Bdini slovenski dnevnik ▼ Zjedhjenih državah, tjtfaaja vsak dan izrzeoifi nedelj in praznikov. --— ^ GLAS NARODA List slorendtih delavcev v Ameriki* The only* Slovenacdaš^ in the United State* Issued every day*f3ce^ Sundays and Kofioa lUrON PISARNNE: «87 OORTLAJTDT. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at tke Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4687 OORTLANDT. NO. 183. — ŠTEV. 183. NEW YORK, FRIDAY, AUGUST 6, 909. — PETEK 6. VEL SRPANA, 1909. VOLUME XVTL — LETNIK XVII. Strahovi v obliki pepela sežgane ženske. tv NEKI HIŠI NA S. AVK V NEW TORKU JE ŽE VEČ LET VSAKO NOČ STRA-SILO. m našli pepel neke ženske in ■ tem je prenehalo strašiti. PRESTRAŠENI STANOVNI-XX Mestna mrtvašnica y New Yorku je včeraj dobila posodo človeškega pepela, ktera je bila več let zaprta v ledenici nekega saloon a na 3. Ave., potem nekaj časa pod baro in končno 14 mee. v dolbini, ktera je bila napravljena v zidu dotičnega poslopja. Pepel je last neke ženske, ktera je bila sežgana v newyorskem krema toriju leta 1903 in kieri je bilo ime Kate Bausch. V onem poslopja, oziroma v hiši 147 E. 16. ulica je bila pokojni ca, zaprta celih šest 1st, dokler je končno niso našli in izročili njene ostanke mestni mrtva-litidi. Na posodici, v kteri je shranjen pepel, kogega se je pa polovico že izgubilo, je zapisano: "Ostanki Kate Bauschove, Fresh Pond Crematory, 20. aprila 1903." Kedo je bila ona ženska, naravno ni nikomur znano in tudi je neznano, kako je prišlo do tega, da je moral njen pepel toliko let počivati v saloonu. Pepel bodo hranili v mrtvašnici več mesecev, in potem, ako se nihče ne Javi, ga bodo pokopali na Potter Fieldu. Leta 1903 je bil lastnik imenovanega saloona neki Thomas Moore. Tedaj je prišel v njegovo gostilno nek tujec, ki je naprosil bartender-ja, naj mu shrani nek zavoj. Bartender je zavoj shranil v refrigerator za steklenice in ker potem dotičnik ni prišel ponj, je nanj popolnoma pozabil. Leto dni kasneje .so ledenico popravljali in tako so našli ostanke pokojniee. Ker so mislili, da bode lastnik pepela pokojne žene gotovo prišel po ostanke pokojne žene, so shraniti posodo s pepelom pod baro tako da o tem ni iiibee vedel razun gospodarja in natakarja. Nad saloonom se je potem nastanil stražar Frank Dutton s svojo ženo. SI edina je pa kmalo opazila,, da nekdo vsako noč v saloonu tolče in liaaU^, teko, da je moral njen mož skoraj vsako noč iti k vratim saloona, da se prepriča, je li kedo v no tram jib prostorih. Vedno pa kadar j« prišel It saloonu, je bilo tu vse zaprto in v notranjih prostorih je vja-d&l popolni mir. Tuai Dutton, ktere-ga so včeraj našli, trdi, da je vedno slišal, kako je nekdo v gostilni tolkel in da js bilo slišati, kakor da bi kedo klal drva. Ko je pa prišel v bližino so ti glasovi vedno obmolknili Vsled tega je Button imenovano faižo oetavil in se preselil. Za njim so prišli sope t drugi stanovniki, toda tudi ti so ost a vi ii hišo, kajti vsi so vsako noč slišali ropot. Mooce je potem oddal svoj saloon in tako je tudi sklenil oni pepel odstraniti. To je pa storil s tem, da je v zid zunaj hiše izdolbel malo odprtino, v krtero je postavil posodo s pepelom, ne da bi o temu komu povedal. Takoj na to so se pričeli zopet stanovniki one hiše, kakor tudi oni, ki so stanovali v sosednji hiši, ki je ločena od prve le po mali stezi, pritoževati, da je vsako noč slišati glasove, kakor da bi kedo, ki je v kakem zaboju zaprt tolkel po stenah. Vsled tega je mnogo ljudi ostavilo obe hiši. Sedaj so končno našli pepel pokv : "GLAS NARODA" !• Cortlandt St., New York City. Telefon 4687 Cortlandt. Pregledovalci premogo vih ravov. Ko smo pred dobrim letom dni imeli v naši republiki neštevilno nesreč v premogovih rovih, tako, da je sledila jedna drugi, in da je na stotine in stotine premogarjev moralo umreti; in ko se je potem s pomočjo primerjanja našiti nesreč z evropskimi dognalo, da se pri nas ponesreči v premogovih rovih trikrat toliko premogarjev, kakor v kaki drugi deželi, tedaj je izgledalo tako, kakor da so pričeli lastniki premogovih rovov in tudi posamezne državne vlade uvide-vati, da tako ne more iti dalje. Tedaj se je tudi sklenilo, da je treba storiti konec groznemu klanju premogarjev v naših rovih, da je treba napraviti vse varnostne naprave in poskrbeti za boljšo inšpekcijo premogovih rovov. Zvezi na vlada je ustanovila v svr-bo "poduka" lastnikov rovov in in-ženerjev v Pittsburgu, Pa., poseben "vzoren rov", v kterem naj se preskusijo vsa izboljšanja, ktera so uvedli v tukajšnjih in evropskih rovih. Toda o tem rovu, kakor tudi o varnostnih napravah v ostalih rovih se sedaj le malo sliši. — Tudi se je mnogo govorilo o potrebnosti boljše inšpekcije rovov, toda dosedaj še nismo slišali, da so kje take poboljšave uvedli in da se je kje položaj oziroma varnost premogarjev vsled tega povečala. Pač se pa v novejšem času zatrjuje, da je inšpekcija rovov v raznih državah skrajno slaba, kar se vsakdo lahko prepriča, ako le površno pregleda list tl Miners Journal". West Virginia je ona država, ktere vlada in postavodaja sta se že od nekdaj najmanj brigali za razmere v premogovih rovih in za varnost premogarjev. Vsled tega so tamoš-nji premogarji skoraj vedno v največji nevarnosti, tako, da ni jeden ne ve, kedaj ga čaka smrt, dočim je lahl-ko uverjen, da bode končal svoje življenje v pi'emoyovem rovu, ako kma-lo ne ostavi države West Virginije. In za vse to je odgovorna malomarna inšpekcija tamošnjih rovov, kajti v West Virginiji se nihče ne zmeni za varnostne predpise in nihče ne skrbi za varnost nesrečnih premogarjev. To je toraj malomarnost, ki je Se večja, nego malomarnost; to je največja hladnokrvnost proti življenju premogarjev. Vladi in državnemu pregledovalcu rovov imenovane države je prav vse jedno, ako je sto ali pa tisoč premogarjev ubitih, dasi-ravno bi morala vlada skrbeti za njihovo varnost. Pokrajinski pregledovalci rovov imenovane države so sedaj vložili protest proti zopetnemu imenovanju dosedanjega vrhovnega pregledovalca rovov, John Lainga. V svojem protestu izjavljajo, da Laing svoje državne službe sploh ne opravlja, kajti ker je on tudi lastnik nekega rova, za inšpekcijo drugih rovov sploh nima časa in sploh neče izvrševati svojih dolžnosti, ter se za nje niti ne zmeni. Governer imenovane države je potem imenoval poseben preiskovalni odbor, kteri je potem kmalo dognal, da so pritožbe proti Laingu povsem opravičene. Laing je sam lastnik nekega premogovega rova. In posledice tega preiskovanja 11 — Gover-Mr države West Virginije je sedaj stag* Laing* zopet immoral Prohibicija. Zvezina vlada ima vsako leto velike dohodke od davkov na opojne pijače. Ti dohodki so od leta do leta naraščali, kajti prebivalstvo se je redno množilo in tako se je tudi izdelovanje opojnih pijač redno množilo. Odkar je pa pri nas prohibici-jonistieno gibanje jelo napredovati in se razširjati skoraj po vseh državah, so pa tozadevni vladini prihodki pričeli izdatno nazadovati. Že v minolem mesecu se je konštatovalo, da so v minolem poslovnem letu ti dohodki izdatno nazadovali, toda v uradu zvezinega zaklada so se tolažili s tem, da živimo sredi slabih časov, kteri se pa bodo