Po&tnfna plaCana v gotovinl. Ara 1.25 Din. VI. Évf. Murák a Sobota, december 11. 47. Szám. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 Dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként; szövegközt és nyilttér 150 Dinár, rendes 1.— Din., apróhirdetés 0-70 Din. és az Illeték. Többszörinél engedmény. Kéziratok, e melyek nem adatnak vissza ide küldendők : „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. :-: :-: 202. szám. :-: :-: 83 83 83 Postatakarék számla száma 12980. E3 ES ES Laptulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. A békerevizió a világ-politikában. A folyó év ezen utolsó hónapját olyan válságos események töltik ki, melyek az európai politikának előre láthatólag hosszabb időre fordulatot adhatnak. Európa szempontjából legfontossabb figyelemmel lenni a három nagyhatalom : Anglia-, Franciaország és Németország kül és belpolitikájára, mivel ezek az irányadók s a kis államok is ezekhez alkalmazkodnak. Angin, Franciaország és Németország nemsokára választani fognak s azok a kü-zdelm^k, amelyek a választásokat megelőzik minden esetre befolyásolják azt politikai irányzatot, melyet ezen államok ugy saját belső politikájukban, mint külpolitikájukban követni fognak. Mind a három országban rnég körülbelül két évig lehettek volna életképesek a mai parlamentek, azonban a mindegyre határozottabban fellépő és előre törekvő ellenzékek valószínűleg sokkal előbb; kényszeríteni fogják a kormányokat arra, hogy a népek véleményét kikérjék, az ő Ítéletüket meghallgassák. Egyelőre legfontosabb zz angliai választások kérdése. Angliában ma a konzervatív párt van uraimon, azonban ma már a párt maga is belátja, hogy uralmát íováob nem tarthatja fönn, részben azért, hogy a már három év óta húzódó szén kérdést megoldania nem sikerült, de még az Oroszországgal való szakítás is nagyban előmozdítja azt, hogy a munkásság ismét túlsúlyra jutott s az ellenzékkel egyesülve a konzervatív párt bukását előidézze. Az angol választások után az egyesült királyságnak oly kormánya lesí, melyben a vezető szerep Mac Donald és Lloyd George kezében lesz s akidnek eddi-dígi nyilatkozatai után már is bizonyos, hogy az ui kormány külső politikájában egészen ui utakon fog haladni. Lloyd George csak a minap tartott Cünterburgban nagy beszédet, melyben kijelentette, hogy az angol kormány mostani poli- POLITIKAI ÉLET. Jugoslávia felfogása a leszereléssel^ kapcsolatban. Dr. Markovics Lázár, Jugoszláviának fődelegátuso. a leszerelési konferencián, újságírók előtt kifejtette. Jugoszláviának a leszereléssel kapcsolatos felfogását, Nyilatkozatából röviden közöljük a következőket: Jugoszlávia ebben;a kérdésben a kezdést a nagy halaimakra bizza és Francia — meg Angolországhoz igazodik, Ha nézet eltérés merülne fel, akkor a francia felfogást tartja irányadónak. Jugoszláviának semmiféle támadó szándéka nincs, annál is kevésbbé/fmert katonasága még az ország védelmére sem elégendő. A jugoszláv kormány nagyon örülne, ha leszállíthatná a hadsereg létszániát és ezt meg is tenné, ha a maga biztonságára nézve kellő garanciákat kapna. A mai balkáni viszonyok között azonban, egyelőre alig lehet ilyen garanciákra számítani. Szovjetoroszország és Ro- máni tárgyalása Bécsben. Megbízható forrásból jelentik, hogy Bécsben fontos tárgya- titája háborúba viszi Európát. Ismét megerősítette a már egyszer elmondott állítását, hogy Európában ma 10 millió ember van háborús készültségben. Majd a következőket mondja : „Nekem is volt valamelyes dolgom fegyverek, ágyúk, gránátok és gépfegyverek gyártásával. Tanulmányoztam a kérdést és kijelenthetem, hogy a mai fegyverek nemcsak számban, de romboló erőben is tul haladják a régieket. Itt vannak ma mérges gázok, a betegségeket fejlesztő bciilusok, a repülőgépek ezrei, a pusztítás riasztó hadserege. Egész Európa az ördög katlanában forr, pedig az uj háború kitörése esetében az egész emberiség megrokkan a viharban." Igy beszél Lloyd George, ki ugyan ma még pártvezér, de legközelebb már miniszterelnök lehet. Magától értetődik, hogy mint miniszterelnök emlékezni fog ar- iások folynak Szovjetoroszország és Románia között, melyeknek célja, hogy megegyezést létesítsenek a két állam között fenálló vijás kérdésekben. Legfőbb