£ttnbesge|*et}6faff für das Herzogthum Kroin. »ooj||oo»— - Jahrgang 1875. II. Stück. Ausgcgeben und versendet am 6. Februar 1875. Deželni zakonik za -'št-oj "v o d st ^7" o Hsrsuao-jsfeo- LMo 1875. II. del. Izdan in razposlan 6. februarja 1875. -------------------------------------------------------------------------------- Druck »on Ältiu & Kovač (Cflcr'6 Buchdruckrrci). — Tiskala Klein in Kovač (Egerjeva tiskarnica). od 80. decembra 187«, o tem, v katerem času naj se divjina ne pokončava, veljavna za vojvodstvo Kranjsko. S privolitvijo deželnega zbora Mojega vojvodstva Kranjskega ukazujem, kakor sledi: §. 1. Sledeča divjina se ne sme v tukaj povedanem prepovedanem času niti loviti, niti , jeti, niti ubijati. 1. Samci jeleni in damjeki od 1. novembra do 30. junija. 2. Košute jelenov in damjekov ter njihova teleta od 1. februarija do 30. septembra. 3. Srnjak od 1. februarija do 31. maja. 4. Srna, srne c in srnica od 1. januarija do 15. septembra. 5. Divji kozel od 1. februarija do 30. junija. 6. Divja koza, divji kozliček in divja kozica od 1. decembra do 15. avgusta. 7. Zajec od 16. januarija do 1. septembra. 8. Divji kraljički od 1. marca do 1. septembra. 9. Divji petelin od 1. junija do 31. marca. 10. Ruševec od 15. junija do 31. -marca. 11. Divja kokoš in ruševka celo leto. 12. Fazan od 1. februarija do 31. avgusta. 13. Gozdna jerebica in snežna jerebica od 1. junija do 15. avgusta. 14. Skalni jereb (kotoma) od 1. februarija do 15. avgusta. 15. Jerebica in prepelica od 1. januarija do 15. avgusta. 16. Divji golob od 15. aprila do 15. avgusta. 17. Kljunač (sloka) od 1. aprila do 15. avgusta. 18. Velika divja raca od 1. marca do 1. julija. 19. Divje race razen velike divje race, potem divje gosi, močvirne in povodne tiče od 15. aprila do 1. julija. Pri jelenih in košutah, srnah in divjih kozah je mlada divjina: tele ali kozlica do 1. julija tistega lota po porodu. §. 2. Prepovedano je, kakoršno koli divjino loviti v zanke ter tudi nje jajca pobirati in uničevati in mlado divjino iz gnjezd jemati. Jajca nabirati zato, da se dade valiti domačim kuram, ter tudi loviti divjo perutnino, je izimkoma dopuščeno samo tistemu, kdor ima lovsko pravico, ali pomagačem, katere on postavi. 6. Gesetz vom 20. Dezember 1874 über die Schonzeit des Wildes, wirksam für das Hcrzogthum Krain. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: §. 1. Nachbenannte Wildarten dürfen in den hier angegebenen Schonzeiten weder gejagt, noch gefangen, noch getödtet werden: 1. Männliches Roth- und Dammwild vom 1. November bis 30. Juni. 2. Weibliches Roth- und Dammwild und Wildkälber vom 1. Februar bis 30. September. 3. Rehbock vom 1. Februar bis 31. Mai. 4. Nehgais und Rehkitz vom 1. Jänner bis 15. September. 5. Gemsbock vom 1. Februar bis 30. Juni. 6. Gemsgais und Gemskitz vom 1. December bis 15. August. 7. Hase vom 16. Immer bis 1. September. 8. Wilde Kaninchen vom 1. März bis 1. September. 9. Auerhahn vom 1. Juni bis 31. Mürz. 10. Birkhahn vom 15. Juni bis 31. Mürz. 11. Auerhenne und Birkhenne das ganze Jahr. 12. Fasan vom 1. Februar bis 31. August. 13. Haselhuhn und Schneehuhn vom 1. Juni bis 15. August. 14. Steinhuhn vom 1. Februar bis 15. August. 15. Repphuhn und Wachtel vom 1. Jänner bis 15. August. 16. Wildtaube vom 15. April bis 15. August. 17. Schnepfe vom 1. April bis 15. August. 