Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1918. Komad XXIII. Izdan in razposlan 10. dne aprila 1918. LandesgeseH- und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1918. XXIII. Stück. Herausgegebcn unb versendet am 10. 'April 1918. 27 26. Naredba c. kr. štajerskega namestništva z dne 4. aprila 1918.1., o določitvi im, j višjih cen za nadrobno prodajo krompirja. Na podstavi 8 38, odstavek 2, ukaza c. kr. urada za prehrano ljudstva z dne 20. julija 1917. 1., drž. zak. št. 311, sc odredi: 8 1. Ob nadrobni prodaji krompirja pridelka 1917. leta, to jo, ako sc oddaja krompir v množinah pod en metrski stot porabniku, se smejo zahtevati in plačati k večjemu nastopne cene: Za 1 kg zdravega, primerno suhega, zemlje in cim prostega krompirja razen rogljičkov...............................34 v „ 1 kg rogljičkov 04 „ Namestništvo si pridržuje, za slučaje, v katerih so po potrobi nastali višji nabavni stroški, določiti za' posamezne občinske okoliše na predlog občine višjo najvišjo ceno. Za one občine, ki so v večji mori navezane na železniški dovoz krompirja in ki so od najbližje železniške postaje oddaljene več ko 3 km, lahko določi politično okrajno oblastvo za voznino primerno doklado k veljavnim najvišjim cenam. Ako se nabavni in obratni stroški za nadrobna prodajališča vsled posebnih razmer izredno znižajo, naj določi politično okrajno oblastvo primerno nižjo najvišjo ceno. 8 2. Ulomki pol vinarja ali črez, ki nastanejo za množine pod 1 kg ob preračunanju na podlagi najvišje cone, določene za kilogram, veljajo za cel vinar. .« r ' /f o<| - ■ ■- ,l»i !;.i! :• *t !<•;>•., •• > ! ' h: " ,1 f)(Hi !> s h i,-ixn>i imir.ivili iv>'- o Nini «v- - >:lo n tut i .>«>' «il ii\ .iv ših i lNi v uliijiiJxi »sg‘>/ 26. flemöniwg Dtr l.». iMemarkilto Statlkolleeti nam 4. april 1918 'KIHI . '« < ,(11 J' . "i ll über die Festsetzung von Höchstpreisen für den Kleinverkauf von Kartoffeln. : A i n i * »'n n ii ,i .1 1 Auf Grund des 8 38, Absatz 2, der Verordnung des k. f. Amtes für VvlkS- ernährung vom 26. Juli 1917, R.-G. Bl. Nr. 311, wird verfugt: 8 1. Beim Klcinvcrkauf von Kartoffeln der Ernte des Jahres 1917, das ist bei der Abgabe der Kartoffeln in Mengen unter einem Meterzentner an den Verbraucher, dürfen höchstens folgende Preise gefordert und gezahlt werden: Für 1 kg gesunde, angemessen trockene, erd- und keimfreie Kartoffeln, mit Ausnahme der Kipfler....................................34 Heller „ 1 kg Kipfler..............................................64 Die Statthalterei behält sich vor, für Fälle, in denen notwendigerweise höhere Gestehungskosten aufgelaufen sind, für einzelne Gemeindegebiete auf den Antrag der Gemeinde hin einen höheren Höchstpreis festzusetzen. Für jene Gemeinden, die in stärkerem Maße auf die Bahnzufuhr von Kartoffeln angewiesen sind und von der nächsten Bahnstation mehr als 3 km entfernt liegen, kann die politische Bezirksbehörde für die Wagenfracht einen angemeffenen Zuschlag zu den geltenden Höchstpreisen festsetzen. Wenn die Gestehungs- und Betriebskosten sich für die Kleinverkaufsstellcn durch besondere Verhältnisse außergewöhnlich ermäßigen, hat die politische Bezirksbehörde einen entsprechenden niedrigeren Höchstpreis festzusetzen. 8 2. Bruchteile von einem halben Heller oder darüber, die sich für Mengen unter 1 kg bei Berechnung auf Grund des für das Kilogramm bestimmten Höchstpreises ergeben, haben für einen ganzen Heller zu gelten. 27* 8 3. Prestopke te naredbe ali na njeni podlagi izdanih določ b kaznujejo po % 19 cesarskega ukaza z dne 24. marca 1917. I, drž. zak. št. 131, politična okrajna oblastva z zaporom od enega tedna do šestili mescev, ako dejanje ne zapade strožji kazni. Poleg kazni na svobodi sc lahko naloži denarna kazen do 10.000 K Tudi se lahko razsodi na izgubo obrtne pravice za vedno ali za določen čas, ter na zapatl krompirja, na katerega sc nanaša kaznjivo dejanje, ali njegovega izkupilu v prid državi. 8 4. Ta nared ha dobi na mesto immestniškc naredbe z dne 12. decembra 1917. I , dež. zak. št. 107, takoj moč. C. kr. namestnik: Clary s. r. S 3. Übertretungen dieser Verordnung und der auf ihrer Grundlage erlassenen Festsetzungen werden nach dem § 19 der kaiserlichen Verordnung vom 24. Marz 1917, R.-G.-Bl. Nr. 131, von den politischen Bezirksbehörden mit Arrest von einer Woche bis zu sechs Monaten bestraft, sofern die Handlung nicht einer strengeren Strafe unterliegt. Neben der Freiheitsstrafe kann Geldstrafe bis zu 10.000 K verhängt werden. Auch kann auf den Verlust einer Gewerbeberechtigung für immer oder auf bestimmte Zeit sowie auf den Verfall der Kartoffeln, aus die sich die strafbare Handlung bezieht, oder ihres Erlöses zu Gunsten des Staates erkannt werden. S 4. Diese Verordnung tritt an Stelle der Statthaltereiverordnung vom 12. Dezember 1917, L.-G.-B1. Nr. 107, sofort in Kraft. Der k. k. S tatthalter: Clary m. p. Druckerri „Lcykam", Graz. .£ ¥. .ft,K inirtTrnl'i. I:,!nimi^> -*,it:- . i->!nu »fl I®. rrmi.-i Tift . v)-: Mm-?. vlMl"!.- rnti: ) n ob n»h ftiih,8' inv uro nitnl *«# i-»;. dni V fi i;<5 i,:, :,id inr» Uoft^A' !>j ]ild ,iaiof thfc iitomiftvf .liitn«? #binh, 8,tD6i9 6'! nffimW n; &n ib O >m :.;:i fj? .f M : ■; : rii/.L ni h»?uf ,701 .lit 71t?l ni rtitlniiltni® .i .1 . •> • > ./i (Ilir!?) tv, V