GLASILO SLOVENSKE NARODNE PODPORNE JEDNOTE Entered as second-class matter January 28, 1910, at the post office at Chicago, 111., under the Act of Congress of March 3, 1879. V združenju je moč! ...—;• ^ “Glasilo” izjaha vsaki teden v petek.—Cirkulacija je dosegla nad deset tisoč natisov. List je razširjen po Zdr. Državah, Canadi i stari domovini. J* Cene za oglas po pogodbi. Enostopna 10 point vrsta 8 centov. J* Nefrankirana ali premalo frankirana pisma se ne sprejemajo. ^ -------------------^ LETO—YEAR VI. Chicago, 111., 27. junija (June) 1913. ŠTEV.—NUMBER 26. Divide et impera*). Ako čitamo članke v nekaterih slovenskih ameriških časnikih, se kaj hitro prepričamo, da prihajamo iz Avstrije, da smo Jugoslovani in da so nekateri naših tovarišev prav pridni učenci dunajske kamarile. Dunajska kamarila se zaveda, da bi bilo njeni vladi nad narodi v Avstriji konec, ako bi se narodi združili. Dokler dunajska kamarila lahko hujska narod proti narodu in se narodi za prvenstvo, prepirajo med seboj, dotlej ji je igračiča držati vse narode k tlom, vladati jih in jim piti njih življen-sko moč, da se'v gospodar, ne morejo razviti do one višine, do katere bi se lahko razvili, ker imajo najugodnejše zveze z morjem. Pa še drugi vzroki odločajo, da dunajska kamarila razdvojuje narode v Avstriji. Združeni narodi bi kmalu spoznali, da lahko žive brez kronanih jerobov na Dunaju. Kakor hitro se pride do takega spoznanja, nastane nevarnost, da Avstrija postane federativna republika, v kateri bi postali vsi kronanci od cesarja pa do zadnjega novopečenega viteza, ne glede na to, koliko rogljev je na kroni, navadni državljani. To je vzrok, da avstrijska kamarila z najbolj umazanimi sredstvi ščuva narod proti narodu. Kamarila hoče vladati. zato razdvojuje. Še bolj dosledno so razdeljeni Jugoslovani. Živijo v petih državah, delijo se po veri in celo po pisavi. Tudi ta delitev je delo tistih, ki si domišljajo, da žive ljudje radi tega, na veJu, da jih vladajo. Ko je pričela balkanska vojna, je marsikdo mislil, ki ne pozna dela kamaril na vladarskih dvorih, da je napočila velika doba za Jugoslovane^, da se združijo v močni jugoslov. državi. Bile so le sanje idealno(navdaih nenih) ljudi. Že tekom vojne se je pokazalo, da med balkanskimi zavezniki ni tiste sloge, ki mora biti, ako se hoče doseči velik cilj. Komaj je bila vojna končana, se je pa delo vladarskih kamaril pokazalo odprto. Le majhnega sunka je bilo treba in Bolgari in Srbi bi bili drug druzega klali in streljali v bratom ornem boju. Posebno! avstrijska kamarila je napela vse svoje sile, ker je njena diplomacija bila poražena na celi črti, da zaneti bratomorno vojno in ob času ugodne prilike podjarmi Jugoslovane na Balkanu. Držala se je trdno načela, deli in zopet deli, ščuvaj jugoslovanski narod proti jugoslovanskemu narodu, ker le tako mi je mogoče izvesti moje temne načrte. Greh, ki ga je zvršila avstrijska kamarila nad narodi v Avstriji, greh, ki ga je zvršila nad Jugoslovani, hočejo sedaj poedinci izvršiti nad ameriškimi Slovenci, ker smo pred združitvijo vseh slovenskih svobodomiselnih jednot in zvez, in ker je misel združitve našla globok odmev v srcih vseh članov in članic svobodomiselnih organizacij. Z ustanovitvijo novih jednot\ in zvez z delokrogom za vse Zdr. države ne gre in izmislili so si nov načrt, da bi nas še nadalje delili. Razdeliti nas hočejo sedaj v ilinojske, ohijske, pensil-van jske Slovence itd. Z eno besedo: Razdeliti nas hočejo po državah, kakor da bi Slovenci imeli druge potrebe v Illinoisu — kakor Slovenci, ki žive v Pennsyl-vaniji ali drugi državi. Zakaj vse to? Razdeliti nas hočejo, da bi zopet vladali neomejeno, kakor so nas vladali pred leti. Kdki -so dol-bro izvršene, imajo svoje liste, s katerimi prikrivajo grehe bogatinov in tiranijo odprto njih interese. S pomočjo listov delajo reklamo zase in slepe delavce, da jih tem ložje izkoriščajo. Zato se naj tudi delavec zaveda, da čita v prvi vrsti tiste liste, ki branijo njegove koristi. Vsak kapitalist sovraži delavske liste, ker se zaveda, da ne zagovarjajo njegovih interesov, marveč da branijo delavce. Kapitalist se ne bo naročil na delavske časnike, kakor se tudi ne briga za delavske koristi. Zakaj naj bi bilo potem potrebno, da bi delavec podpiral liste kapitalistov, ki so za delavce škodljivi. Delavcu gotovo nič ne koristi, afklo- pri zajuterku- izve, kam je šel kapitalist na počitnice za denar delavstva. Ali ima delavčeva družina kaj več za jesti, ako izve. da je v hiši kakega “kronanega” postopača novorojenček1 zagledal beli dan. Dosti o tem! Vsak delavec se lahko po kon- čani razpravi odloči. Ako se je delavec prepričal, da socialisti nočejo nič slabega, marveč se bojujejo za svitlo bodočnost cele človeške družbe, za srečo, blago-st-an in izobrazbo ljudstva, potem se naj strinja z njihovimi načeli in cilji. Kdor ne more delati javno za uresničenje * socialističnih idej, naj dela -tajno. Kedar napoči dan volilne bitke, tedaj naj voli socialistično. Pazi naj na to, ako se je pri volitvi goljufalo in kupovalo glasove. Kedar pa nasprotniki socializma obre-ku jejo socialiste,, tedaj naj gre obrekovanju do dna in kmalu st? 00 prepričal, da -so nasprotniki socialistov navadni obrekovalci. Delavci zapomnite si, da je socialistična stranka delavska stranka. da ie edina stranka, ki zagovarja koristi ljudstva, in se odprto bori zanj. Vsakdo se lahko zmoti, med socialisti ni nezmotljivih ljudi. Ali med socialisti ni lumpov. ker socialisti vržejo take ljudi iz svojih vrst. Vsalk socialistični kandidat mora podpisati odpoved, na katero je tréba postaviti le datum in katero mora izročiti organizaciji, ko ga organizacija postavi za kandidata. S tem se kandidat zaveže, da ho v slučaju izvolitve v smislu socialističnega programa delal za blagor ljudstva, organizacija, ga pa vsak 1 renotek lahko odpokliče, ko opazi, da se je izneveril programu in delu za ljudstvo. Kapitalist naj pa razmišlja o častno, ako dela proti svojim koristim in za blagor ljudstva in se udeleži kulturnega hoja za blagor človeštva, kakor da delavstvu nasprotuje in se trudi na vso, moč. da hi zadržal napredek. Agrarne carine. Dr. Oton Bauer. Čim več mora mes-tn-o prebivalstvo -plačevati za živila, tem marnji more kupiti industrijskih izdelkov, tem počasneje se raizši-rja industrija, tem manjšeje število p-o-1-jedejskih delavcev. -Na ta način zapirajo carine poljedelcem obia izhoda iz revščine: na eni strani zvišujejo zemljiške -cene in onemogočajo s tern proletarcem v vaseh, da -si razširijo svoja zemljišča; na -drugi strani ovirajo industrijski razvoj, s čimer se poljedelcem zmanjša možnost, da dolbe v industriji posla. Zato je ponudba delovnih moči na kmečkem delovnem trgu večja., kakor bi bila, če ne bi imeli carine. Tako -se zavlačuje dviganje-delavskih mezd na deželi. Žitne carine ne podražujejo samo mestnim delavcem živila; tudi poljedelskim delavcem otežkočajo pri-bolritev višje mezde, krajšega delovnega časa, do-stojnejšega ravnanja. Toda tudi med posestniki (kmetijskih zemljišč je število tistih jako veliko, kateri nimajo od visokih žitnih cen dobička. Leta/ 1902 je bilo v Avstriji poljedelskih obratov z obdelano površino: v odstotkih izpod 2 hektarjev (najm-a-nši obrati) 1,322.56-5 od 2 do 5 hektarjev (m-ali obrati .... 810,225 od 5 do 20 hektarjev (sreidni kmečki obrati............. 613.290 od 20 dioi 100 hr od 20 do 100 hektarjev (kmečki veliki kmečki obrati 89,342 nad 100 hektarjev veledbrati .... 11.466 46.5 28.5 21.6 3.1 0.3 Skupaj...........2,846.888 100.3 Gotovo je pa, d'a najmanjši in mali obrati -sploh ne morejo prodajati žita, pač pa si ga morajo sami dokupovati. 2,132.790 poljedelskih o-bratov. 75 odstotkov, torej natanko! tri četrtine ni i-nte-resiranih na visokih -žitnih cen-ah. Srednjeveliki poljedelski- obrati, 613,290, torej natanko tri četrtine ni interesiranih na visokih žitnih -cenah. Srednj-eveliki poljedelski obrati, 613,290. torej nekaj več kot petina, vlečejo iz njih le majhen dobiček. Največji del' plena pograbijo obrati velikih kmetov in veleposestnikov, kateri štejejo usamo *(i.4 odstotka vseh poljedelskih obratov in katerih -ni v vsej Avstriji več kot 100.008. Po- štetju leta. 1900 so industrija, obrt, trgovina in promet, javna služba i-n prosti poklici prepreživeli 12.441.504 ljudi. Več bot 12 milijonov ljudi mora torej pla- čevati Svoja živila dražje, da nosi 100.000 poljedelskih obratov svioljim gospodarjem, večji -dobiček. Na en protežiran obrat pride 124 oškodovanih konsu-inentov. Ne devet milijonov ljudi, kateri so zaposleni ivt poljedelstvu-, temveč le posestniki 100.000 veleo-bratov i-n velikih kmečkih obratov vlečejo velik, k večjemu še posestniki 613.290 srednjih kmečkih -obratov zmeren dobiček iz žitne draginje. Pa tudi zemljiškim posestnikom se prinaša dviganje zemljiške cene neskaljenega veselja. Pri vsakem podedovan ju, pri vsaki prodaji posestva se je treba zadolžiti, d'a se odplačajo bratje- in sestre. Pri vsaki prodaji olbtežie ostanki kupnine kot zemljiški diolig posestvo. Čim višje so cenjena posestva, tem večja odpravnina se mora izplačati bratom in sestram, s toliko večjo -kupnino se-mora obtežiti prodani svet. Če raste s