kérdés természetesen a besszarábiai kérdés. Állítólag Rómáni hajlandó lenne területi engedményekre is. Amenyiben a két állam \ követeinek bécsi tárgyalásai eredménynyel végzőinének, ennek igen nagy hatása lenne Románia külső és belső politikai viszonyára, söt Románia egész belső heiy-zetére különösen nagyhatással lenne. A lengyel-litván konfliktus. Genfből jelentik: Itt óriási feltűnést keltett Pilandszky tábornagy azon kijelentése, hogy ha a népszövetség tanácsának határozata nem lesz kielégítő minden tekintetben Lengyel országra nézve, akkor kiadja a mqzgósitási parancsot Litvánia ellen. A német birodalom képviselői azt kívánják, hogy Németország és Lengyelország tanács-kozzsnak a litván kérdés megoldásáról. ra, amit, mint pártvezér mondott. Mac Donald pedig rá mutatva a veszedelmek kiinduló pontjára egy fontos beszédében a következőleg nyilatkozott: „A békeszerződéseket revideálnunk kell és újból igazságot kell tennünk ott, ahol igazságtalanságok történtek. Várjunk azonban a revízióval, amit Genf olyas valamit produkál, ami a háborút egyszer s mindenkorra lehetetlenné teszi. Nem lehet ezeket a szerződéseket fentartarni két generáción keresztül anéikül, hogy háborúba ne vigyék a világot." Minden egyes államnak tehát arra kell törekednie, hogy a saját hatáskörében hárítson el minden akadályt az állandó béke útjából. De a legsyúloSabb gond a Népszövetségre hárul, amelynek feladata, hogy az összes felgyülemlett éles ellentéteket az igaz-ságfegyverével gyökeresen irtsa ki. Pr. M. Amerika a szovjet javaslatról. Borah szenátor a szenátus külügyi bizottságának ülésén ugy nyilatkozott, hogy véleménye szerint a genfi szovjet delegáció őszinte szándékkal tette meg leszerelési javaslatát, azonban leszögezi, hogy javaslat megvalósítása teljes lehetetlenség. Az indítvány mindamellett elismerésre méltó. A jugoszláv delegáció éles kritikája a genfi gyűlésen. Markovics Lázár jugoszláv delegátus a leszerelési bizottságban éles kritikát gyakorolt a bizottság működése ellen. Szerinte azok a biztosítékok, melyeket a Népszövetség nyújt, megbecsülésre méltók ugyan, de nem elégségesek. A népek biztonságát különböző garanciákkal kell biztosítani, épen azért kötötték meg a francia-jugoszláv szerződést is. Jó volna, ha ezt Olaszország is aláírná! Francia és Olasz tárgyalások. Francia és Olaszország között tárgyalások indulnak meg, melyek szerint Franciaország azt kvánja, hogy az Olasz kormány hagyjon fel francia ellenes politikájával s ne törekedjék a Balkánon vezető szerepre. Berlini jelentés szerint a francia kormány Mussolinivei a Földközi tengeri és a Délkeleteurópai kérdésekről fog legközelebb tárgyalni. Románia miniszterelnöke nem fogadja el a parasztpárt feltételeit. Bratianu miniszterelnök és Mánia Gyula a nemzeti parasztpárt vezére tanácskozás folytattak, mely nem vezetett eied-ményre. Maniu követelte a parlament azonnali feloszlatását és tiszta választásokat. A kormány e feltételeket nem fogadta el s igy a tárgyalások végképen megszakadtak. A magyar-román birtok per a népszövetség- ülésszakának végén kerül tárgyalásra. A Népszövetség ülésein Magyarországot gróf Apponyi Albert fogja képviselni. megszűnjék és minden hadi eszköz elpusztitassék. Végül indítványozza a szovjet népbiztos, hogy legkésőbb 1928. május hónapjáig leszeléai konferencia hivassék egybe, mely az orosz programmot megvitassa s azt meg is valósítsa. A konferencia tagjai a határozat felolvasása közben már nyíltan nevettek. Bezárólag Litvinov bejelentette, hogy a (szovjet kormány Lengyelországhoz jegyzéket intézett, de egyut-tal a litván kormányhoz is komoly figyelmeztetéssel fordult, s lelkére kötötte, hogy béküljön k'í Lengyelországgal és vessen véget a hat éve tartó hadiállapotnak, mely veszélyes mindkét államra é3 súlyos következményekkel járhat. Ezt a kijelentést a delegátusok már komolyan hallgatták meg. Politikai szemle. Mivel a parlamentnek szüneíe van, a politikában izgalmasabb események nincsenek. A képviselők jobbára haza utaztak s most csakis a bizottságok tartanak üléseket. Az adó egységesítési bizottság munkában van, de a többi bizottságok is felveszik a munkát, hogy az összeülő parlamentnek legyen majd anyaga a tárgyalásra. Sokat foglalkoznak