tekom prihodnjih dvanajstih mesecev izdatno poboljšali, tako, da se bodo tozadevni prihodki podvojili. Vse te tolažbe so pa bile niče ve, kajti iz najnovejšega poročila zvezine vlade je razvidno, da so ohodki iz davkov na opojne pijače nazadovali za $7,000,000. Temperenčniki raznih držav se sedaj hlvalijo, da so s svojo agitacijo za prohibicijo dosegli, da se je v minolem letu porabilo toliko opojnih pijač manj, kolikor manj je zvezina vlada dobila davkov, kar pa nikakor ni pravilno, kajti pomisliti moramo pred vsem, da je dokazano, da se pri nas še nikdar ni na skrivaj izdelalo toliko žganja, kakor se ga izdela sedaj v onih državah, v kteTih so uvedli prohibicijo. Poleg tega moramo pa tudi pomisliti, da ima vlada velikansko zgubo tudi na takozvanih licencih, ktere je preje izdajala za drag denar ljudem, ki so opojne pijače prodajali. V onih državah, kjer so uvedli prohibicijo, se sedaj preživlja na tisoče in tisoče skrivnih prodajalcev pijač, kteri ne plačujejo nikakega davka in ki pijačo sedaj prodajajo mnogo cenejše, kakor so jo prodajali preje. Mlado in staro pijančuje sedaj v hlevih in skednjih južnih in jugozapadnih držav in tako se sedaj povsodi vara država in zveza držav za ono, "kar naj bi sedalo cesarju". Vsled tega prohibicija ne more trditi, da je dosegla kaj koristnega, kajti vsled agitacije njenih pristašev se ni doseglo nič druzega, kakor da ima naša vlada manjše priitodke in da je postalo v temperenčnih državah pijančevanje večje. Jugoslovanski Trst. Pod tem naslovom priobčuje splitska "Sloboda" daljši uvodni članek, posvečen zadnjim deželnozborskim volitvam, iz kterega posnemljemo nastopne markantnejše odstavke: Na zadnjih volitvah v Trstu sta se borili dve veliki sili, dve veliki vojski. Ni bila to borba samo narodna in jezikovna, ampak spopadla sta se dva povsem različna sveta nasprotnih si načel, protivnih nazorov in idealov; na eni strani bogata, otiola in za svoje nadvladje trepetajoča italijanska buržoazija, ki je zastavila svojo moč, da si ohrani privilegije; na drugi strani mlada, še le probuje-na in v mladosti svoji zanosna in podjetna slovenska demokracija, ki zahteva tudi za-se mesta na solncu, deilež na oblasti in del bogastva, Jedni kažejo s prstom za seboj in pravijo: spoštujte minulost! Drugi odgovarjajo: Ne briga nas, kar je bilo, danes smo tudi mi tn in hočemo biti svoji gospodarji! Borba je bila neusmiljena, brez krinke, brez obzira. Italijanska si-njorija, ki se sicer diči z liberalnim imenom, je vrgla ob tej priliki vse svobodomiselne nakite in trakove s svoje zastave: svoboda, jednakost, bratstvo, in vse druge velike besede so utihnile pred enim hlepečim vzklikom: gospodarji smo in hočemo ostati gospodarji! In na Slovane je bilo nastavljeno jasno sporočilo: "Pod nogami ste nam in naj je vas kolikor hoče, ostanete pod našimi nogami!" '1 Nijeden vaš človek ne sme iz mest* priti poleg nas t mestno zastop- stvo, dokler smo mi živi in imamo oblast v rokah!" Malokedaj se je s takimi fanatičnimi besedami in tolikim cinizmom odrekalo manjšini vsako pravo, kakor so to pot storili tržaški Italijani. Le na Ogrskem je možno najti kaj sličnega. Slovani v mestu tržaškem ne streme po nadvladju. Pred besnim razpoloženjem italijanske oligarhije se morajo zadovoljevati s skromnim rezultatom. Šteli so se in pokazali nasprotnikom, da jim pač morejo odrekati vsako pravo, ali oni se vendar ne udajo! Ta afirmacija je tudi res izpadla sijajno in vsi Jugoslovani morejo s ponosom zreti na svoj jugoslovanski Trst, ki se je v teh dneh junaški meril starim, še vedno močnim in bogatim tekmecem: s Trstom prošlosti. V tem pogledu so zadnje tržaške volitve pravo odkritje za veliko večino Jugoslovanov. Kjer so mnogi mislili, da samo pet slovenskih delavcev in desetorica doktorjev, izgubljenih v italijanskem morju, predstavljajo vse Slovanstvo Trsta, se je pokazalo sedaj železnim dokazom številk, da je jugoslovanski element že sedaj močno zastopan v vseh stanovih in razredih prebivalstva. Jugoslovanski Trst se nam kaže po številkah kakor tretje nase mesto, ki zaostaja le za Belgradom in Zagrebom, a nadkriljuje po številu naših duš Ljubljano, Reko in Sarajevo. Tako po številu; a če bi hoteli soditi po zavednosti, po kulturi, gospodarski in kulturni organizaciji, težko bi se moglo naše mesto (Split) primerjati temu, za veČino nas (lahiko se to reče) popolnoma tujemu in nepoznanemu mestu. V Trstu je več Jugoslovanov, nego je Italijanov v vsem našem Pri-morju od Kotora do Reke, vštevši "italijanstvo" Reke same. In vendar ima teh 60,000 zavednih in naprednih Jugoslovanov man je pravic, nego desetorica Italijanov v kterem-sibodi italijanskem mestecu. V tem je krivica, ki se bode ljuto maščevala nad Italijani, in to ravno v Trstu samem. Slovanska plima raste neprestano in se ne daja trajno zaustaviti umetnimi nasipi. Slednjič prevali te nasipe in tedaj še le se bodo Italijani zavedali pogreškov, ki jih delajo danes — ali bode pre-kasno. Člankar izvaja nato, da ima Italija uma in duha veliko misijo v Trstu, ali nima ljudi uma in duha, ki bi to misijo umeli! Ne umejo naraščanje Slovanstva v Trstu. Iz tega slovanskega naraščanja bi si mogli vzgojiti prijateljev učencev in spo-štovateljev. Tudi slepci vidijo, da Trst ne ostane čisto italijanski. Italijani bi morali zato stremiti za tem, da Trst ostane vsaj soroden in naklonjen Italiji. S taktičnim postopanjem nasproti Slovanom naj bi bili razorožili njihovo razpoloženje, nasprotno italijanstvu, ktero se danes pod pritiskom spreminja v neugasno mržnjo — na veliko škodo Italije in njenih ciljev narodne in svetovne politike. To je žalosten dokument za italijansko kulturo v Trstu, da je ni v vsem velikem mestu niti jedne glave, ki bi rekla zaslepljenim bratom: kar delamo proti Slovanom, je odurna krivica, ki se bode na koncu ljuto maščevala. Italijanski Trst je slavil zmago o-hranitve oblasti, ali ne zmago plemenite ideje, kajti niti ljubezen do svojega rodnega jezika ni plemenita, če je močneja mržnja do druzega jezika. Jugoslovanski Trst ne deli mandatov, ne lovor-vencev svojim borite-Ijem, ali nudi jim krepilo, kakoršno italijanski Trst ne more nuditi svoji deci: nado v gotovo zmago velike ideje, ideje jednakosti in ravnoprav-nosti narodov in pojedin cev. Pod to zastavo čaka našega jugoslovanskega Trsta najlepša bodočnost! POMANJKANJE DELAVCEV. Na zapadu, zlasti pa v Nebraski potrebujejo mnogo delavcev. Washington, 5. avg. Informacijski urad trgovinskega oddelka zvezine vlade je dobil iz zapadnih krajev mnogo poročil, s kterimi se zahteva pojasnilo, kje bi bilo mogoče dobiti potrebne delavce, kterih po vseh za-padniti državah, zlasti pa v Nebraski primanjkuje. Tako prihaja iz Lin-colna in Omahe, Neb., poročilo, da potrebujejo tam izučenih in tudi ne-učenih delavcev, za ktere se dobra plača jamči. Pomanjkanje delaveev je zelo slabo vplivalo na podjetništvo v Nebraski. Rojakom seveda ni priporočati tje hoditi, kajti ni jedno tozadevno poročilo ne javlja, kako je tamošnje delo, in je li stalno, ali pa samo za dobo žetve. ZA VSEBINO TUJIH OGLASOV NI ODGOVORNO NE UPBAVNI-ŠTVO NE UREDNIŠTVO. V imena razmer... Črtica. — Spisal A. L-h. Lepa je nocojšna