ceno- živil zemljiška cena, raste tudi breme dolga na zemljišču. Ro podatkih zemiljdktnjižnih uradov se je dvignilo stanje bremen “ostalih posestev”, to je stanje bremen onih zemljišč, ki ne spadajo pod deželno desiko, pod mesta ali pod rudniško knjigo, na sledeči način: prirastek knjižnega stanja, bremen “'Ostalih posestev:” poprečno v letu v kronah 1896 do 1900 1901 -do 1905 1904 1905 158,714.987 171,431,789 168.498.357 199.206.358 1906 212,299.461 Z dolgovi raste tudi obrestno breme poljedelstva. Od plena, ki ga ugrabijo agrarci konsumen-to-m, morajo velik del o-ddati 'hipotekarnemu kapitalu. Del povečane zemljiške rente se p-orabi za o-brestovanje kapitala. Z maso vrednosti, katero odvzamejo posestniki. zemljišč neposedujočim k on-sum e-ntom, se poveča tudi vsota, vrednosti, katero mora- poljedelstvo oddati parasitarnemu hipotekarnemu kapitalu. Po draginji prizadeti koiiisument ne redi samo zemljiške posesti, temveč tudi hipotekarni (kapital. Tudi na razprede-lbo zemljiške po-sesti vpliva carinska politika, ('e so žitne cene nizke, potem se omeji pridelovanje žita in se dovaža žito iz inozemstva. Poljedelstvo se posveti potem v višji meri pridelovanju zelenjave in klaje, živinoreji, perutninarstvu in mlekarstvu. V pridelovanju žita je poljedelski veleobrat na boljšem v primeri z malim obratom, d-o-čim dosega pri intenzivnem pridelovanju zelenjave in VI mlekarstvu navadno mali obrat mgodnej še uspehe. Če nosi pridelovanje žita majhne dobičke, prodajajo veleposestniki svoj svet; na njihovo mesto stopijo mali kmetje, kateri proizvajajo meso-,, mleko, maslo, 'perutnino, jajca, zelenjad in -sadje. Pri nizkih žitnih cenah si pridobi torej kmečki obrat prostora, na stroške poljedelskega veloobrata. Čim višje so žitne cene. čim višji so dobički veleposestnikov, tem slabše je med njimi razpoloženje za razprodajo zemlje. Visoka žitna cena onemogoča razširjenje kmečkega posestva. Visoke ce-ne moke in Iksroha, o-viranje industrijskega razvoja po visokih cenah živil, ustavljajo rast malih krajevnih t.rgovi, kateri kupujejo pridelke intezivnega malega kmečkega gospodarstva. Pri vi-s-okib žitnih cenah je zateigaj delj razširjenje malih kmečkih gospodarstev na stroške veleposestva nemogoče. Najjasneje nam kaže zgodovina. angleškega poljedelstva posledice visokih in nizkih, žitnih -c-en. V času visokih žitnih carin in visokih žitnih cen so angleški kmetje propadli. V pri-delovianju žita je veleobrat prekosil m-ali obrat, na mesto pregnanih maili-h kmetov so stopili velilkii kapitalistični najemniki. Že leta 1836 je veljalo, da v Angliji ni več kmetov. Že leta 1846 so- bile odpravljene carine in žito in od let sedemdesetih sem so žitne cene vsled velikega. amerikamskega žitnega u-voza začele hitro padati. Sedaj se je skrčilo pridelovanje žita, dočim je narasla živinoreja in perutninarstvo, sa-djorej-a in pridelovanje zelenja-ve. Sedaj se je začel razvijati mali obrat na stroške veleobrata. Njegov na- predek nam kaže -poljedelska obratna statistika : IO • C» «O CC GO '-O Ö1 1 1 + + 1.201 340 230 1.681 H“ to p Ot N y £ O P Dočim so angleški (ktmet-je pri visokih žitnih carinah in žitnih cenah propgli, je pod sistemom proste' trgovine pri nizkih žitnih cenah naraslo število malih obratov, število veledbratov pa se je zmanjšalo. (Dalje prihodnjič.) Delavci in organizacija. Delavcem, ki so ,le že nekaj časa okušali slasti dela in so zasledovali delavsko gibanje, njegovo taktiko, njego-ve, težave in uspehe. menda ni treba razlagati, da je organizacija neizogibno potrebna za -dosegoi vsakega, bodisi tudi najmanjšega izboljšanja. Delavec, ki je, napram organizaciji popolnoma indiferenten, to se pravi, ki> se sploh ne zmeni za organizacijo in mu je vseeno, ali imajo proletarci kakšno organizacijo, ali jiei pa nimajo — tak delavec sodi dandanašnji v muzej za starine. Najdejo -se- sicer še taki staro-kolpitneži, a njih število vendar pojema. Toda, če jih je še tako malo, škodljivi so celoti. Oni so pravzaprav največja ovira vsakemu gospodarskemu in socialnemu napredku in včasi so svojim organiziranim tovarišem bolj nevarni, kakor odkriti nasprotniki. Ker je organizacija delavstva javna, ne ve se samo-, kakšno moč da ima, ampak tudi oblasti in podjetju so po-učene -o tem. Vsak posameznik, ki ni organiziran, stoji takorekoč na. odrn pred kapitalističnim svetom in pravi-: Gle-jte, saj še niso vsi organizirani. Kaj to pomeni, vedo pač vsi, ki so se že kdaj bojevali za boljši položaj. Nemogoče bi bilo, prešteti vse tiste deputacije, ki so že kdaj romale k tovarniškim voditeljem, k rudniškim ravnateljstvom, k železniškim generalnim direkcijam, k upravnim svetom delniških družb prosit za zboljšanje razmer. Dosegli niso navadno ničesar. Semtertja morda kakšno obljubo, kakšno prijazno besedo, priznanje, da so res slabi časi. Na uresničenje obljub se .je potem čakalo toliko časa, da se je pozabilo nanje. Čez par let pozneje se je potem napisala nova prošnja, izvolila nova deputa-cija, pa je začela stara igra. Zakaj je bilo tako ? Kdor je sprejemal take deputa-eije, je dobro vedel: “Saj se ne more,.zgoditi nič. Sai je v tovarni, v luki, v rudniku, na železnicah, v arzenalu, v delavnici še preveč takih, ki se nič ne brigajo, ki niso organizirani. ” Kaj pa delavci sami? Tisti, ki so bili organizirani, v organizaciji utrjeni, ki s-o se žie- kaj naučili, bi bili -marsikdaj resno odgovorili na prazne obljube, pa bi bili zahtevali dejanj. Toda vselej, če je prišlo' tak-o daleč, pa so prešteli svoje vrste, so si morali reči: “Toliko in toliko jih je, ki se ne moremo zanašati nanje. Nisa -organizirani, ne poznamo njih duše. Kdove, kaj bodo s-torili, če začnemo boj ? Kdove, če nas ne bodo izdali?” Ta previdnost je bila zelo opravičena, Zakaj ne enkrat se je zgodilo, da so delavci zatajili delavce. Ne enkrat, da -so zatrli, boj svojih tovarišev neorganizirani delavci sami. Res ni preveč rečeno, če se pravi. da so bili neorganizirani delavci celoti bolj nevarni, kakor sama kapitalistična podjetja. To velja pa tudi sedaj še, kajti vseh dni še ni konec in paradiža še nismo dosegli. Kar se je- pridobilo, je nekaj vredno. Toda to ni pribito ali prikovano. Kar se da, se tudi lahko vzame, če tisti, ki je dobil, nima moči, da bi držal. Kapitalizem ima od nekdaj le navado-, da rad z le- vico jemlje, če je z desnico kaj dal. Kar so delavci pridobili, to si morajo tudi obvarovati; če ne bodo znali in mogli, bodo hitreje izgubili, negoi so pridobili. Vse, kar se pridobi, je v nevarnosti, da se izgubi, če ni moči, da bi držala. Že za varstvo pridobitev je organizacija neizogibno potrebna. Ampak delavcem ni treba le varovati, kar imajo, pridobiti morajo več, če hočejo- živeti. Pač je sedanja draginja nenaravna in z raznimi zakonodajnimi sredstvi bi se lahko omejila. Ampak neko podraženje je v kapitalistični družbi neizogibno. Zoper to je e-dina ipomoč zvišanje dohodkov. Saj se je nekdaj res lahko živelo s 25c na dan. Kje je pa danes tisti umetnik, ki bi se mu to posrečilo? I11 kako naj v bodoče delavci dosegajo več, če ne 'bodo imeli moči, če ne bodo imeli organizacije, in sicer take organizacije, da se lahko zanašajo nanjo? Neorganizirani delavci morajo kratkomalo izginiti, da pridejo boljši časi. T01 se- pravi: One. ki še niso organizirani, je treba spraviti v organizacijo in se morajo. tam tudi držati. Toda kako? Včasi so se godili čudeži. Danes se* ne smejo- delavci zanašati nanje, sami od sebe- ne bodo indiferentni drvili v organizacijo. Glavni vzrok je ta, ker je- ne razumejo. Včasi iso že tuidi drugi vzroki, strahopetnost, lenoba, lizunstvo itd. Ampak tudi to je včasi samo pbsledica neznanja. Sploh pa je največ tistih, ki bi se hio-te-li vrisati, če bi dobro vedeli, čemu je organizacija. Nobena, skrivnostna usta jim telga ne bodo razodela: samo nouk lahko- pomaga. Za uspešen pouk imamo pa v glavnem troje -sredstev: Časopisje,, agitacijo s shodi in agitacijo od -moža do moža. Tretje je najvažnejše. Časopi-si prinašajo lahko najljepše nauke. Kaj pomaga, če jih deilavei ne bero? Govornik si lahko izkriči pljuča; kaj, če ga delavci ne poslušajo? Pa še drugo. Mnogo jih je, ki 'prelčitajo časio-pis. In všeč jim je, kair slo brali — danes. Toda jutri je pozabljeno. Na shodu ploskajo govorniku. A ko izgine z odra, so izginile tudi njegove besede. Treba je pa nepoučene pripraviti do tega, da res čita j o delavske časnike, d-a res čitaj-o na shode in tam poslušajo. Treba jih je pa tudi neprenehoma vzpodbujati, da jim ostane živo, kar so čitali in slišali, ter da sami premišljujejo, da se prepričajo, da jim pride resnica v kri in v meso. Kajti s člani, ki imajo samo knjižico v žejpu, se- ne opravi nič. Močna ho organizacija le tedaj, če bo imela prepričane ude. — Mali in veliki tatovi. Razredni dulh,, ki zastruplja vse naše javno življenje, se je po-javil na najo-studnejši način pri sodišču v Pe-rugij-i na Italijanskem. Tam,-kajšne sodišče je obsodilo- ubogega nemaniča, ki je pokradel vieč manjših predmetov, vredhih oko-lo 2000 lir, na, s-edemlietno ječo. Isto sodišče je pa pred nekaj meseci ubsodilo -uradnika, ki je poneveril skioro milijon lir, na dveletno ječo. Še preden je obsedeli to kazen, je kral-j- pomilostil velikega tata; mali tat lahko segnije v zapora, Živa duša se ne ho spom nila, da bi ga priporo-čiHa “kraljevi milosti”. —- Nenavadne posledice vojne nevarnosti. Iz Taxenbacha na Saleburškem poročajo: Ko je bila okoli božiča vojna nevarnost posebno grozeča, je gostilničar v Taxenbae.hu obljubil, da bo 1. maja vsakogar pogostil z jedjo in pijačo brezplačno, če do talkrat še ne bo vojne. Gostilničar je bil že pozabil na to obljubo, ali nekaj veseljakov si je bilo dobro zapomnilo gostilničarjeve besede. 