Mednarodni znanstveni simpozij/ Simposio scientifico internazionale/ International Science Symposium 100 let z Giannijem Rodarijem/ 100 anni con Gianni Rodari/100 Years with Gianni Rodari Uredile/Redatto da/Edited by/Samanta Kobal, Barbara Baloh, Eda Birsa, Barbara Pregelj 20.–24. oktober/2 0– 24 ottobre/ 20–24 October 2020, Koper/ Capodistria/Koper, Trst/ Trieste/Trieste Mednarodni znanstveni simpozij/ Simposio scientifico internazionale/ International Science Symposium 100 let z Giannijem Rodarijem/ 100 anni con Gianni Rodari/100 Years with Gianni Rodari Uredile/Redatto da/Edited by/Samanta Kobal, Barbara Baloh, Eda Birsa, Barbara Pregelj 20.–24. oktober/2 0– 24 ottobre/ 20–24 October 2020, Koper/ Capodistria/Koper, Trst/ Trieste/Trieste (Za)govor ustvarjalnosti/ La fantastica Rodariana/Defending Creativity Sto let z Giannijem Rodarijem/ 100 anni con Gianni Rodari/100 Years with Gianni Rodari 20.–24. oktober/ 20–24 ottobre/20–24 October 2020, Koper/ Capodistria/Koper, Trst/ Trieste/Trieste Programski in organizacijski odbor/urednice Samanta Kobal, doc. dr. Barbara Baloh, doc. dr. Eda Birsa, pridr. prof. dr. Barbara Pregelj Prevod povzetkov v angleščino Polona Konjedic Prevod povzetkov v italijanščino Nina Klaut Lektorica dr. Martina Rodela Grafično oblikovanje Tina Cotič, doc. dr. Eda Birsa Izdala in založila Založba Univerze na Primorskem, Titov trg 4, 6000 Koper Glavni urednik Jonatan Vinkler Vodja založbe Alen Ježovnik Elektronska izdaja Koper, 2020 © 2020 Avtorji http://www.hippocampus.si/ISBN/978-961-293-023-3.pdf http://www.hippocampus.si/ISBN/978-961-293-024-0/index.html https://doi.org/10.26493/978-961-293-023-3 Brezplačna izdaja Kataložni zapis o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani COBISS.SI-ID=33045251 ISBN 978-961-293-023-3 (pdf) ISBN 978-961-293-024-0 (html) Mednarodni znanstveni simpozij (Za)govor ustvarjalnosti/ Simposio scientifico internazionale La fantastica Rodariana/International Science Symposium: Defending Creativity 21. 10. 2020 od 9.00 do 16.40, Koper/ Capodistria, Sejna soba MOK/ Sala grande Comune città di Capodistria PROGRAM/PROGRAMMA 9.00–9.15 Uvodne besede in pozdravni nagovori: prof. dr. Mara Cotič, dekanja UP PEF, Aleš Bržan, župan MOK Plenarna predavanja/ Lectio Magistralis 9.15–9.45 dr. Vanessa Roghi, Gianni Rodari, intellettuale XX secolo/ Gianni Rodari, intelektuec XX. stoletja 9.45–10.15 prof. dr. Jack Zipes, The Actuality of Gianni Rodari (1920–1980)/ Aktualnost Giannija Rodarija (1920–1980) 0.15–10.45 prof. dr. Juan Kruz Igerabide, Literatura para liberar la mente/ Literatura, ki osvobaja duha 10.45–11.00 Diskusija/ Dibattito prof. dr. Milena Mileva Blažić, 11.00–11.20 Vpliv Giannija Rodarija na slovenski vzgojno-izobraževalni sistem in ustvarjalno pisanje doc. dr. Barbara Baloh, 11.20–11.40 Ustvarjalno pripovedovanje v vrtcu Samanta Kobal, 11.40–12.00 Tvorjenje in pripovedovanje izvirnih zgodb z uporabo vizualnih spodbud Diskusija/ 12.00–12.15 Dibattito doc. dr. Eda Birsa, 12.15–12.35 Didaktični pristopi Gianni Rodarija pri spodbujanju ustvarjalnega pripovedovanja in vizualno-likovne senzibilnosti otrok doc. dr. Ana Beguš, Francisco Tomsich, pridr. prof. dr. Barbara Pregelj, 12.35–12.55 Ustvarjalni vidiki prevajanja pridr. prof. dr. Barbara Pregelj, 12.55–13.15 Branje kot ustvarjanje: motiviranje za branje pri G. Rodariju in M. Sarto Diskusija/ 13.15–13. 30 Dibattito Odmor/ 13.30–14.30 Pausa 14.30–14.50 Predstavitev projekta PRINO s pridr. prof. dr. Barbaro Pregelj, doc. dr. Barbaro Baloh, doc. dr. Edo Birsa, Mijo Umer/ Presentazione del progetto Prino con pridr. prof. dr. Barbara Pregelj, doc. dr. Barbara Baloh, doc. dr. Eda Birsa, Mija Umer 14.50–15.10 Predstavitev projektov PINA s Kajo Cunk/ Presentazione dei progetti Pina con Kaja Cunk Diskusija/ 15.10–15.20 Dibattito 15.20–15.40 Odmor/ Pausa 15.40–16.30 Pogovor z Jackom Zipesom in Juan Kruzom Igerabidem 16.30–16.40 Zaključek/ Conclusione 1 Prof. dr. Jack Zipes zipes001@umn.edu AKTUALNOST GIANNIJA RODARIJA (1920–1980) Avtor se v prispevku uvodoma sprašuje o vzrokih nezanimanja za delo Giannija Rodarija med angleško govorečimi, to pa primerja z recepcijo njegovega dela v Italiji in drugje po svetu. V nadaljevanju opozori na knjigo njegovih neobjavljenih predavanj, intervjujev in drugih dokumentov, ki so pod naslovom Rodare La Fantasia con Rodari ad Ascoli izšli leta 2000. Izhajajoč tudi iz teh besedil, avtor oriše najpomembnejše elemente aktualnosti Rodarijevega dela, pri tem še posebej izpostavi igro, pa tudi motiviranje, ustvarjalnost in raziskovanje. 2 L'attualità di Gianni Rodari The Actuality of Gianni Rodari (1920–1980) (1920–1980) Nell'articolo, l'autore inizialmente si chiede sui The author discusses the reasons for disinterest motivi del disinteresse per il lavoro di Gianni in Gianni Rodari's work among the English Rodari tra gli anglofoni, in contrasto con speakers and makes a contrast with the la ricezione del suo lavoro in Italia e nel reception of his work in Italy and elsewhere mondo. In seguito segnala il libro delle sue in the world. He goes on to draw attention inedite conferenze, le interviste e altri to the book with Rodari's unpublished lessons, documenti, intitolati Rodare La Fantasia con interviews, and other documents which were Rodari ad Ascoli, pubblicati nel 2000. Sulla published in Rodare La Fantasia con Rodari base di questi testi l'autore delinea gli elementi ad Ascoli in 2000. Stemming from the these più importanti dell'attualità del lavoro texts as well, the author outlines the most di Rodari, sottolineando in particolare il gioco, important elements of the actuality of Rodari's nonché la motivazione, la creatività work, highlighting play in particular, as well e la ricerca. as motivation, creativity, and research. 