noč, bela lunina, prijetna; in blažilno pihlja lahen veter. — Tam po parku tava samotna postava in z njo gre senca, jasno začrtana na poti, z belim peskom posuti. Vse tiho in mirno; le koraki dolge, izmučene postave hreščijo po pesku in motijo sveti mir opojno-blažene noči. Tam pod širokokošatim drevesom se je ustavila senca, odsev dolge, izmučene postave. Latino vrši v vrhu drevesa in zdi se, kakor bi se igrala dva zaljubljenca. Pod drevesom stoji klop... Postava je postala, oči obrnjene v klop; nato se je zganila in iz prsi se jej je izvil žalosten glas. "Pozdravljena moja postelja, mehka in dobrodošla za moje izmučeno, do smrti izžeto telo, kakor gorka pernica...!" Legel je Janez Krivec na klop... Udobno so se mn uleknili trudni ndje na leseni klopi. V vrhu drevesa je završelo močneje in po kratkih mislih obnpa in udanosti je objel Janeza spanec... Janez Krivec je bil delavec v veliki, žareče soparni fabriki železa. Postave je bil močne, jeklenih prsi. Roki sta mu bili kremeniti, obraz rožen: stroj, ki je srkal njegove kaplje krvi, mu je vtisnil svojo podobo stroja. Priden je bil nad vse in včasih je delal še čez uro, da si je kaj več zaslužil. In da ni dajal vsega zasluženega denarja za vsakdanjo hrano, bi mu bila pridnost izžela že v zgodnjih letih kri iz močnega telesa. Pa so se uprli delavci fabrike in zahtevali večje plačilo in z njimi se je uprl tudi Janez Krivec, in ni bil med zadnjimi, ki so zahtevali glasno in odločno svojih človeških pravic. In zgodilo se je, kar se dogaja dan na dan. Gospodar se ni hotel udati; začel je jemati druge delavce, ki so čakali kakor lačni volkovi na suhe škorje s krvjo pridobljenega kruha; in tudi izmed tistih, ki so se uprli, se je večina s pasjo ponižnostjo obrnila k gospodarjevim nogam in ga je prosila milosti, usmiljenja in odpu-šeenja... In tudi Janez bi se morda vrnil, da ni vedel, da ga gospodar zapodi, ker mu je bil rekel v obraz: izsesa-lec... In tako je danes štirinajsti dan, odkar Janez žalostno tava po mestnih ulicah in si išče dela... Danes mu ^e pošel zadnji novčič, tako, da še v prenočišče ni mogel iti spat. Komaj deset minut za tem, ko je Janez zaspal, se je privalila mimo drevesa debela, dobro rejena postava in v luninem svitu se je videlo, kako so se na njem lesketali svetli, rumeni gumbL Bil je policaj. "Ej, prijatelj, tu ni dovoljeno spati!" je zadonel globok, osoren glas in prišlec je sunil Janeza v trbet, da bi ga zbudil. Kratko obračenje na drugo stran in sledila je tišina. "E, slišite, prijatelj, tu ni dovoljeno spat!" je močneje sunil prišlec Janeza, da se je zbudil. Očevidno je vedel Janez fakoj, pri čem da je... Pogledal je leno, malomarno in naredil, kakor bi hotel zopet zaspati. "Slišite, tu ni dovoljeno! Pojdite v prenočišče!" Pri besedi prenočišče se je Janez takoj zavedel svojega položaja. "Poslušajte, delal sem v fabriki in tudi drugi so bili z menoj. Pa nas je gospodar pritiskal in izžemal in mi smo se uprli — pa ni nič pomagalo — on nas je kratkomalo odslovil!" "Prav je, kaj se pa upirate in puntate!" "Ampak glejte, dragi prijatelj in potem sodite! Delal sem kakor živina od jutra do večera in včasih še pozno v noč — pa si nisem prihranil niti vinarja, čeravno nisem nikoli trosil denarja za vino in druge nepotrebne stvari. Glejte, sedaj sem že štirinajsti dan brez dela in danes mi je pošel zadnji novčič, tako, da še spat ne morem iti na posteljo...*" "Zakaj pa si niste poiskali dela drugje T" "Hodil sem okoli — a nikjer si nisem našel dela in tako ležim tukaj obupan in ne vem, kaj naj počnem jutri? Kam naj grem, če tukaj ne smem spati T" '' Veste, morda je res, a moja služba zahteva, da vas ne smem pustiti tu! To je po zakonu strogo prepovedano in če me kdo naznani, da sem vas tukaj pustil, mi še vzamejo službo. Zato glejte, da se odstranite od tu; če ne, bom prisiljen uporabiti silo zoper vas!" "Toda, prosim vas, če imate srce..." "Nič ne pomaga! Jaz se ne bom upiral zakonu zavoljo vas, da pridem še ob službo! Če se kmalo ne odstranite, sem..." DR. RICHTEIVS "PAIN- J ' S steklenico PAIN-EXPELLERJA odpodite bolečine.| To sredstvo nima para. Nič ne olajša tako hitro m tntfno wmv-matizem, nevralgijo, rvfe^ewie itd. Dobi se v vseh ilekaraah po 25 in 50e. F. Ad. Richter & Co,, 15 Pearl St., New York. Slovensko katoliško Or Pazite na varstveno znamko s sidrom. "Ampak kam naj gremf" "Tu vas ne smem pustiti, pojdite iskat, morda vam dajo v kakem hlevu. Pa kaj to briga mene! Če ne greste svojevoljno, vas moram aretirati; zakon in služba zahtevata to." "Kaj, mene hočete aretirati zato, ker bi rad delal, da bi spodobno spal in jeden — a ker ne dobim dela, moram tu spati! In zato me hočete aretirati, ker sem prisiljen tu spati..." "Ne morem pomagati, iz srca bi rad, a služba in zakon ne dovoljujeta." "Toraj vi hočete aretirati mene T" "Koga pat" "Razmere, razmere aretirajte, ne mene!" "To si prepovedujem, da bi še norca brili iz mene; in če takoj ne ubogate, bom prisiljen, kakor že rečeno, vas aretirati v imenu zakona !'' "Toda, slišite, dragi človek, jaz bi rad delal, neprenehoma delal, da bi mi ne bilo treba tukaj spati. A razmere. .." "Ne morem pomagati; kakor že rečeno, odstranite se, ali pa vas..." "Ne, danes me ne spravite od tu, tudi v imenu zakona ne!" Janez je izrekel te besede in se zopet uleknil po klopi. "V imenu zakona!" je prijel mož s svetlimi gumbi Janeza in ga hotel pripraviti, da bi se odstranil. "V imenu razmer zahtevam, da se odstranite in me pustite v miru, se-cer___" V jezi, da se Janez tako osorno vede, je mož izvlekel vrv in skušal zvezati Janeza. "V imenu razmer, pustite me tu v miru!" se je zadri Janez. "Vam že jaz pokažem!" Ko je začutil Janez, da mu hoče mož ukleniti roki, je začutil v sebi silen odpor, stud nad razmerami, neusmiljenostjo in krivico, zbral je vse moči in udaril z vso močjo moža s svetlimi gumbi po sencu, da se je ta zvrnil po tleh. Janez je hotel zopet leči in tu se je domislil, da se utegne mož zopet zbuditi in bi ga zopet lahko nadlegoval; spomnil se je, da bi bilo dobro, da si zasigura mirno in nemoteno spanje na predvečer svoje obupne smrti. Vstal je v Čudni omotici in brezbrižnosti, potegnil na tleh ležečemu možu orožje in visoko je siknila vroča kri... ''V imenu razmer..." je zamrm-ral Janez in legel na klop... Čudno je zajokalo v drevesih in potem je zopet utihnilo... Iščem svojega bratranca JOSIPA BENET. Doma je iz Rateč na Gorenjskem. Za njegov naslov bi rada zvedela Marija Kovalar, poročena Sepie. Prosim cenjene rojake širom Amerike, ako kdo ve za njegov naslov, naj mi ga naznani, ali pa naj se mi on sam javi, ker mn imam nekaj zelo nujnega sporočiti iz stare domovine. — Mrs. Marie Sepie, 643 Harlem St., Coliinwood, Cleveland, Ohio. (6-9—8) Kje je JOSIP HRASTI Dom* jo iz vasi Levk na Primorskem. Leta 1907 je bil pri meni na hrani in stanu, ker pa ni imel zaslužka, sem mu upala svoto $30. Pozneje, ko je imel zopet delo, se pa na večkratno tirjanje niti zmenil ni. Hotela sem ga postavnim potom prisiliti, da mi plača, in ko je to opazil, ostavil je dobro in stalno delo ter jo ne vem kam popihal. Cenjene rojake svarim pred tem tič-kom in prosim, če kdo ve, kje se