1. maja je prikorakal0 v gostilno močna četa. in gostilničar je moral, hočeš, nočeš, Uresničiti svojo obljuba. Ko so izpili le dvanajst sodčkov piva, je gostilničar menil, da bi bilo dovelllj, a gostje še niso bili zadovoljni, naskočili so klet in jo malodane izpraznili. 35 pra-znih soldov je moral gostilničar žrtvovati o-dvmjeni vojni nevarnosti. Najbrže se bo ikončala nenavadno majsko slavij e pred sodnikom, ker je gostilničar poslal prihodnji dan goistom pravi osolene račune, ki jih pa prejemniki na\noben način nočejo poravnati. Slovenska Narodna UatJinovljena 9. aprila 1904 Podporna Jednota Inkorp. 17. junija 1907 v drž. Illinois. GLAVNI STAN: CHICAGO. ILL. UPRAVNI ODSEK: I Predsednik: Jakob Miklaučič, Lock Box 3, Willock, Pa. I. Podpredsednik: Martin Štefančič, R. R. 2, Pittsburg, Kans. II. Podpredsednik: Louis Skubic, 2727 S. 42nd Crt, Chicago, Ul. Tajnik: John Verderbar, 2708 S. Lawndale, ave., Chicago, Ul. Tel. Lawndale 4635. Blagajnik: Martin Potokar, 1625 S. Centre ave., Chicago, Ul. Zapisnikar: Jožef Kuhelj, 9476 Ewing ave., So. Chicago, Ul. NADZORNI ODSEK: Anton J. Terbovec, Box 25, Denver, Colo. Dragotin Pogorelec, 508 Moffat St., Pueblo, Colo. Thomas Golob, Cor. 8th & Wright St., La Salle, 111. POROTNI ODSEK: Anton Hrast, P. O. New Duluth, Minn. Martin Železnikar, Box 276, Barberton, O. John Šarc, Box 131, Evergreen, Alta., Canada. UREDNIK “GLASILA”: Jože Zavertnik, 2821 So. 4’0th ave., Chicago, 111. VRHOVNI ZDRAVNIK: M. A. Weisskopf, M. D. 1801 So. Ashland ave., Chicago, 111. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo glavnega urada, se imajo pošiljati na gl. tajnika. Pritožbe glede nerednega poslovanja,, na predsednika nadzornega odseka A. J. Terbovcu. Zadeve prepirljive vsebine predsedniku porotnega odseka, A. Hrastu. Vse druge stvari, ki imajo stik z “Glasilom”, izvzemši spremembe naslovov uradnikov krajevnih društev pa Glasilu 2821 40th Ave., Chicago, Ul. Marco Visconti. Zgodovinski roman. Italijanski napisal Tommaso Grossi “Pa zakaj je odšel?” je nadaljeval orožar še bolj pioltiihoma. “Tu bi bil moral ostati, saj smo vsi na njegovi strani, in kar zadeva našo šolo, od opata do zadnjega učenca bi bili vsi šli v ogenj zanj”. “In vojaki!” je pri dejal Lupo, “in plemstvo! skratka vsi! — Pa kdo ve, ali se tukaj ne plete; jaz vsaj sem te misli, da najbrž ne bo vse tako gladko, kakor se dozdeva. ’ ’ Tu sta pretVgala govor, ker se je zopet prikazal starec z rujavim plaščem, ki se je vračal s svojim šlemom v roki. “Ej, prijatelj!” ga je klical orožar, “ali ste ga našli?” “Da”, je odgovoril uni bližaje se, in pomolivši mu šlem, da bi ga ogledal, in dejal še: “Sem ga našel tam, kjer ste rekli vi”. Birago ga je odprl, pregledal natančno zunaj in znotraj in na to je rekel: ‘ ‘ Angleško blago; koliko ste dali zanj”. “Uganite!” “Osem srebrnih ambrožijev?” “Več”. “Jeden cesarski 'goldinar?” “Še več”. “Povejte no, ker jaz nikakor ne morem uganiti”. “Dal sem dva zlata goldinarja.” “Dva zlata goldinarja!?” “Da, dva zlata goldinarja po trideset cesarskih soldov”. “Kak slepar!” — je hotel izustiti orožar ; a namesto da bi to rekel, se je vgriznil v jezik in po-davaje šlem neznancu je dejal: “Pač mora imeti toliko goldinarjev, da jih z mernikom meri, kdor zametavu dva gold. za tako staro železno šaro. ’ ’ “Kdo bo rabil šlem?” je dobrodušno prašal Lupo neznanega starca; a ta je položil prst čez usta in odšel, odkoder je bil prišel. Ostala dva sta gledala za njim, dokler ni izginil med množico. Tedaj je rekel orožar Lupu: 1! Bo že za kakega, ki se hoče pri jutra jšn jih bojnih igrah nepoznan bojevati.” “če bi se mi ne mudilo,” je de jal Lupo, “bi ga hotel zasledovati, da bi videl, kje se ustavi ta jastreb”. Takrat je prišel nekdo vkupo-vat neka bodala, in Birago je privzdignil drog ter ga peljal v pro-dajalnico. Lupoi, videvši ga v o-pravkih, je šel po-svoji poti. Ko je šel nekoliko prehodil med množico, je konečno dospel tja, kjer je bil prostor onnejen za bojne igre. Na tisti strani, ki je- segala proti mestu, so bili zgrajeni leseni odri in stolpi na več nadstropij, a na nasprotni strani, tam poleg gozda, je bil prostor zagrajen le s pri prosto ograjo. Lupo je vstopil in videl odre ozaljšane z venci, zastavami, pre- nrogami, s svilenimi tkaninami, prevoženimi z zlatom in srebrom; videl je viteze, gospe in plemenite gospodične, ki so sedele spredaj; zadaj pa so stali oprode in dvor-ja-niči. Povsod so plapolala peresa, gibali so klobuki in čepice, in lesketalo orožje in dragocenosti. Na sredi je bil velik mostovž s stebri, ves preprečen z belim bar-žunom, prevezanim z zlatom. Ta mostovž, še prazen, mej tem ko so bili že vsi drugi prostori ondi okolo zasedeni, je bil namenjen cesarskemu namestniku in njegovemu spremstvu. Visoko nad njim se je lesketal lepo vezan črni lolrel, spodaj pa kača, namreč cesarjev in Viscontijev grb. Na širnem prostoru, ki ga je obkoljevala ograja, je na nekem stebru stalo oprsje oroženega vojščaka s ščitom v levi ter n plačuje 3% od vsega vloženega denarja. Banka ima $5,318,821 premoženja. Slov. Narod. Podp. Jednota vrši svoj denarni promet s Kašpar Državnp Banko. -:- -:- Kašpar State Bank 1900 Blue Island Ave., Chicago, III Prekinjeno delo. tfi Si Si Hi Hi Hi m S; Hi ffi i i s S $ 1 i S Hi 1 i Hi g Hi Hi Hi Hi * Hi Hi Hi Hi Hi S Horré vino JOSEPH TRlNtR *ie-622 S.Ashland Av» Naše vsakdanje življenje bi moralo biti tako urejeno, da bi ostali čvrsti in da bi mogli v polni meri uporabiti svoj čas in svoje zmožnosti. To bi ueinokovalo na nas, da bi bili zdravi in močni. Noben naših organov ne sme prekiniti svojega dela v škodo celega telesa. • Pa tudi največja skrb včasih ne more preprečiti, da se delovanje kakega organa zmanjša ali da se sploh ne prekine. Dogaja se, da noče želodec sprejemati hrane ali vsaj toliko ne, kot jo potrebuje telo. Včasih prenehajo jetra ali kak drugi organ z delovanjem in posledica je, da človek postane zaprt. V takih slučajih, ko so oboleli prebavni organi, je najboljše sredstvo To vino Vam očisti celi sistem, brez bolečin in drugih neprilik. Ojači Vam tudi prebavne organe in s tem celo telo. USTVARI DOBER TEK, POSPEŠI IZLOČITVE IN OLAJŠA ZAPRTNIOO, NOTRANJE BOLESTI IN KRČE, GLAVOBOL, ZLATENICO, KOLCANJE IN BLJUVANJE. Vspešno je pri vseh takih boleznih, pri ko j ih trpi želodec in pri kojih opazimo zmanjšanje teka, zaprtnieo in slabost. Priporočamo jo pri nervoznosti, povzročeni po neprebavi in pri nerednem perilu, povzročenih po kronični zaprtnici. % V LEKARNAH Hi i Hi Hi Hi Hi s Hi UVAŽALEC IN IZVAŽALEC. 1333.39 So. Ashland Ave., Chicago, III. Konsumno društvo na kmetiji. Čiin bolj napreduje organizacija konsuma in v kolikor večji meri obsega vse življenske potrebščine družine, tem bolj morajo gledati zadruge konsumentov na to, da dobivajo tudi kmetije in zemljo. Seveda je ta način zadružnega prozvajanja združen z marskaterimi težkočami in mogoč le pri zelo razvitih konsum-nih društvih. Zadružno gibanje na Angleškem, ki je najboljše razvito, že dolgo o-asa pozna tudi lastno pridelovanje na kmetijah. Pred kratkim se je pričelo zadružno gibanje s pridelovanjem na kmetijah tudi v Nemčiji. Zadruga “Produktion”, to velikansko podjetje hamburškega delavstva, je kupila posestvo Schwan-'iieide, ki je oddaljeno le eno uro železniške vožnje od Hamburga. Posestvo obsega 1600 oralov travnikov, gozdov in njiv. Ko je zadruga kupila posestvo, je najprej prenovila delavska stanovanja, ki so bila močno zanemarjena in preuredila mezdne razmere. Nato so zgradili nov hlev za govejo živino, v katerem je prostora za 150 glav. Na posestvu je bilo že 74 glav goveje živine, zadruga je prikupila še 25 volov za odebelet nje in vse kar prirede pri domači živini, vzrejajo doma. Na posestvu je bilo tudi 200 ovac in 11 konjev, zadruga je kupila še pet konj. Z gnojem, ki ga dobivajo od teh živali,, hočejo vsako leto izboljša-vati zemljo. Zadruga je kupila tudi 4000 stotov umetnega gnoja, ki je veljal 10.000 kron. Zastarele stroje so nadomestili z novimi. Slabo vreme leta 1912 je neugodno vplivalo na pridelke. Pridelali soi 12.000 stotov krompirja, 1724 stotov rži, 800 stotov ovsa, 210 stotov ajde, 5000 stotov sena in poleg tega še repo, zelje, vrtne sadeže in slamo. Vsi pridelki so vredni 108.000 K. Na posestvu kuhajo tudi žganje in sicer so skuhali lansko leto 38 tisoč litrov sirovega špirita, to je približno polovica množine, ki jo potrebuje konsumno društvo. 