3 Prof. dr. Juan Kruz Igerabide igerabide@gmail.com LITERATURA PARA LIBERAR LA MENTE/ LITERATURA, KI OSVOBAJA DUHA V svojem prispevku avtor analizira vpliv Rodarijevega dela na baskovsko mladinsko književnost. Recepcija njegovih besedil se je po eni strani ujela s koncem frankistične diktature, ko se je tudi v baskovski mladinski književnosti čutila težnja po osvoboditvi od starih vzorcev in potreba po obnovi literature, namenjene mladim bralcem. In v tem smislu je opazen Rodarijev vpliv pri vseh vidnejših baskovskih mladinskih avtorjih, kot so: A. Lertxundi, M. Landa, B. Atxaga, J. K. Igerabide. Po drugi strani pa se je Rodarijev vpliv ujel z baskovsko pesniško tradicijo, ki je močno povezana s (še vedno močno razširjeno) ustno tradicijo bertsolarijev in ljudskih pesmi za otroke, po drugi strani pa z literaturo avantgarde ter latinskoameriškega magičnega realizma. V nadaljevanju svojega prispevka se avtor posveti tudi demitizacijski vlogi literature, ki je po njegovem mnenju ravno tako povezana z Rodarijevim vplivom, hkrati pa tudi z otroško igro, iz katere je izhajal italijanski ustvarjalec. 4 Letteratura Literature che libera la mente to Free the Mind L'autore analizza l'influsso del lavoro di Rodari The author analyses the influence of Rodari's sulla letteratura giovanile basca. Da una parte work on Basque young adult literature. la ricezione dei suoi testi corrisponde alla fine The reception of Rodari's work somehow della dittatura franchista quando anche coincides with the end of Francoist dictatorship nella letteratura giovanile basca si sentiva when the tendency to break free from old la tendenza a liberare vecchi schemi patterns and the necessity to renovate e la necessità di rinnovare la letteratura, literature for young readers was present destinata ai giovani lettori. In questo contesto in Basque young adult literature as well. si nota l'influsso di Rodari su tutti i noti baschi It is in this respect that Rodari's influence autori giovanili, tra i quali: A. Lertxundi, M. is noticeable among all important Basque Landa, B. Atxaga, J.K. Igerabide. Dall'altra young adult literature authors such as parte, l'influsso di Rodari corrisponde alla A. Lertxundi, M. Landa, B. Atxaga, and J.K. tradizione poetica basca, fortemente legata Igerabide. On the other hand, Rodari's alla tradizione orale (ancora fortemente influence goes hand in hand with Basque poetic diffusa) di bertsolari e di canti popolari tradition which is strongly connected with per bambini e dall'altra parte anche alla their oral tradition of bertsolari (still very letteratura d'avanguardia e al realismo popular) and folk songs for children, magico latino-americano. In seguito l'autore and avant-garde literature and Latin si concentra al ruolo demistificante della American magic realism as well. In the letteratura che a suo giudizio è altresì legata continuation of the paper, the author discusses all'influsso di Rodari e anche al gioco the literature's role to demystify which is, da ragazzi, dalla quale prendeva spunto in his opinion, not only related to Rodari's lo scrittore italiano. influence, but also to children's play that inspired the Italian author. 5 Prof. Milena Mileva Blažić UL PEF milena.blazic@pef.uni-lj.si VPLIV GIANNIJA RODARIJA NA SLOVENSKI VZGOJNO-IZOBRAŽEVALNI SISTEM IN USTVARJALNO PISANJE Namen članka je kratek oris razvijanja spisov, spisovnikov, prostih spisov na Slovenskem od 1850. K razvijanju ustvarjalnosti so med letoma 1990 in 2020 veliko prispevali mladinski avtorji, npr. Berta Golob ( Igrarije, besedne čarovnije), Lila Prap ( Tisoč in ena pravljica), Boris A. Novak ( Oblike duha), Andrej Rozman Roza ( Pesmi iz galerije; Rimanice in črkolazen), Peter Svetina ( Domača naloga) ipd. Kreativno pisanje je postalo tudi izbirni predmet na Univerzi v Ljubljani (npr. B. A. Novak na FF) in na Pedagoški fakulteti, kjer se študentje seznanjajo z nalogami za razvijanje ustvarjalnega pisanja v osnovni šoli, sočasnega razvijanja bralnih ter pisnih sposobnosti preko literarnih besedil in/ali z uporabo IKT ter www.fran.si. Predmet diskusije bo tudi vpliv tujih avtorjev na slovenski vzgojno-izobraževalni sistem, med katerimi je imel največji vpliv Gianni Rodari, ki je bil tudi v učnem načrtu za slovenščino ( Srečanje z domišljijo, zbirke pravljic Pravljice po telefonu, Pravljice za igro idr.). G. Rodari je vplival na mednarodni ravni, npr. na J. Zipesa ( Creative Storytelling: Building Community Changing Lives; Speaking Out: Storytelling and Creative Drama for Children), ki je tudi prevedel delo Grammatica della fantasia v angleščino ( The Grammar of Fantasy, 1995). V zaključku bodo predstavljeni Rodarijev vpliv na slovenski vzgojno-izobraževalni sistem, teoretična knjiga Srečanje z domišljijo v kontekstu V. Proppa ( Morfologije pravljice), teorija karnevala M. Bahtina in nevroznanstvena teorija P. J. Armstrong ( Kako se literatura igra z možgani), kjer so osnovni pojmi igra, harmonija in disonanca hkrati značilni za ustvarjanje in vpliv G. Rodarija. 