politikai körökben ujabban azzal az eszmévei, hogy a radikális párt és a szlovén néppárt egy közös parlamenti klubban egyesüljön. Erről az egyesülésről már a parlamenti klubbok megalakulásakor is szó volt, de akkor különböző okokból elmaradt, most azonban mindkét félen sokan vannak akik elérkezettnek látják az időt az egyesülésre. A szlovén néppárt körében azonban még vannak akik azt hangoztat-, ják, hogy az egyesüléssel még várni kell, habár sokáig már nem fognak késlekedni. A kormányt most leginkább a központi igazgatásról szóló törvény, és a községi törvény meghozatala foglalkoztatja. Ez utóbbiban lesz szó a tisztviselők képzettsége, magválasztásuk módjáról és továbbá a községi közigazgatás ellnnőrzésérő'. E tekintetben már is vannak né?eMtéré$ek a kormány tagjai között, de előre láthatólag ez irányban a parlamentben is msjd nagyobb vitákra khet számítanii Sajnálattal értesülünk arról, hogy Dr. Msrkovics Bogdán pénzügyminiszter megbetegedett s orvosi tanácsra két havi szabadságra megy. Helyettese Dr. Spahó Mehmed kereskedelmi miniszter lesz. Epedés. Ó, hogy szeretem hajnal arcod S egy mosolyért meghalok Érted, Da újra életre támadok, Hogy megint égő vággyal éljek! Szerelmem hajnaltájon ébredt, Do vége nem lesz soha, soha 1 Szivemben élsz, lelkemben ragyogsz, Te a legszebb s legüdébb „Rózsa"! A genfi leszerelési konferencia. A leszerelési konferencia előkészítő bizottsága negyedik ülésszakát London elnök nyitotta meg ünnepélyes keretek között. Az elnöki megnyitó után szólásra jelentkezett Litvinov orosz helyettes külügyi népbiztos. Angol nyelven hosszasan magyarázta, hogy a Népszövetség minden eddigi munkája meddő volt és egy lépéssel sem vitte előbbre a leszerelési problémát. Azután felolrasta a szovjet kormány 14 pontból álló leszerelési programját, mely minden haderő, ugy a szárazföldi, mint a tengerészeti és légi haderő teljes és végleges megszüntetését, a katonáskodás eltörlését, az erődítmények elpusztítását és egyéb hasonló intézkedéseket követel. A konferencia résztvevői az orosz népbiztos ezen nyilatkozatait mosolyogva fogadták. Végül, a nagy beszéde után az orosz népbiztos határozati javaslatot olvasott fel, amelyben kifejti, hogy: tekintettel arra, hogy a mai fegyer-kezés, mely egyre nagyobb méreteket ölt, az államokat elkerülhetetlenül fegyveres konfliktusba fogja keverni, a munkásságot és a parasztságot kiragadja békés foglalkozásából, — továbbá, hogy a fegyveres haderő a nagy államok kezében eszköz lesz a kis országok és a gyarmatok népeinek elnyomására; — hogy tehát a népek békéje biztosítassék, minden fegyverkezés Foglyok az orosz sihon (Egy v. h. fogoly szavai nyomán.) Irta : QÁLOSSY JÓZSEP. Ideggyilkoló merev egyhangúság tespedt a hóboritotta nagy orosz sikon s mint valami sötét gyász-szalag, kígyózott rajta fel az LJral felé a foglyokat szállító orosz vonat. Végtelen fehér mezők a szemhatáron, itt-ott rajta elenyésző picike foltok — élettelen madarak, melyek megfagytak a negyven fokos hidegben. A fogoly-vonat egyik kocsijában harminc német katooa volt; mind daliás szőke fiuk, Rajna-mellékiek. Mögöttük a büszke szép hon s győzelmes csaták emlékei, előttük az idegkinzó bizonytalanság — talán Szibéria s a rettenetes orosz tél . . . Éles, csonthasogató levegő járta át a kitört ablakú kocsi belsejét és leheletük nem volt elég arra, hogy melegséget árasszon benne. A harminc német fiu össze fogott és apró ruha darabokból befoltozták a hiányzó ablak üvegek helyét. A vérfagyasztó hideg alig szűnt, do a harminc katona nem csüggedt el. Folyton mozogtak, lábukkal a padlózaton doboltak, mire figyelmes és dühös lett a fogoly-őrség parancsnokló tisztje. A némei katonák haza gondoltak a szép Rajna-partra és szivükből kisugárzót a honszeretet melege, ajkuk pedig halkan dúdolta : „Dle Wacbt am ReinM (Az őr- ség Rajna mellett . . .) Az orosz tiszt kancsukát ragadott, közéjük ment és végig vert rajtuk, mint az utálatos kutyákon szokás. A Rajna őrei, a Lengyel mocsarak hősei összenéztek és némi pillantásaikból megértették egymást ... A tisztet megragadták és a rongyfedte aklakon át kilökték a havas sikra, hol az emberkinTÖ kancsukát örökre kezébe szorította a halál fogyasztó lehelete. A németek kocsiját kikapcsolták