1. aprila 1912 so priklopili posestvu tudi mlekarno, ki je veljala 67.000 K. Vspeh delavcev v Hamburgu dokazuje, da se da konsumno društvo združiti s kmetijo ali pa narobe. Kroniški sklepni protin (revmatizem). ŽIVELA NEODVISNOST! DELAVCI, PREMOGARJI, RUDARJI, TE BESEDE SE TIČEJO VAS IN VAŠE DRUŽINE! kakemu štro-— ne za se, Delavec zapomni si, da Tvoj bos, pri katerem sedaj delaš, krade vse Tvoje moči in izkorišča Tvoja mlada leta in znanje in kedar se postaraš postaneš onemogel in nisi več v stanu toliko producirati, kot takrat ko si bil mlad in čvrst tedaj Te postavi pod kap, najme mlade moči in se nič več ne briga, če Tvoja družina s Teboj vred gladuje in trpi pomanjkanje! PAMETUJ, da zemlja je Tvoja živiteljiea, pametuj nadalje, da na dobri in rodovitni zemlji imaš veselo in brezskrbno življenje ves in vsaki čas; Tvoja družina ako si delaven in varčen, ne bo trpela pomanjkanja, glada in z obupom gledala na negotovo bodočost. Kaj vendar bolj veseli skrbnega očeta — delavca kot to, če vidi in ve, da je njegova družina preskrbljena, da ga na stara leta ne bo noben preganjal in suval ter da ga ne bodo bila tuja vrata po trudnih petah? ZAPOMNI SI, da delodajalec Ti ne da niti ene tretjine tistega, kar produciraš. Vsaka farma, katero kupiš od mene, je gotova TERNA. Če boš tako trdo in pridno delal na Svoji farmi, kakor sedaj delaš v premogovniku, rudniku ali v tovarni, boš imel gotov uspeh, postal boš neodvisen in sam svoj bas, ne da bi se rabil vkljanjati basu in ga mititi s denarjem, cigarami, pivom, samo da bi Te pustil še naprej delati in kupičiti bogastvo ampak — za Tvojega delodajalca, izkoriščevalca. POZOR! ROJAKI! POZOR! Sledeče tri pijače so pristne in lmportirane in izdelane iz zelišč ia okrepčanje človega in njegovega zdravja. Te so: Kranjski Brinjevec, Slivovic, Tropinovec, Hiflh Lile Bitters, A. Horvatovo Grenko Vino, katere prodaja A. HORWAT, JOLIET, tt.t. Pozor! Gostilničarji! Pozor! Shranite moj naslov in pišite po cenik, ker bo v Vašo korist! Ako k naročilom priložite denar, Vam dam več popusta, kakor jaz zapravim, kedar prodajam in kolektam, ker si prihranim zamudo časa vožnje in potne troske. Dobiček je torej Vaš! ’ Moja tvrdka je prva in edina slovenska samostojna tvrdka, ki im-portira žganje direktno iz Kranjske Prodajam tudi ceneje, ker nimam stroškov z dragimi agenti. A. HORWAT, 600 N. CHICAGO ST., JOLIET, TT.T. DELAVEC, ali hočeš postati sam svoj gospodar? Tora j poslušaj me! Jaz imam v WATJSAUKEE, Wise., deset tisoč akrov zemlje, katero sem se namenil prodati samo slovenskim zavednim delavcem po zelo nizki ceni in sicer od 15 do 20 dolarjev aker, z malim naplačilom in lahkimi letnimi obroki. Mimogrede naj še omenim: Ne dajte se pravariti agentom, ki' oglašujejo zemljo v teh krajih po $8.00, kajti zemlje za to ceno tu ne dobite, ampak Vam s tem nastavijo lima-nice, da Vas dobijo v svoje mreže in Vam potem prodajo zemljo po $22.00 in še morda veš. Za osem dolarjev še kamenja ne morete dobiti. Pamet je boljša, kot zamet! V teku dveh mesecev prodal sem 51 farm. VSAK, KI JE PRIŠEL, SI OGLEDAL ZEMLJO IN KRAJ, JE TUDI KUPIL. Brez vsakega dvoma je ta zemlja jako rodovitna, kajti na isti rastejo in izvrstno obrodijo vsi tisti pridelki, kakor v starem kraju. Razno sadje in vinska trta posebno dobro obrodi. Farmarji v bližini te zemlje so lansko leto prideleli na enem akru od 250 do 300 bušljev krompirja. VZEMI SVINČNIK V ROKE IN RAČUNI. Skoz to zemljo tečeta dva potoka, ki imata veliko pritokov in studencev, tako da se zdrava, kot kristal čista voda dobi na vsakem kosu zemlje. Podnebje je tako kot v starem kraju, zdravo in ugodno. Ni hude zime, ne viharjev ne toče, ne malarije, mrzlice ali živinske kuge. živinoreja uspeva in se izplača. Mlekarstvo nosi velikanske dobičke farmarjem. Začetniki imajo tu vse ugodnosti, kakor po velikih mestih. Mesto WAUSAUKEE ima 4000 prebivalcev, ima nižjo in višjo ljudsko šolo, kakor tudi farno šolo; tudi na zemljišču je država ravno kar postavila ljudsko šolo. Tam je veliko malih in večjih trgovin, hotelov, gostiln, je pošta, državna banka, mirovno sodišče, velika livery, mlekarna, sirarna, tovarna za kisanje kumare in mnogo drugih industrij. Trg je najboljši, kajti tam sti dve kmetijske družbe, katere pokupijo vse farmerske pridelke po tržnih cenah in sedaj se splošno govori in piše, da je železniška družba kupila svet, kjer bo zgradila veliko popravljalnico tovornih vozov in lokomotiv, kjer bo brez dvoma veliko ljudi zaposlenih in vsled česar bo rastlo mesto in s tem tudi cena zemlji. Skoz to zemljišče tečeti dve železnici, kateri se križati na postaji v WAUSAUKEE, kjer je postaja, na kateri vstavi vsaki dan šest osobnih vlakov. Vsa ta zemlja se nahaja samo eno miljo stran od mesta, železniška kakor tudi prekojezerka zveza z velikimi obrežnimi mesti kot Marinette, Milwaukee, Chicago, Buffalo, Boston, Cleveland, Detroit itd. je najboljša in toraj je trg brez vsakega dvoma najboljši. Za natančnejši popis tega sveta piši še danes in ne pozabi omeniti lista, v katerem si videl ta oglas. DIME 4. JULIJA sem se zopet namenil prodati nekaj tisoč akrov zemlje rojakom. Tu je zopet vsakemu dana priložnost priti do farme in samostojnosti. SLOVENSKO - HRVAŠKI STAROKRAJSKI ODVETNIK, - (ADVOKAT)— ------ DR. PERO PERIC Office Room 1503-4 City Hall Sqare B1l’d’g 139 N. Clark Street, Chicago, 111. Odvetniška pisarna za vse avstro-ogrske in ameriške pravne posle zastopa na vseh sodiščih. Tirja delavske poškodbe v slučaju nezgode in smrti Prevzema vse odvetniške-sodnijske posle za stari kraj. Kdor želi o moji pisarni podatkov, naj se popraša pri Mr. Martinu Potokarju. Pišite v slovenskem jeziku. Na ta dan se je priglasilo zopet več rojakov; tudi Vi ste dobrodošli! Naznanite mi odpotujete, tako da Vas o pravem času in na pravi postaji počakam. s katerim vlakom in kedaj IZ CHICAGE ODIDEMO V ČETRTEK VEČER, dne 3. julija. Ves dan 4. julija ostanemo na zemljišču in če treba tudi v soboto in nedeljo, kajti vsakemu hočem dati priložnost, da se na lastne oči prepriča in ogleda VSAK ČEVELJ ZEMLJE ter si izebre tak kos, ki mu bo najbolj ugajal. Za skrivati nimam ničesar, zato se bo lahko vsak informiral pri' farmarjih o eni in drugi stvari in prav veselilo me bo, ako se vsak predno kupi povpraša pri farmarjih, ki so že nekaj skusili in poznajo zemljo in ta kraj. (Zemljiški agentje Vam te svobode ne dovolijo, ker imajo dober vzrok za to.) EMIL BACIIMAN, 1719 So. Center Ave., Chicago, Na j več ja slovanska tvornica za ÎA-8TAVB, REG ALIJE, ZN/JEE, KAPE, PEČATE itd. v Ameriki. Izdeluje zlate znake za vsa slovenska, hrvatska, češka, slovaška in srbska društva v Ameriki. Pišite po naš veliki eenik ki je tiskan v vseh slovanskih jezikih in kateremu so priložena zahvalna pisma od poznanih društev. _______ Lastnik je rodom Čeh, piše slovenski TA-I in hrvateki in je član 8. N. P. J., odkar V*” ■ se je ustanovila. KUDUite Dri nas umetne noge in roke iz kavčuka, hrbt-4 J! * aicaa ne podpornice, podpornice za izvene- nenoge. Opravo za mrtvoudne ljudi, najnovejše podpornice za ravno dilee. Pasove za kilo, Zivotne obramnice, elastične nogavice in vse * ^ ortopedicne potrebščine, bolniško orodje in operaciske potrebščine. ^ Popravljamo vse v to stroko potrebne stvari. Za dame postrežba dam: American Artiflcial LImb Co. 1623 Blue Island Avcnuc, Chicago, Illinois. Tel. Canal 3879. Odprto od 8. zjut. do 8., zvečer. Pišite po ceniki Najholši izdelek iz Pacifika. Naši vinogradi so v Sonorna, Cal. Komor se izdeluje Fran-vozki šempanec, različna dobra vina, likerje in žganje po nizki ceni je dobiti pri trgovini na debelo. F. KORBEL BROS. ,Dasi je sklepni pnoltin jaJko razširjena bolezen in zdravništvo išče po sredstvih, s katerimi bi se dal zdraviti, se vendar do danes še ni .posrečilo najti uspešna zdravila zanj. Le toliko je gotovo, da pri kroniškem revmatizmu ne gre več za obolelost posameznih telesnih delov, marveč da je kroniški protin motite v v snovnem presnavljanju celega organizma. In sicer povzročajo to najbrže ovire v zmeni apnenih snovi, t. j. apno, ki se nahaja v živilih in v vodi, v mleku, v jajcih, mesu, ne zastane v telesu samo v toliko množini, ki jo potrebuje telo za tvoritev kosti, marveč tudi ostalo apno zaostane popolnoma ali pa Vsaj v velikem delu v telesu po nepotrebnem, ter se zbira na koncu sklepov in povzroča tam boleča vnetja, ki so bistveni znak sklepnega protina. Čim večkrat se ponavljajo taki popadi, tem bolj popačijo sklepe, ki postanejo slednjič-tako trpli, da jih sploh ni mogoče več gibati. Pričakovati je torej, da bi utegnili poskusi s brano, ki vsebuje malo apna, biti povoljni. (Kakor poroča “Berliner Klinische Wochenscrift”, je poskusil tako terapijo dr. M.Hirsch-berg v Virchove bolnici v Berlinu, ki je imela tudi deloma uspeh. Bolniki, ki so trpeli na hudem sklepnem protinu, imeli otrple in zvinene ude, niso mogli ne hoditi ne stati ali čeljusti pregibati, so zamogli svoje ude po večtedenskem. hranjenju s brano, ki ji je bilo odvzeti vse apno, zopet nekoliko porabljati. Popolno ozdravljenje pri takih težkih obolenjih ni mogoče, doseglo se je pa vendar znatno izboljšanje. Več tudi ne moremo pričakovati pri hudo razvitih protinih, kjer so kosti že pokvarjene in mišice tako shujšane, da so izgubile svojo dela-zmožnost. SPODNJA SLIKA Vam kaže najmodernejše farmerske stroje, katere bom dal vsakemu kupcu, kateri pride na ta dan ali pa PREJ-POPOLNOMA ZASTONJ. Kdor kupi 40 akrov dobi en stroj, katerega