse potrebno orodje. Farma se nahaja pol milje južno od Unionville, O. na Lake county Rd. Proda se po jako zmerni ceni. Vprašajte osebno ali pišite na Mrs. Mary Campbell, Lake county Rd., Unionville, O. (114) PRVI SLOVENSKI PLUMBER J. MOHAR 6521 ST. CLAIR AVE. Če hočete delo poceni In pošteno, pokličite mene. ' RAndolpli 5188 DOBER PREMOG! Točna postrežba! The Hill Coal Co. 1261 MARQUETTE RD. Stari Cimpermanovi prostori IIEnderson 5798 FRANK ARKO, zastopnil Svarilo Infamni zlobnež, ki je poznan, naj vzame to notico M naznanje, da preneha z obrekovanjem, sicer bom primoran sodnijskim potom nastopiti proti njemu. G. M. Kabay Euclid, O. (113) NE ODLAŠAJTE VEČ! Ako želite potovati v staro domovino udobno in v prijetni družbi, tedaj se takoj priglasite za skupno potovanje na parniku PRINESITE VAŠE TUBE K NAM DA JIH PRESKUSIMO Zopet nekaj novega v slovenski naselbini! Nova<, trgovina za radio popravila, razne dele za radio aparate ter vsakovrstni tubi in drugi eilektrični izdelki, katere se potrebuje v vsaki hiši. Vaše tube pregledamo brezplačni. i .■ Bruss Radio Service 6026 St. Clair Ave. ENdicott 4324 Ako vaš radio ne deluje pravilno in če ne dobite postaje, katero želite, je nekaj narobe z aparatom, kar bi ne smelo biti, ako je radio popolen. Moja diploma iz radio šole in vsakdanje izkušnje štirih let pri The May Co. Radio Service Dept. vam jamči vsako delo. In vem, da me boste priporočali tudi vašim sosedom, kadar bom popravil vaš radio aparat. Se priporočam Slpvencem in Hrvatom tudi v Collinwoodu, Euclidu, Newburgu in West Parku. Pokličite me po telefonu: ENdicott 4324 in povejte kedaj naj pridem: dopoldne, popoldne ali zvečer, da vam popravim radio aparat na vašem domu. Vam udani za radio poslugo .) .! ' . ' < >. "f T- ' Albert *Bru Trgovina odprta od 9. zjutraj do 8. zvečer m Naprodaj je oprema za mesnico, ali se pa tudi da v najem. Samo $55.00 rent na mesec. Mesnica prodaja vse za gotov denar. Vprašajte na 608 E. 185th St. (114) B E II E N G ARIA Pozor! Še nikdar v slabih časih niso bile tako nizke cene na vsem blagu. Posebno poceni dobite sedaj obuvala na razprodaji, ki bo pri nas v petek in soboto. Zgla-site se pri Joseph Koss na 185. cesti v Nottinghamu poleg poštnega urada (May.12.19.) ki odpluje iz New Yorka dne 15. junija. Cene kartam so želo znižane . . . parnik eden izmecl največjih . . . velike prostorne kabine . . . razne ugodnosti za potnike . . . August Kollander spremlja potnike od Clevelanda do Ljubljane . . . nikakih nepri-lik z prtljago . . . nobenih skrbi z potnimi listi . . . nikakih stroškov v New Yorku . . . Zglasite se takoj pri: AUGUST KOLLANDER COMPANY (Prej J. L. Mihelich Co.) 6419 St. Clair Ave. v Slovenskem Narodnem Domu Stanovanja se oddajo eno po tri sobe, eno po štiri sobe, eno pet sob. Jako poceni rent. Vprašajte na 1011 E. 64th St. (xlOO) VAŠ ZDRAVNIK VE! Lahko zaupate svojemu zdravniku, da bo'izbral pravi invalidni Voz za pdklicat, kakor mu lahko zaupale v dru- ' Kih važjiih zadevah. Vprašajte ga za nasvet in se po tem ravnajte. Ta korak lahko priporočamo, ker vemo, da je večini zdravnikov poznana postrežba našega invalidnega voza. A. Grdina & Sons Pogrebni zavod in trgovina s pohištvom iS. HEnderson 2088 V najem se da troje stanovanje po §tiJ 1 sobe vsako, na 1177 E. (50th ^ Vpraša se pri A. Zadnik, Prince Ave. (I.13' OUR GOAL! DOUBLED MEMBERSHIP IN 1932 Z). Z. JVetos OUR GOAL! DOUBLED MEMBERSHIP IN 1932 On the SDZ, Soap *Bojc By BETTY LEBAR Comets, No. 54 (Batting for the Editor) MOW is the time for all young people between the ages of 16 and 18 to be thinking of joining a young folks club. I say "16 or 18" because young People over 18 usually already belong to two or more clubs. I say "now," because spring and summer are the two seasons of the year when clubs are most active. I say "should be thinking of joining a club," because I sincerely believe that every person should belong to at least one club. This is the time of year when people begin to perk up and take notice and assume a new interest in life. It's during spring, summer and fall, ithat the young people delight in going out in large groups to Parties, dances, beach parties, outings, hikes or picnics. What better way of going is there than with the club you belong to? Ask someone who knows and find out what they have to say about it. What better way is there of becoming known— of becoming a somebody among a group of young people than through the club you belong to? How many times I've gone out somewhere and a perfect stranger would walk up to me and say, "Oh, I know you. You belong to such and such a club. You were to this and this dance. You won this in this reward in that and that contest." Immediately I feel that I've made another new acquaintance among -so many, only because that particular person associa-ates me with a particular club and is pleased to know a member of that club. How many Wonderful young people you meet because you have something in common. You both belong to the same club or you belong to brother clubs and feel like brothers and sisters. ® You're not afraid to go up to them and talk to them, because