a következő állomáson és elkísérték őket a katonai törvényszék fogházába. — Kik voltak "a bűnösök ? — kérdezik tőlük a hadbirák. — Mind azok voltunk — mondják a szőke németek. — Nem igazi Mondjátok meg, kik voltak s a többi bántatlanul szabad lesz. — S mi lesz a tettesekkel ? — Meghalnak 1 — Ha egynek meg kell halni kö ztilünk, mi mindnyájan megha'unk azért az egyért, de áruló nem lesz közöttünk 1 — mondották egyforma érzéssel, egyöntetűen a német katonák. Ugy gondolták, hogy ott is a hazáért halnak meg és meleg kebellel ott estek el gyilkos orosz golyóktól mind a barmican a Rajna hősei. Ilyenek voltak a négy császár katonái. * * * Ott történt szintén az orosz sikon a következő eset. Fogoly szállítmány érkezett s városba, túlnyomó részben csehek s még magyarok. Éjszakára egy rendezetlen kaszárnyában szállásolták el őket pihenőre. Reggel egy törzstiszt egy osztag szuronyos katonával lehajtatta őket az udvarra. Ott kettős sorban négyszögbe állították fel őket, egy helyen a sort megszakítva, mely a be s ki járó kaput képezte. Idegmeresztő rémlet futott végig a foglyokon: talán megtizedelik őket? A törzstiszt az oszicgnak egy részével a négyszög közepére állott s kérdezte: — Katonák, van közöttetek valaki, aki tud oroszul, vagy németül ? Ha van, az lépjen elő 1 Egy cseh őrmester előlépett a sorból. — Én tudok — mondotta. Szuronyos katonák két foglyct kisértek eközben c da s be a négyszög közegébe; az egyik cseh veit a n ásik magyar. A törzstiszt újra az előlépett fogoly felé fordult e szavakkftl: — Őrmester, e két katona megszökött 3 táborból, ahol rendes heiye és jó kosztja volt. Népünknek sok kellemetlenséget okoztak ezután, mert koldultak tőlük, legtöbbnyire pedig megrabolták őket. És mielőtt még elvennék a kiszabott, méltó büntetésüket, azelőtt mindegyik megkapja itt a kijáró előleget — huszonöt botot. Magyarázza ezt meg a többi foglyodnak és mondja meg nekik, hogy az ilynemű rendellenes tettektől óvakodjanak, kü-lömben ők már ennek kétszerese, az ötyen bot alól kinem menekülnek. Az őrmester csehül elmonda ezt a foglyoknak, azok között pedig volt, aki magyarra is áttudta fordítani. Ezután egy pokrócot teritettek a négyszög közepére és megkezdődött az elrémitő büntetés. Négy orosz katena — először a cseh került sorra — lehúzta a büntetett foglyot a pokrócra s lefogták kezeit, lábait. Kissé távolabb öt megtermett orosz áilt, mindegyiknek kezében egy jókora szívós kökényfa-bot. Enyém soha nem lehetsz tudom, De Téged feledni nem lehet; Távolból száll hozzád sóhajom S búcsút intek Neked — Ég veled! Ó, mégis megiot vissza térek, Csakhogy lássalak uira Téged, Órákhosszat el-el néizelek, S rabbá tegyem Erted lelkemet! Számomra Te vagy: Élet és fény . . . Előttem egy szent, egy magasztos, Ki felettem a magasban élsz — Lenn én szegény, vándorló lantos . . , Elcsüggedek, reményem elhagy, Metí azt hiszem, dalom megveted, De csak egyszer mosolyogj fölém: Érted száz kint szenvedek I Szeretlek, szeretlek örökké S nem kérem viszont szerelmedet, Meghalok gyá'ás és lemond /a, Minthogy bizton elveszítselek. Igy nem tudva gondoltál-e rám? Te nem tuded, szeretlek-e? — Igy várlak egy élet alkonyán . . . Szerelmem lángjában elégve. QÁLOSSY JÓZSEF. HÍREK. — Hiba kiigazítás. A prednnovei-i szint előadás műkedvelői nem gyermekek, hanem ifjaV, neve »Moő uniformé.* —■ A királyi család örvendetes eseményt vér. Az udvarhoz közel áiló körök szerint Őfelsége Mária királyné örvendetes családi esecaéay előtt áll. A királyi pár második gyermekének születését január közepére váriák. Most vezényszóra — egymástól pár lépés távolban — megindult öt orosz és különféle, csípős izii megjegyzéssel végig vert a C3eh alsóba. Az erdő dühödt fenevadja nem ü' ölthet jobban, kétségbe esettsbbec, mint e megkínzott ember. Hiába! Az öt orosz még négyszer elvonult mellette, r.sgy csizmáikban lassú, nyomós ütemben dobogva és mindegyik leadta a maga öt ütését. Talán egyik, vagy másik kissé meg'ágyulva s aszerint meglágyítva a maga ütését ís. Szegér.y embert rrégis ugy vonszolták: eí onnan. Következelt a magyar katona. Az öt orosz dühösen leadta első ütését. (A magyarra iobbnn haragod-tak.) A fogoly nem sdott hacg.t, ret-tenheíetkn vakmerőséggel tűrte ez ütéseket. — Nem