si izbere; kdor kupi 80 akrov dobi popolnoma zastonj dva stroja; kdor kupi 120 akrov dobi tri stroje to je za vsakih 40 akrov dobite en farmarski stroj popolnoma zastonj. Ako se Vas zbere skup dva, tri ali štiri, tedaj si lahko izberete stroje tako da bodete skupno imeli vse potrebno orodje, katero potrebujete za začetek ne da bi Vas isto stalo en cent. Ta posebna ugodnost velja' samo za ta mesec in do omenjenega dne. Ako ste se tedaj namenili kupiti farmo in hočete postati neodvisni, tedaj pridite si ogledati ta svet, riskirate prav nič, pridobite pa lahko vse. VOŽNJE STROŠKE POVRNEM VSAKEMU KUPCU. Poleg vsega tega pa si zapomnite, da tu imate opraviti s rojakom, ki Vam in sebi želi najboljše in kateri ima svoj svet izbran in se bo še to leto naselil na zemljo, bival med Vami, Vam šel vedno na roke in Vam pomagal. VSI NA KROV ZA WAUSAUKEE, DNE 3. JULIJA! ADOLF MANTEL, ----------- WITH GRIMMER LAND CO. ---- 133 W. WASHINGTON ST., CHICAGO, ILLINOIS. ROOM NO. 1007. - TELEFON ŠT. FRANKLIN 1800 INKORPORARINI V CHICAGI, ILL. 1621-1623 W. 12th Street, Chicago, 111. Telefon Canal 110. Jan J. Fuček, manager. Pišite v slovenskem, Pravo češko pivo iz žateckega hmelja. Naročite si en zaboj pri nas. Gotovi smo, da Vam bode ugajal. Tel. Canal 991. J. F. ROUŠAR, ravnatelj. Tri vprašanja. Lev N. Tolstoj. Mislil je nekdaj kralj, da bi mu nič ne moglo ponesrečiti, če bi vedel troje: prvič čas, 'kdaj naj začne slehrno opravilo; drugič, s katerimi ljudmi naj ima posla in katerih naj se ogiblje, in tretjič — iklolt glavno stvajr, katero izmed vseh opravil je najvažnejše. Ko si je bil kralj to premislil, je dal v svoji državi razglasiti, da hoče bogato obdariti tistega, ki bi ga naučil, kako bi našel za slehrno podjetje pravi čas. kako bi utegnil vedeti, kateri ljudje so mu najpotrebnejši, in kako bi slednjič nezmotljivo spoznal, katero opravilo je izmed vseh najvažnejše. In prišli so učeni možje h kralju in so zelo različno odgovorili na njegova vprašanja. Na prvo vprašanje so nekateri odgovorili, da vemo za pravi čas slehrnemu opravilu le tedaj, če določimo od vsega začetka program za vse dneve, mesece in leta in ga potem strogo vršimo. Le po tej poti, so dejali, moremo o pravem času izvršiti sleherno nalogo. Drugi so dejali, da nikakor ne moremo že vnaprej določiti, kaj se mora o vsakem času storiti, da se ne smemo dati odtegovati z brezdelnimi razveseljevanji, da moramo vedno paziti na razvoj stvari in temu primerno storiti, kar je pač potrebno storiti. Zopet so drugi dejali, da kralj kot posameznik, pa naj razvoj stvari še tako pazno zasleduje, nikakor ne more vedno prav odločiti, kaj naj se v vsakem trenutku stori, ampak da je za to potreben svet modrih mož, po razsodnosti katerih se mora potem odločiti, kaj je treba storiti v tem ali onem času. Zopet drugi pa so rekli, da so slučaji, ko ni nobenega časa za povprašanje svetovalcev, ampak se mora takoj odločiti, ali je pravi čas za opravilo ali ne. Vendar pa moremo to le potem vedeti, če je nam že naprej znano, kaj se bo zgodilo. To pa morejo vedeti le čarovniki. Zato moramo vprašati čarovnike, kdaj je prišel pravi čas za katerokoli opravilo. Prav tako različno so se glasili odgovori na drugo vprašanje. Nekateri so dejali, da so kralju najpotrebnejši ministri in drugi državniki: drugi so dejali, da so mu duhovni najpotrebnejši, zopet drugi so imenovali zdravnike za najvažnejše, drugi pa so razglasili vojake za najpotrebnejše. Na tretje vprašanje, kaj je najvažnejši predmet, so nekateri odgovorili. da so na svetu najvažnejše znanosti; drugi so dejali, da je najvažnejša vojna umetnost ; še drugim pa se je zdelo ča-stenie boga najvažnejše. Ker so se vsi odgovori glasili različno, ni dal kralj nobenemu veljave, ni nikomur izplačal nagrade. Da dobi boljše odgovore na svoja vprašanja, je sklenil, da vpraša starega puščavnika, ki je bil daleč okrog na glasu velike modrosti. Puščavnik je živel v gozdu, ki ga ni nikdar zapustil in je sprejemal le preproste ljudi. Zato se je oblekel kralj v preprosto obleko, zapustil je svoje spremstvo, preden je dospel do puščavniko-ve koče, stopil je s konja in sam odšel k starcu. Ko je kralj dospel, je puščavnik ravno prekopaval _grede pred svojo kočo. Kakor hitro je opazil kralja, ga je pozdravil, a je naprej kopal. Bil je shujšan in slab; ko je zasajal lopato v zemljo in dvigal majhne kepe, je trudno dihal. (Kralj je stopil k njemu' in dejal: “Prišel sem k tebi, modri puščavnik, da te poprosim odgovora na tri vprašanja: Kateri čas moramo izbrati za sleherni posel, da se potem ne kesamo? Kateri ljudje so nam najpotrebnejši, s katerimi se moramo torej več in s katerimi manj pečati? Kateri posli so najvažnejši in jih moramo torej v prvi vrsti opraviti?” Puščavnik je poslušal kralja, a mu ni odgovoril, temveč pljunil si je v roke in je naprej prekopaval zemljo. “Utrujen si”, je delal kralj. “Daj sem, pomagati ti hočem.” “Hvala,” je dejal puščavnik, ko mu je izročil lopato. Potem je sedel na zemljo. Ko je prekopal dve gredi, je kralj prekinil delo in ponovil GLASILO slovenske nabodne podporne jednote vprašanje. Puščavnik mu ni odgovoril, ampak je vstal in iztegnil roko po lopati. “Zdaj pa ti počij in daj mi lopato!”...” je dejal. Toda kralj mu ni dal lopate in je kopal naprej. Minila je ena ura, potem še ena; solnce je že izginilo za drevesi, teo je kralj zasadil lopato v zemljo in dejal: “Prišel sem k tebi, modri mož, da dobim odgovor na moja vprašanja. Če mi ne moreš odgovoriti na nje, tedaj mi povej,in vrniti se hočem zopet domov.” “Glej, nelkdo teče”, je dejal' puščavnik. “Videti hočemo, kdo je.” Kralj se je ozrl in videl, da je res priletel iz gozda bradat mož. Mož se je držal z rokami života in kri mu je vrela izpod prstov. Ko je bradač priletel čisto blizu do kralja, se je zgrudil; oči so se mu zaprle, nič več se ni ganil in je samo rahlo stokal. S pomočjo puščavnika je kralj moža slekel in videl, da mu zija na trebuhu rana. Kralj je umil rano, kakor je znal,, in jo je obvezal s svojim žepnim robcem in s puščavnikovo otiračo. Toda kri se ni dala ustaviti in nekateri-krat je moral odvezati s krvjo premočeno obvezo in rano vnovič umiti in jo obvezati. Ko se je kri slednjič ustavila, si je ranjenec zopet opomogel in ,je ttolžill o žeji. Kralj je prinesel svežo vodo in je dal ranjencu piti. Med tem je bilo solnce popolnoma zašlo in shladilo se je.Kralj je nesel ranjenca, s puščavnikovo pomočjo v kočo in ga položil na postelj. Zdaj je ranjenec zopet sklenil oči in utihnil. Kralj pa, u-trujen od dolge poti in od dela, se je'pogreznil, ždeč na pragu, v globok spanec in je prespal vso kratko poletno noč. Ko se je zjutraj zgodaj zbudil, dolgo ni mogel razumeti, kje je in kdo je čudoviti bradati mož, ki je ležal na postelji in ga tako tuje opazoval s svojimi svetlimi očmi. “Odpusti mi,” je dejal ranjenec čez nekaj časa s slabotnim glasom, ko je videl, da se je kralj zbudil in ga je motril. “Ne poznam te in ti nimam nič odpuščati,” je dejal kralj. za te najvažnejši človek, in najvažnejši posel za te je bil ta, da si meni storil dobro in pozneje, ko je oni priletel, je bil ravno pravil čas, da si mu stregel, kajti če bi ne bil obvezal njegove rane, tedaj bi bil umrl, ne da bi se bil s tabo sprijaznil. Torej je bil najvažnejši človek in kar si mu storil, je bilo najvažnejše opravilo. Zapomni si torej, da je le en sam važen čas, ki moramo paziti nanj: sedanjost, in sicer je najvažnejši zategadelj, ker le tre-notno razpolagamo s samimi se boj; najvažnejši človek pa je tisti, ki nas z njim ravno tisti čas privede usoda skupaj, ker nikdar ne moremo vedeti, ali bomo imeli kdaj še s kakim drugim človekom opraviti; in najvažnejše o-pravilo je — dobro storiti temu človeku, ker je človek samo za ta namen poslan v življenje.” Kenilworth. Roman. Spisal Walter Scot. Poslovenil J. Z. — Ali je tako slabo lordu? — je vprašal Tresiljan. — Pričakujemo najhujše, — je odgovorili' starejši gospod, — pa! vsled slabih sredstev! — Fej! . . . Lord Leicester je poštenjak----je odgovoril mlade- nič. —• Človek, ki kliče vraga, na pomoč, je mogoče pošten človek, vendar je pa odgovoren za dejanja zlega duha. — Vi ste edini, ki ste 'ob tem času pri lordu, edini prijatelji? — je nadaljeval Tresiljan. — Ne, ne, — je odgovoril starejši gospod. — Tracij in Mark ham, pa tudi drugi so tukaj. Midva sva na straži, mejtem ko drugi spijo na galeriji. — Nekateri so šli v pristanišče v Deptford, da kupijo ladijo s sVo jim skupnim premoženjem, — je segel vmes mladenič. Tukaj bo vse končano, ko' bomo položili lorda v njegovo zeleno gomilo. Potem bomo naskočili tiste, ki so ga' položili v njo, na -kar bomo odpluli v Indijo s težkim srcem in praznimi denarnimi mošnjami. — Mogoče se vam pridružim, — je rekel Tresiljan, —- ko sem Popravil svoje na dvoru. ‘Ti me ne poznaš, ampak jaz _ Na dvorn imaš opraviti! _ te poznam. Ivo.; sovražnik Sem, je vskliknil mladenič. - Ali nisi za-tisti, ki je prisegel, da se maščuje. r0(ien ,jn p,reko udarcev usode, ki nad tabo, ker si dal umoriti nio-;nas gonijo na odprto morje, mej-jega brata in si se polastil mojih dem kto tvoja ladja pluje v luko? posestev. \ edel sem, da si sem| — Ne govorite o nji, — je