6 L'impatto di Gianni Rodari Gianni Rodari's Influence sul sistema di istruzione on Slovenian Educational System e di formazione sloveno and Creative Writing e sulla scrittura creativa Lo scopo dell'articolo è una breve descrizione The purpose of the article is to shortly outline dello sviluppo di scritti, testi, scritture libere the development of essays, manuals for essays in Slovenia dal 1850. Alcuni autori giovanili and imaginative essays in Slovenian territory hanno notevolmente contribuito allo sviluppo since 1850. Between 1990 and 2020 authors della creatività tra il 1990-2020, ad esempio of young adult literature such as Berta Golob Berta Golob (Igrarije, besedne čarovnije), Lila (Igrarije, besedne čarovnije), Lila Prap (Tisoč Prap (Tisoč in ena pravljica), Boris A. Novak in ena pravljica) Boris A. Novak (Oblike duha), (Oblike duha), Andrej Rozman Roza (Pesmi Andrej Rozman Roza (Pesmi iz galerije; iz galerije; Rimanice in črkolazen), Peter Rimanice in črkolazen), Peter Svetina (Domača Svetina (Domača naloga) ecc. La scrittura naloga), etc. have greatly contributed to the creativa è diventata anche materia facoltativa development of creativity. Creative writing has all'Università di Lubiana (ad esempio also become an optional class at the University B. A. Novak alla Facoltà di Lettere of Ljubljana (e.g. B. A. Novak at The Faculty e filosofia/Filozofska fakulteta) e alla Facoltà of Arts in Ljubljana and at the Faculty of di Scienze della Formazione (Pedagoška Education). Students are presented with tasks fakulteta), dove gli studenti vengono which encourage the development of creative a conoscenza dei compiti per sviluppare writing in primary schools and, la scrittura creativa nelle scuole primarie simultaneously, the development of reading e allo stesso tempo per sviluppare la capacità and writing skills through literary texts di lettura e scrittura tramite i testi letterari with/or the use of ICT and www.fran.si. e/o utilizzando TIC e www.fran.si. Another subject of this discussion is the L'oggetto di discussione sarà anche l'influsso influence of foreign authors on the Slovenian di autori stranieri sul sistema di istruzione e di educational system among which Gianni formazione sloveno, tra cui la maggiore è stata Rodari, who was also included in the quella di Gianni Rodari che è stato introdotto curriculum for Slovenian language (Srečanje nel programma d'insegnamento sloveno z domišljijo, zbirke pravljic Pravljice po telefonu, (Srečanje z domišljijo, raccolta di fiabe Pravljice za igro etc.), has had the greatest Pravljice po telefonu, Pravljice za igro ecc.). influence. Rodari has an international Il signor Rodari ha influenzato a livello influence. He influenced authors such as Jack internazionale J. Zipes (Creative Storytelling: Zipes (Creative Storytelling: Building Building Community Changing Lives; Community Changing Lives; Speaking Out: Speaking Out: Storytelling and Creative Storytelling and Creative Drama for Children) Drama for Children) che ha anche tradotto and also translated Grammatica della fantasia Grammatica della fantasia in inglese into English (The Grammar of Fantasy, 1995). (The Grammar of Fantasy) nel 1995. Nella Rodari's influence on the Slovenian conclusione sarà presentata l'influenza educational system is presented in the di Rodari sul sistema di istruzione e di conclusion as well as the theoretical book formazione sloveno, il libro teorico Incontro Srečanje z domišljijo in the context of V. Propp con immaginazione nel contesto di V. Propp (Morphology of the Folk Tale), M. Bahtin's (La morfologia della fiaba), la teoria del theory of the carnival, and the neuroscience carnevale di M. Bachtin e la teoria della theory of P. J. Armstrong (How Literature neuroscienza di J. Armstrong (Come la Plays with the Brain). The basic concepts such letteratura gioca con il cervello), dove as play, harmony, and dissonance which i concetti di base, come il gioco, l'armonia are noticeable among all of these authors e la dissonanza sono tipici per il lavoro are typical for Gianni Rodari's creation e l'influsso di G. Rodari. and influence as well. 7 Doc. dr. Barbara Baloh UP PEF barbara.baloh@pef.upr.si USTVARJALNO PRIPOVEDOVANJE V VRTCU Naučiti se pripovedovati je proces usvajanja in vztrajnosti. Vsi bi želeli biti dobri pripovedovalci, vendar je za to potrebno imeti določena znanja, tehnike in strategije. Če želimo postati dobri v pripovedovanju in razviti lastno pripovedovalno shemo, se je treba teh znanj, tehnik in strategij naučiti že v otroštvu. V prispevku bomo predstavili, kako 106 naključno izbranih vzgojiteljev iz slovenskih vrtcev spodbuja ustvarjalno pripovedovanje in katerih strategij, mednje spadajo tudi strategije Giannija Rodarija, se pri spodbujanju