of that common tie. While if you didn't belong to a club and walked up to a perfect stranger and tried to get in a conversation with them they would immediately think you were trying to get fresh or think you were trying to crash their crowd and would warn all their fellow members and friends to shy from you. What happens to you? You find yourself ostracized from society in general. IF YOU stop to think you will * will realize that the kind of People who join these clubs are the nice young people, just out °f school, who are just a anxi-°us as you are to meet a lot of new friends. Another group of people who do not join clubs are the introverts. The people who keep themselves to themselves and haven't a friend to speak of. Nowadays all the broadminded People, the thinking people, the People who see things just as they are, are the ones who be-|png to clubs because they realke the importance of societies as a stepping stone to success ln politics, business and pleas-Ure. Everybody who is a somebody, belongs to spme sort of club or other. And let me tell J°u he is a somebody, because, he has courage ai^d brains to sell himself to other young people arid make himself a some- COMETS HOLD ANNIVERSARY HOP BARBERTON LODGE TO LAUNCH DRIVE FORNEWMEMBERS Magic City Juniors Thank Cleveland Members for Attending Meeting By HELEN PEROFF President Magic City Juniors, Lodge No. 47 Although, this is the first article appearing on this page from Barberton, O., I hope it is not the last, and that we will have the name of Magic City Juniors before us regularly. At this time, although a little tardy, I wish to thank the members of the Modern Crusaders, Eastern Stars and Comets for favoring us with a visit at our last meeting which was held April 21. We were very honored with the presence of our Supreme President, Frank Cerne, who explained to us the purpose of their visit and pointed out to us the outstanding features of the Slovenian Mutual Benefit Association. After the inspiring words, spoken by representatives of the different English-conducted lodges, and especially the comments made by Mr. Frank M. Surtz, who certainly deserves our appreciation for the helpful suggestions he made for the development of our branch, and the spirit of good fellowship and sistership which he instilled into this particular meeting, we can not help but feel enthusiastic about the future growth of our lodge. Those Modern Crusaders certainly have a "Crusader" in every sense of the word, in the person of Mr. Perat, who favored us with a few words of wisdom. Honorable mention must be made of the lady representatives who spoke to us of their respective branches. Now the Magicians will have to start stirring their magic portions to charm some new members into their circle. C - O - M - E- T-S C stands for campaign, Of course, we're there to win! Member anew! Bring them in! Essdeezee is at its highest aim! Too long we've been quiet and dead, So come on, Comets! That's enough said! ORGANIZE LODGE The younger members of Lodge No. 6 have organized a new English-conducted lodge in Euclid, 0. Assisting in the organization of this latest adition to the growing ranks of English-conducted lodges were senior members, Frank Gerl, Anton Veho-vec and Joseph Stupica. This new organization has been given the number 57. A name will be chosen at their next meeting. The following have been selected as officers of the new lodge: Peter Kuhar, president; Josephine Jancar, secretary, and Frank Kuhar, treasurer. The SDZ News wishes to congratulate Lodge No. 6 in taking this step, and extends a warm welcome to the newly organized Lodge No. 57, and hopes that they will grow and prosper in the fraternal and social fields. INTRODUCING THE COMETS NO FOOLING! SURPRISE! Folks — can you imagine? Everyone says let's go out to see the Comet girls . . . But, believe it or not, they do have boys in their club and gosh! don't make the male sex feel badly by always thinking the Comets are only girls! body, I am urging all the young people who live in Euclid City or in the vicinity of Euclid City, to join the Comets. Comets is a branch of the SDZ, and is more safe and beneficial than any insurance company. Safe, because SDZ is secure in its financial standing. Beneficial, because it has a sick benefit clause in its policy. In a newly organized club, such as Comets, no one is very well acquainted with the next person and everyone is anxious to get acquainted. It's through a club like this that one makes life-long friends. Come and see for yourself if a club isn't a worthwhile thing to belong to, and the Comets' club in particular. We shall be most happy to have you come either to our dance on May 14 at Spelko's at 8, or to our next meeting, which will be held on June 6 at 7:30 p. m. at Strumbly's. By MARY LEBAR Comets, No. 54 SDZ Among the Comet members, we find Mary Mihevic, one of those ambitious young ladies, who labor far into the night, and so cannot attend our meetings and socials Charles Stusek is the type of young man who seldom smiles at a young lady, even though the seats in