re-odšel k puščavniku, in tedaj sem kej Tresiljan s tihim glasom in sklenil, da te na povratku usmr- proč obmenim obrazom, tim. 1 oda minil je ves dan in ti ^ — Ali je tako z vami? — je re- še vedno nisi prišel. Tedaj sem kel mladenič sočutno in ga prijel zapustil svoje skrivališče, da iz-,za roko. — Ne boj se; da se bom voham, kje si, pri tem naletel na z n'ova dotaknil nove rane ... To tvoje spremstvo. Spoznali so me je žalostna in čudežna novica .. . in ranili. Ušel sem jim. Toda Nikogar ladja naj se iz med te vsled močnega krvavljenja bi bil nadepolne družbe ne razbije ob izgubljen, če bi mi ne bil obvezal'pečinah. Edmund. o tebi sem mi-rano. Hotel sem te usmrtiti, ti patslil, da si srečno prijadral v luko. si mi rešil življenje. Zdaj1 hočem, j Po teh besedah je starejši vstal če ostanem pri žviljenju in ti ni-'in nemirno hodil gorindol, nakrat maš nič proti temu, služiti tebi je pa obstal in se zavil v svoj kot 'najzvestejši suženj in moji plašč in legel na kl'op rekoč: — Tresiljan, občudujem, vas, da podpirate domišljavost tega fanta. — Blount si domišlja, da je vrag zapeljal Evo z verzi, — je se-gell vmes mladenič smehljaje, — da drevo spoznanja ni nič druze-ga kakor delati kitice. V, tem trenotku so poklicali Tresiljana k grofu. Našel je lorda na njegtovem ležišču z razpeto obleko. Vstrašil se je, ko je videl, kako je bolezen učinkovala nanj. Grof je Tresiljana sprejel prijazno in ga vprašal o njegovi ¡snubitvi. Tresiljan se je uprašanju spretno umaknil in je zasukal govorico' na stanje lorda. Zelo se je čudil1, da je bolezen kazala vse znake, kakor jih je opisal kovač. Zato ni omahoval niti trenotek in razodel je lordu, da je njegov spremljevalec izrekel, da ga bo ozdravil. Lord je poslušal kakor neverjeten Tomaž, dokler ni čul imena De-meter, na kar je zapovedal tajniku, da naj mu prinese škatljo, v kateri so hranjene važne listine. — Vzemite iz nje izjavo malovrednega kuharja, — je ukazal grof, — ki smo ga zaslišali in poglejte, ako ne najdete v nji ime-Demeter. Tajnik je kmalu našel pravo mesto in je pričel citati: — Obtoženec izjavlja, da se spominja, da je pripravil omako za polenovko, radi katere je obolel plemeniti gospod, ko jo je zav-žil . . . sinovi naj store enako. Odpusti mi.” Kralj se je zelo veselil, da se mu je tako lahko posrečilo napraviti iz svojega sovražnika prijatelja; ni mu le odpustil, ampak je tudi obljubil, da mu vrne njegova posestva. Tudi mu bo poslal svoje sluge in svojega zdravnika. Ko se je potem ločil od ranjenca, je kralj stopil na prag in njegove oči so iskale puščavnika. Pred svojim slovesom ga je hotel še prositi, naj mu odgovori na vprašanja. Puščavnik je bil zunaj Dri svojih gredah, kjer je po kolenih se plazeč, sadil semena v zemljo. Kralj se mu je bližal in dejal: “Zadnjič te prosim, modri mož, odgovori mi na moja vprašanja.” “Ampak saj si že dobil odgovor,” je dejal puščavnik, dočim je, čepeč na svojih suhih nogah, od spodaj navzgor gledal h kralju, ki je stal pred njim. “Kako sem dobil odgovor?” je vprašal kralj. “Torej poslušaj!” je dejal puščavnik. “Če bi včeraj ne bi imel sočutja z onim slabim možem, če bi ne bil namesto mene prekopaval teh gred, ampak bi se bil sam vrnil, tedaj bi te bil ta mož, tebi sovražni mož napadel, in ti bi moral bridko obžalovati, da nisi ostal pri meni. Torej je bil za te ravno pravi čas, da si prekopaval grede, in jaz sem bil — Ne čitajte te neumnosti, — je rekel grof, — marveč poglejte, ako ni vse potrebno za omako kupil od nekega Demetra. — Tako je, — je odgovoril tajnik. — Pristavil je še, da omenjenega Demetra ni videl od dneva, ko je kupil od njega potrebna zelišča za omako. — To soglaša s tem, 'kar je tebi povedali tvoj spremljevalec ... Tresiljan pokliči ga v sobo. Pred grofom je kovač zopet vse ponovil, kar je povedal Tresilja-nu. — Mogoče so te najeti ljudje, ki so delo začeli, da ga ti dokončaš, — je govoril grof. — Ali zapomni si. da se ti bo slabo godilo, ako po zavžitku tvojega zdravila umrem. — To ne bi bilo pravično, — je odgovoril Vajland. — Naše življenje je v božji roki. Vseeno pa sprejmem ponudbo. Saj nisem zastonj stanoval toliko časa pod zemljo, da bi se bal groba. —No, ako si ti tako samozavesten, — je pripomnil grof, — tedaj sprejmem tvojo pomoč. Učeni zdravniki mi ne morejo pomagati. Povej mi, kaj naj storim. — Plemeniti gospod, povedal bom takoj. Ali obljubiti mi morate, da se ne sme umešati nobeden vaših zdravnikov. — To je pametno, — je odgovoril grof. — Zdaj pripravi zdravilo. Na ukaz kovača so služabniki slekli grofa in ga položili v posteljo. — Prvi učinek tega zdravila je v tem, — je pričel kovač, — da provzroči globoko spanje. V sobi ne sme slišati nobenega glasu, ker bi lahko provzročil slabe posledice. Sam bom čuval gospoda. — Zapustite vsi sobo, — je rekel grof, — izvzemši Stanleja in tega vrlega človeka. — In izvzemiši mene, — je pristavil Tresiljan. — Učinek zdravila. je zame dalekosežne važnosti. — Tako naj bode ljubi prijatelj ! — je rekel Suseks. — Zdaj pa poskusimo. Vendar pa prvo pokličite mojega tajnika in ključarja. — Bodita priči, — je nadaljeval grof, — da moj prijatelj Tresiljan ni odgovoren za učinke, ki jih bo provzročilo to zdravilo, ker bom zdravilo zavžil prostovoljno, ker mi je posllauoi od Boga, da me ozdravi. Priporočite me kraljici in povejte ji, da sem živel in umrl kot zvest podložnik, in da želim, da bi vsi, ki se zbirajo krog njenega prestola, služili ji zvesto in uda.no. Potem je sklenil roki, kakor da bi bile njegovo dušo napolnile pobožne misfli. Vzel je zdravilo v roko in pogledal Vajlanda, kakor da bi hotel citati v njegovi duši. Kovač jp ostal miren, na njegovem obrazu ni bilo opaziti dvoma. — Nič se mi ni treba bati, — je rekel Suseks Trosil j amu in spil zdravilo. — Vaša milost, — je pričel Vajland, -— prositi vas moram, da ležete, kakor bi hoteli zaspati. Vi, gospodje pa bodite mirni, kakor da bi culi ob mrtvaškem odru svoje matere. — Vsi so odšli . . . Ključar je ukazal vsa vrata zapahniti in zadržati Se mirno in tiho v hiši. Nekateri gospodje so se oglasili, da; bodo kot prostovoljci stražili v predsobi. V sobi lorda ni ostal nih če drugi kakor Stanlej. Vajland in Tresiljan. Vajlandovo prerokovanje se je izpolnilo. Lord je zaspal tako trdno, da so se oni, ki so čuvali ob njegovem ležišču bali, da bo za vedno zaspal. Tudi Vajland ni bil brez skrbi. Večkrat je prijel grofa za čelo in je posebno pazil, ako bolnik redno diha, ker so bili dihljeji globoki, pa vendar redni. Petnajsto poglavje. , Ob nobenem času človek tako slabo ne izglleda, kakor ob prvem svitu jutranje zarje, ako je dolgo časa čul. Celo zaklraisoti co prve vrste je boljše, da se po končanem plesu skrije, kakor da se prikaže svojem oboževalcem. ________ Ta bleda in neugodna svetloba je sedaj osvetljevala može, ki so vso noč čuvali v dvorani, in je mešala svojo modrikasto luč z rdeče rumenim svitom uigaisujo-čih svetilk in bakelj. Mladi plemič, ki smo ga omenili v zadnjem poglavju, je ravnokar zapustil sobo, da se prepriča, kdo trka na zunanja vrata. Ko se je vrnil v dvorano, so ga bledi obrazi njegovih tovarišev tako presenetili, d'à je vzkliknil: — Gospod usmili se me ! Kakšni pa ste gospodje ! Podobni ste sovam. Kol bo solnce izšlo, vas: bom videl leteti od tukaj z oslepljenimi očmi nroti bližnjemu zvoniku, da se tam sari jete. — Molči, nagajivi norec, — je rekel Blount. — Ali je to čas za neumne dovtipe, ko mogoče umrje angleška možatost v sosedni sobi. — Lažeš! — je odgovoril mla-> denič. — Kaj, lažem? . . . Meni praviš kaj takega ! — Da, občutliji norec! Ali ne ležiš na tej zofi? Ali sodiš prehitro besede, povem ti v c!bra:z, da-siravno tako pošteno ljubim lorda kakor ti, da ne bo umrla angleška možatost, če tudi Hord odide v nebesa. — Ej, seveda !... Saj bo velik del možatosti živel v tebi. — Blount, precejšni del pa v tebi, na tudi v Markhamu in Tra-ciju. Sploh v vsakemu, kar nas je tu. Jaz bom pa najzvetejše čuval svoj delež. — Kako to? — je rekel Blount. — Razloži nam to skrivnost. — No, gospodje podobni ste rodovitnemu zemljišču, ki ne rodi. ako se ga ne »noji. Jaz pa čutim v sebi močnega duha, ki spodbuja moje talente, da z njim držim korak. Verjemi mi, da bo moja častihlepnost toliko učinkovala, da bodo delali možgani ! — Prosim Boga, da te ne spremeni v norca, — je odgovoril Blount. — Kar se mene tiče, se takoj poslovim od dvora, ko zgubimo našega plemenitega lorda. V Norfolku imam pet sto akrov. Tje pojdem in bom dvorne čevlje zamenjal s kmečkimi ! (Dalje prihodnjič.) Odlomki iz zgodovine Zdr. držav. Angleški zâpovednik je računi! s tem in je svojo majhno posadko razpostavil v zajsedtol, kjer je cesta vodila med močvirjem in pragozdom. Tu so ležali in čakali angleški vojaki, kedaj se prikažejo sovražne čete. Dne 7. julija se je prikazala predstraiža sovražnika, katera se je po prvih strelih u-maknila v neredu in se združila s središčem. Španski poveljnik je mislil, da je v šumi skrita le peščica strelcev, ki se bo umaknila, bo pride na mesto glavna armada, in dal je povelje, naj se prodira “proti melstu. To svojo zmoto je plačal z izgubo dve sto mož. Ko je bila armada nekako sredi pota, so pričeli planinci skriti za debelimi