cincogsz, ígér?! — mondta csípősen az egyik orosz. — Megkezdődött újra és újra, még dühösebben. Megkapta mind a huszonötöt, de hiába, hangot nem tudtak kicsalni belőle. Magyar volt, inkább meghalt volna! Felugrott, letisztelgett az crosz törzstisztnek, ki megbámulta őt. Azután elvezették mind a kettőt. Valami sajátos, nemes önérzet büszkédé tette a msgyar foglyokat : hiába! magyar volt ez is, s azt a csodás nimbuszt, mely körül ragyogta ű magyar katonát, mely cég a mesz-sze orosz pusztákon is oly sok dic'ö tettet regélt rólák — mégsem gyalázta meg 1 — A király nem tölti Zágrebban a telet. Ej^ycs lapok azt a hírt közölték, hogy a király a telet Zsgrebban fogja tölteni. Most legújabban az az értesülés terjedt el, hogy a király csak tavasszal jön Zagrebba s akkor hosszabb időt fog itt tölteni. — A berlini gyors vonat ós egy teher autó összeütközése. Borzalmas szerencsétlenség történt Bitterfeli közelében. A berlini gyorsvonat belű ütközött egy teher autóbö, a melyen ezer liter benzin volt. A benzin felrobbant a soffőr és a kísérők elevenen elégtek, a mozdony vezető és a fütő súlyosan megsérültek. A szerencsétlenséget a pályaőr okozta, mert későn eresztette le a sorompót. — Dramaticni odsek „Sokola" v M. Soboti. Prem'jera ®PRI BELEM KO-NJlCKU* burka v 3 dejanjih s petjem, se vrSi dne 14. decembra 1927. tcéno ob 8 uri zveíer v kinő dvoreni Dltt-rich. — Egy udvarló és két nővér regénye. Regénybe illő szerelmi történet játszódott le Budapesten az Akácfa u. 4. sz. háza előtt. Veszély László ke-reskedősegéd már régen udvarolt Sal-lsi Rózsi szobalánynak, söt már el is jegyezte n leányt. Ujabban azonban a leány nővére, Borbála tetszett meg neki, akit el is csábított. Most Sallai Borbála azt követelte Veszelitől, hogy nővérével szakítson s őtet vegye el. A jiatal ember erről hallani sem akart. Ezért Sallai Borbála vett egy üveg marólúgot s a fiatal embert a boltból kihivatía s üveg tartalmát Veszeli szemeközé öntötte, mely anöak ercát s egyik szemét Ő3szeégette. A fiatal embert kórházba vitték, állapota elég súlyos. A merénylet utáa Sallai Borbála agy villamosra ugrott, azon elment az összekötő vasúti hidra 3 onnan a Dunába ugrott. A közelben tartózkodó hajósok kimentették a jeges vízből. Sallai Rózsi csakhamar értesült nővére öngyilkossági szándékáról majd vőlegénye sorsáról s igy már most ő is elhatározta, hogy öngyilkos lesz. Ö pedig a Margit h;dnál vetette magát a Dunába, án az ott posztoló mentő őrség őtet Í3 kimentette. A leányokat is először kórházba vitték, onnan a rendőrségre, a hol 3irva borultak egymás nyakába. Veszelit a kórházban ápolják. — Negyvenhét évi súlyos börtön. Még 1925. április 19.-én Suszufovics Musztafa arnanta katona Petrovaradin-ban három katona tisztet agyonlőtt. A hadbíróság ezt a katonát negyvenhét évi és tiz hónapi súlyos börtönre Ítélte el már egyszer, de sikerült a gyilkosnak kivinnie, hogy ügyét ujr,i tárgyalják. Azzal védekezett, hogy semmire sem emlékszik, teljesen ittas volt s tettét szánja-bánja. Újra elitélték negy venhét évi súlyos börtönre, de ily összbüntetést a katonai büntető tör vénykönyv nem ismer, azért a büntetést husz évre szállították le. — Százöt évig élt- Bajsáa most halt meg Zselja Ivanov bolgár kertész 105 éves korában. Beteg sohasem volt. Nyugodían megvacsorázott, lefeküdt, rosszul lett s egy óra múlva meghalt. — Megőrült és beleőszült szerelmi csalódásába egy leány. Olmützbő! jelentik a következő tragikus esetet. Orosz Elvira tizennyolc éves elárusító leány beleszeretett egy bankh'vetal-nokba. Egyszer eggyütt megjelentek egy táucmulatságon, hol a bankhivatalnok nemcsak szerelmesével, hanem később mással is táncolt, különösen egy f.at d fanitó cő«el. Nem tudni azután, hogy éjszaka mi történt a leánynyal, de reggel, mikor szülei benyitottak szobájába, teljesen megőszülve találták ágyában. Felébresztették s mikor a tükörben meglátta hófehér haját nagyon megdöbbent. Egykedvülett, egész nap nem szólt semmit senkihez, este azonban erősen dühöngeni kezdett, tört, zúzott, megörült. Az elmeháborodott leány állapota cly súlyos, hogy gyógyulásához nincs remény. — Ágyúval lőttek egy fogházra. Szófiából irják: Itt titokzatos eset történt. A tüzérségi gyakorló téren gyakorlat