nahaja, da mi naznani. — Mrs. Cili Pugel, 768 Holmes Avenue, Indianapolis, Ind. (6-9—8) Izdelovanje demantov. Francoski tovarnar grof Boismenu se je pečal za zabavo z izdelovanjem demantov. Posrečilo se mu je, napraviti pravilne kamne, ki imajo v prerezu 3 mm. Izjavil je, da je merodajna pri kri-stilizdranju edino le velika temperatura električne peči in in da obsojeni ponarejale« demantov T^mi^ bil goljuf, marveč je demante pravilno izdeloval. Boismenu jo demante izročil francoski akademiji snanooti, da jib preišče. podp.društvo o svete Barbare Za Zjediqjene države Severne Amerike-Sedež: Forest City, Pa, iokorporlrano dne 31. januarja 19*2 ▼ državi PenesyfogB- ODBORNIKI : Predsednik : ALOJZIJ ZAVER L, P. O. Box 374, Forest City Podpredsednik: MARTIN" OBE RŽ AN, Box 51, Mineral, ' L tajnik: IVAN TELBAN, Box607, Forest City, Pa. H. tajnik: ANTON OSTIR, 1143 E. 60th St., Cleveland, O. Blagajnik : MARTIN MUHIC, Box 537, Forest City, Pa. NADZORNIKI : MARTIN GERČMAN, predsednik, Weir, TT«*«, KAB0L ZALAR, L nadzornik, P. O. Box 647, Forest City, K«. J J06EF BUČEN ELI, starejši, Forest City, Pa. FRANK SUNK, HL nadzornik, 50 Mill St., Luzerne, Pa. POROTNI IN PRIZTVNI ODBOR: PAVEL OBRBQAR, predsednik porotnega odbora, Weir, -JOSIP PETEENEL, L porotnik, P. O. Box 05, Willoek, P*. IVAN TORNIC, H. porotnik, P. O. Box «22, Foreat City, ~ Dopisi naj se pošiljajo L tajniku: IVAN TELBAN, P. © Box M. Forest City P*. j. Društveno glasilo je "GLAS NARODA". --—o—o-- IZ URADA GLAVNEGA PREDSEDNIKA ZDRUŽENIH DRUŠTEV «▼. BARBARE. V sporazumu pravil, kakor tudi postaje štev. 32 v Braddocku, Pa., se poroča: Društvo je po pravilih črtalo n. glavnega nadzornika, brata Franfi Knafeljca, zaradi odsotnosti, ker se mudi v stari domovini še čez čas, kakor pravila dovoljujejo. Zato sem primoran imenovano mesto za urad II. nadzornika izpopolniti in na to mesto je imenovan sobrat Josip Ba-ceneli, stanujoč v Forest City, Pa. Z bratskim pozdravom na vse člane in članice vam udani ALOJZIJ ZAVERL, glavni predsednik. IZ URADA podružnice družbe sv. Ciril* in Metod* It. 1 v New Torku, N. Y. V prijetno dolžnost si štejem v imenu glavne ameriške podružnice družbe sv. Cirila in Metoda uradoma naznanjati, da se je dne 1. avgusta t. 1. ustanovila naša posestrina podružnica v Dunlo, Pa., pod številko 2 in v Bridgeport u, Ohio, tudi nova podružnica pod štev. 3. Živela toraj zavedna pennsylvanska, kakor tudi ohioska naselbina, ki so se v tako kratkem času odzvale našemu pozivu za sveto narodno stvari K podružnici št. 2 v Dunlo, Pa., pristopilo je 15 članov in sicer: Bav-dek Alojzij, Bavdek Fran, Bovha Ivan, Dolez Fran, Hribar Anton, Kavčič Fran, Kašča Andrej, Kranjc Anton, Naglic Ivan, Poje Anton, Re-par Fran, Sterle Alojzij, Sterle Jakob, Zakrajšek Ivan, Zalar Josip. Začasni odbor je sestavljen sledeče: Anton Poje, prvomestnik; Fran Kavčič, tajnik; Alojzij Bavdek, blagajnik; Anton Sterle in Ivan Bovha, nadzornika. Vplačano članarino v znesku $7.50 smo v redu prejeli. K podružnici št. 3 v Bridgeportu, Ohio, pristopilo je 13 članov. Imena istih priobčimo pozneje. Odbor te nove podružnice sestoji: Andrej Hočevar, prvomestnik; Mihael Hočevar, tajnik; Anton Hočevar, blagajnik; Matija Žitnik in Fran Gregorčič, nadzornika. Vplačano članarino v znesku $6.50 smo v redu prejeli. Upati in želeti je, da bi se število članov teh podružnic v kratkem podvojilo. Nabrano svoto odpošljemo kmalu glavnemu vodstvu v Ljubljano. Živele toraj še enkrat naše nove podružnice in njih naslednice! New York, 5. vel. srpana, 1909, Ivan Zupan, tajnik, 82 Cortland St., New York. NAZNANILO. Društvo sv. Barbare št. 107 K. S, K. J. v Moon Run, Pa., mucntajt vsem društvam od K. S. K. J., d* se ni vršilo srečkanje ure dne 7. ja-lija, ker še polovico društev ni vrnilo tiketov. Zato ste vsi tajski na» prošeni, da prej ko mogoče uredit« in meni pošljete. Kedaj bode žrebanje in ktera številka bode izžreban*, se naznani g listu. Sobratski pozdrav vsem »obratom! Fran Strumljan, L tajnik, Box 238, Moon Run, Pa. (6-7—8) NAZNANILO. Kje je moja hči IVANA TJLČAB, ©-možena J URICA t Rojena jo v o-kraju Litija. Prod 19 loti odpotovala je v Ameriko, kjer m jo omo-Ela. Bivala jevWHtaott, Tayotto Co., Pa., in pred 10 leti prejela Ma nje zadnje pismo iz Dunlo, Cambria Co., Pa. Prosim, če kdo ve za njen naslov, naj ga njeni materi — Maria Ulčar, B. Str. No. 75, Mors, Rheinland, Germany. (4-6—8) Kje je FRAN R7TTART Prod meseci je bival v Bear Cml, Mont. Pisal sem mn bal dva »lama in oba sta mi bila vrnjen*. Prosim cenjene rojake, ako ve kdo z* njegov naslov, naj mi g* ali pa naj m on sam javi. Poročati mu imam nekaj zel« važnega. Frank Krips, Box 54, CSrisbohn, Minn._ (4-7—8) Kje je IVAN JELENČlCf Prod 14 dnevi prišla sva skupaj v Zjedi-njene države. Na naselniškem o-toku sva se razšla, ker jaz sem bila tam zadržana. Prosim cenjeno rojake, če kdo ve za njegov naslov, naj ga blagovoli naznaniti, aH pa naj se sam javi na: Glas Naroda, 82 Cortlandt St., New York (Sty. (4-6-8) Kje je JANEZ CAR t Pred štirinajstimi leti je bival v državi Mississippi in pozneje sem zvedel po pri-' jateljih, da je mrtev. Ker bi pa rad zvedel, če je to resnica, zato prosim cenjene rojake, če kdo kaj ve o njem, da mi blagovoli naznaniti, za kar bodem zelo hvaležen. — Aloysius Kordiš, Box 399, Calumet, Mich. (6-17—8) NA& ZASTOPNIK D. Predovič potuj« sedaj po državi MontanL Irtt jo pooblaščen pobirati naročnino m "Glaa Naroda". Rojakom g* najtopleje priporočamo. 'Glasa Handa". KALIFORNIJSKA VWA NA PRODAJ. naravna K Mem trmo viae po 50 do M d _ . ptaa ■ posodo vred. Defcre Wb viae od 60 do 70 ei. ,_g^on s posodo vmL Izrntaa trapsvka od CTW de * galon s posodo wed. Maaj nego lO galon nihče ne nuoča, ker ■■—«- ko-luane as morem nndSM. Zajedno x naročilom n. mt-roeniki dopošlisjo denar, ma Manoy Older Apoitomrnjem Me. Radovich, «94 V taostovanska KaM. Jednota. dne 24. januarja 1001 ▼ državi Minnesota. Sedež v ELY,"MINNESOTA inUDKIKI: TMAXK KKDO«, Iwii, Are^ ft*. Cfciea«o, HL : IVAN GEBM, P. O. Box VT, Brattodk, Pa. : JXTMJJ L. BaSZlC, P. Box 4M, By, tajalk: MAXB ElMlgNTK, L. Box MS, Beds - IVAN GOVtB, P. O. Box 16C, By, VAOMBNSi « ------TOJL^ ALOJZIJ VIKANT, prodWmik nadsorasga eAeia, so«. 