pripovedovanja poslužujejo. Rezultate bomo primerjali z raziskavo, ki je trajala od marca 2008 do maja 2010 v vrtcih na dvojezičnem območju v slovenski Istri in na Tržaškem. Kot menita Kroflič in Gobec (1995), sta v vrtcu za spodbujanje ustvarjalnosti zelo pomembna vzgojiteljevo razumevanje ustvarjalnosti ter njegova pripravljenost za spodbujanje in dopuščanje le-te. V vrtcu je prav vzgojitelj tisti, ki v največji meri uredi in strukturira neposredno okolje, izbira vsebine in uporablja metode, zato če naj vzgojitelj spodbuja otrokovo ustvarjalnost, ne more delati po receptih, ampak mora biti ustvarjalec vzgojnega procesa. To je pri svojem delu počel tudi Gianni Rodari, ki je v svoj »pripovedovalski manifest« Srečanje z domišljijo postavil otrokovo ustvarjalno pripovedovanje. 8 Narrazione creativa Creative Storytelling nell'asilo in Kindergarten Imparare a narrare è un processo Acquiring storytelling skills is a process di acquisizione e perseveranza. Tutti of assimilation and perseverance. We would all vorrebbero essere bravi narratori, ma ci like to be good storytellers, but it is necessary vogliono certe conoscenze, tecniche e strategie. to possess certain skills, techniques, Se si vuole diventare bravi nel raccontare and strategies to be considered as one of them. e se si vuole sviluppare un proprio schema If we want to become good at storytelling narrativo si deve cominciare ad imparare and develop our narrative scheme, we have queste conoscenze, tecniche e strategie già to learn these techniques and strategies dall'infanzia. and acquire this knowledge in childhood. Nell'articolo verrà presentato come 106 In the paper we present how 106 randomly educatori scelti a caso da asili sloveni selected educators from Slovenian incoraggiano la narrazione creativa e quali kindergartens promote creative storytelling strategie (incluse quelle di Gianni Rodari) and which strategies, including Gianni utilizzano per promuovere la narrazione. Rodari's strategies, they use to promote it. I risultati verranno confrontati con l'indagine, The results are compared to the survey carried condotta da marzo 2008 a maggio 2010 negli out from March 2008 to May 2010 asili nel territorio bilingue dell'Istria slovena in kindergartens in the bilingual area e nel Triestino. in Slovenian Istria and Trieste. Secondo Kroflič e Gobec (1995) As Kroflič and Gobec (1995) believe, a teacher's la comprensione della creatività da parte understanding of creativity and his/her dell'educatore e la sua disposizione willingness to encourage and tolerate it ad incoraggiarla e consentirla hanno un ruolo are very important for the encouragement importante per la promozione della creatività of creativity in kindergarten. In kindergarten, nell'asilo. È proprio l'educatore colui che it is the educator who, in greatest extent, meglio sistema l'ambiente circostante, sceglie regulates and structures the direct i contenuti e utilizza i metodi; quindi environment and selects the content se l'educatore vuole incoraggiare la creatività and methods. This is why the educator cannot del bambino non può lavorare seguendo certe follow recipes but should be the creator ricette, ma deve essere l'ideatore del processo of the educational process to encourage educativo. Lo faceva anche Gianni Rodari the child's creativity. This is what Gianni che nel suo “manifesto narrativo” Incontro Rodari who included a child's creative con immaginazione ha incluso la narrazione storytelling in his “narrative manifesto” creativa del bambino. Srečanje z domišljijo was doing when he was carrying out his work. 9 Samanta Kobal KD Gajbla samanta.kobal@gmail.com TVORJENJE IN PRIPOVEDOVANJE IZVIRNIH ZGODB Z UPORABO VIZUALNIH SPODBUD Pripovedovanje je del človeškega vsakdana, pripovedujemo o vsakdanjih in postranskih stvareh. Skozi pripovedi sporočamo drugemu svoja stališča, mišljenja, videnja in na nezavedni ravni govorimo o naši vpetosti in soodnosnosti z družbenim redom in okoljem, v katerem živimo, odraščamo, se oblikujemo (Engel, 1995, Gussin Paley, 1990, Cremin in Flewitt, 2017). Pripovedovanje je torej govorna dejavnost, s katero dokazujemo razumevanje različnih kontekstov, ne glede na vsebino slednjih. Pripoved, o kateri teče beseda v pričujoči raziskavi, je izvirna pripoved, ki jo otrok ali več otrok tvori v danem trenutku s pomočjo vizualnih spodbud. Vizualne spodbude vstopajo v proces nastajanja pripovedi kot pomagalo ali odskočna deska. Elementi, ki jih imenujemo vizualne spodbude, koreninijo delno tudi v Rodarijevih novih izraznih poljih, ki jih s širšim občinstvom deli v knjigi z naslovom Grammatica della fantasia, prvič izdani leta 1973. Pričujoča akcijska raziskava v ospredje postavlja pomembnost vizualnih spodbud, ki v procesu tvorjenja in pripovedovanja zgodb vidno vplivajo na strukturiranje pripovedovalskega trikotnika, na širjenje domišljijskega polja, imaginacije in končne kreacije – produkta/zgodbe. Vizualne spodbude otroka usmerijo k zavestni izbiri in uporabi ritma, tempa in jakosti govora med pripovedovanjem zgodbe. 