volt. Egyszer csak két tüzér egy ágyút n közeli fogház épületre irányított s belelőttek a fegház falába. A vezető tiszt látta, hogy a dolog szándékosan történt, oda ugrott s revolverével mind a két katonát lelőtte. Az egyik katona rögtön meghaíti a másik súlyosan megsebesült. A nyomban megindított vizsgálat szerint a feltevés az, hogy a merénylők komitácsik voltak s igy akarták a fogházból az ott levő nagy számú foglyot kiszabadítani. Az ágyú lövés nem ölt meg senkit sem. — Repülőszerencsétlenség Szegeden A szegedi kereskedelmi repülő téren egy kiváló piíótá Orosz Béla felszáilt montőrjével Balog Istvánnal. Midőn leszálltak, Orosz Bélé elvétette a távolságot s a gépkerekei egy gémes kut ágába akadtak, minek következtében a gép lezuhant s a két pilóta igen súlyosan megsebesült. Orosz haldoklik, Balogh t?láa még megmenthető. — Egy százszoros rablógyilkos A bécsi rendőrség a napokban elfogta Kri'okapícs Dusán montenegrói fölkelő vezért, aki 1918-1923-ig több mint száz rablást és gyilkosságot követett el a montenegrói határ szélén. A ju" goszlá? rendőrség már régóta kereste, de sikerült neki 1923-ban Rómába szöknie, honnan tovább szervezte a montenegrói felkelést. Majd innen Pá-risba szökött s itt a nemzetvédelmi szövetségföl útlevelet szerzett s eljutott Bécsbe. Itt most letartóztatták és beszállították a bécsi országos biró?ág fogházába. — Muraközben szlovén lesz a tanítási nyelv. Muraközben most élénk beszéd tárgyát képezik azok a hirek, hogy Muraközben állítólag már 1928. január 1. tői kezdve szlovén nyelven fognak tanítani s szlovén lesz a közigazgatás nyelve is. A „Bácsmegyei napló" tudósítója megkérdezte ez ügyben Dubenik Stefánt, Muraköz kormányzóját, kinek erre vonatkozó nyilatkozatából adjuk a következőket : A kormányzó kijelentette, hogy a politikát a közigazgatásba bele vinni nem szabad, mert igazságosan csak úgy működhetik a közigazgatás, ha politika mentes. Ha területi beosztás igy marad, vagyis ha Muraköz a szlovén oblasztboz §fog tartozni továbbra is, akkor ugy ez iskolákban, mint a közigaztásban a szlovén cyelv lesz a kötelező. A területi beosztás megváltoztatása a parlament dolga. — Ford autókirály ajándéka. Szabó Mariska aradi hivatalnok leány még a nyáron levelet irt Amerikába, Detroitba Henri Fordnak a világhírű autókirály nak. Az autókirály válaszolt az aradi di leánynak, azután többször is válaszoltak levelet. Végre most egy ötszáz dolláros csekk érkezett Aradra Szabó Mariska címére, mely küldemény nem kis meglepetést keltett. Az aradiak közül most sokan kíváncsiak, hogy mi-képen lehetett Fordra annyira hatni, hogy ily nagyon kedvező választ adott. — A román hadbíróság ítélete. A kolozsvári hadbíróság Lovász Böke urileányt, — ki gróf Z'chy Tivadar egyik gazdatisztjének láaya, — egy hónapi börtönre Ítélte, mert blúzán magyar irridenta jelvényt visalt. Följe-lentöje egy román kapitány volt. Lovász Böske azonnal megkezdte büntetése kitöltését — Letartóziatíak egy orosz herceget. Szküpljébő! irják: A rendőrség letartóztatta Csorgyujszki Kerém bég Rataj orosz herceget, ki hamis újságíró iga-zolváanyal utazott Délszerbiában. A harceg valamikor lovastiszt vojt, majd a háborúban megsebesült. Most ügynökösködött s nagy lábtn élt s hogy a vasutori olcsón utazhasson, hamis újságíró igazolványt használt. Ügyében most a rendőrség nyomoz. — Hamis hír egy hajóról. Az »ha_ bran« jugoszláv óceánjáró hajóról az a hir terjedt el, hogy elsülyedt. Most a hajó kapitánya Balabusics Nikola táviratozott Buenos Airesből, hogy a hajó szerencsésen oda érkezett, semmi baj ninc*. A hamis hirt olasz hajÓ3 társaságok terjesztették. — Képtávirat. Amerikában lázassn dolgoznak a képeknek távirati uton va!