18. Stockente vom 1. Mürz bis 1. Juli. 19. Wildenten außer der Stockente, dann Gänse, Sumpf- und Wafservögel vom 15. April bis 1. Juli. Beim Roth-, dann Reh- und Gemswild gilt das Jmigwild als Kalb oder Kitz bis zum 1. Juli des nach der Geburt folgenden Jahres. §. 2. Das Fangen von Wild aller Art in Schlingen ist verboten, sowie auch das Sammeln und Vernichten der Eier und das Ausnehmen des jungen Wildes aus den Nestern. Ausnahmsweise ist das Sammeln von Eiern behufs der Ausbriitung durch zahme Hühnergattungen, sowie das Eiufangen des Federwildes nur dem Jagdberechtigteu oder dem von ihm bestellten Hilfspersonale gestattet. §• 3. Ta postava se pa ne tiče pokončavanja divjine v obograjenih zverinjakih, vendar je po določbah §. 6. prepovedano, prodajati divjačino, ki je bila v takih zverinjakih ubita med prepovedanim časom. §• 4. Tam, kjer se divjina preobilo goji, da poljedelstvu škodo dela, sme se primerno zmanjševati tudi v prepovedanem času, a to sme po lovskem patentu od 28. februarija 1786 ukazati politično oblastvo. • §• 5. Na prestopek §. 1. in 2. je pet do petindvajset goldinarjev globe, katera se utegne zvišati do petdeset goldinarjev, ako bi se prestopek ponovil, ali se toliko divjine pokončalo, da bi se njenemu številu zelö poznalo. §• 6. Kdor potem, kedar 14 dni mine, kar je nastopil prepovedani čas, takošno divjino, katera se v tem času ne sme loviti, na prodaj prenaša ali na celo ali v četrtih, a vendar za užitek še ne gotovo, ali jo v štacunah, na trgih ali kako drugače v prodaj postavlja ali prodaja ali pri prodaji kup dela (mešetari), temu se divjina odvzame in njega zadene kazen v §. 5. navedena. Tiste kazenske določbe veljajo za prodajo tiste divjine, katera se sploh nikakor ne sme moriti ali loviti, ter tudi za jajca in mladiče divje perutnine. Ako se je divjina pokončala ob takih izimnih slučajih, kakoršne imenuje §. 4., naj prodajalec te divjine ali tist, ki pri prodaji kup nareja, dokaže s pričevalom političnega oblastila, da ima pravico to divjino prodajati; ako ne, zadenö ga določbe poprejšnjega paragrafa. Tisti, kateri med prepovedanem časom tako divjino prodajajo, ali pri prodaji kup delajo, katera je iz takih krajev, ki za nje ta postava ne velji, naj spodobno dokažejo, odkod imajo to divjino, in če je divjina iz kraljevin in dežel zastopanih v državnem zboru, treba da vrh tega s spričevalom političnega okrajnega oblastva dokažejo, da divjina ni bila nepostavno končana. Drugače tudi te osobe zadenö kazenske določbe tega paragrafa. §• 7. Globe, katere naj se odločajo po tej postavi, in denarji, kar se jih skupi iz divjine, ki je komu odvzeta po tej postavi, in katero divjino naj dotično županstvo prodi po očitni dražbi — gredö v zalog za uboge tiste občine, v kateri se je zvedelo za prestopek. §• 3. Auf Erlegung von Wild in eingefriedeten Thiergärten findet dieses Gesetz keine Anwendung, der Verkauf des in solchen Thiergärten während der Schonzeit erlegten Wildes ist jedoch nach Maßgabe der Bestimmungen des §. 6 untersagt. §. 4. Die nach §. 4 des Iagdpatentes vom 28. Februar 1786 von den politischen Behörden anzuordnende angemessene Verminderung des zum Nachtheile der Cultur übermässig gehegten Wildes kann auch während der Schonzeit stattfinden. §. 5. Die Uebertretung des §. 