10 La formazione e la narrazione Creation and Storytelling: di racconti originali, Original Stories utilizzando stimoli visivi and the Use of Visual Stimulation La narrazione fa parte della vita quotidiana Storytelling is part of the human daily routine, dell'uomo; ci si raccontano storie di tutti we talk about everyday life and side issues. i giorni e quelle marginali. Tramite il racconto Through storytelling we communicate comunichiamo le nostre posizioni, opinioni, to others our views, thoughts, visions and, visioni e, a livello inconscio, parliamo on an unconscious level, we talk about our del nostro coinvolgimento e correlazione integration and correlation with the social con l'ordine sociale e l'ambiente in cui viviamo, order and environment in which we live, grow cresciamo e ci formiamo (Engel, 1995, Gussin up and form ourselves (Engel, 1995, Gussin Paley, 1990, Cremin e Flewitt, 2017). Paley, 1990, Cremin and Flewitt, 2017). La narrazione è quindi un'attività vocale, Therefore, storytelling is a speech activity that con la quale si dimostra la comprensione demonstrates an understanding of different di vari contesti, indipendentemente dal contexts, regardless of the content of the latter. contenuto di quest'ultimi. The narration which is discussed in this Il racconto, discusso nella presente ricerca, research is the original narration that a child è un racconto originale che un bambino o più or more children form at a given moment bambini creano in un dato momento con l'aiuto with the help of a visual stimulation. A visual di stimoli visivi. Gli stimoli visivi entrano nel stimulation enters the narrative formation processo di creazione narrativa come aiuto process as an assist or a stepping-stone. o come slancio. Gli elementi, chiamati stimoli Elements of visual stimulation are partly visivi, sono in parte radicati anche nei nuovi rooted in Rodari's new expressive fields campi d'espressione di Rodari che condivide which he shares with a wider audience con un pubblico più ampio nel libro intitolato in a book called Grammatica della fantasia, Grammatica della fantasia, pubblicato per first published in 1973. la prima volta nel 1973. This action research puts to the foreground La presente ricerca-azione pone in primo the importance of visual stimulation. piano l'importanza degli stimoli visivi In the process of creating and telling stories, che nel processo di creazione e narrazione it has an important influence on the di racconti fortemente influiscono sulla structuring of the narrative triangle, strutturazione del triangolo narrativo, as well as on the spread of the imaginative sull'espansione del campo immaginario, field, sull'immaginazione e sulla creazione finale the imagination, and the final creation – the del prodotto/storia. Gli stimoli visivi spingono product/story. A visual stimulation directs il bambino a scegliere e a utilizzare the child towards a conscious choice and use consapevolmente il ritmo, il tempo e l'intensità of rhythm, pace, and intensity of speech during del discorso mentre raccontano la storia. storytelling. 11 Doc. dr. Eda Birsa UP PEF eda.birsa@pef.upr.si DIDAKTIČNI PRISTOPI GIANNI RODARIJA PRI SPODBUJANJU USTVARJALNEGA PRIPOVEDOVANJA IN VIZUALNO-LIKOVNE SENZIBILNOSTI OTROK Številne raziskave kažejo, da je otrok veliko bolj ustvarjalen kot odrasla oseba (Duh, 2004; Štemberger, 2014). Odrasli so pri ustvarjalnem mišljenju in izražanju veliko bolj kot otroci obremenjeni s številnimi kulturnimi, družbenimi in drugimi prepričanji ter z morebitnimi jezikovnimi omejitvami. Kljub temu je naloga vzgojiteljev, da v predšolskem obdobju razvijajo sporazumevalne zmožnosti ter ustvarjalno delovanje na različnih predmetnih področjih (Baloh, 2020). Cilj naše kvalitativne raziskave, ki jo predstavljamo v prispevku, je ugotoviti poznavanje didaktičnih pristopov Giannija Rodarija za spodbujanje ustvarjalnega pripovedovanja in vizualno-likovne senzibilnosti otrok v predšolskem obdobju pri povezovanju jezika in likovne umetnosti. S štirinajstimi vzgojiteljicami naključno izbranih slovenskih vrtcev smo izvedli polstrukturiran intervju. Dobljene podatke smo kvalitativno analizirali in jih razvrstili v kategoriji »uporaba tradicionalnih in ustaljenih didaktičnih pristopov« ter »izvajanje didaktičnih pristopov po Gianniju Rodariju«. Ugotovili smo, da večina vprašanih ne pozna Giannija Rodarija in njegovih didaktičnih pristopov, če pa že izvajajo dejavnosti z elementi, ki so blizu Rodarijevim pristopom, le-teh ne povezujejo z njim. Večina vzgojiteljic spodbuja pripovedovanje po ustaljenih in tradicionalnih pristopih, ki otroku ne omogočajo ustvarjalnega mišljenja ne na jezikovnem kot tudi ne na likovnem področju. Izvedena raziskava bo v pomoč vzgojiteljem pri dopolnitvi vrzeli pri razvijanju ustvarjalnega pripovedovanja ter vizualno-likovne senzibilnosti predšolskih otrok. 