ó to-ábbításán. Ezt a technikai csodát tudvalevőleg már megoldottá^ most csak azon djlgoznak, hogy a képtáviratnk ép oly gyorsan é3 pontosan etjussanak {gyík városból a másikba, egyik világrészből a másik világrészbe, mint a táviratok. Igy majd aztán a nagy eseményeknél szereplő személyek arcképei, izgaimas események, ketísztrófák stb. fényképei is szemléihetők lesznek az újságokban. — Két pilóta lezuhant és szörnyethalt. A petrovsradioi repülőparaacs-nokság hivatalosan egy borzalmas repülőszerencsétlenségről sránol be. November huszonnyolcadikán a mosztárj repülőtéren egy repülőgép Vidojevics Blag09zláv alőrmesterrel, ki okleveles pilóta és Korenyák Jakab megfigyelővel, ki mechanikus közkatona, felszál-Uott gyakorlatozás végett. Valami elemi hiba folytán a gép kétszázötven magaiságból tmeredeken lezuhant. A gépnek mindkét utasa szörnyet halt, a gép a földbe fúródott s teljesen tönkre ment. — Egy francia tengeralattjáró hajó veszedelme. Maiorca sziget magasságából a Morse nevü tengeralattjáró jelenti, hogy kormánya eltörött s ezért vész jeleket adott le. Egy kábel gőzös és még két más mentő gőzős indült el Tulonból a Morse segítségére. A francia tengerészeti hatóság jelentése szerint a Morse legénysége nem forog éleveszedelemben. — Kétezer fegyenc lázadása New-yorkbó! irják: A kaliforniai Foulton város fegyintézetében az amerikai ünnepek miatt & fegyenceknek könnyítéseket adtak, amit azok arra használtak fel, hogy fellázadtak. Mrgtámadták az örökít, összekötözték őket s ki akartak töéni a fegyházból. Elvágták, a telefon drótokat, de azért az igazgatónak sikerült a rendőrséget értesíteni. A kétezer fegyenc és a rendőrség között harc folyik s már a katonaság is gépfegyverekkel avatkozott be a lázadás leveréséba. A lázadók a fegyházban eltorlaszolták magukat. — Az uj esztergomi érsek. Budapestről irják: Nagy feltűnést keltett Magyarországon, hogy a pápa Serédy Jusztinián, egyszerű bencés szerzetest ültette ar. esztergomi hercegprimási székbe, A hivatalos értesítés már meg is érkezett Esztergomba Az u] prímás egyszerű iparos család gyermeke, de most a legkiválóbb egyházi jog tudósok egyike. A pápa még ebben az évben bíborossá avatja az uj főpapot. = V MURSKI SOBOTI = W3UIIMMIBHHI ■««■ E V NEDELJO 11. decembra -j popoldne ob 3, zveCer eb 8 uri I = Priznaj da g | si kriva! I = Film u 7 cinova E | Dramatske snage i pri-1 = rodnih ljepota! 5 I^IIHHIRHMMMKKjl Z VSTOPNINA: Gornje loze S 12 Din., spodnje loze 10 Din., in II. prostor 5 Din. I I Lastnik kina G U ST A V DITTRICH. naniHiii I™™adó ■ | I hn I karban levő malom 1 _ hold földdel és e követ- _ S kező felszereléssel: 1 l-es Z I hengerszék Ganz gyárt- I 5 mány, egy sima hengerszék H j Metzl gyártmányú és egy j pár kő 36 zolos. Bőveb-! bet PREKMURKÁ TIS- ■ — KARNÁBAN M. Sobota. j I TORMA. A nagyapó unokájával kiránduláson van a hegyen. A nagyapó igy szól kis unokájához : „Nézd csak kicsikém, mily gyönyörű Ott lennt minden!* „Nagyapó ! Hát akkor minek jöttünk mi ide fel?1' * * * ,Nézze meg az ember! Miért dugdosod mind a szilva magot a nevelő néni zsebjébe?" „A nevelő néni mindig azt mondja, hogy tiem szabad sehol sem szemetelni." Egy faluban volt egy Ádám nevtí suszter. A káplán úr tanította az iskolában, hogy Ádám vétett, ki lett utasítva a paradicsomból stb. A következő órán a többek kö-iött következő kérdést adja fel: „Hol van most Ádám, még most is a paradicsomban van ? Ki tudja szépen megmondani?" „Én tudom, tisztelendő úr!" jelentkezett egy kis maszatos: Láttam ma reggel, elment a vásárra csizmát árulni. KÖZGAZDASÁG A zágrebi kivándorlási hivatal jelentése. A zágrebi kivándorlási hivatal most tette közzé 1927. év első feléről a kivándorlási statisztikát. — Ebből megtudjuk, hogy a jelzett időben összesen tizenötezer ember hagyta el az országot. A kivándorlók legtöbbjét Amerika vonta el, ezekbe a tengerentúli országokba 10.696 ember ment. Az idei szám aligha fog a tavalyinál nagyobbra növekedni. — Legtöbben 4217 mentek Kanadába, utána sorban Argentína, az Egyesült Államok, Brazilia, Ausztrália, Uru-guy, Chile s a többi amerikai latin állam, majd Ujzéland 77 emberrel, Délafrika 8 kivándorlóval következik. — A legtöbb kivándorló földmunkás, (7968); — a többi szakmunkás, mig 90 szabadfoglalkozású, — ezerkilencven pedig nem dolgozó családtag. Horvátország és Szlavónia után a Vajdaság adta a legtöbb kivándorlót, azután következtek a többi országrészek. Nemzetiség szerint: SHS nemzetiségű 7030,-Német 1767,- Magyar 674,- Cseh 163,- román 103 kivándorló. — A kivándorlás oka gazdasági természetű. 