1 und 2 wird mit einer Geldstrafe von fünf bis fünfundzwanzig Gulden geahndet, — welche in dem Falle der Wiederholung sowie dann, wenn durch das Erlegen einer größeren Menge von Wild dem Wildstande ein erheblicher Nachtheil zugeht, bis zu fünfzig Gulden erhöht werden kann. §. 6. Wer nach Ablauf von 14 Tagen nach eingetretener Schonzeit Wild, rücksichtlich dessen die Jagd in dieser Zeit untersagt ist, in ganzen Stücken oder zerlegt, aber noch nicht zum Genuße fertig zubereitet, zum Verkaufe hcrumträgt, in Lüden, auf Märkten oder sonst auf irgend eilte Art zum Verkaufe ausstellt oder feilbietet, oder wer den Verkauf vermittelt, verfällt nebst der Confiscation des Wildes in die im §. 5 angeführten Geldstrafen. Dieselben Strafbestimmungen finden bezüglich des Verkaufes jenes Wildes, welches überhaupt gar nicht getödtet oder gefangen werden darf, sowie bezüglich der Eier und Jungen von Federwild Anwendung. Ist das Wild in den im §. 4 Gezeichneten Ausnahmsfällen erlegt, so hat der Verkäufer oder derjenige, welcher den Verkauf vermittelt, sich durch ein Zeugniß der Politischen Bezirksbehörde über die Befugniß zitrA Verkaufe auszuweiscn, widrigens auf ihn die Bestimmungen des vorstehenden Paragrafes Anwendung finden. Diejenigen, welche Wild, das von außerhalb des Geltungsgebietes dieses Gesetzes herstammt, während der Schonzeit verkaufen oder den Verkauf vermitteln, haben sich über die Herkunft dieses Wildes gehörig auszuweisen und falls das Wild aus dem Gebiete der im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder herstammt, überdies durch ein Zeugniß der politischen Bezirksbehörde nachzuweisen, daß das Wild nicht gesetzwidrig erlegt sei. .Im anderen Falle finden auch auf diese Personen die Strafbestimmungen dieses Paragrafes Anwendung. §. 7. Die nach diesem Gesetze zu verhängenden Geldstrafen, sowie der Erlös für das im Sinne dieses Gesetzes confiscirte und von der betreffenden Gemeindevorstehung im Wege öffentlicher Feilbietung zu veräußernde Wild, fallen dem Armenfonde jener Gemeinde zu, in welcher die Uebertretung entdeckt wurde. Ako se globa ne dä, iztirjati, naj se preobrne na zapor in od vsacih pet goldinarjev bodi po en dan zapora. Preiskovanje in kaznjevanje pristoji političnim oblastvom. §. 8. Mojemu ministru za poljedelstvo in Mojemu ministru za notranje stvari se naroča zvršiti to postavo. Franc Jožef 1. r. Lasser 1. r. Chlnmecky 1. r. Oznanilo c, kr. deželnega šolskega sveta za Kranjsko od 9. januarja 1875, št. 3126, Zvrševaje deželni zakon od 19. decembra 1874 (št. 37 dež. zak.), ki se tiče tega, da se odpravi učnina ter se prenaredita §§. 45 in 46 postave od 29. aprila 1873, štev. 21 dež. zak., in z ozirom na dotične moč imajoče določbe, se razglaša dogovorno z c. kr. deželno vlado, c. kr. finančnim vodstvom in z Kranjskim deželnim odborom sledeči predpis, kako je upravljati in ravnati s šolskimi zalogi na Kranjskem razen deželnega glavnega mesta Ljubljane. HPred-pis, kako je upravljati in ravnati s šolskimi zalogi na Kranjskem razen deželnega glavnega mesta Ljubljane. I. Opravki krajnih šolskih svetov. §• 1. Krajni šolski svčt mora za vsako šolo, katero oskrbuje, v določenem obroku predlagati okrajnemu šolskemu s v 61 u proračun (preliminar) o potrebšini in založbi stroškov vsake šole, ki je narejen po predpisani obliki in natanko v zmislju zaukazov, njemu o tem posebno danih. Z- 2. Na