12 Approcci didattici di Gianni Rodari Gianni Rodari's Didactic Approaches nella promozione della narrazione in Promoting Creative Storytelling creativa e della sensibilità visiva and Visual/Fine Art Sensibility e figurativa dei bambini of Children Numerosi studi dimostrano che i bambini sono Numerous studies show that a child is much molto più creativi degli adulti (Duh, 2004; more creative than an adult (Duh, 2004; Štemberger, 2014). Gli adulti sono molto più Štemberger, 2014). Adults are significantly gravati da convinzioni culturali, sociali more burdened with numerous cultural, social, e da possibili vincoli linguistici rispetto and other ideas and possible language barriers ai bambini. Tuttavia, il compito degli educatori than children. Nevertheless, it is up to the è sviluppare le capacità di comunicazione educators to develop communication abilities e l'azione creativa in varie aree disciplinari and creativity in different subject areas during in età prescolare (Baloh, 2020). Lo scopo della the pre-school period (Baloh, 2020). The aim nostra ricerca qualitativa, che presentiamo of our qualitative research which we present in questo articolo, è accertare la conoscenza in the paper is to find out if there is knowledge degli approcci didattici di Gianni Rodari about Gianni Rodari's didactic approaches per promuovere la narrazione creativa to promote creative storytelling and visual/fine e la sensibilità visiva/figurativa dei bambini art sensibilities of children in the pre-school in età prescolare nel connettere il linguaggio period for connecting language and fine art. e l'arte figurativa. Abbiamo condotto We conducted a semi-structured interview un'intervista semi-strutturata con quattordici with fourteen randomly selected educators educatrici scelte a caso da asili sloveni. I dati from Slovenian kindergartens. The data ottenuti sono stati analizzati qualitativamente obtained were qualitatively analyzed e classificati nella categoria “utilizzo di and classified in two categories: “using approcci didattici tradizionali e consolidati” traditional and established didactic e “implementazione di approcci didattici approaches” and “Implementation of Gianni secondo Gianni Rodari”. Abbiamo constatato Rodari's didactic approaches”. We found that che la maggior parte di intervistati non most respondents do not know Gianni Rodari conosce Gianni Rodari e i suoi approcci and his didactic approaches, but if they are didattici; se comunque svolgono attività already carrying out activities with elements con elementi vicini all'approccio di Rodari non close to Rodari's approaches, they do not le associano a lui. La maggior parte delle associate them with him. Most educators educatrici incoraggia la narrazione secondo promote storytelling that is based on gli approcci consolidati e tradizionali che non established and traditional approaches which acconsentono al bambino il pensiero creativo, do not allow the child to think creatively né al campo linguistico né al campo delle arti in the linguistic or the fine art area. figurative. La ricerca condotta faciliterà gli The research that we carried out will help educatori a colmare le lacune nello sviluppo educators to fill the gaps in the development di narrazione creativa e di sensibilità visiva of creative storytelling and visual sensibility e figurativa dei bambini in età prescolare. of preschoolers. 13 Doc. dr. Ana Beguš, Francisco Tomsich, pridr. prof. dr. Barbara Pregelj UP FHŠ, FH UNG, založba Malinc franciscotomsich@gmail.com, ana.begus@gmail.com, barbara.pregelj@guest.arnes.si USTVARJALNI VIDIKI PREVAJANJA Eden od klišejskih očitkov prevajalcem in prevajalkam je, da je njihovo delo obrtniško in neustvarjalno. Ali je sploh mogoče vstopati v besedilo, v izvirnik in ga brez kančka ustvarjalnosti prenesti v drug jezik? Dejansko velja ravno nasprotno: prevajalec se ustvarjalnosti sploh ne more izogniti, tako pri razreševanju konkretnih prevodnih dilem v besedilu kot tudi in še izraziteje v svoji specifični posredniški vlogi, ki je avtorjevi enakovredna. Prevajanje je kot ustvarjalno dejanje izbire – kot estetsko in epistemsko poustvaritev ( transcreation) – razumel tudi brazilski pesnik, literarni kritik in prevajalec Haroldo de Campos, pri čemer je anticipiral nekatera kasnejša spoznanja v teoriji prevajanja, npr. Lefeverjev koncept predelave ( rewriting). V članku njegovo razumevanje prevajanja apliciramo na posamezne primere iz prakse, predvsem iz mladinskih besedil in poezije. 14 Aspetti creativi della traduzione The Creative Aspects of Translation Uno dei cliché rivolti ai traduttori e alle One of the most cliché accusations towards traduttrici è che il loro lavoro è artigianale translators is that their work is technical e non creativo. È possibile entrare nel testo, and uncreative. Is it even possible to enter nell'originale e trasmetterlo in un'altra lingua the text, the original, and transfer it to another senza un briciolo di creatività? In effetti vale language without a hint of creativity? proprio il contrario: il traduttore non può The opposite is true; the translator cannot affatto evitare la creatività, nemmeno nel avoid creativity both in resolving the concrete risolvere i dilemmi di traduzione concreti nel translation dilemmas in the text as well as, testo, nemmeno (e ancora più fortemente) nel more prominently, in his specific intermediary suo specifico ruolo di mediazione che equivale role which is equivalent to the author's role. a quello dell'autore. La traduzione come un The translation was also understood atto creativo di scelta – come una ricreazione as a creative