3116 kivándorló hagyott itt birtokot, a többinek nem volt semmije sem. 1015 egyén San Paolo állam költségén ment kávé ültetvényekre. — Ugyan ezen idő alatt vissíatért a tengertúli országúkból 1898 ember, köztük száznégy magyar. — Sokat deportáltak, mert iörvénytelen uton jutottak Amerikába. Adófizetés a postatakarék utján. A beográdi kereskedelmi kamara átiratot intézett a postatakarékpénztár vezérigazgatóságához, melyben kéri, hogy lépjenek érintkezésbe a pénzügyminisztériummal, hogy az állami adókat a jövőben a postatakarékpénztár utján lehessen befizetni. Ezzel az eljárással az adófizetőket sok várakozástól és kellemetlenségtől kímélnék meg. — Van esemény arra, hogy az adófizetésnek ezen módját már a jövő évre elrendelik. Az uj lakástörvény végrehajtási utasítása. Az uj lakástörvény szerint az összes peres lakásügyek a járásbírósághoz tartoznak, mivel a lakásbiróságok november 1. én megszűntek. Az uj lakástörvény értelmében a háztulajdonos minden lakónak felmondhat tekintet nélkül arra, hogy a lakó az előbbi törvény értelmében védett személye vagy sem. A felmondás három hónapra is szólhat, illetve február elsejére, de a törvény minden lakónak megadja azi a jogot, hogy lakását május elsejéig megtarthassa. Tehát május előtt senkit a lakásából kitenni nem lehet, csak ha bevan bizonyítva, hogy a lakónak már van másik lakása. November 1. előtt felmondott lakás bérét legfeljebb a bérösszeg egy negyedével szabad emelni. Május elsejével minden korláto zás megszűnik s a háztulajdonosok szabad rendelkezési joga be áll. Szerkesztői üzenet. V. K. C. Mivel azt kívánja, hogy az aneroidja, ne a tengerszinre vonatkoztatott légnyomást mutassa, hanem a valóságos légnyomást, akkor az aneroidot újból kell beigazítani az illető hely magasságába. Megközelítő leg ez úgy történik, hogy térképről lenézi milyen msgssan fekszik s község, ahol lakni tetszik, avagy ha ven még valshol három szőgellési magasság jelző, a magyarok a volt muraszombati járás több helyén állítottak fel ilyen igen pontosan kimért magasságokat, menjen aneroidjával fel a létrán és a mutatót ott a csökkenő irány filé snnyi milliméterrel forgassa ahányszor megvan a 10.5 méter abban a magasságban, amelyben aneroidja a tengerszin fölött lóg. Vsakovrstne sirove köze k u p u j e po najviáji dnevni ceni Franc Trautmann Murska Sobota Cerkvena ulica 191. ALLANDOAN 1 KAPHATÓK: Szabna kg-ja Din 24'-Zsir „ „ 23-28 Háj „ „ 26.-Tőpörtő, kolbász stb. stb. BENKO mészárszékben | TTCURSKA SOBOTA. i ppídnega m lina r j a ozenjenegí, za veőji mlin v Prekmurju, za delo na procente. Stanovanje v hiSi. Izvé se v Prekmurski tlskcrn! v Murski Soboti. 1Ü riimsHiHi Jobb, szebb, ol- j| Ecsóbb és taríósabbE bútort kaphat kézimunkából, mintgyári munkából. Bému-letos olcsón, ízléses kivitelben, legmodernebb bútor állandóan raktáron. Megtekinthető minden vételkényszer nélkül NEMEC JÁNOS kereskedésében és a készítőnél, IFiiszáp József mÜRSztelosnál Murska Sobotáis. Nem kell gyári buter, ez szebb, olcsóbb és tartósabb ! Kész érc, kemény- és pube fa koporsók állsndóan raktáron. i 1 I KERESKEDELEM. Ária : LJUBLJANA december 9. 100 kg. Buza Dia. 290 -305 > 5 í í Rozs » Zab » 300- 225— » > Kukorica > 200 -225 > » Köles » 225- > í Hajdina » 350- > > Széna } 50-60 3- » S » Bab cseres.* vegyes bab > 450 -500 350- » » Krumpli » 75 — 100 > > Lenmag » 370 -380 > > Ldhermag » 1800- -1900 BENKO: december 9. 1 kg. III. 11. I. príma Bika )> Üsző [g 7-_ g-- 9- — 10 — 7- 7-50 850 9-— Tehén{2 4.- 5- 7- — R-— Borjú ) —.— —.— 10 — 12- - Sertés 17 — 1750 Zsír I-a 23- — 28 — Vaj . . 30- Szalonna — — 24-— 1.50 Pánz i Dollár . . . . : 1 Pengő Budapest . : 1 Scbil. Bécs 1 Kor. Praga . . - 1 Lirs.....= Din. 66-70 > 10. -79 ) 16; 2-46 1 i II Zürichben 100 Din = 9,135 sfrk. SZNEjÉ i MLADO'ZENCI! Prvle kak szi szpokilpüjete Vase potrebsesine za 'zénitev poglednit* v tr-govino A. KIRÁLY M. Sobota, glávni trg, gde je velika zálogé i zbéra v ko-rinaj vencov, slarov za szneio, st'usn-fi? in vszo drobno blágo kaj sze pri iej prilikaj nüca. Velika záloga 'zenszki krscsákov i rátno traletio i drobno blágo. Síolidna posztre'zba ! Niszike cer.e 1 A. KIRÁLY trg. Klobuki perilom in kratkim blagom MURSKA SOBOTA OlávnI trg. Bergercva hisa vaskereskedő, MURSKA SOBOTA árusit bámulatos olcsó áron: tűzhelyeket, kályhákat, mezőgazdasági gépeket, Urania írógépeket, Kayser varógépeket házi valamint ipari céiokra. Fényes darabos koszé n állandóan raktáron.