podlagi proračuna (preliminara), ki ga je deželni šolski svdt dogovorno s kranjskim deželnim odborom končno veljavno potrdil, ima krajni šolski svčt te-le dolžnosti: a. On mora razen učiteljskih plač vse potroško, ki so v proračunu, poplačati mod pre-liminiranimi mejami iz lokalnih šolskih dohodkov; b. prebitke vsacega krajno-šolskega zaloga, ki so po proračunu določeni za izročitev normalno-šolskemu zaloga, izročiti pično v predpisanem obroku dotični c. kr. davkariji in vsakokrat ob enem zarad te izročitve naznanilo podati okrajnemu šolskemu svčtu; Im Falle der Uneinbringlichkeit der Geldstrafe ist dieselbe in eine Freiheitsstrafe, und zwar für je fünf Gulden mit Einem Tage Arrest zu verwandeln. Die Untersuchung und Bestrafung steht den politischen Behörden zu. §. 8. Mein Ackerbau-Minister und Mein Minister des Innern sind mit der Durchführung des Gesetzes betraut. «f 10115 Oofcf m. p. Lasser m. p. Chlumecky m. p. 7. DCunbmadjung Öcs K. ft. Canftcsjcljufraffjcs für -Kram oom 9. Oäimcr 1875, Z. 3120. In Vollziehung des Landesgesetzes vom 19. Dezember 1874 (Nr. 37 L. G. B.), betreffend die Aushebung des Schulgeldes und die Aendernng der §§. 45 und 46 des Gesetzes vom 29. April 1873, Nr. 21 L. G. B., und mit Rücksicht auf die betreffenden in Kraft bestehenden Bestimmungen der Landesgesetze vom 29. April 1873 (Nr. 21 und 22 L. G. B.) wird im Einvernehmen mit der k. k. Landesregierung, der k. k. Finanzdirection und dem krainischen Landesansschnsse über die Verwaltung und Gebarung der Schulfonde in Krain mit Ausnahme der Landeshauptstadt Laibach nachstehende Vorschrift erlassen: Vorschrift über die Verwaltung und Gebarung der Schulfonde in Krain mit Ausnahme der Landeshauptstadt Laibach. I. Geftiou der Ortsfchnlräthe. 8- 1. Der Ortsfchulrath hat für jede von ihm verwaltete Schule zu dem festgesetzten Termine das Präliminare über Erforderniß und Bedeckung der Kosten jeder Schule in der vorgezeichneten Form, und genau im Sinne der ihm diesfalls ertheilten speziellen Weisungen dem Bezirksschulrathe vorzulegen. §. 2. Auf Grund des vom Landesschnlrathe im Einvernehmen mit dem krainischen Landes-ausschusse endgiltig genehmigten Präliminars hat der Ortsfchulrath: a. mit Ausnahme der Lehrerbezüge sämmtliche präliminirte Auslagen innerhalb der prä-liminirten Grenzen aus den Localschul-Einkünften zu bestreiten; b. die präliminarsmäßig zur Abfuhr an den Normalschulfond bestimmten Ueberschüsse jedes Ortsschnlfondes zu den ihm vorgezeichneten Terminen an das zuständige k. k. Steueramt pünktlich abzuführen und jedesmal gleichzeitig eine Abfuhrsanzeige dem Bezirksschulrathe zu übergeben; c. konci leta dokazani letni račun o vsaki pod njim stoječi krajni šoli, prilagajo potrjeni proračun, poslati obrokoma predpostavljenemu okrajnemu šolskemu svčtu. II. Opravki okrajnih šolskih svetov. A. Z ozirom na ljudske šole in šolske občine. §• 3. Okrajni šolski svčt ima dolžnost: a. Krajnim šolskim svčtom predpisovati obroke za predložbe proračunov, ter jih primorati, da v pravem času predložijo po predpisu narejene proračune z dokazi vred. (§. 1.); b. krajnim šolskim svetom na podlagi potrjenih proračunov določevati obroke, v katerih imajo izročiti dotičnim davkarijam denar, ki jim grd, te izročitvene obroke ob enem naznaniti davkarijam, na podlagi četrtletnih izkazkov o zastankih, katere jim mora dati dotična davkarija, nad tem čuvati, da se ta denar v pravem času do čistega izroči (§. 