hrasti, streljati od vseh strani na njo. Španci so se za trenotek vstavili, da bi m pripravili za naskok. Ali svinčenke so padale gostoi, sovražnika pa ni bilo videti nikjer. Nakrat se je lotil Špancev strah in bežali so nazaj, pu-stivši nad dve sto mrtvih na bojišču. Španci so se v nekaj dneh vkrcali in vrnli v Florido. Na potu. v Florido je brodoivje drugič-naskočilo forto William. Kapitan Stuart je čakal vračajoče Špance za ustjem reke St. John in jih pognal v beg. Na Kubi so bili zelo nezadovoljni, ker je ponesrečila ekspedicija. Poveljnika brodovja so postavili pred vojni sod in odstavili. Y Georgiji je zdaj zavladal mir. .Oglethorpe se je v letu 1743 poslovil' od naselbin«, v kateri je bival nad deset let. Na Angleškem je doživel skoraj stoletno starost. Nova država, ki jio je u-stanovil, pa ni ostala brez napak. Postave, ki so jih izdelali svetovalci Georgije, niso odgovarjale potrebam. Naselniki so plačevali najemnini» od svojih zemljišč. Poljedelstvo se ni raizvilo. Trgovina je ostala v prvotnem stadiju. Zakon je določal, da se imetek zapusti lahko le najstarejšemu sinu. Naselniki so bili siromaki in so tožili, ■ da so raditega ubožni, ker je suženjstvo prepovedano v naselbini. mesto da bi prijeli za delo. Ljudstvo je pričelo agitirati za telesno sužnost, dokler ni prodrlo s svojo zahtevo. Agitacijo za telesno suženjstvo so seveda najbolj podpirali trgovci, ki so tržili s sužnji. Končno so prihajale ladje polne sužnjev iz Afrike. Svobodna. delavska pogodba v Georgiji je bila mrtva. Y oktobru 1754 je kapitan Ivan 7 Reynolds dospel v Savano kot kraljevski govemer. Dve leti je i-rneb dela, da je Georgijo osvobodil zmot. Y letu 1758 je bila provincija razdeljena v osem župnij in uzakonili so angleško cerkev. Ljudstvo se je pričelo zavedati še le svojih pravic, ko je izbruhnila velika ameriška revolucija proti tiraniji Anglije. Do sedaj smo v majhnih obrisih očrtali zgodovino prvotnih trinajstih držav. Angleška posest se je raztezala old Labradorja, kjer je John Cabot prvič razvil angleško zastavo, pa. do solnčna-tih pokrajin, kjer je Ponče' de Leon prvič videl deželo cvetlic. Ni-kdo ni takrat pričakoval, da se bo ljudstvo' nekega dne v teh naselbinah dvignilo skupno proti Angliji in se bojevalo za svojo neodvisnost in svobodo. Zgtod'ohdna ameriških naselbin je zelo podučna in zanimiva. Ljudje, ki so se prvi naselili na novem svetu, so bili večinoma preganjani in zatirani. V Evropi so jih preganjali raidi njih verskih in političnih nazorov. Da se unnai-knejo preganjanju, so se izselili v Ameriko. Na vsaki ladji so bili izšelniki, ki so bežali pred evropsko tiranijo. Včasi jih je preganjala cerkev, 'država ali na družba. Ti ljudje so ljubili svobodo, zaito se nisO strašili neprilik v novem, tujem in neznanem svetu. Križali so ocean, kjer so na oba-lih Atlantika in rek gradili koče, vasi, trge in mesta, gleldajoč raznim nevarnostim v obraz. Lakota, mraz, vročina, mrzlični kraji niso njim provzročali strahu. Po vsej pravici lahko rečemo, da jo prvotna zgodovina Zdr. držav zgodovina človeštva, ki je iskalo svobode. XX. Francosko-indijanska vojna. Napočila je doba, ko so ameriške kolonije začele delati skupna. V začetku so bile razdvojene, ljubosumne druiga na drugo. Povsod se je širllla. nesloga, ki so jo vstva-rilli predisodki. Očetje so bili mrtvi, var as tl a je druga generacija, ki se je boljše sporazumela med seboj in je 'gojila človekol julbnej-še nazore. Na združitev naselni-kov je bolj ueinlklowall'a splošna nevarnost, kakor liberalni nazori, ki so našli spllošen odmev med njimi. Končni boj med francoskimi in angleškimi kolonisti je bil pred! durmi. Angleške kolonije so se združile proti skupnemu sovražni ku. Ta boj je poznan v zgodovini kot francosko-indijanska vojna. S tem dogodkom konča: zgodovina posameznih naselbin in pričenja zgodovina ameriškega » ljudstva. Boj je pričel leta 1754. vzroki za 'vojno so pa obstali 'že nekaj let. Yzroke :za spor je iskati v tem, da sta angleška in francoska vlada se prepirali zavoljo meje. Anglija je 'kolonizirala morsko obrežje, Francija pa notranje na kontinentu. Od Maine do Floride so bile raztresene ob morski obali angleške kolonije. Velika mesta so bila ob oceanu. Angleška vla-da je vseeno izjavila, da njeno zemljišče sega daleč v kontinent. Na podlagi odkritij Cabota je Anglija zahtevala zase ves svet od Atlantika do' Pacifika, d asi ravno ga ni obljudila, Po1 vsem druge so> bile zahteve Francije. Francozi so se prvič naselili v dolini sv. Lav-reneija. Montreal, ena njih prvih naselbin, je bila oddaljena pet sto milj od oceana. Ako bi bili Francozi omejili svoje naseljevanje in zahteve le na dolino1 sv. Lavren-cija, potem bi ne bilo nevarnosti, da nastane spor zavoljo meje. Y drugi polovici sedemnajstega stoletja so Francozi pričeli prodirati proti: zapadui in jugu. Najprvo so prodirali ob obrežju Velikih jezer. potem na nroti gliavnim rekam Walbasb, Illinois, Wisconsin: in St, Croix in doli po njih do Mississippija in po njem do Me-hikanskega zaliva. Namen francoske vlade je bil v tem gibanju očividcu. Razdeliti je hotela ameriški kontinent, vzeti zase večji del in podvreči ga katolicizmu. To je 'biilo delo jezuitskih misjonarjev. Francoski pohodi v dolini Mississippija so res znameniti in so pripomogli do mnogih odkritij. (Dalje prihodnjič.) — Mornariški praporščak W. D. Bil!ingley j;o paddl z letalom iz visoeine 1600 čevljev v zaliv Chesapeak. Njegov tovariš J. A. Towers, ki je bil z njim v letalu, je ušel smrti. Molohove žrtve v Avstriji. Na seji avstrijske poslanske zbornice je poslanec socialist Klemensiewicz naštel v interpelaciji vojaške samomore pri ga-liških regimentih. Samomore so izvršili vojaki od novembra lanskega leta. Seveda ni mogel našteti vseh, ker vojaške oblasti, če le morejo, prikrijejo mnogo samomorov. Pač vedo, zakaj. Pri prvem zboru v Przemislu je javnost izvedela o sledečih samomorih: 28. februarja 1913 se je ustrelil Manko Luikawieeki rezervni arti-ljerist; 1. marca 1913 se je ustrelil Dmitro Pilat, ki je služil pri istem regimentu kakor Lukawie-cki. Torej v teku dveh dni dva samomora pri enem in istem regimentu. 1. marca se je ustrelil Aleksander Korab, rezervist pri saperskem bataljonu štev. 18; 5. marca se je ustrelil Ivan Pazdyk, artiljerist; 4. aprila se je ustrelil Teodor Przistanski, infanterist pri 45. regimentu; 6. aprila je skočil Samuel Schreiner iz drugega nadtstropa garnizijske bolnišnice; 4. maja je skočil v vodo Gregor Bahenski od 10. poljskega havbiškega regimenta; vzrok tega obupnega dejanja je bila odklonitev njegove prošnje za dopust čez praznike; Baihenski je hotel obiskati svojo družino. V januarju se je zastrupil enoletni prostovoljec Karl Szakowicz iz Lvova iz strahu pred vojaškim izpitom. Pri trdnjavskem art. regimentu št. 2 v Krakovu sta se ustrelila dva vojaka zaradi strogega kazenskega postopanja, en prostovoljec pa se je hotel zastrupiti z arzenikom. V Taropolu se je ustrelil četovodja Romanovicz od 15. infanterijskega regimenta. 1. marca se je ustrelil podčastnik Vaclav Szepanski v Krakovu; pri Hodorovu se je ustrelil 16. marca oficir, ki je bil dodeljen straži na mostu; 2. aprila se je u-strelil v Novem Sandecu rezervist iz Kamionke; v začetku aprila se je ustrelil rezervist Jim od 15. brambovskega polka; vzrok, ker so skrajno sirovo postopali z njim. V Jaroslavu se je ustrelil dragonec Kaminka; v Lvovu se je ustrelil infanterist 30. polka (imena ni bilo mogoče izvedeti); 2. marca se je ustrelil korporal v rezervi Franc Mortka. Pri krakovskem zboru so znami naslednji samomori: 19. februarja se je u-strelil infanterist Gemtala, ker so sirovo ravnali z njim; 13. marca je skočil v Vislo artiljerist Po k o r-ny; 19. marca se je zastrupil z mišnico prostovoljec Artur Otto, ker ga je neopravičeno preganjal in šikaniral njegov stotnik; v trdnjavi Dhibnia se je ustrelil neki artiljerist (ime neznano) ; v trdnjavi Mvdlajki se je ustrelil neki rezervist, oba iz strahu pred kaznijo. •— Interpelacija pripominja, da seznamek ni popoln, ali dovelj značilen, kako ravnajo z vojaki v Avstriji. — 300 žen. Angleški konzul Ca-stens, ki je po naročilu Svoje vlade prepotoval angleško posest v Afriki, poroča: “Prišel sem v Ka-¡bindo, kjer stanuje poglavar Lu-pungo, rodu črncev Baisongi. Lui-pungo izgleda kakolr zločinec. 