his model T Ford be quite empty. Violet brings to mind hidden beauty, and that is the case of Violet Trattar, one of our members, who aspires to become a proficient stenographer. If you hear a merry peal of laughter, issuing from some dance floor, it is none other than our own vice president, Bertha Launch, who would sooner dance then eat. Sophie Klemen, treasurer, has a boy friend who can always be found in her charming company, and we can't blame him either. Catherine Klemen, her "little' sister is one of those good all-around sports, charmingly unsophisticated. She giggles continuously, and makes her own clothes, who? Why none other then our recording secretary, Frances Nemec. Working for an attorney gives Stella Noch, our financial secretary the gift of oratory. An up-and-coming accordionist is Anton Jagodnik, who will graduate from Euclid Shore High this June. Introducing our sole benedict and burly policeman, Mr. Vincent Peskar Jr. He comes in quite handy in settling our disputes. Albina Gabrenja, well-known contributor to the American Home Junior, a blonde, who goes for red in a big way. ---o- How to Get There By STELLA NOCH Comets, N. 54 You know a good deal about the Comets, but we take this opportunity of introducing the officers on the occasion of the lodges' second anniversary. You have often heard of our president, Mary Lebar. She has been very efficient in her position and has done very nice work for the lodge. She is a lady of leisure more or less, and in the past week served as bridesmaid for one of her many friends. Bertha Laurich, has not had much of an opportunity to show her ability as vice president, due to the fact that the president has always been present at the meetings. Folks, I'll let you in on a little side information. Bertha has a sickness called the "Giggles" so if you would rather not suffer with said ailment, my advice is to stay away. FoHow the St. Clair car line out to the end of the line in Nottingham. From Nottingham Rd. keep straight on St. Clair Ave., going East to Bliss Rd. Turn to left on Bliss Rd., under New York Central subway then turn to right on the first street as you get urjder subway which is still St. Clair Ave. Keep straight on past Babbitt Rd. and Spelko Gardens is only a little distance from Babbitt Road. The re cording secretary, Frances Nemec is very capable on doing her work, but far back in her notes. Can you imagine her coming to a meeting and trying to remember what the discussions etc. were at the previous meeting? Perhaps after the dance, she will get along alright, at least we hope so, because keeping in mind all the occurrences of one meeting to the next, is not so healthy for the brain. The financial secretary is Stella Noch. Of course, you know, I cannot write about myself, it isn't nice. The treasurer, Sophie Klemen, certaily can handle money. She has started her work with diligence, and promises to be one of the most active members of the Comets. MOD. CRUSADERS MAKE FINAL PLANS FOR SPRING PARTY Active Collinwod Group to Hold Painesville Outing on Sunday, May 22 By JOE MUSIC Modern Crusaders, No. 45 Yes Sir! The day is rapidly approaching. May 22, 1932, and that's the date the Modern Crusaders set aside for their annual spring outing, to Pet-kovsek's farm in Painesville. And when the Crusaders have an affair it is not forgotten in a day or two, but remembered for some time after. They are going to have activities that you will want to take part in, no mater what your likes or dislikes may be. There will be baseball, that grand old game that one never tires of; games of various types in which both girls and boys may participate, but the surprise of the outing is a "beer Hunt." This may sound "fishy" to you, but there is such a thing as a "Bottle Hu(nt." It is of the same nature as a "Peanut Hunt." There will be bottles, hidden in the woodland of the picnic grounds, and those, fortunate enough to find the bottle, will take their treasure to the person in charge and be rewarded for their findings. I wonder who'll find the first bottle ? : There is much more to write, but reading about it won't give you half the discription of the pleasure this wonderful place provides, so why not drop around and come along. Hurry up! The tickets are going like hot cakes and there is a limited amount. If you have not obtained yours, you may do so by asking the president of your organization for them, or get in touch with Angela Udovich at her father's grocery store, Pargrove Ave. and E. 161st St., Joe Vraneza, at Smrekar's grocery store, Grovewood Ave. and E. 171st St.; "Chuck" Starman of the Community Fruit and Vegetable Market on Waterloo Rd., near E. 156th St., and Steve Rackar on Waterloo Rd. and E. 180th St. Euclid Lodge To Celebrate Saturday Eve Affair at Spelko's Gardens to Commemorate Second Birthday of Lodge Saturday night is Comets' night and all the English-conducted lodges of the Slovenian Mutual Benefit Association will join them in the celebration of their second anniversary. And the Comets are doing everything in their power to make the affair befitting the occasion. The highlight of the celebration, of course, will be the dance at Spelko's Gardens, Saturday night. Red Bancelj and his Rhythm Rioters will furnish the music for the dancing, while the comely Comets will take care of the refreshment end of the affair. Dancing will start at 7:30. A novel waltz contest will be one of the ' feature attractions of the evening's program. The This V That By SOPHIE KLEMEN Comets, No. 54 SDZ Comet marriages—One Births—None. Deaths—None. Proposal!"— Despite depression the're all on their way. Its leap year, girls! Stepping back to the Comets' meeting last Monday, we find Michael Lah Jr., seated in the rear, surrounded by girls, to whom he is paying more attention than to the speakers. Seated in front we find the timid Florence Bricel, Violet Tratter and happy Betty Lebar, seated with a few prospective members. Now that we glance along we find some Modern Crusaders. They were none other than James Perat, Steve Rackar, Joe Muzic and Martin Valetich. A few familiar gentlemen from Eastern Stars were also present, namely, John Menart, Frank Gregorčič and Michael Lah Jr. Crowd Attends Comets' Meeting COMET GRADUATES Miss Annie Lebar, member of Comets, No. 54 SDZ, and daughter of Mrs. Mary Lebar, 20202 St. Clair Ave., will graduate from Euclid High school on June 2. Several other Slovenians will also receive their diplomas at this time. When sick, send notice to that effect to your lodge sec-retai-y immediately. The Comets, No. 54, meeting last Monday night at Strumbly's, was called to order by President Mary Lebar at 8;30 No new members were admitted, but there were a few prospective members present Final plans were discussed for our coming dance on May 14 and the place of dance has been changed from Strumbly's to Spelko Gardens, St. Clair Ave. Speeches were made by Messrs. Frank M. Surtz, James Perat, president of Modern Crusaders; Michael Lah Jr., president of Eastern Stars, and Martin Valetich, vice president of Modern Crusaders. Meeting was adjourned at 9:30. After the meeting, Frank M. Surtz and James Perat started the bingo game. There were enough prizes for everybody to take one home. Bingo was followed by dancing. The party broke up at 11:45 after a most enjoyable evening. REQUIESCANT IN PACE It is with great sorrow that the SDZ News reports the death of two young members, who departed from our midst during the past week. On Friday the Grim Reaper claimed for his own, Andy Milavec, active member of the Slovenian Young Men's Club. Yesterday noon, he laid his hands on Mrs. Frank Oblak, nee Jerina, former popular vice president of the the Modern Crusaders. The SDZ News joins all members of the English-conducted lodges in extending their sympathies to the bereaved families. winners will be awarded a $2.50 gold piece. Messrs. Frank M. Surtz, president of the Central Committee; James Perat, president of the Modern Crusaders; Michael Lah Jr., president of the Eastern Stars; Anthony Kushlan and Ray J. Grdina will judge the dancing. The prize dance will be held at 10 o'clock, and is open to all attending. However, the Comets do not restrict their invitation to SDZ members only, but hope that all" the youijg ' folks of Cleveland and Euclid will be able to attend this gala party. Admission is only 35 cents and the Comet dance committee assures everyone that they will be doubly repaid for their investment in the good time enjoyed. Don't forget that Saturday is the Comets' day. Get your ticket now and follow the crowd to Spelko's Gardens, St. Clair Ave. It's a large evening for every body! Now we are planning for another so-called "break," and that is our coming dance which we hope will be a success. Certainly, we alone cannot make it an accomplishment, so we will ask every member of our brother lodges to come out and have a good time, that is all the assistance we need. You may well consider us all one family, and our motto, "United we stand, divided we From what we hear, it looks like the Magic City Juniors of Barberton, O,, will pay us a visit on May 14. You're welcome, Barberton," and we have a few reservations here for those who intend to stay overnight. We'll be expecting you! Congratulations to James Perat, president of Modern Crusaders, who is the proud daddy of a nine-pound baby girl! Comets wish the newly organized E n g 1 i sh-c onducted Lodge, No. 57 (name still unknown), all the luck and success in the world. Hoping to see a few of you* members at our dance so that we can be fully acquainted. Albina Gabrenya at one time did work at Richman's, but now she is staying at home. I don't want you men of Young Men's Club to think that it was all Anthony Kushlan's fault about those "lost" tickets. It's a shame, but it seems he gets all the razzing and blame. Michael Lah Jr. seems to be still raying about the good time he had in Barberton, O. What, was it all about, Mike? Will every Comet member please attend the Modern Crusaders' meeting on Waterloo Rd. Wednesday, May 18? Those of you who wish can play pinochle or else you can dance to the Blue Mooners Orchestra, who will be there to entertain you. You will get an idea how nicely their meetings are conducted and how quickly and briefly their business is discussed. The Senior lodge members of No. 6, namely Frank Gerl, Mr. Anton Vehovec and Mr. Joseph Stupica helped to form the new English-conducted Lodge No. 57 SDZ. We wonder how the Eastern Stars baseball team is succeeding ? We hope to hear the results of their first game soon! .....* " 1 ""— 1 •"*• ■■■*■ 1 " ........ ■ 1 ■■ "i ■ ........... fall!" Let us see all of you at the dance May 14 at Spelko's farm. She received 11 years of education, at the Euclid grade and high During her career at school, she says that she doesn't remember of doing anything outstanding, except to annoy the teachers with her pranks. In the cinema world Sally Eilcrs, James Cagney and Jsynes Dunn receive all admiration. French pastry is one of the delicacies that is most tempting and whenever it is exhibited in the baker's window—she just ups and yields to the enticement. At present she is taking a vacation, but expects to return to the National Drug Co. in Nottingham in a few weeks, where she was formerly employed. . A look of content beams all over he>-face when shp curls up her body of five feet four in'ches in a chair and reads the works of Porter. And li'er collection of his books is 'plentiful. _ . , i i ; 1 ! Summer time, with.: its outdoor sports, like swimming, outings, etc.,1 finds this brown-eyed lassie in the best of spirits. She has but one sister, in whom she has found a very valuable companionship and wouldn't change her for the world. Albina Vidmar as the Bride Frank Ferlin as Wilson Traverse Albina Rosel as Aunt Henrietta The Comet Club has recently elccted her for its treasurer. She has shown much interest in the various activities of the lodge. And they need never worry when she is told to report to the S. D. Z. News about the different happenings of the lodge, because she is on the job at all times. Snow, blizzard or zero weather will never keep Sophie away from a football game. SCOUT MOTHERSTLIIB AUXILIARY OF SILVER FOX TRIBE ORGANIZED i Ten mothers of Boy Scout members of the Silver Fox Tribe met for a meeting on Friday, May 6, at the St. Clair Bathhouse and banded together as a Scout Mothers' Club and Auxiliary of the local Boy Scout group. Following a short talk by Scoutmaster Danton, who outlined the possibilities of such an organization, Mrs. Johanna Mervar was selected temporary chairman and Mrs. Jancher temporary secretary of the group. The first undertaking of the new club will be the providing for a tribe birthday party to be held,.on May 20, commemorating the seventh anniversary of the local scout group. The cliib will hold its next meeting on Friday, June 3, when it is hoped the remainder of the scout mothers will join. -O- CONVALESCING Miss Ann Koshel, popular titian-haired young miss of 1154 E. 61st St., who underwent a major operation a few weeks ago at Mt. Sinai Hospital, his been removed to her home, where she is convalescing. Miss Koshel is a graduate nurse of Mt. Sinai and completed a six-month course in anaesthesia at the Lake Side Hospital. Friends are welcomed to visit her. -0-.- Frankie Brauer and Frank Kuhel will be the moundsmen for the Betsy Ross nine in the coming Interlodge chase. JOEY SPEIGAL LOSES SECOND RIG VERDICT Slovenian Welter Fails to Get Decision Over Tough Pittsburgh Fighter Joey Speigal, speedy Slovenian junior welterweight from Uniontown, Pa., dropped a disputed 10-round bout to Matty Oldach of Pittsburgh at the Moose Temple in the Smoky City last Friday night. Joe was originally slated to tangle with Joe Glich, but when the New York Hebrew failed to put in his appearance, Oldach was substituted for him. Speigal's southpaw shoots to the head easily enabled him to win the first four rounds. In the fifth franie Joe got his chin in the way of a looping Oldach right that floored him for a short count. From then on until the eighth round'Joe was content to lay back and bide his time. However, in the ninth and tenth heats Joe, became a veritable whirlwind. His quick and potent blows almost stopped Oldach in hjs tracks. When the final gong rang the Pittsburgh fighter was a pitiable sight. Blood streamed from a cut over his eye. Probably swayed by that fifth round in wjiich Matty succeeded in flooring Speigal, Referee Jimmy Baxter-raised Oldach's hand in token of victory. -J—~-o—- BRIDGE CLUB MEETS Mrs. Leo Virant entertained the Monday evening bridge club ' at her home, 6111 St. Clair Ave. Mrs. Frank Jaksic captured first prize, Miss Mary Martz Hill was awarded second and Mrs. Jack Vidinar received the consolation prize. A delightful midnight luncheon was served by the hostess. -0- STAGE DANCE The Hi Hatters, a newly organized club, will give their first dance at So-jack's Hall, 920 E. 79th St., Sunday, May 15. Kalister's Trio will furnish the music for the occasion. Here's your chance to meet the Hi Hatters in person. ---o- Pete Mihalic and Del Young Jr. are with Ft. Wayne in the Central League. Frank Drassler as Mortimer Traverse BILLY BURNS SCORES WIN IN FIRST START IN CITY PRO RANKS Billy Burns, local junior welterweight, generally recognized as one of the outstanding simon pure sock artists in the vicinity, embarked upon a career in the professional ranks last Friday night at the EqUestrium when he punched but a four-round decision over Johnny Graygar in one of the 21 bouts carded by Promoter Walter Taylor. Billy's superior infighting and cleaner, harder punches netted him the victory. At times his bull-like advances with both, hands flailing away left Graygar a very tired and amazed young man. He managed to last the route, however. We scored three rounds for Burns and one for Graygar. Another Slovenian who displayed his wares on the same card was Joey Bol-din, former 118-pound Golden Gloves champion. Joey dropped the duke to Johnny Young in another four. BUSY PROGRAM ARRANGED FOR LOCAL SCOUTS Joe Mihalic is sparkling for York in the NYP loop. OPEN INTERLODGE TUESDAY, MAY 24 Five teams are ready to answer the opening gong of the Interlodge Class A season, which will open May 24. They are the Pioneers, Orels, S. Y. M. C., Betsy Ross and George Washingtons. Probable entrants include Strugglers, Loyalites, Arcadians and the Aces. All loop games will be played Tuesday, Wednesday and Friday evenings. The Blepp regulation indoor ball has been adopted as the official loop spheroid. The final date for team entry is Monday, May 16. The deadline for filing rosters, which will be limited to 15 players. A forfeit fee of $3 must also be posted on that date. A final Class A meeting will be held Monday, May 16, at 8 p. m., at the St. Clair Bathhouse. Listed among the Class B entrants are the Holy Names, Eastern Stars, Spartans and Clairwoods, with the Strugglers, Progressives, Croatian Catholic Union, Aces and the Rover-Utopians on the fence. Minor details will be ironed out at the final B confab on Monday, May 23. Games will be played at Gordon Park and Grovewood playground diamonds. -0- WIN BASEBALL TICKETS Frances and Justine Rode of 6310 Carl Ave., were two of the winners in The Cleveland Press Ball Players' Identification Contest. Both will receive pairs of reserved seat tickets to any game. They were close on the heels of the first five winners, having the identifications correct, but were a bit short on detail work concerning some of the players. -0- HOLDS BRIDGE PARTY Mrs. A. A. Urankar was hostess at a bridge party last Thursday evening at the home of her mother, Mrs. Frances Lausche. Prizes were won by the Misses Frances Knaus, Pauline Vidervol and Mrs. Leo Virant.. Following the bridge game the hostess served a delicious luncheon. LOCAL SANDLOT ARTISTS SWING INTO ACTION AS AMATEURS OPEN SESASON !H! II C ' ,___ By BILLY TO FANT ^ ' Now that all you hitsmiths :and twirl-ers have ushered in the local sandlot campaign in fine fashion, we'll buckle down and get to work in earnest. Remember, it's a Jong season ahead, but as long as old J upe Pluvius doesn't step in and take a hand in the matters, we'll all make hits while the sun shines. And any baseball news for publication will be welcomed by the column. Send it in! Ray Zorman cracked out two hits as the Pennzoils copped a 6 to 3 decision from the Kuchta Drugs at Pennzoil Park. "Cooky" Kukich whacked out a homer and a single as the Cornelia Sports blanked the Cuyahoga Trucking, 6 to 0, in a major indoor clash. Eddie Yerse has booked up with the Cuyahoga Truckers. Hank Schambach had a perfect day at bat as the champion Fisher Foods laced the McWilliams Surveyors, 6 to 4. Hank included a double in his three out of three. Ed Zupančič also smashed out a two-bagger. The Mervar Cleaners of Class B copped a 7 to 5 exhibition tilt from the Shamfocks of Class A. Sliter, Lah, Fisher and Perish led the Cleaners' 16-hit assault on Pitchers Duggan and Cahill of the Shamrocks. " "' Tommy Gribbons' Brazis,Bros., last year's B champs, got off to a good start by wallo'piug the Guardian Transports, 11" to 4. Mikey Pavlic and Gasl;i were the batting stars for'the Brazis. Frank "Short^" Stepic starred on the mound for the Bartunek,. Clothes as they shellacked the Verhovay Aid Association by a 15 to 5 score. Lefty struck out eight men. John "Honey" Skully, who formerly twinkled for the original Yankees, is making a comeback with the Mervar Cleaners. Last Sunday he banged out two line singles. Joe Zupančič clouted a double and a single, but his Redpath Remedies were edged out by the St. Anthony Cadets, 8 to 7. Two hits by Frank Hrovat enabled the Jakub Undertakers to win an 8 to 6 game from the Zingale Markets. Sensational twirling by Frank Bcgo-vich featured the Yankees' 3 to 2 victory over the Third Ward Democrats. Frank breezed eighteen men and issued nary a pass to first base. Dobe hit a double for the Yanks. Saurich and Trump pitched the Crucible Steel to a 13 to 11 win over the Angelone Auto Livery. Shorty was the betting luminary to tie: Steels, connecting for a triple. Inter-Patrol Rally, Birthday Party, Hike and Camporee Make up Schedule Silver Fox tribesmen, the local Boy Scouts, will find themselve quite busy during the next 