2, b), in izročitveno naznanilo (§. 2, b) došlo od krajnih šolskih svdtov, katero si, ako ne doide, pridobiti mora, nemudoma poslati dotični računski kontrolni oblasti; c. vsakemu krajnemu svdtu predpisati obrok za predložboletnega računa (§. 2 c), dognati, da se v pravem času predloži letni račun za vsako krajno šolo, letne račune preskušati, in krajnemu šolskemu svetu podati o tem računsko rešenje; d. pritožbe zoper kazni ali naložene povračila, ki jih je on odločil, napeljati z primernimi nasveti na deželni sol s ki s vdt; e. zastanke na preliminiranih izročitvah krajnih šolskih zalogo v in šolskih občin, na kaznih (globah) in povračilih, ki so pravno-velavno odločena, kakor tudi na drugih aktivnih zastankih normalno-šolskega zaloga, ki ne izvirajo iz privatno - pravnih imen, napotiti k c. kr. okrajnim glavarstvom, da se iztirjajo po poti politične sekucije; f. konci vsacega mesca poslati dotični računski kontrolni oblasti po pridja-nem obrazcu narejeno kazalo o prejemkih, s kterimi je on gospodaril pri davkarijah. §. 4. C. kr. okrajni šolski svet je pooblaščen, z prejemki v prid krajnim šolskim zalogom z določbo, jih izročiti normalno-šolskemu zalogu, gospodariti pri dotični davkariji. , B. Z ozirom na meščanske šole in na šolski okraj. §. 5. Pod pridržkom posebnih zaukov, ki so pričakujejo od deželnega šolskega sveta o oskrbovanje meščanskih šol, mora okrajni šolski svet: c. am Jahresschlüsse die documentirte Jahresrechnung über jede ihm unterstehende Ortsschule unter Zulage des genehmigten Präliminars an den Vorgesetzten Bezirksschulrats) termingemäß einzusenden. II. Gestion der Bezirksschulräthe. A. In Äbslcht auf die Volksschulen und Schulgemeinden. §. 3. Der Bezirksschulrats) ist verpflichtet: a. den Ortsschulräthen die Termine zur Vorlage der Präliminarien vorzuschreiben, und dieselben zur rechtzeitigen Vorlage der vorschriftmüßig ausgefertigten und belegten Präliminarien (§ 1) anzuhalten; b. den Ortsschulräthen auf Grund der genehmigten Präliminarien die Termine der an das zuständige Steueramt zu leistenden Abfuhren vorzuzeichnen, den Steuerämtem diese Abfuhrstermine gleichzeitig bekannt zu geben, die rechtzeitige und vollständige Leistung dieser Abfuhren (§. 2 b.) auf Grund der von den zuständigen Steuerämtern quartaliter zu liefernden Rückstandsausweise zu überwachen, und die von den Ortsschulräthen einlangenden Abfuhrsanzeigen (§. 2 b.), welche er im Falle ihres Ausbleibens beizuschaffen hat, ungesäumt an die zuständige Rechnungs-Controlls-Be-hörde einzusenden; c. jedem Ortsschulrathe den Termin zur Vorlage der Jahresrechnung (§, 2 c) vorzuzeichnen, die rechtzeitige Vorlage der Jahresrechnung für jede Ortsschule zu erwirken, die Jahresrechnungen zu prüfen und dem Orts - Schulrathe hierüber die Rechnungserledigung hinaus zu geben; d. die Recurse gegen von ihm verhängte Pönalien oder Ersatzauflagen mit den geeigneten Anträgen an den Landesschulrath zu leiten; e. die Rückstände an den präliminirten Abfuhren der Ortsschulfonde und Schulgemeinden, an den rechtskräftig verhängten Pönalien und Ersätzen, so wie andere nicht aus privatrechtlichen Titeln fließende Activrückstände des Normalschulfondes der zuständigen k. k. Bezirkshauptmannschaft zur Eintreibung im Wege der politischen Epecution zu überweisen; f. am Schluße jeden Monates nach dem zuliegenden Formulare das Verzeichniß über die von ihm bei den Steuerämtern verfügten Empfänge an die zuständige Nechnungs-Controlls-Behörde einzusenden. §. 