'Ima le eno oko, obraz; je razjeden od koz. Tek njegovega življenja je kaj čuden. Njegov oče ga je kmalu po rojstvu izpostavil in posinovil ga je podglavar Senti. S en ti je’v sin je danes Jliupulgov ministrski predsednik. Ko je bil še mlad, se je oblačil silno famtaisr tično in je pripovedoval ljudem, da s svojim slepim očesom latolkio izsledi vse tajnosti. In še danes se boje črnci njegovega slepega očesa, Kmalu je imel veliko četo pristašev. Sklenil je prijateljstvo z arabskimi trgovci in z njihovo pomočjo je pričel vojno proti svojemu očetu. Premagal je očeta in postal poglavar Basongov. V nje-golvi vasi in okoli živi 3000 črncev. Ali on ni le poglavar Basongov, temveč so mu pokorni tudi še drugi rodovi', tako da znaša' število njegovih podanikov 60.000. Žen ima 300 in plačuje za vsako ženo po dva franka davkov angleški vladi.” Konzul pripoveduje, da žive črnci prav zadovoljno in srečno. Možje kupujejo žene in jih zopet prodajajo, ee dobe dobre ponudbe. Za vroče dni. Prejeli smo od g. Mike Paulčni-ka iz Jenny Lind, Ark. pismo, katero je vredno da ga ponatisnemo. On piše sledeče: “Prosim pošljite mi dvanajst steklenic Triner ameriškega zdravilnega grenkega vina. Tukaj postaja precej vroče in v tej vroči sezoni ga ni boljšega zdravila, če imate slab tek zato navadno zadostuje nekiolliko rednih požirkov pa, je zopet vse v naj lepšem redu”. Ta nasvet je prišefli pravočasno, zato je zelo važno;, da se drži skozi vroče polletne mesece prebavne organe na dobro delavni podlagi. In to bo Trinerjevo ameriško' zdravilno grenko vino storilo za vaš prebavni sistem. Ono bo vredilo delo vašega želodca in črev, dalo vam bo dober tek in hranilo telo pred slabostmi. V lekarnah Jos. Triner., 1333'—1339 S. Ashland Ave., Chicago', DIH. VsiaJkai družina bi morala tudi vedno pri roki imeti Trinerjev Liniment. Raztamjšen z vodo ali pa z oljki-nim (Olive) oljem, je izvrsten za kožne bolezni od vročine provzro-eene. (Adver tisam ent.) POSESTVO je na prodaj v Algonquinu, 111. obsegajoče 4 akre z dvema hišama (ena za stanovanje, druga prodajalna). V nji so vsi potrebni stroji, s katerimi se polni steklenice s pivom (brewer bottling machines). Dva konja, dva voza in druga oprava. Na zemljišču je zasajenih 50 sadnih dreves. Dobra ponudba za vztrajnega in pametnega moža. Oena primerna. Vprašajte: Joseph Mathanser, Algonquin, 111. (AdvrrlisEment.) Veliki Slovensko-Angleški Tolmač, obsega slov.-angl. slovnico, razgovore, pisma in navodilo kako postati državljan poleg največjega slov.-angl. in angl. slov. slovarja. Knjiga je nujno potrebno vsim onim, ki se res želijo naučiti angleščine. Cena v platnu trdo vezana (420 strani) je $2. ter se dobi pri V. J. Kubelka, 538 W. 145. St., New York, N. Y. (Advertisement.) SLOVENSKI FARMARJI IN VRTNARJI POZOR! V zalogi imam KRANJSKE KOSE, kranjska in koroška klepišča. Cene so sledeče : Kosa en dolar, klepišča (ena garnitura) en do lar, srp 35 c, kosišče 50 c, obroček za pritrditev kose h kosišču 15 c, motika za vrtno delo 35 e, osla ali brusni kamen 25 c. John Dolenc, Presto Pa., Bx 23. Advertisement.) Austro- Americana Parobrodna Družba Direktna črta med New Yorkom in Avstro-Ogrsko. Nizke cene. Dobra postrežba, električna svit-ljava, dobra kuhinja, vino brezplačno, kabine 3. razreda na paro-brodih Kaiser Franz Josef I. in Martha Washington. Na ladijah se govore vsi avstrijski jeziki. Družbni parobrodi na dva vijaka: Kaiser Franz Josef I., Martha Washington, Laura, Aliee, Argentina, Oceania, Polonia, Canada. Novi parobrodi se grade. Za vsa nadaljna pojasnila se o-brni na glavne zastopnike : Phelps Bros. & Co. 2 Washington St, New York, N. Y. ali na njih pooblaščene zastopnike v Z jed državah in Kanadi. DR. ADOLF MACH ZOBOZDRAVNIK Uradne ure: 9 do 12 dop. 1 do 6 pop. 7.30 do 9 zvečer. Ob nedeljah po dogo-— — voru. — — 2(01 S. Lawndale Av. vogal 26th St. CHICAGO, ILLINOIS. ZA VSEBINO oglasov je uredništvo le toliko odgovorno, kolikor zahteva zakon. Zapeka pri otrocih bi se ne smela zanemarjati ker povzroča nevarne posledice. Dajte otroku SEVEROV LAX0T0N. Cena 25 centov. I Dojenčki I ? ? £ £ T Y £ £ y f £ ? y y ? ? ? V mnogokrat jočejo vsled bolečin in krčev. V takih sluča-' jih dajte jim SEVER0VE KAPLJICE ZA OTROKE (Severa’s Soothing Drops) ki podelijo otrokom hitro olajšbo in osvežujoče spanje. So tudi popolnoma varne ter ne vsebujejo nikakih škodljivih lekov. Cena 25 centov. FRANCOZKA LINIJA Samo 6 dni preko morja! Ima vse samo brze parnike: Odidejo vsaki četrtek ob 10 uri zjutraj ' iz pristanišča. Zapeka pri odraslih Ako se vam ne izpraznejo čreva vsaj enkrat na dan, imate zapeko. Odpravite jo z rabo Scvcrovih Jetrnih Krogljic. (Severa’s Liver Piliš) So popolnoma neškodljive ter milo delujejo. Cena 25 centov. Glavobol | je zelo razdražljiva neprili- | ka. Odpravite ga z rabo Severovih Praškov | zoper glavobol. | (Severa’s Wafers for Head-ache and Neuralgia) X *}* Cena 25 centov za škatljico Jf 12 praškov. X V vseh lekarnah. Vprašajte za Severova Zdravila in ne vzemite drugih. Ako jih nima vaš lekarnar v zalogi, naročite jih od nas. W. F. Severa Co. CEDAR RAPIDS. IOWA S. S. FRANCE S. S. LA PROVENCE (novi na štiri vijake) S.S. LA LORAINE in S.S. LA SAVOIE So tudi, drugi in tretji razred moderni novi parobrodi, odidejo tudi vsako soboto ob 3 uri popoldan. S. S. ROCHAMBEAU S. S. CHICAGO (novi na štiri vijake) S. S. NIAGARA S. S. LA TOURAINE MAURJCE W. KOZMINSKI Glavni zapadni zastopnik 139 N. Dearbom St., Chicago, HI. \Važno uprašanje! XI fl mi opravi JÊ0 V najbolje in najceneje j Konzularne : sts sodnijske vojaške zadev, ^Milwaukee, Wis.j »P I St linijske smodke najfinejše ka- kovosti z znakom S. N. P. J. dvoje vrst po 5 in lOc — izdeluje po primerno nizki ceni 1.9# od stržene vsote gre v rezervni fond S. N. P. J. ! Pismena naročila se zvršujejo točno po C. O. D. Noroča se ne manj kot 1000 smodk po 5c ali 600 po lOc. Podpirajte domače in bratsko podjetje! Vprašajte za cene! John Breskvar, 3528 St. Glair Ave., N. E. Cleveland, 0. J. S. JABL0NSK1 Slovenski fotograf izdeluje vsa v fotograf ično stroko spadajoča dela dobro in poceni 6122 St. Clair Avenue. CLEVELAND. OHIO x~x~x-x~x~x-x-&*x~x~x~x~x“x-x~x~x*"x**x~x**x**x-x~x~x-x~x ? ? y I ? t % PRODAJAM ZEMLJO V SOLNČNI FLORIDI! Vi lahko kupite eno naših farm v Floridi iz vaših prihrankov $5.00 na mesec ali 17c na dan. Samo 7 milj do jezera Ashby, Volusia countiju, Florida. Na razpolaga imamo fino zemljo, katere cena bo v par letih še, enkrat večja. Precej Slovencev je ze kupilo zemljo od mene. Potrebujem dobre in vestne agente. Pišite za pojasnUa: ANTON FLORI, GENERAL AGENT FLORIDA ZEMLJE, 406y2 N. Broadway, Pittsburg, Hans. B. WEIS & CO. Destilater in uvažalec Trgovec z vinom in žganjem na debelo Kentucky Viskija vsake vrste. Edini prodajalec grenčice “ROOSTER” 1221 Blue Island Av., Chicago, 111. Frank Stonich, brat zlatarjev Jacoba in Johna Stonicha, ee priporoča cenjenim rojakom širom Amerike. Kadar potrebujete ali kupujete zlatnino n. pr. ure, verižice, prstane, broške itd., se obrnite name, ker bodete dobili biago prve vrste. VSE GARANTIRANO! V zalogi imam znake, prstane, priveske, broške raznih jednot in zvez FRANK STONICH, 7 W. Madison St., Saving Bank Bldg., Room 605, CHICAGO, tt.t. Farme Farme Farme Krasne ceste, šola in cerkev blizo. Najboljša zemlja za poljedelstvo, zdrava pitna voda kot na gorenjskem! V bližini tovarne, kjer se lahko dobi delo. Zelo ugoden trg za farmarske pridelke. Blizo u Chicaga in Milwaukee. Izrabite ugodno priliko in kupite zemljišče od nas! Cena akru je od 14 dolarjev naprej. Eno tretjino je treba plačati takoj, za ostalo vas počakamo po pogodbi. Vprašajte za ceno zemljišč pri nas, predno se obrnete drugam. Pišite za podrobnosti takoj. Ne odlašajte, ker cena zemljiščem gre vedno kviško. | Česko-slovanska zemljiščna družba I 3815 Wes! 26th Street, Chicago, III. <~x~x^xk~x~X‘£*^^xkk~x~x~x^^x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x~x*S « » « > 4 ► NAJVEČJA SLOVANSKA TISKARNA V AMERIKI JE Narodna Tiskarna * f T T T t f t t f 2146-50 Blue Island Jtve., Chicago, lil. Mi tiskamo v Slovenskem, Hrvaškem, Slovaškem, Češkem, Poljskem, kakor tudi v Angleškem in Nemškem jeziku. Naša posebnost so tiskovine za društva in trgovce. “GLASILO” in “PROLETAREC” se tiskata v naši tiskarni :: :: ;; t t f f f t f t f t tfi Si m S Sí Si Si SÎ Si SÎ Si Si Si Si Si Si $ Si Si m »fi FRANK J. PETRU JAVNI NOTAR Posojila na zemljišča in zavarovalnica Varnostne shrambe za denar In dragulje. Najemnina $2.50 na leto ali 5c na teden. 1443 West 18th St. blizo Laflin ulice. Zastopnik sledečih sfavbin-skih in posojilnih društev. Krajnsko, Češko Hrvatsko stavbinsko in posojilno društvo. Prvo Hrvatsko ntavbinsko in posojilno društvo. Benatky-evo stavbinsko in posojilno druš. Hrad Rabi stavbinsko ” Unijsko stavbinsko ” ” *» Zemljišča in hiše na prodaj v vseh krajih mesta. Denarna posojila proti nizkim obrestim. Zavarovanje proti ognju pri najboljših družbah. Ustanovljene leta 1900 tfi Si Si sï Hi Si m Ut Najnovejšega spomladanskega in poletnega kroja za odraščene može in mladeniče v naj večji izberi in najboljše kakovosti $7.50 do $25.00 CAHW->T!y/..KC0MBMir , Vogal Blue Island Ave. in IS. ul. Jelinek in Mayer vlastnika Ameriška Državna Banka 1825-1827 Blue Island Avenue vogal Loomis ulice Chicago. VLOŽEN»A GLAVNICA $1,850,000.00 JAN KAREL, PREDSEDNIK. J. F. ŠTEPINA, BLAGAJNIK, Naše podjetje je pod nazorstvom “Clearing Housa” čikaškhi bank, torej je denar popolnoma sigurno naložen. Ta banka prevzema tudi ulo-ge poštne hranilnice Zdr. držav. Zvršuje tudi denarni promet S. N. P. J. Uradne ure od 8:30 dopoldne do 5:30 popoldne; v soboto je banka odprta do 9 ure zvečer; v nedeljo od 9 ure dopoldne do 12 ure odpoldne. Denar vložen v našo banko nosi tri procente. Bodite uvjereni, da je pri nas deuar naložen varno in dobičkanosno. EDINA SLOVENSKA TVRDKA. Zastave, regalije, znake, kape, pečate, in vse potrebščine za društva in jednote. DELO PRVE VRSTE. CELTE NIZKE. Slovenske cenike pošiljamo zastonj. F. Kerže Co. 2618 S. Lawndale Ave. Qbleago, minéis