10 days with an inter-patrol rally being staged on Friday, May 13, at the bathhouse to determine what patrols can make "standard" under th$ observation of Mr. A. B. Clark, commissioner of District 5; a patrol leader's hike on Saturday, May 14; a tribe birthday party, May 20, to observe the seventh anniversary of the founding of the local group, and a patrol camporee on Saturday and Sunday, May 21 and 22, at the Boy Scout Reservation in Chagrin Falls. The camporee promises to be the biggest camping expedition the tribe has ever ventured on, since almost every one of the 32 memberfc of the tribe, in addition to the staff of six scoutmasters, is expected to attend. The 'patrols will be judged in tent-pitching, fire-building, water-boiling, handicraft, signaling, cooking and camp fife stunts, in addition to a; mystery projcct. '" '' < ' i : j '< Selection of a patrol to dnter the city-wide camjiarall on June 4 will be made from the patrols making the best showing at the camporee on May 21. Members of the tribe corfimittee and scout dads will furnish transportation to and from the scout reservation. RICH MEETS BROOKS IN EQUESTRIUM GO Tomorrow night Johnny Rich, local Croatian welterweight, will get another chance to crash into the local fistic spotlight when he meets the elongated Roger Brooks in an eight-round swat-fest at the Equestrium. Rich in the two or three times that he has shown here after a lengthy sojourn in Chicago always has turned in crowd-pleasing performances even though on the losing side of the decision. Yet he lacks that undefinable quality termed "color." He's just a serious-minded young man who believes in giving the fans their.money's worth. Although not a terrific hitter with either hand, he does possess enough power to flatten an opponent. A short right punch is his chief offensive weapon. In previous bouts at Walter Taylor's West Side spot, Rich has lost to Jack December and Eddie Bojack. Now he figures it's high time that he undergo a reversal of form and hit his winning stride. In Brooks he meets the job type of boxer. Brooks, too, has been on the downgrade. Just a few weeks ago he was kayoed in the first round by Eddie Bojack. If he's still on the skids it will be easy for Rich, but if he has recuperated then Johnny'U have to hustie. BY HOLY NAME JUNIORS AND GIRLS' SODALITY s St. Mary's Church Grouns Cooperate in Offering Comedy Under Direction of Rev. Matun; Musketeers' Orchestra Play for Dance \ "The Bride," an entertaining mystery comedy centering around a female detective, who does her sleuthing in the apartment of bachelor brothers, will be the offering of the Junior Holy Name Society and Young Ladies' Sodality of St. Mary's Church at the Slovenian Home, Holmes Ave., Sunday. Both an afternoon and evening ^performance will be given. > PARENTS CO-OPERATE WITH SCHOOL HEADS Splendid co-operation has been shown by the parents of the-children attending St. Vitus' School and the school dentist, Dr. H. Klaeffer, of the subdivision of child hygiene. Many cases have been treated, both by the clinic and private dentists. Parents who have not as yet co-operated with the authorities are asked to do so immediately, for the health of the child, in no small measure, depends upon dental hygiene. BRAZIS STARS The production is undef the capable direction of the. Rev. ; Joseph Ma'tur|, as£ista,nt pastier of Str Mary's, who ha? weldecf the( papable cast into mošjt pleasing ensepible, The lead roles of Marie Du Quesne, the bride; her aunt, Henrietta Traverse, and the two bachelor brothers will be portrayed by 'Albina Vidtnar, Albina Rosel, Frank Drassl • : > • > Harry Lausche, Bud Blatnik, Pete Olrich and Eddie Kovacic accompany Frank on his trips to the links. OlUU LOBE Catcher Bill Lobe and Second Baseman Mickey Pavlovic are two of the stars that Manager Tommy Gribbons of the Brazis Bros, is banking on to help lead the Brazis nine to another Class B cup. Last year the Clothiers annexed the crown by downing the Jindrich Clothes in a two-out-of-three series. Lobe's big bat was prominent in the wins. Pavlovic was recruited from last year's Berichon Fords. EUCLID SPORTS HOLD BENEFIT DANCE MAY 22 GIRARD PROGRAM Despite a heavy downpour of rain, the Slovenian Home of Girard, O., was almost filled to capacity last Saturday-night, when a joint program was presented by Grdina the Wizard and Mitzi Grdina, concert singer, Cleveland performers. Those who braved the weather were well entertained by the presentation of magic given by John J. Grdina and the vocal selections of Mitzi Grdina. Dancing followed the stage program. -0- PREPARED The little summer village of Brox at Brady's Point in Willoughby is quite cheery with its beds of flowers and clusters of shrubbery adorning the cottages, to say the least about the various gardens that are sprouting. Memorial Day will find the country seat in complete readiness. • certainly looks like a lean year for .the higher division baseball clubs in local amateur circles. We have par: ticular reference to Class A hardball and major league indoor. In the first mentioned group there are at present just exactly five teams entered, namely, last year's champions, Fisher Foods, McWilliams Surveyors, Pennzoils, Quakers and Shamrocks, with the Kuchta Drugs in search of a backer and the Liberty Malts definitely out of the 'circuit. Max Rosenblum, who has fostered amateur baseball in Cleveland for the past 15 years or so, is undecided as to the status of his aggregation. He may enter his nine in Class B or he may make a road club out of his outfit, but whaever he decides upon his club is not expected to enter Class A, although he may step in the fold nil a last minute's notice. i So with only'this quintet entered in the current loop;, the-league official? may drop the popular Q'De4 elimination system used in former vears to determine the 1932 city c.(Minions and resort to the percentage system. All of which may not mean a thing, byt strtl we f<*el tfjat (under the present conditions a certain something is lacking and that is the possibility of some dark horse cropping up and downing the loop favorites, as had been the case many times before. Still Draws Crowd OF COURSE, the people will come out in throngs to watch the cream of amateurs perform, as was proven last Sunday when 10,000 spectators witnessed the Fisher Foods edge the Surveyors at Gordon Park. Two factors brought out the tremendous crowd-First, this was the initial opening of the C. B. F. schedule, and, secondly, the ever-lasting depression. Major Indoor' THE major indoor circuit, although not quite as popular as the hardball, will suffer even greater than the latter group. Only two teams have joined this division. They are the Cornelia Sports and the Cuyahoga Trucking. Evidently, the outlook is gloomy for a successful season in the major league. Chiefly responsible, for the circumstance in the two major circuits, fs the present ecpnomip situation, although the blime cannot' be entirely shoved unto this immaterial! entity, as the split between the surviving- Cleveland Baseball Federation and the defunct Cleveland Amateur Baseball Association caused many potential backers to drop out for the current campaign and be co.ntent to sit back and rest until next year. SCOUT BUDGET HAS APPROVAL OF MERCHANTS The St. Clair Merchants' Improvement Association at, its meeting on May 3 approved a budget of approximately $200 for the Silver Fox Tribe, local Boy Scout group of which it is sponsor, and voted $25 for immediate needs. Dr. James W. Mally, chairman of the Boy Scput committee, presented Mr-Felix A. Danton, scoutmaster, whg spoke on the needs of the tribe and outlined the budget for the current year. Current expenses and needed equipment for the year amount (o $194, estimated receipts from dues and miscellaneous sources raised by the scouts alone amount to $107, leaving a sum 1 of $87 to be raised, Mr. Danton pointed out. The merchants' association has signified its willingness to meet the additional $62 over the balance of the year. COMMODORE OLIVER PERRY HONORED BY ST. VITUS' STUDENTS IN PARK PROGRAM ZARJA HOLD CONCERT The independent singing society Zarja will hold its annual spring concert Sunday, May 15, at the Slovenian National Home, at 7:30 p. m. A solo by Louis Belle, duet numbers by Josephine Milavec-Frank Plut, and the Martincic Sisters and two quartettes will feature the evening's performance, while a part of the opera "Martha" will be the final number on the extensive program. Dancing will follow the show, with music by Jackie Zorc. DEDICATE NEW FLAG The Slovenian Ladies' Union Branch No. 32 will celebrate the dedication of its new flag on Sunday, May 15, at St. Christine's Church on Bliss Rd. Later in the evening, at 7 o'clock, a public dance and entertainment will, be held at the St. Christine's parish, Bliss Rd. Bricelj Brothers' Orchestra will play for the occasion. The Euclid Sports Club will hold a dance for the benefit of St. Christine's Church at the parish hall Sunday evening, May 22. / Frank Mate and his Shadyside Gardens Orchestra have been engaged for the occasion and they promise to turn out some very snappy music cn this occasion. Lodges and clubs of the vicinity are invited to attend. -0- HONOR MOTHERS Members of the Jugoslav (Slovene) Club of the International Institute will honor their mothers with a dinner at the institute clubrooms Sunday, May 15, at 5:30 p. m. Following the dinner a short entertainment program arranged by Miss Ann Orenik will take place. The program features an imitation of Slovenian mothers by their daughters, Mrs. Frank Vegel and the Misses Josephine Modic and Victoria Kmet. Mrs. August Urankar, president of the club, will perform in the dual role of featured speaker and toastmistress. -0- On Sunday, May 22, the Quakers will journey to Canton, O., to play the Sweetie Bakers there. A history project in honor of Commodore Oliver Hazard perry was successfully! carried out by the boys' pd girls of the three parallel seventh! grades ,of St. Vitus' School Wednesday! afternoon in Gordon Park. Grouped about the monument, the; children presented a program in honor of the American naval commander