4. Der k. k. Bezirksschulrat!) ist berechtigt, Empfänge zu Gunsten der Ortsschulfonde mit der Bestimmung ihrer Abfuhren an den Normalschulfond bei dem zuständigen Steueramte zu verfügen. B. In Äbslcht auf die Bürgerschulen und den Schulbezirk. §. 5. Unter Vorbehalt der in Absicht auf die Verwaltung der Bürgerschulen vom Landes-schulrathe zu gewärtigenden speziellen Weisungen hat der Bezirksschulrath: a. proračun stroškov šolskega okraja in meščanskih šol v pravem času podvreči poter-jenju pomnoženega okrajnega šolskega sveta; b. na podlagi tega potrjenega proračuna, in prilagajo prepis tega proračuna o pravem času naznaniti dotičnemu c. kr. okrajnemu glavarstvu preliminirani letni potrošek, da ga ono privzame v proračun okrajne denarnice in določi okrajno oblogo; c. če bi treba bilo, s prejemki v prid šolskemu okraju in meščanskim šolam gospodariti pri dotični davkariji; d. od dotičnega c. kr. okrajnega glavarstva tirjati, da se izplačajo iz okrajne denarnice količine (kvote), ki so pr eliminirane za šolski okraj in meščanske šole; s. v pravem času predlagati pomnoženemu okrajnemu šolskemu svetu dokazane letne račune v preskušnjo in rešenje. §• 6. Pomnoženemu okrajnemu šolskemu svetu je dolžnost, letne račune šolskega okraja in meščanskih šol preskusiti in končno rešiti. III. Opravki davkarij. §• 7. Zraven natančnega spolnovanja splošnih podukov in posebnih za ukazov finančnega vodstva in z pridržkom vsakokratnega stanu finančnih in denarničnih predpisov imajo davkarije dolžnost: a. voditi ugotovilne knjige po obrazcu 6 in obrazcu 8 poduka II. za davkarije; pri tem se mora za vsako javno ljudsko ali meščansko šolo, ležečo v obsegi te davkarije, odpreti poseben poštev (konto) v knjigi, obrazec 8; b. natanko zvrševati zaukaze deželnega šolskega svčta gledč na izročitve,, ki se imajo spolniti od krajnih šolskih svetov in šolskih občin v prid normalno-šolskemu zalogu; c. vsake kvatre izkazati okrajnemu šolskemu svetu zastanke pri izročitvah krajnih šolskih svetov in šolskih občin (§. 2.); d. predpisovati, v prejem postavljati in zarajtovati, potem v razvidu imeti in vsake kvatre zastanke izkazati okrajnemu šolskemu svetu gledö prejemkov, s kterimi je on gospodaril, in sicer te posebej: 1. v prid krajnim šolskim zalogam, oziroma normalno-šolskemu zalogu (§. 4.), 2. v prid šolskemu okraju in meščanskim šolam (§. 5.); e. natanko spolnovati nakazne ukaze deželnega šolskega sveta na račun normalno-šolskega zaloga, oziroma deželnega zaloga; f. natanko spolnovati nakazne ukaze c. kr. okrajnih glavarstev na račun šolskega okraja, pa vendar samo toliko, kolikor to dopusti resnična gotovina v okrajni denarnici; g. naznanovati okrajnemu glavarstvu, če bi v okrajni denarnici ne bilo zadosti gotovine, da bi se mogel dogotoviti kateri nakazni ukaz. a. das Präliminare der Auslagen des Schulbezirkes und der Bürgerschulen rechtzeitig der Genehmigung des verstärkten Bezirksschulrates zu unterziehen; b. auf Grund dieses genehmigten Präliminars und unter Zulage einer Abschrift desselben den präliminirten Iahresanfwand der zuständigen Bezirkshauptmannschaft zum Zwecke der Einbeziehung in das Präliminare der Bezirkscasse und der Feststellung der Bezirksumlage rechtzeitig bekannt zu geben; c. eventuell Empfänge zu Gunsten des Schulbezirkes und der Bürgerschulen beim zuständigen Steueramte zu verfügen; d. die Flüssigmachung der fiir den Schulbezirk und die Bürgerschulen präliminirten Quoten aus der Bezirkscasse bei der zuständigen Bezirkshauptmannschaft anzusprechen; e. die documentirten Jahresrechnnngen des Schulbezirkes und der Bürgerschulen dem verstärkten Bezirksschulrat he zur Prüfung und Erledigung rechtzeitig vorzulegen. §. 6. Dem verstärkten Bezirksschulrathe liegt es ob, die Jahresrechnnngen des Schulbezirkes und der Bürgerschulen zu prüfen und definitiv zu erledigen. . IH- Gestion der Steuerämter. §• 7. Nebst der genauen Beobachtung der allgemeinen Instructionen und der speziellen Weisungen der Finanz-Direction und vorbehaltlich des jeweiligen Standes der Finanz-und Cassavorschriften obliegt den Steuerämtern: a. die Führung der Liquidationsbücher nach Formular 6 und Formular 8 der Instruction II für die Steuerämter, wobei für jede in ihrem Bereiche gelegene öffentliche Volks- und Bürgerschule ein eigener Conto im Buche Formular 8 zu eröffnen ist; b. die genaue Vollziehung der Weisungen des Landesschulrathes in Absicht auf die von den Ortsschulräthen und Schulgemeinden an das Steneramt zu Gunsten des Nor-malschulfondes zu leistenden Abfuhren; c. die quartalige Nachweisung der an den Abfuhren der Ortsschulräthe und Schulgemeinden (§. 2) aushafteudeu Rückstände an den Bezirksschulrath; d. die Vorschreibuug, Empfangstellung und Verrechnung, dann Evidenzhaltung und qnar-talige Rückstandsnachweisung an den Bezirksschulrath bezüglich der vom letzteren verfügten Empfänge und zwar, letztere abgesondert; 1. zu Gunsten der Ortsschulfonde, beziehungsweise des Normalschnlfondes (§. 4); 2. zu Gunsten des Schulbezirkes und der Bürgerschulen (§. 5); e. die genaue Vollziehung der Anweisungsverordnungen des Landesschulrathes auf Rechnung des Normalschul- beziehungsweise des Landesfondes; f. die genaue Vollziehung der Anweisungsverordnungen der k. k. Bezirkshanptmann-schaften auf Rechnung des Schulbezirkes jedoch nur nach Zu laß der in der Bezirkscasse faktisch vorhandenen Baarschaft; g. die Erstattung der Anzeige an die Bezirshauptmannschaft, wenn die in der Bezirkscasse vorhandene Baarschaft zur Effectuirung einer Anweisungsverordnung nicht zureicht. 4* IV. Opravki okrajnih glavarstev. §• 8. C. kr. okrajnemu glavarstvu je dolžnost na prosbo dotičnega okrajnega šolskega sveta: a. vse zastanke na tirjatvah, obstoječih na podlagi šolskih postav, katere ima tirjati normalno-šolski zalog od krajno - šolskega zaloga in od šolskih občin za račun nor-malno-šolskega zaloga, kakor tudi šolskega okraja in meščanskih šol za račun okrajne denarnice na podlagi davkarijskih izkazov o zastankih iztirjati po postavni politični sekuciji, in napraviti, da se zarajtajo. Tu sem spadajo posebno; 1. Zastanki na izročitvah krajnih šolskih svetov (§. 2.); 2. zastanki na prejemkih, zapovedanih od okrajnega šolskega sveta (§. 4. in 5.); 3. pravno-veljavna povračila iz rešenih računov (§. 