act of choice, as an aesthetic estetica ed epistemica (transcreation) – è stata and epistemic recreation (transcreation), intesa anche dal poeta, critico letterario by the Brazilian poet, literary critic, e traduttore brasiliano Haroldo de Campos and translator Haroldo de Campos. che ha anticipato alcune conoscenze successive He anticipated some of the later insights nella teoria della traduzione, ad esempio of the theory of translation, e.g. Lefever's il concetto di riscrittura di Lefever (rewriting). concept of rewriting. In this article, his Nell'articolo il suo intendimento della understanding of translation is applied to traduzione viene applicato a singoli esempi individual examples from practice, especially pratici, in particolare da testi e poesie from young adult literature and poetry. giovanili. 15 Pridr. prof. dr. Barbara Pregelj Založba Malinc barbara.pregelj@guest.arnes.si BRANJE KOT USTVARJANJE: MOTIVIRANJE ZA BRANJE PRI G. RODARIJU IN M. SARTO Branje velja za receptivno in pasivno dejanje, hkrati pa je vse več raziskovalcev, ki poudarjajo njegovo kompleksnost (Pečjak), individualnost (radikalni konstruktivizem) in ustvarjalne vidike (Armstrong). Avtorica prispevka primerja Rodarijeve zamisli iz knjige Grammatica della fantasia (sl. prevod Srečanje z domišljijo, 1996) z bralnomotivacijskimi strategijami, ki jih je s sodelavci zasnovala M. M. Sarto in so v slovenščini izšle v knjigi Motiviranje za branje z izkušnjami slovenskih motivatork in motivatorjev branja (2015), pri tem pa izpostavi izvedbo različnih bralnomotivacijski strategij, pri katerih izstopajo elementi igre in ustvarjalnosti. 16 Lettura come creazione: Reading as a Creation: motivazioni per leggere Reading Motivation da G. Rodari e M. Sarto with G. Rodari and M. Sarto La lettura è considerata un atto ricettivo Reading is seen as a receptive and passive act, e passivo, ma allo stesso tempo ci sono sempre but at the same time there is a growing più ricercatori che ne sottolineano number of researchers who emphasize its la complessità (Pečjak), l'individualità complexity (Pečjak), individuality (radical (costruttivismo radicale) e gli aspetti creativi constructivism), and creative aspects (Armstrong). L'autrice dell'articolo mette (Armstrong). The author of the paper a confronto le idee di Rodari dal libro compares Rodari's ideas from the book Grammatica della fantasia con strategie di Grammatica della fantasia (in Slovenian lettura e motivazione ad essa, ideate da Srečanje z domišljijo, 1996) with reading M. M. Sarto e pubblicate in sloveno nel libro motivation strategies designed by M. M. Sarto Motiviranje za branje z izkušnjami slovenskih and her colleagues. Sarto's strategies were motivatork in motivatorjev branja (2015), published in Slovenian in the book Reading nelle quali evidenzia l'implementazione delle Promotion with Experience of Slovenian strategie di lettura e motivazione ad essa, Mentors of Reading (2015). The author risaltando gli elementi di gioco e creatività. highlights the implementation of various reading promotion strategies among which the elements of play and creativity stand out. 17 Pridr. prof. dr. Barbara Pregelj, doc. dr. Barbara Baloh, doc. dr. Eda Birsa, Mija Umer Založba Malinc, UP PEF barbara.pregelj@guest.arnes.si, barbara.baloh@pef.upr.si, eda.birsa@pef.upr.si, mija.umer28@gmail.com PREDSTAVITEV PROJEKTA PRINO Projekt Pripovedovalne strategije med inovacijo in pedagoško prakso (PRINO) je nadgradnja že izvedenega bralnomotivacijskega projekta, ki se je tokrat osredinil na pripovedovanje. V projektu so udeleženci spoznali dosedanje inovativne prakse pripovedovalskih strategij, ki jih že nekaj let v slovenski prostor uvaja založba Malinc, raziskujejo pa jih na UP PEF. Raziskali smo nove načine didaktizacije knjižnih gradiv za otroke ter jih preizkusili v pedagoški praksi (delavnice pripovedovalskih strategij). Obenem smo razvili nova pripovedovalska gradiva in jih strnili v priročnik. Zaradi epidemije covida-19 smo se osredotočili tudi na uporabo IKT-tehnologije za spodbujanje branja, kar po našem mnenju predstavlja dodano vrednost izvedenega projekta. 18 Presentazione del progetto PRINO Presentation of PRINO Project Il progetto Strategie narrative tra The Storytelling Strategies Between l'innovazione e prassi pedagogica (PRINO) Innovation and Pedagogical Practice (PRINO) rappresenta un aggiornamento di un progetto is an upgrade of an already implemented di lettura motivazionale già implementato reading promotion project, this time with che questa volta si è concentrato sulla the focus on storytelling. The participants narrazione. Nel progetto i partecipanti hanno learned about the innovative practices conosciuto le pratiche innovative di strategie of storytelling strategies that have been narrative finora realizzate che in Slovenia già introduced in Slovenia for several years da diversi anni vengono introdotte dalla casa by Malinc Publishing House and explored editrice Malinc ed esaminate all'Università at UP PEF (Faculty of Education in Koper). del Litorale, alla Facoltà di Studi Educativi. We explored new ways of preparing didactic Abbiamo esplorato nuovi modi della materials for children's books and tested them didattizzazione del materiale didattico in pedagogical practice (workshops on per bambini e li abbiamo verificati nella prassi storytelling strategies). At the same time, pedagogica (laboratori di strategie narrative). we developed new materials for storytellers Abbiamo inoltre sviluppato nuovi materiali and published them in a manual. Besides, narrativi che sono stati riassunti in un due to the Covid19 epidemic, we focused manuale. A causa dell'epidemia di Covid-19 on the use of ICT technology to promote ci siamo concentrati anche sull'utilizzo reading, which we believe adds value della tecnologia TIC per promuovere la lettura to our project. che secondo noi rappresenta il valore aggiunto del progetto realizzato. 