1«L aveT A •atk Lnais, a IVAN FBMOfiC, H. aedsoraik, P. O. Box #41. Brafetk, Uiu. ELOBUCAE, m. nadzornik, 115 ~ 7. Mreet, Calanet, IVAN DUlSHnE, odbora, T. 1«, n»AN N. OMAN, n. IVAN imniA», m. Tifcevai atravmik : Dr. MiKlK J. IVBC, 711 Neetk Mil Bati« gtreet, Pittetors, Pa. , Box By, »to. Kx*j«wa dreitra aaj kUforolijo pošiljati tm dopiss, prtnmmbe e-tov ia dra^a listkis aa |iaTa«fa tajnika: GBORGE L. BBOZICH, Box tfti, Ely, Maa., po svojem tajnike in nobenem dntm Denarne poftUjatv* ar' pofiljajokrajerna dreitra aa blagajnika : J#BEN QOU2E, P. O. Box 106, Ely, Minn., po to jem sastopcik« ia nobenem dragem. Zastopni ' krajevnik d mite v nmj pošljejo iaplikat vsake fsiiljatve tadi aa gLamega tajnika Jednote. Vsa pnteibe od strani krajevnik drašter Jednote ali posameznikov aaj poilljajo aa predsednika porotnega odbora: IVAN XERZlflNIK, Bas 138, Bardiae Pa. Pri \jaai morajo biti vsaki aatadfad podatki b pritifti. Dreitveae glasila j« GLAS NABODA". Drobnosti. UBADNB VESTI II STAREGA KRAJA Oklic zoper v Ameriki bivajoSega Simona J sneži i, posestnika iz Gori- i 4ie, je vložit Jakob Žgajnar iz Sev-ižeka po c. kr. notarju Jožefu Rohr-man v Cirknici tožbo zaradi 434 K 40 ▼ a pr. Ker potrdilo o vročitvi tožbe ni v primernem času semkaj dospelo, se določi za zgornjo tožbo nov narok na 28 avgusta 1909, ob 9. ari dopoldne. V obrambo pravic toženca za skrbnika postavljeni Mihael Janežič iz Klane bode tega zastopal, do časa, dokler se sam ne oglasi pri sodniji, ali ne imenuje pooblaščenca. C. kr. okrajno sodišče Lož, odd. I., dne 13. jalija 1909. KRANJSKE NOVIČK. Obsfenec. Dne 20. julija so našli obešenega Josipa MarinŠeka, bivšega kovača v Turjaku. Našel ga je del*-vee Janez Levstik iz Turjaka. V Ameriko se je izselilo v 10 letih 3000 Belokranjcev. letos že 500. Savski most v Kranju bodo zgoto-vili in izročili javnemu prometu v treh mesecih. Nedavno so odstranili opore štirih obodov mo^ta, pri čemer so se obodi sesedli komaj za 12 do 16 mm, kar je jako ugodno. Podrli so tadi že obe hiši tik novega mola Višnje gore. Poročilo iz Litije z dne 20. julija se sledeče pojasni: Nspadaloa sta brata France in Janez Vene, doma iz Telč, občine Sko-ejan pri Mokronogu. Premogar iz Trbovelj je šel obiskat svojo v Podbor-8tu pri Št. Vidu bivajočo ženo, ter ji hotel povedati, da se preselijo z o-troci v Trbovlje, in iz Amerike priced« brat ga je t je spremljal. Lesarju sta plačala že v Litiji 14 kron voznine. Ko se pripeljejo blizo Radobo ve vasi, je ustrelil z revolverjem eden bratov enkrat na desno in enkrat na levo ter pri drngem strelu zadel — baje po neprevidnosti — voznika v hrbet. Priletna nesrečneža — eden eelo slep na desno oko — sta potem seveda hitro bežala proti Podborštu, kjer so ju prijeli orožniki in privedli v Višnjo goro. Zdaj se nahajata v zaporu. Seveda bo vse natanko dognala sodnija. primorske novice. V morja je skočil v Trstu mladenič K. Veste; poprej je spil še nekoliko karbolae kisline. Ko so ga potegnili ne sabo, je rekel/da je pil kar-bolno kislino, ker je sit življenja. Na to je iadikniL Na srp ja stopil s boso nogo 25-lefari Josip Kodrič is Brjij pri Ri-ksmberka ter se močno porasel. Zdravi se v goriški bolnici. I«e*a s Tačko. Neki deček je v Mi meril a puško na dvanajstletno Pri-oda« v Trstu, polka se je sprefela ia puškin* srna so zadela deklico, ktero so z rešilnim vozom prepeljali v bolnioo. Poizknšen samomer vojaka. V Trstu je skočil 23 let stari infanterist 97. pešpolka Anton Kočevar "radi nesrečne ljubezni" iz transportne hiše v ulici Belvedere na oesto in se nevarno poškodoval. Poskusen umor soproga. Iz Trsta poročajo: 20. julija ob 10. uri je neka ženska, ki se je držala skrito v bližini vrta, spadajočega k južni železnici, v ulici Miramar, planila iz skrivališča proti mimoidočemu vratarju južne železnice, Mateju Bri-šeek, staremu 51 let, in ustrelila iz revolverja proti njemu. Strel je bil zanj nepričakovan. Ranjenec se je hipoma obrnil in jo udaril s palico po glavi. ZloČinka je soproga imenovanega, Helena Brišček, stara 50 let, stanujoča v Škorklji 513, ki je živela že deset let ločena od svojega soproga. Deca — štirje otroci — pa so živeli ž njim. Sedaj sta se oba pravdala radi prevžitka, ki ga je o-na zahtevala. Ona je bila aretirana, a spravljena v bolnico radi rane na glavi vsled udarca s palico. On ranjen — ima krogljo v zatilniku — in nahaja v bolnici. Slovenski klub v Trstu. Tržaški slovenski deželni poslanci, kterih je 12, so si osnovali "Slovenski klub"., Za predsednika kluba je izvoljen dr. Rybarž, za njegovega namestnika dr. Slavik in za tajnika pa dr. Vilfan. Kot kandidata za mestni odbor sta določena poslanca Goriup in dr. Slavik. Dvonadstropno hišo je kupila Družba sv. Cirila in Metoda" v Kr-minu za svoje šolske zavode. Na jesen otvori družba v Krminu tudi šolski vrtec. Izpred sodnije v Gorici. Da je po-magal pri dezertiranju svojemu nečaku, zato je bil klican pred sodnike 631etni Josip Peresot iz Romansa. Anton Peresot služi pri domobrancih v Ljubljani, od koder je pobegnil že trikrat. Obtoženec mu je dal 10 K, ko je prišel v Romans. Rekel je, da mu je res dal ta denar, da pa ni vedel, če je nečak vojaški begunec. Peresot je bil obtožbe oproščen. Na dva meseca težke ječe je bil obsojen Miha Troha s St. Viškegore, ker je nekoliko vinjen govoril nekaj proti veri in lahko ranil Jakoba Božiča. Vedno se vrača v Gorico neka 26-Ietna Marija Pio iz Tržiča, dasi je izgnana iz Gorice. Nedavno je bila zopet kaznovana ter odgnana domov, toda ne bo dolgo, ko bo najbrže zopet v Gorici. Italiji se vrnili 261etno Gizelo Ca-sutti iz Videmske provincije. Sest tednov je sedela v zaporu radi tatvine; ko je prestala kasen, so jo peljali iz Gorice do meje ter tam izročili varnim rokam. Laiki deserterji Orožniki iz. Viška ob meji so pripeljali h glavarstvu v Gradišče ob Soči 3 laške dezerter-je; V3i so bili v vojaški obleki. Pišejo ae Lovreno Palmetti, Iv. Roman- CARNEGIE TRUST COMPANY, 115 Broadway, New York. Glavnica, prebitek le aeraztfeljeei dobički.. § 2-500.000,00 Drogi pripomočki.................... §15.000.000,00 URADNIKI s " Charles C. Dickinson, President. Jas. Ross Ccrkan, Vice-President. Frederick H- Parker, Vice-President. Rob. L. Smith, Secretary and Treasurer. Stanton C. Dickinson, Asst. Traaa. Rob. B. Moorhead. Asst. Secretary- Alb. e. Chandler, Aast. Trust Officer. Lawrence A. Ramage, Trust Officer. Levester G. Ball, Auditor. Depozitarna z a državo in za mesto New York. Sprejemajo se vloR-e posameznikov, tvrdk in korporacij. Plačujejo >e obresti na čekovne vlojre. kakor tudi na rezervne fonde. Najlepše shrambe na svetu, pod bančnimi prostori. Varnostne s h ram biče se oddajo za letno najemščino po $5 in več. zini in Iv. Christina, vsi iz provincije No vara; pobegnili so od pešpolka št. 79. iz Vidma. Pridržali so jib na glavarstvu. &TAJEB8KE NOVICE. Strupeni pajek je piknil v levo roko posestniškega sina F. Pseničnika na Bregu pri Sv. Duhu v Ločah in ga pri tem tako zastrupil, da mu je začela roka nevarno otekati in se je moral na svet zdravnika takoj podati v bolnico. Smomor pred poroko. Dekla M. Tili iz Vurmberga pri Ptuju je bila že drugič na oklicu z nekim tesarjem. Nedavno se je dekle z ženinom nekaj sprlo. Radi tega prepira je dekle skočilo v vodo in utonilo. Žrtev Murinih valov je postal vrl mladenič Fran Tomažič iz ljutomerske župnije. Bil je mlatič nekje na Krapju ter se je šel nedavno zvečer z več tovariši kopat. Prišel pa je po nesreči v vrtinec ter tam storil nesrečno smrt. Nočni napad. Nedavno po noči je napadel neki neznanec ravnatelja nemške mestne hranilnice v Ptuju. Ustrelil je nanj, ko je šel čez dvorišče svoje hiše v Budini, dvakrat iz samokresa. Pri natančni preiskavi so našli v hiši skritega kočarskega sina I. Gomzija, ki je hišo radi večkratnih skrivnih obiskov dobro poznal. Napad je izvršil kakor vse kaže, v dogovoru s soprogo ravnatelja, ktero so zaprli. KOROŠKE NOVICE. Tat v duhovni obleki. Mestna policija v Celovcu je prijela znanega vlomilca in tata Ivana Pogačarja iz Poženika v cerkljanskem okraju na Gorenjskem. Opravljen kot duhovnik se je nedavno zvečer pripeljal iz Spi-tala v Celovec. Vsled orožniških o-vadb iz Spitala, kjer so ga opazili, da je vstopil v vlak toda oblečen še kot planinec, je policija poslala k njemu v hotel civilnega stražnika, ki ga je po kratkem izpraševanju are-toval. Pogačar je šel začetkoma mirno s stražnikom, sredi pota, pa mu je zapletel med noge suknjo, ga vrgel na tla in zbežal. Ustavil ga je neki kolesar s tem, da je zavozil vanj. Pri njem so dobili delavsko knjižico, 1000 K gotovine, 6 hranilnih knjižic, več navadnih in tatinskih ključev, samokres z naboji in več vlomilnih priprav. Oddali so ga deželnemu sodišču, ktero ga že dalj časa išče radi vlomov in tatvin. Izdal se je v Špitalu s tem, da je prodajal trgovcem dragocen briljant, v Celovcu pa ga je izdala njegova ljubimka, kteri je pisal dve pismi, da» pride tja in povedal kje naj ga ob- HEVATSKE NOVICE. Obsojen urednik. Nedavno je bil v Osjeku obsojen urednik tamkajšnjega socialdemokratičnega glasila, SI. HenČ, na dva meseca zapora in poravnavo pravdnih stroškov; svoj čas je napadel ravnatelja tam. bolnice, a pri razpravi se mu ni posrečil dokaz resnice. Drž. pravdnik je vložil ničnostno pritožbo radi prenizko odmerjene kazni. BALKANSKE NOVICE. Projektirana balkanska konferenca. London, 22. julija. "D. Gk" poroča, da še vedno nameravajo sklicati balkansko konferenco, da pa dela veliko težav stališče Anglije. Avstrija pa predlaga, da se to zgodi potom reklamacije, ki bi jo podpisali pooblaščenci signatarnih vlastL Spremenili bodo 30 paragrafov, členi o Kreti pa ostanejo nespremenjeni. RAZNOTEROSTI. Lipa — zdravilno drevo. Že iz pradavnih časov nam je lipa znano zdravilno drevo od kojega v ta namen služi: cvet, listje, skorja, ličje in les; pomniti pa je, da se pri cvetu imajo usnjati rumeni listi odstraniti. 1. Najbolj znan je iz lipovega cvetja čaj, kot izborno sredstvo, da se človeka spravi v pot. 2. Lipov čsj je izvrsten zoper razne katare: zoper star kašelj, zoper zašli žene prsi, zoper zaslizen sapnik in zoper zaaKse-ne ledvice. 3. Lipov čaj umiri želodčni krč. 4. Lipov čaj popravi slabo prebavo ter odstrani bolečine v trebuhu. pa tudi jednostrsnski glavo- bol. Slaba prebava pa se tudi popravi, če se z mlekom ali sladkorjem ali na jed potrošeno jemlje po srednjo žlico celo fino stolčenega lipovega oglja. 5. Lipov čaj, ki se mu pridene malo strdi in se ga nekoliko časa z mlekom pije za zajutrk, *isti kri. 6. Kdor je jako slab, da se pri ponoč-nem počitku poti, naj jemlje z mle- \ kom na dan po dve žlici praška, ki si ga je naredil iz lipovega oglja. 7. Tudi pri boleznih na jetrih učinkuje lipovo oglje izvrstno. 8. Kdor inm o-peklino, gnoječo se rano ali rano sploh, naj kuha lipovo zeleno listje, skorji in ličje tako dolgo, da dobi sliznato tvarino, in to naklada. Tudi stolčeno oglje bo rane sušilo in storilo, da nova koža 1 itreje raste. 9. Lipovo oglje daje pomešano z drobno stolčenim žajbljem najboljši prašek za zobe. ANTON MANFRED in njegov bra ALOJZIJ sta bila lani v Iro? Mountain (Hornet Mine), Shast* Co., Calif. Doma sta iz Sderskegr* pri Kobaridu na Goriškem. Kdo bi vedel za njiju naslov, ali bi ve del kaj gotovega o njih, aaj blago voli sporočiti: Aloysius Čeiark, 54 Union Ave., Brooklyn, N. Y. Nad svojim zapeljivcem se je strašno maščevala 171etna Paskvalina Irro v Boseoreali pri Neaplja. Zapeljal jo je 421etni o žen j eni kmet Mihael d* Auria. Ko je postala mati, so se spravili nad njega deklica, brat in mati ter ga z noži razmesa-rili. Paskvalina mu je zavalila še en velik kamen na glavo, da mu jo je zmečkala. Vse tri so aretirali. / Smrt radi ča&ce kave. Na Dunaju je neka dekla skozi okno ponudila delavcu, ki je stal na odru in popravljal hišo, za južino čašico kave. Mož je ponudbo seveda drage volje sprejel. popil na oknu kavo, ko pa se je vračal na svoje mesto, je napačno stopil in padel na dvorišče. Umrl je na mestu. tDlDžDžDiPril lil »H m Hi ni Hi ID ID ip lil 10 m O II •S •I Phone 346. FRANK PETKOVSEK, javni notar - Notary Public, 718-720 Market St., WAUKEOAN, ILL. PRODAJA fina vina, najbolje iganje ter izvrstne smotke — patentovana zdravila. PRODAJA voine listke vseh prekomor- skih Crt. POŠILJA denar v stari kraj zanesljivo in poSteco. " UPRAVLJA vse v notarski posel spadajoča dela. Zastopnik "GLAS NARODA", 82 Cortlandt St., New York. it 0 is 1 f smatizem ia trganje v rokah, nogah ia krito, kakor potne noge, kurje očesa, bradoviee in ozebline, vse te bolezni se popolnoma odstranijo. Da je te resnica, se jamči $500. Pilite takoj po cenik. Iterega Vam poti jem zastonj I JAKOB VAHC1C, P. O. Box «». CLEVELAND, C* NARAVNA CALIF0RN1JSKA VINI NA PRODAJ Dobro črno in belo vino od ii do 4: centov galona. Stare belo ali črno vine 90 ceato« galona. Reeslfag 65 centov salona. Kdor kapi manj kalor 38 galea vtaa mora sam posodo plačati. Droinik po $2.56 galona. Sladki mo«t 34 atekl. $5.0«. Nove vino od leta 1900 ima peseta* aizko ceno. Pri večjem naročilu dam popust. Z poAtovanjem STEPHEN JAKSE, Crockett, Contra Costa Co.. California. Kako zamorete dolgo živeti Kako ohraniti trdno zdravje. Kako zadobiti zdravje, ako abolite: ZASTONJ ! Posljiie takoj zs 15 centov postnih znamk ] mi Vam takoj odpsijemo v popolnoma gladkem zavitku brez našega naslova ZASTONJ j ČLOVEK. NJEGOVO ŽIVLJENJE IN ZDRAVJE Dr. E. C. COLLINS = OVO ^0enkXPOdu suje celokupno sestavo človeškega telesa. V njej najdete natanko opisane vzroke in posledice vsake bolezni in kako najhitreje izgubljeno zdravje nazaj zadobi. C COLLINS ustanov itfij •=! ColWKX vitUUtifrAU}. — - — "P'^'VZ- j Ztr&Qt tnojiprir&l&ijt:- ViK&rl Sfo'Z£Ubilt Svoje največji been. Mva-tr JrtoZdruvji he od lakaji? z. zdravljenjem. Umni &Ko ženic bitiZGTAj injrečniied&jsilrk mt^ iSmkaJ rZaqoiovtf; ujenopcmoc tiskano v Slovenskem jeziku in bogato okrašeno 7. lepimi poducnimi slikami. katera jo delo slavnega me dicinskega zdrav nika Dr. E. C. CoIIins-a in katera natanko opi- Collins N. Y. Medical Institute, 140 W. 34,b St., New York. Najboljši zdravnik na svetu in zdravnik, na kterega se bodete obrnili Vi v slučaju da ste bolni sauii, ali kateri Vaše družine, ako hočete hitro dobiti sigurno pomoč, je gotovo oni, kateri Vam zamore garantirati, da Vas bode ozdravil. Slavni profesorji COLLINS N. Y. MEDICAL INSTITUTA so v zadnjih 12. letih na tisoče naših rojakov ozdravili in sieer v takih slučajih kjer nobeden drugi zdravnik ni mogel več pomagati. Ako toraj potrebujete zdravniške pomoči pišite takoj in edino le na I COLLINS N. Y. MEDICAL INSTITUTE, umm 140 W. 34th St, NEW YORK, N-Y. kjer btdtte najhitreje in najsigurneje zadobili izgubljeno zdravje in zadovoljnost. Ei, fe (' Uradne ure: od 10 do 1, od 2 do 5. Ob nedeljah in praznikih od 10 do 1. V torek in petek tudi od 7 do S zvečer.. ^ - Dr. I.J.McCLADB, Dr. J. P.COTL«, »dravn.Ik« rtt»nmtcija_ Avstro - Amerikanska črta [preje bratje CosulichJ NajpripravnejSa in najcenejša parobrodna črta za Slivence in Hrvate. Novi parnik na dva vijaka "Martha Washington". Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom in Reka Vsi spodaj navedeni novi parobro-di na dva vijaka imajo brezžični brzojav: ALIOE, LAURA, MABTHA WASHINGTON ARGENTINA. V msseefli maju in jnntjn se bo-deta zgoraj navedenemu brodovju pridružila ie dva draga nova potniška parnika. Cene voznih listov iz New Yorka za I1L razred M TBST A......................................... LJUBLJANE.................................. REKE............................. ZAGREBA...................................... KARLOVO A................................... n. RAZRED do TRSTA aH REKE......................(50.00, 55.00 i 66. $36.00 3C.60 36.00 37 JO 87.« PHELPS BROS. & CO., Gen. Agents, 2 Washington St9 New York. Vstanovljena dne 16. avgusta 1908. lnkorporlrana 22. aprila 1909 -v državi Pcrina. a sedežem v Conemaugh, Pa« GLAVNI URADNIKI: Pa. MIAP BOVANSEK, R. F. D. Na. 1, : GSOB0 K06S, 624 Broad St, Jokastawm, Pa. tajzik: IVAN PAJK, L. Box 328, Conemaaf^ tajaik: OTEPAN ZABRIO, P. O. Box 641, Cointifk, Pa. TBAMK ftEOA, L. Box 238, Conemaagh, Pa. Htiftrf" IVAN BKBZOVBC, P. O. Box t, Pa. NADZORNIKI: K6GJAN, predsednik nadz. odbora, Box «7, Carratt, Pa. m, aadaoraik, P. O. Box 101, Coaemasfk, Pa. DKEMMJ, nadzornik, L. Box 276, Coaamaagh, Pa. POROTNIKI: BAVDEK, predsednik porot, odbora, Box 242, Duk, Pa. KBIVBC, porotnik, Box 124, Primero, Celo. 8LAVIC, pecoteik, P. O. Bok 123, Coaemaofh, Pa. VRHOVNI ZDRAVNIK: K BRALLIEE, Gmr« St., Coaemaaffc, Pa. ajik mradaiki ae mljadmo ia aikommr dragem, ree drage m Maja da opazijo drdKveai tajniki pri mesoieih poročilih, aH ll kjezvibodi ▼ poročilih glavnega tajnika kake pomanjkljivosti, naj off" ft™' na urad glavnega tajnika da eo ▼ prihodnje glasilo je "Glas Naroda' PETA KNJIQA. Po škipetarski deželi. (Nadaljevanje.) Po teh besedah pa skoči vstran, da bi se oprostil. Držal sem ga sicer selo trdo, ker sem pričakoval, da pobegne; toda njegov stari, cunjasti kaftan ni tako močno držal kot jaz. En potegljaj, in v roki mi ostane kos sodnikove obleke, docim pobegne sodnik v gozd, kjer bi ga zaman preganjali. Pri tem pa zakriči iz vsega grla: "Proč, proč iz koče; bežite, hitro, brzo!" "Ah, sidi, kakšen tepec si ti!" reče Halef. "Aduta si že držal za vrat in sedaj si ga spustil! Ce bi jaz tako naredil, tedaj---" "Tiho!" ga zavrnem. " Sedaj nimamo časa za očitanja. Nemudoma moramo h koči, kjer so lopovi najbrže zbrani." Tu začujem od koče sem glasen krik: "Zakaj naj bežimo t" "Ptojci, ptujci! Letite, tecite, bežite!" odvrne ubežnik od strani. Mi se Se bolj po ž urimo; toda strma pot nas je precej zavirala. Tu aačojemo pri razvalinah glasen pok, in v tem trenutku se pokaže mogočen plamen, nakar postane zopet tema. "Sidi, ustrelil: so s topom," reče Halef, ko sopiba za menoj. "Alah 11 Alah, goreti je začelol" Skozi gosto drevje zagledamo svit plamena, in ko pridemo konečno do koče, je slednja že gorela. In tu zaeujemo glas: "Tam prihajajo! Ali jih vidite t Ustrelite!" Ker nas je plamen obilno razsvetljeval, so sovražniki lahko merili na naj=. "Kazag'2" aakričim in v istem trenutku smo že varni za drevesi ravno ob pravem času, ker takog zatem počijo trije, štirje streli. • ko sem. hitel za drevo, sem dvignil puško. Plamen pri strelu mi je pokaral, kje tiče lopovi. Niti sekundo pozneje kot oni, sprožim tudi jaz in sam tudi zadel, ker začujem© krik: "Ej felaket, breha! Jaralamnišin! — Oj nesreče I Na pomoč! Jaz Mm zadeti" "Naprej, nad nje!" zakriči mali Halef in hoče planiti izza drevesa. "Stoj!" ga svarim in primem za ramo. "Mogoče imajo še en strel pripravljen 1 * * • » «•- ''Pa naj jih imajo sto, lopovi nesramni, jaz jih vseeno posekam Ja razpiiim." Strga se mi iz rok, obrne puško in hiti proti razsvitljenemu prostoru. Seveda nam ni preostajalo druzega kot slediti Halefu. Sicer je bilo precej nevarno, vendar k sreči lopovi niso več streljali. Srečno pridemo do akal, kjer so se oglasili streli, vendar pri skalah ne dobimo nikogar. "Sidi, kje sot" vpraša Halef. "Ali kaj slutiš!" "Kje so t Ne! Toda, kakšni so, si zelo lahko predstavljam." "No, kakšni pa so?" "Bolj pametni kot mi in bolj pametni kot ti." "AH me hočeš zopet graja ti t" "Ker zaslužiš. Mi bi jih dobili prav gotovo, da nisi ti divjal naprej." "Na kak način vendar T" "Če bi skriti za drevesi jih natihoma obkolili." "Pa bi vseeno že prej pobegnili." "Ne vem; očitnega napada so se bali; drugače bi bilo, že bi jih presenečili, posebno, če bi kdo izmed nas ostal na tem mestu in bi streljal tor bi lopovi menili, da smo še na starem mestu." "Torej misliš, da nam zdaj ne pridejo več v pest T" "Blizu so, toda išči jih v tej temi." "Nevarno je, in dognal sem tudi že, da krogi j a včasih prinese smrt. Toda kaj storimo sedaj t" "Poelušajmo!" Govorili smo seveda zelo tiho Lopovi so bili gotovo v naši bližini; S glasnim govorenjem bi jih bližje k sebi privabili. Tako poslušamo nekaj časa. Ropotanje gorečih desk pri koči nas precej moti. Toda ko se je uho ropotanju že privadilo, zaelišim precej glasno šumenje. Tudi Oško zaeuje nekaj in me vpraša: "Ali slišiš, kako ee plazijo čez grmovje, efendi?" "Po šumenju razločujem, da niso niti sto korakov od nas. Najbrž so eo zbrali na pripravnem mestu, od koder pobegnejo." Po teh beeedah korakam proti koči in odtrgam raz streho goreče bruno; ker je bil les zelo smolnat, je bruno gorelo kot baJdja. S to lučjo korakamo proti smeri, kjer smo slišali šumenje. Po kratki hoji že pridemo do grmovja, kjer opazimo sled in pot, po ao lopovi pobegnili. Po tej poti jo uberemo tudi mi, ko moja zatem adarijo Ta pod nami konjaki glas, In takoj konjakih kopit na uho. kovardalar «- na svidenje, lopovi!" zakliče neki glas NAJBOLJŠI ZDRAVNIK je Dr. J. E. Thompson. V padlšahovej senci. Spisal Karol May; za G. N. priredil L. P. tisti, katerega zmožnost in izkušenost v zdravljenju Vam GARANTIRA da Vas zamore v kratkem času hitro, uspešno in popolnoma ozdraviti. Že več kot 10 letno uredovanje kot glavni zdravnik in ravnatelj na SLOVENSKEM ZDRAVIŠČU V NEWY0RKU Vam je dosti Jasen dokaz, da je nai stavni (vetovnoznani Dr. J. E. THOMPSON, najboljši zdravnik, kateremu je vsaka bolezen dobro poinara in kateri ima popolno izkušenost v zdravljenju vsih bolezni, zato Tam ne bode nikdar žal ako se takoj njemu poverite t zdravljenje, ker le tako zamogli bodete v kratkem svoje zaželjeno zdravje nazaj dobiti. Že dosti velika nesreča za vsakega je, ako ga napade bolezen, a le večji siromak je onit kateri zaupa svojo bolezen v zdravljenje kakemu neizkušenemu in nevestnemu zdravniku. Ni je spolne možke ali ženske bolezni katera bi ne bila Dr. J. E. THOMPSOJiU popolnoma dobro ne poznata in katere bi se on ne npal v najkrajšem časn popolnoma ozdraviti. Dr. J. E. Thompsotyima popolno izkušenost v zdravljenju boleznih, ter Vam zamore z njegovo zmožnostjo garantirati da Vas bode gotovo ojspešno ozdravil in ako bolehate naj si bode za katerikoli akutni, ali zastareli notranji ali zunanji bolezni, kakor tudi še tako nevarni in teško ozdravljivi moški ali ženski spolni bolezni. On je na zboru od več stotin zdravnikov dokazal, da lahko bolnika ozdravi, ne da ga osebno pregleda ; njemu zadostuje natančni opis bolezni v pismu, akopram je bolnik od njega če tako oddaljen. Ne obupajte ako Vas drugi zdravniki ne morejo ali niso mogli ozdraviti. Bolehate li, ali ako se počutite slabi in nemočni, tedaj nikdar ne odlašajte temveč se takoj edino obrnite le na dobrega, izkušenega in poštenega zdravnika. Dr. Thompson Vam jam£i za hitro in popolno uspešno zdravljenje sledečih boleznij: Posledice onanije, tri per; čanker, sifilis; impotenco, ali nezmožnost do spolnega občenja; polucijo, ali gubitek moškega iivotnega soka; revmatizem. Vse akutne in kronične bolezni želodca, srca, glave, grla-ušes, ledic, pljuč, prs, mehurja; kilo ali bruh, nervoznost; vse živčne bolezni; naduho, katare in prehlad, neuralgijo, zlato žilo; božjast; vodenico, vse spolne bolezni na notranjih ženskih ustrojih: neredno mesečno čiščenje; beli tok; padanje maternice; neplodovitoct; — vse kožne bolesti; sr-bečino, lišaje, hraste in rane; mazulje na licu; uši na spolnih delih, i. t. d. Zdravljenji vseh spolnih boleznij ostane strogo tajno. ZATORAJ ROJAKI ako ste bolni ter želite v kratkem popolnoma ozdraviti, natan- Compagnie Generale TiaptlanOme: [Francoska parobrodna družba«] Direktna črta do Havre, Pariza, Švice, Inomosta in Ljubljane. Poštni parni ki ao: , M* Savofe1"6" 30 000 konl-Wh mo» * .» K « „ ..................12,000" 25 000 '« i4'La Lorraine" " " " ............i2 «ftO ir, onn «• "La Tonrainp" «« << «« .............. ..ft« ♦ .............10.000«« 12 000 1 ISlrlSEi..............................................9.000 La Gascogne"................................ K000 „ 9,000 Glavna agencija: 19 STATE ST., NEW YORK comer Pearl Street, Chesebroufh Building. Parniki odplnjejo od tedaj naprej vedno ob četrtkih ob 10. ari dopobdae Lr pristanišča stev. 42 North River, ob Morton St, N. Y.: •LA TOURAINE La BroUf&e •LA LORRAINE •LA TOURAINE •LA PROVENCE 1». 12. avg. 1909. avgvsta lift M. Kf| 2f«9 t. sept. IMS 0. sept. IMS •LA SAVOIE •LA LORRAINE •LA PROVENCE •LA TOURAINE •LA SAVOIE M. A 30. sept. lM9r 7 oktobra 1900, 14 akt. 190*. POSEBNA FLOVTTBA. V HAVRE: Parnik "FLORIDE" odpluje dne 14. avgusta ob tretji uri popohubu. Parnik na dva vijaka "CHICAGO" odpluje 4. septembra ob 3. popa&dan- V BORDEAUX: Parnik na 2 vijaka "CALIFORNIE" odpluje 12. avgusta ob 3. pepoL Paniki s zvezdo nmwmi ouyo p« dva Tipka. M- IV« Kozminski, generalni agent za za pad, 71 Dearborn St^ Chicago, HL Brezplačno se elda 100 sloven, redili«, V svrho kolonizacije oddamo 100 lotov prvim 100 rodbinam, ktere nam poiljeje svoja prava imena in naslove ter svoto fS v svrhu pokritja pre- Jisa. Ti loti so prost: in *isti ter vredi vsak po 100.00 v sedanjem Času. Oddamo fih, kerieliaao, da bi se na njih nastanili dobri Sloveaci, kteri bi lahko delali v bližnjih tovarnah. Takom jedrnega leta bodo omenjeni loti vredni $1000.00. Mi tudi preskrbimo potrebni denar xa gradnjo hile. Skrbelo se kod tudi xa slovensko cerkev. Loti se nahajajo v East Asbury Parku, N. J. N« opustite lep« prilike. Pofljite money order xa $5.00 danes in mi Vam polijemo listine Pišite: PRINCE REALTY CO., Q9 Nassau Street, New York City. proti nam. "Kizartfie jarim dejil o bir gin džehenende — pojutrajšnjem se boste pekli v peklu.'' Iz teh besedij sem sklepal, da me nameravajo čez dva dni umoriti. Moj Halef pa je bil radi teh besedij skrajno razljucen. Obe roki po-loži na usta in zakriči, kolikor zmore njegovo grlo: "Alta binin šejtanile, jutilin nenesinadan — jahajte k zlodju, in njegova stara mati naj vas požre I Košinic bana kambur ieerinde, ono kere jokarija hem jirmi kere ošag — preobrnite kozolce na mojem hrbtu, desetkrat gori in dvajsetkrat doli!" In tako_se je zagovoril v svoji jezi, da jim še zakliče: "Sic hajdudlar, eldiridšilar, kunkašilar, derisini čikamardžiiar, dar ačaei iplerivi — morilci, vi roparji, požigalci, mesarji in pasje-dlakci!" Glasen smeh nam zadoni kot odgovor na Halefove besede. Brez sape radi silne jeze me vpraša Halef: "Gospod, ali jim nisem dobro povedalt Ali si zadovoljen*" "Da, tako dobro, da so se smejali-" "Ker nimajo olike. Niti pojema nimajo o postavi uljudnosti. Celo svojega sovražnika se mora z lepimi besedami premagati." "Da, to si pravkar dokazal. Besede, s kterimi si ti počastil svoje sovražnike, pač niso bile uljudne." "Toda govoril nisem jaz, temveč moja jeza. Ce bi jaz govoril, bi bil bolj uljuden. Sedaj so uffli. Kaj naj storimo t" "Sedaj ničesar. Prav tam smo, kjer smo začeli. Naši sovražniki so pred nami, prosti so in štejejo celo enega sovražnega moža več. Lov lahko znova začnemo, in kdo ve, kdaj se nam ponudi enaka prilika kot danes.'' "Prav imaš, sidi. Kodžo bašo moramo obesiti na vislice." "On ni samo ujetnikov oprostil, temveč jim celo njih konje pre-skrbel." "MislišT " "Gotovo! Saj si vendar slišal, da so imeli konje. Ti so bili za nje že pripravljeni." "Toda sodnik ne bo hotel priznati." "Njegove laži mu ne bodo pomagale. Odtrgal sem kos njegove obleke, ki je v mojem žepu." "Toda kaj hočeš z njim storitit Ali imaš oblast čez njega.t" "Žal, da ne." "Torej prevzamem jaz vso stvar." "In kaj boš ti naredil?" "Bomo že videli." "Le ne prehitro, Halef!" "Brez skrbi, sidi. Ne bom se prenaglil, temveč vso stvar zelo počasi uredil. Ali se vrnemo h koči?" "Da. Mogoče tam še kaj rešimo." V Mibarekovem stanovanju je moralo biti mnogo gorljivih stvarij, ker je plamen visoko proti nebu švigal. Med časom so se nabrali tudi ljudje, ktere je privabil požar. Ravno ko stopimo izza dreves, priteče kodža baša, sodnik. Ko nas slednji zagleda, pokaže roko proti nam in zakriči: "Primite jih! Držite jih! Oni so požigalci!" Radi te predrznosti sem bil bolj začuden kot razjarjen. Sodnik je.bil skrajno nesramen. Navzoči ljudje, ki so vedeli, kako sem ga zjutraj pripravil v molk. seveda niso hiteli, da bi nas prijeli." "Ali ste slišali?" zagrmi nad njimi sodnik. "Primite požigalee!" Tu se zgodi nekaj, kar sodnik gotovo ni pričakoval Mali Halef stopi pred njega in ga vpraša: "Kaj smo mi, moj dragi?" "Požigalci ste!" odvrne sodnik. "Motiš se kodža bela. Mi smo nekaj druzega. Mi smo sfrojarji, in da ti dokažemo, hočemo nekoliko tvojo kožo ustrojiti, ne eelo, ker nimamo časa, temveč samo oni del, kterega rabiš pri sedenjn. OSko in Omar. pojdita bližje." Oba pozvana se no postita dvakrat poklicati. Bieer me prej pogledata, kot bi hotela vprašati za moje dovoljenje; ker sem bil pa tiho, skočita proti sodnika in ga hipoma položita na semljo. SI s? Q K li NAZNANILO. Od 1. julija 1909 se obrestujejo vse vloge po A V^o. Mestna hranilnica ljubljanska. Nas zastopnik ▼ Zjedinjenih driavah je že več let i k 82 Cortlandt St., 11 New York, N.Y. 6104 St. Clair Ave., N. E. Cleveland, O. (hadigmnj* frifc." is POZOR rojaki t Ktoko^-J. zlatnino, naj p ft* p* Id j mn-oztraj«m KRGANCEc WIDETICH 4 CO, 1622 ArtpaltM Su Stoletnica Obopinovega rtjafeva se bo prihodnje leto slovesno praznovala v Parizu in v Varšavi. T VarSavi bodo postavili velikemu poljskemu skladatelju velik spomenik. Zdravju najprimernejša pijača je LEISY PIVO ktero je varjeno i«najboljšega importiranega češkega hmela. i naj nikdo ne zamudi poskusiti ga v svojo lastno korist, kakor todi * tear«« \ svoje družine, svojih prijateljev in drugih. L«elsy pivo je najbolj priljubljeno ter ae dobi r vaet ortijiui j gostilnah. Vse podrobnosti zveste pri 6ee. TravatkaHe 6112 St Clab *»» ill I kteri Vam drage volje vse pojasnL THE ISAAC LEISY BREWING COMPANY CLEVELAND, O. _