3.); 4. pravno-veljavno naložene globe; 5. druge po pravu veljavne tirjatve v šolskih zadevah, ako nimajo take lastnosti, da jih je iztirjati po pravni poti, v kterim primerljaju je naravnanje pridržano deželnemu šolskemu svetu. b. na prosbo okrajnega šolskega sveta naravnati plačilne nakaze na okrajno denarnico v prid šolskemu okraju in meščanskim šolam, dokler ni potrošeno vse to, kar se je bilo vzelo v proračun za tisti šolski okraj. §. 9. C. kr. okrajno glavarstvo je pooblaščeno, ako bi treba bilo, dogovorno z okrajnim šolskim svetom, denar šolskega okraja in meščanskih šol, ki se nahaja pri davkarijah njegovega uradnega okoliša, zediniti popolnoma ali deloma pri eni ali drugi davkariji, njemu podloženi. Pri vsih nakaznih ukazih gledd šolskih okrajev in meščanskih šol se mora okrajno glavarstvo vsakikrat natanko nanašati na dotično prosbo ali dovolitev okrajnega šolskega sveta. C. kr. deželni šolski svet za Kranjsko. V Ljubljani, 9. januarja 1875. C. kr. dvorni svčtnik in predsednik: Bohuslav vitez Widmann m. p. IV. Gestion der Bezirkshauptmannschaften. §. 8. Die k. k. Bezirkshauptmannschaft ist verpflichtet über Ansuchen des zuständigen Be-zirksschulrathes: a. alle Rückstände, auf Grund der Schulgesetze bestehende Forderungen des Normal-schulsondes an die Ortsschulfonde und Schulgemeinden für Rechnung des Normal-schulfondes, sowie des Schulbezirkes und der Bürgerschulen für Rechnung der Bezirkscasse auf Grund der stenerämtlichen Rückstandsausweise mittelst der gesetzlichen politischen Execution einzutreiben und der Verrechnung zuzuführen. Hieher gehören insbesondere: 1. Rückstände an den Abfuhren der Ortsschulrüthe (§. 2); 2. Rückstände an den vom Bezirksschulrathe verfügten Empfängen (§. 4 und 5); 3. rechtskräftige Ersätze aus Rechnungs-Erledigungen (§. 3); 4. rechtskräftig verhängte Pönalien; 5. andere zu Recht bestehende Guthabnngen in Schulangelegenheiten, insoferne solche nicht ihrer Natur nach im Rechtswege einzubringen sind, in welchen Fällen die Verfügung des Landesschulrathes Vorbehalten bleibt; b. über Ersuchen des Bezirksschulrathes Zahlungsanweisungen auf die Bezirkscasse zu Gunsten des Schulbezirkes mid der Bürgerschulen bis zur Erschöpfung der für den Schulbezirk präliminirten Quote zu verfilzen. §. 9. Die k. k. Bezirkshauptmannschaft ist berechtigt, erforderlichen Falles im Einvernehmen mit dem Bezirksschulrathe die bei den Steuerümtern ihres Amtsgebietes vorhandenen Geldmittel des Schulbezirkes und der Bürgerschulen bei einem oder dem ändern der unterste- henden Steuerämter ganz oder theilweise zn concentriren. In allen Anweisungsverordnungen bezüglich der Schulbezirke und Bürgerschulen muß die Bezirkshanptmannschaft das einschlägige Ansuchen oder die Zustimmung des Bezirksschulrathes jeweilig genau berufen. K. It. Landesschulrach für Lrain. Laibach, am 9. Jänner 1875. Der k. k. Hofrath und Vorsitzende: BohnSlav Ritter v. Widmann m. p. K §. 3 lit. L Izkaz o prejemkih, s kterimi je gospodaril pri c. kr. davkarijah podpisani c. kr. okrajni šolski svčt v prid kranjskemu normalno-šolskemu zalogu. H davkarija ima plačati okrajnega šolskega sveta gl- kr. 1 ,• * i Zu §. 3 lit. 1. Ausweis über die vom gefertigten k. k. Bezirksfchulrathe zu Gunsten des krainischen Normalschul-fondes bei den k. k. Steuerämtern verfügten Empfänge. u es o™ k. k. Steueramt Zahlungspflichtige Partei Gegen- stand Datum und Zahl der be-zirksschulräthl. Verfügung Geldbetrag Anmerkung fl. I kr. i *