19 Kaja Cunk KID PINA kaja@pina.si PREDSTAVITEV PROJEKTOV PINA Demokratična ureditev in z njo povezano vključevanje posameznikov in posameznic predstavlja izjemen izobraževalni poligon, ki ravno z rabo kreativnosti in ustvarjalnosti omogoča, da vizije, strategije in delovanja na določenem območju postanejo skupna in vključujoča. Množična akcija snovanja prihodnosti slovenske Obale Narišimo Obalo, participativni sprehodi za ugotavljanje varnosti mladih žensk v mestnih jedrih in kolesarski dogodki PaziBužo so le nekatere aktivnosti, ki jih Kaja Cunk v okviru Kulturno-izobraževalnega društva razvija, da krepi demokratičnost in kreativnost skupnosti. 20 Presentazione dei progetti Presentation of Projects di KID Pina, Capodistria of KID Pina, Koper L'ordine democratico e il relativo The democratic regime and the associated coinvolgimento delle persone è un eccezionale involvement of individuals represent terreno di prova educativo che utilizzando an exceptional educational polygon which, la creatività e la fantasia fa sì che le visioni, precisely through the use of creativity, enable le strategie e le azioni in un determinato visions, strategies, and actions in a particular ambito diventino comuni e inclusivi. L'azione area to become common and inclusive. di massa per la concezione del futuro della The mass action Narišimo obalo to design costa slovena, chiamata Disegniamo la costa, the future of the Slovenian coast, participatory passeggiate partecipative per valutare walks to identify the safety of young women la sicurezza delle giovani donne nei centri in city centers, and cycling events PaziBužo storici e gli eventi ciclistici PaziBužo are just some of the activities that Kaja Cunk rappresentano solo alcune attività che Kaja develops within the cultural-educational Cunk sviluppa all'interno della Società society to enhance the democracy culturale ed educativa per rafforzare and creativity of the community. la democrazia e la creatività della comunità. 21 (Za)govor ustvarjalnosti/ La fantastica Rodariana/Defending Creativity Sto let z Giannijem Rodarijem/ 100 anni con Gianni Rodari/100 Years with Gianni Rodari 20.–24. oktober/ 20–24 ottobre/20–24 October 2020, Koper/ Capodistria/Koper, Trst/ Trieste/Trieste PROGRAM/PROGRAMMA 20.—22. 10. 2020 ob 17.00 Branje in pripovedovanje Rodarijevih pravljic/ Lettura e racconto delle fiabe Rodariane Trst/ Trieste, Narodna in študijska knjižnica v Trstu/ Biblioteca nazionale slovena e degli studi, z/ con knjižničarkami NŠK/ le bibliotecarie di BNS 21. 10. 2020 od 9.00 do 16.40 Mednarodni znanstveni simpozij (Za)govor ustvarjalnosti/ Simposio scientifico internazionale La fantastica Rodariana, Koper/ Capodistria, iz sejne sobe MOK preko videokonferenčnega sistema ZOOM/ dalla Sala grande Comune città di Capodistria via ZOOM, z/ con dr. Vanessa Roghi, prof. dr. Jack Zipes, prof. dr. Juan Kruz Igerabide, prof. dr. Milena Mileva Blažić, doc. dr. Barbara Baloh, Samanta Kobal, doc. dr. Eda Birsa, doc. dr. Ana Beguš, Francisco Tomsich, pridr. prof. dr. Barbara Pregelj Predstavitev projekta PRINO/ Presentazione del progetto Prino z/ con pridr. prof. dr. Barbara Pregelj, doc. dr. Barbara Baloh, doc. dr. Eda Birsa, Mija Umer Predstavitev projektov PINA/ Presentazione dei progetti Pina s/ con Kaja Cunk; Moderatorka znanstvenega simpozija /Moderatrice del simposio scientifico: dott.ric. Anja Pirih, lektor Prijave na simpozij: info@pef.upr.si 22. 10. 2020 ob 10.00 in 11.00 Gianni Rodari med zgodbo in gledališčem/ Gianni Rodari tra favola e teatro, s/ con Samanta Kobal, Koper/ Capodistria, Gajbla, Koper/ Capodistria 22. 10. 202 0ob 13.00 Ustvarjalno z Rodarijem/ Sulle vie della creatività Rodariana, s/ con Samanta Kobal, Renata Padovan, Koper/ Capodistria, UP PEF 23. 10. 2020 ob 17.00 Predstavitev revije Galeb in Rodari v glasbi/ Presentazione della rivista Galeb e Rodari in musica, z/ con Alino Carli, Založba tržaškega tiska in Neda Sancin, Večstopenjska šola Josip Pangerc Dolina/ Istituto comprensivo Dolina, Koper/ Capodistria, PINA 24. 10. 2020 ob 10.00 Branje in pripovedovanje Rodarijevih pravljic v slovenskem in italijanskem jeziku/ Lettura e racconto delle fiabe nella lingua slovena e italiana, s/ con Tina Saražin, Mariagiovanna Toso, Koper/ Capodistria, Osrednja knjižnica Srečka Vilharja Koper/ Biblioteca centrale Srečko Vilhar, Capodistria, pionirski oddelek 22 JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI