Deželni zakonik in ukazni list za v vojvodstvo Štajersko. XV. a e 1. T e i- »j L 8 8 s. Na svetlo dan in razposlan dne ti. augusta i882. L andtsgtsetz- n ud Verordnungsblatt für daS Hkyogthnm Steiermark. XV. S t ü ck. Jahrgang Z 8 8 T. Herausgegeben und versendet an, ti. August 1882. 30. Razglas štajerskega deželnega odbora od 14. julija 1882, koji ovršujoč dotično odloko deželnega zbora dne 30. septembra 1881 podučuje, kako da se gospodari z občinsko lastnino po ustanovah občinskega reda od 2. maja 1861, veljajočega za vse občine Štajerske dežele razuu Gradca, Maribora in Celja. V. Občenlte ustanove. § 1. Vse kar pripada občini, vse njene reči in pravice sestavljajo občinsko lastnino. Občinska lastnina deli se v občinski imctek in občinsko posestvo. § 2. Občinski imetek obsega vse občini pripadajoče reči in vse pravice do tujih reči, ako so njih dohodki s cela ili vsaj deloma namenjeni občinskim namenom. § 3. Občinsko posestvo pak obsega vse občini pripadajoče reči in pravice, koje služijo a) za porabo vsakega človeka živečega v občini, ali pak b) izključljivo samo občanom. Občinsko posestvo prve vrsti so n. pr. občinske ceste, druge vrsti pak n. pr. občinske (srenjske) paše. § 4. Neki deli občinskega imetka imajo poseben namen, kojemu se ne smejo odtegniti n. pr. občinska hiša po mestih ali trgih, ako je namenjena za uredno delovanje; tako tudi bolnišnica, ako ima samo siromakom občine ali pak samo posebnemu razdelu siromakov služiti za oskrbo ali pak za stanovanjc. § 5. Na tanko ima se razločevati lastnina cele krajne (selske) občine in lastnino posebnih razdelov njenih, koji so pred nastopom občinskega reda od leta 1864 bili samostalne občine (samostalnim! selskim! občinami), ter so si pri združenju s krajno občino pridržali svojo lastnino. § 66 obč. reda. § 8. Občinska lastnino pak niso one reči in pravice, koje pripadajo posebnemu razdelu občinskih članov. 13S 30. Kundmachung des steierm. Kandes-Äusfchujses vom 14. Siiti 1882, enthaltend die in Ausführung des bezüglichen Landtags-Beschlusses von» NO. September 1881 erlassene Anleitung zur Verwaltung des Gemeinde - Vermögens nach den Bestimmungen der Gemeinde-Ordnung vom 2. Mai 1864 für alle Gemeinden des Landes Steiermark mit Ausnahme von Graz, Marburg und Cilli. I. Allgemeine Grundsätze. 8 1. AllcS was der Gemeinde zugehört, alle ihre Sachen und Rechte heißen das Gemeinde-Eigenthum. Das Gemeinde-Eigenthnm ist entweder Gemeindcvermögen oder Gcmcindcgut. 8 2. Unter Gemeindcvermögen begreift man alle der Gemeinde eigenthüm-lichen Sachen und alle auf fremde Sachen zustehenden Rechte, soferne deren Ertrag ganz oder theilwcise für Zwecke der Gemeinde bestimmt ist. 8 3. Dagegen bilden alle der Gemeinde eigenthümlichen Sachen und Rechte a) die entweder zum Gebrauche eines Jeden in der Gemeinde, oder b) ausschließlich nur zum Gebrauche der Gemcindeglieder dienen, das Gemeindegut. Zum Gemeindegut der ersteren Art gehören z. B. die Gemeindewege, zu der letzteren Art z. B. die Gemeindeweiden. 8 4. Gewisse Theile des Gemeindevcrmögens haben eine bestimmte Widmung, der sic nicht entzogen werden dürfen, zum Beispiele das Rathhaus in den Stadt- oder Marktgemeindcn, wenn es als Amtslocale gewidmet ist, oder das Spital, wenn es die Bestimmung hat, den Armen einer Gemeinde ober einer bestimmten Masse von Armen zur Versorgung und Unterkunft zu dienen. 8 5. Wohl zu unterscheiden ist das Eigenthum der ganzen Ortsgemeinde und das Eigenthum von Theilgcmeinden, welche vor dem Jnslebentreten des Gemeindegesetzes vom Jahre 1864 selbstständige Ortsgemeinden gebildet, und sich bei ihrer Vereinigung mit der Ortsgemeinde ihr Eigenthum Vorbehalten haben. 8 66 Gem.-O. 8 6. Zum Gemeinde-Eigenthume sind jene Sachen und Rechte nicht zu zählen, welche einer bestimmten Classe von Gemeindegliedern zu bestimmten Antheilen gehören. 18* Z druge strani p uk so občinska lastnina užitne pravice do takili posebnih lastninskih reči, koje kakor n. pr. pravica do lesa potrebnega za mostove in brvi pripadajo celi selski občini ali pa k jednomu razdela v zmislu § <>6 obč. reda. II. Popis lastnine. § 7. 0 vsej koliki lastnini vsake občine ima se napraviti popis ali inventar (našastnik), ter zmiraj v redu držati ponavljajoč ga včasih. V tem popisu (našastniku) ima se posebno zabeležiti: 1. Nepremekljivi imetek občine; 2. premckljivi imetek kakor kapitali (glavnice), druge kake pravice (do obrtov), pravice občine do užitka in do pridelkov iz tujega premoženja, gotovina reči (in natura); 3. Dolgovi in dolžnosti občinske (bremena ali tereti). § 8. Nekretnine (nepremakljiva posestva) in pravice do obrtov občini pripadajoče imajo se na tanko opisati. Javne ali privatne glavnice (kapitali) občinske imajo sc v popisu (našastniku) vpisati s vsemi svojimi znamenji (znakovi), javni papirji dodavši den in leto, broj, znesek, postotno podlago, ime na koje glasi, ceno za k oj o je kupljen papir, privatne terjatve dodavši njim ime dolžnika, zalogo (hipoteko), znesek in postotke. § 9. Gotove reči (zaloge), n. pr. les, opeke, za tim sprave, n. pr. gasila, orodje za obdelovanje cest, ako o njih niso posebni računi, imajo so upisati v popisu (našastniku) po razdelili. § *0. Pri užitkih in pravicah pristoječih občini do tuje lastnine licima se na tanko upisati samo predmet, do kojega občina ima pravico in njegov lastnik, nego tudi sama pravica, kako je nastala (postala), kakšna je, kaj obsega in pogoji, pod kojimi sc sme uživati, ob enem dodavši, ali so o tem spisi (listine) in koji, in ako se pravica oslanja le na rabo in navado, od kojega se časa izvršuje brez prigovora. Tako sc ima v popis (našastnik) upisati n. pr. posebno pravica občine, da si iz ukupnib kmeških gozdov jemlje potrebni tesarski les za občinske mostove in brvi v občini ali za drugo kako zrodno zid ari jo; tako tudi pravica, da za javno cesto, mostove itd. od zasebnika sme zahtevati določene doprinesli e ali dela (tlako itd.). § tl. Popis (našastnik) ima obsegati tudi občinsko posestvo, kakor tudi premoženje posebnim namenom namenjeno ali ustanovljeno in sicer v posebnih razdelili; ravno tako ima se v popisu po sebe upisati lastnina onih občin (srenj), koje so popred bile samostalne občine, ter so se združivši sc v večo občino preinenile pri državši si posebno lastnino pri združenju (v § 66 obč. reda). m Dagegen sind Nutzungsrechte auf ein solches Sondcr-Eigenthnni cin' Gemeinde-Eigenthum, wenn sie wie z. B. das Recht des Bezuges des zu Brucken und Stegen erforderlichen Holzes, der ganzen Ortsgemeinde oder einer Theilgemeinde im Sinne des 8 66 G.-O. zuflehen. II. Inventare. 8 7. Ueber das gesammtc Eigenthum jeder Gemeinde ist ein Inventar, welches die Grundlage für den Haushalt der Gemeinde bildet, zu errichten und durch zeitweilige Erneuerung stets in Uebersicht zu erhalten. In das Inventar sind insbesondere einzntragen: 1. Das unbewegliche Vermögen der Gemeinde; 2. das bewegliche Vermögen derselben, als angelegte Kapitalien, allsälligc Gerechtsame, Rechte der Gemeinde ans Nutzungen und Einkünfte ans fremden Vermögen und Vvrräthc in natura, endlich 3. die Schulden und Lasten der Gemeinde. 8 8. Die Realitäten und Gerechtsame der Gemeinde sind genau zu beschreiben. Die öffentlichen oder Privat-Capitalien der Gemeinde sind im Inventare mit allen ihren Merkmalen, die öffentlichen Papiere mit Datum, Nummer, Betrag, Pcrcentfuß, Name, ans den sie laute», und Ankaufspreis, die Privatfordcrungcn mit Angabe des Schuldners, der Hypothek, des Betrages und des Zinsfußes einzntragen. 8 9. Die Vorrat h e, z. B. Bauholz, Ziegel, dann die Geräth schäften, z. B. Feucrlöschgeräthe, Straßenwerkzeuge sind, sofernc nicht eigene Rechnungen darüber geführt werden, nach Gegenständen geordnet, in das Inventar einzustellen. 8 10. Bei Nutzungen und Rechten, welche der Gemeinde auf fremdes Eigenthum zustehen, ist nicht nur das Object, auf welches der Gemeinde Rechte zustehen, und deren Eigenthümcr, sondern auch das Recht selbst nach seiner Entstehung, Beschaffenheit, seinem Umfange und den Bedingungen, unter welchen cs ausgeübt werden darf, genau zu bezeichnen, ebenso ist anzuführen, ob und welche Urkunden darüber vorhanden sind, und falls es sich lediglich auf Uebnng und Herkommen gründet, seit welcher Zeit dasselbe unbestritten ausgeübt wird. So ist z. B. insbesondere das Recht der Gemeinde ans den Gemein-Waldungen der Bauern das nöthige Bauholz für Gemeindebrücken und Stege in der Gemeinde oder für ein bestimmtes Object zu beziehen, oder das Recht zu einer öffentlichen Straße, zu Brücken u. dgl. von einem Privaten bestimmte Beiträge oder Leistungen zu verlangen, in das Inventar einzutragen. § 11. Das Inventar hat auch das Gemein de gut, sowie das zu bestimmten Zwecken gewidmete oder gestiftete Vermögen und zwar in besonderen Abthcilungcn zu umfaffcn, sowie auch das Eigenthnm jener Gemeinden, welche ehemals selbstständige Gemeinden waren und nun durch Vereinigung Theile einer größeren Orts-gemeinde geworden sind, im Falle sic das Eigenthumsrecht bei der Vereinigung nicht an die Ortsgemeinde überlasten haben (8 66 G.-O.) als ein ihnen gehöriges Gemeinde--Eigenthum im Inventare ersichtlich zu machen ist. $ 12. Ako je kakšna lastnina preporna (v prepiru), ima se to zabeležiti (zaznamnati) v popisu. § 13. Za napravo tega našastnika ali popisa, ali pak kjer je že napravljen, za pregledovanje in ako treba za popolnjevanjc in popravljanje ima občinski odbor izmed sebe postaviti komisijo, koja ima popis po obrazca br. 1 sestaviti in občinskemu odboru predložiti. Da pak ta popis (našastnik) zamore biti zanesljiva podlaga za občinsko obrazec i. gospodarstvo, mora se načrt po komisiji po obrazcu 1 napravljeni skupaj s sledečim celoletnim računom kakor biten razdel v duhu § 62 obč. reda najmanje 14 dni pred nego njih odbor vzcmc v pregled, pri županu javno vsakemu občanu na vi dež razgrniti (na mizo položiti), ter se opazke izrečene o njih pri pregledu imajo v presojo jemati. § 14. Popis (našastnik) po odboru pregledan in popravljen ima v duhu § 49 obč. reda župan in jeden občinski svetovalec podpisati, dodavši še podpis dveh odbornikov za službeno potrdilo, da je popis v seji občinskega odbora po tem občinskem odboru odobren. $ 15. Zupan ima dolžnost, da popise (našastnikc) o vsej koliki gibljivi in negibljivi lastnini in o vseli kolikih pravicah do obrtov srenjske občine, kakor tudi delnih občin, ako je takih, po stanju celoletnega sklepa (zaključka) za 1881 predloži okrajnemu odboru. $ 16. Okrajni odbor ima predložene popise (našastnikc) na tanko pregledati in ob jednem pozvediti, ali nije morebiti v občini še drugih lastninskih predmetov in oziroma užitnih pravic pripadajočih drugi kakšni skupini, koje so po pravni svoji lastnosti, po namenu in porabi morebiti lastnina občine ali občinskega razdela. Okrajni odbor ima občinske našastnikc (popise) in pozvedbe o njih pridobljene skupaj s svojimi nasveti okrajnemu zastopstvu predložiti, da se o njih posvetuje in sklene. § 17. Po tem sklepu ima župan popise (našastnikc) popraviti in v dveh spisih predložiti okrajnemu odboru, kojih se jeden ima hraniti pri okrajnem zastopstvu, drugi pak imajoči potrdilo napisano ima se vrniti občini. § 18. Zupan ima dolžnost, da popise ali našastnikc vsako leto pregledne, dogodivši se premembe da jih v pregledih o dorastkih in odpadkih na videž stavlja, in okrajnemu zastopstvu prijavlja za pregledovanje, potrjenje in opisovanje v popisu pri njem ležečem. Ukupen pregled vseh popisov (našastnikov) občinskih v svojem okraju ima okrajni odbor vsako leto predložiti deželnemu odboru. 8 12. (sinb Eigenthumsrechte der Gemeinde streitig, so ist dieser Umstand im Inventare ersichtlich zu machen. 8 13. Zur Aufnahme des Inventars oder wo ein solches schon besteht, zu dessen Revision, beziehungsweise Ergänzung und Richtigstellung hat der Gemeindeausschuß aus seiner Mitte eine Commission zu bestimmen, welche dasselbe nach dem Formulare Nr. 1 zusammenzustellen und dem Gemeindeausschusse vorzulegen hat. Damit dieses Inventar eine verläßliche Grundlage für den Haushalt der Gemeinde zu bilden geeignet erscheint, muß der von der Commission nach dem Formulare 1 an ge- Form. l. fertigte Entwurf desselben mit der nächsten Jahresrechnung und als Bestandtheil derselben gemäß 8 62 G.-O. wenigstens 14 Tage vor der Prüfung durch den Ausschuß beim Gemeindevorsteher öffentlich zur Einsicht der Gemeindemitglieder aufgelegt werden und es sind die von denselben hierüber abgegebenen Erinnerungen bei der Prüfung in Erwägung zu ziehen. 8 14. Das vom Ausschüsse geprüfte und richtiggestellte Inventar soll gemäß 8 49 G-O. vom Gemeindevorsteher und einem Gemeinderathe unterfertigt und mit der von zwei Ausschüffen mitgefertigten amtlichen Bestätigung versehen werden, daß es in einer Gemeinde-Ausschußsitzung die Genehmigung des Gemeindeausschuffes erhalten habe. 8 15. Der Gemeindevorstand ist verpflichtet, die Inventarien über das gesammte bewegliche und unbewegliche Eigenthum und sämmtliche Gerechtsame der Ortsgemcinde, sowie der etwa bestehenden Theilgemeinden nach dem Stande vom Jahresabschlüsse 1881 dem Bezirksausschüsse vorzulegen. 8 16. Der Bezirksausschuß hat die vorgelegten Inventarien zu prüfen und zugleich zu erheben, ob in der Gemeinde nicht noch andere einer Gemeinschaft gehörige Eigenthumsobsecte und beziehungsweise Nutzungsrechte vorhanden sind, die nach ihrer rechtlichen Eigenschaft, nach ihrer Widmung und Verwendung ein Eigeuthum der Gemeinde oder einer Theilgemeinde bilden. Der Bezirksausschuß hat die Gemeinde-Inventarien und die diesfalls gepflogenen Erhebungen mit seinen Anträgen der Bezirksvertretung zur Beschlußfassung vorzulegen. 8 17. Nach Maßgabe des darüber gefaßten Beschlusses hat der Gemeindevorstand die Inventarien richtig zu stellen und in zwei Ausfertigungen dem Bezirksausschüsse vorzulegen, wovon eine bei der Bezirksvertretung aufzubewahren, die zweite, mit der Genehmigungs-Clausel versehen, der Gemeinde zurückgestellt wird. § 18. Der Gemeindevorstand ist verpflichtet, die Inventarien alljährlich zu revi-diren, die vorgekommenen Aenderungen in Zuwachs- und Abfallsverzeichnissen ersichtlich zu machen, und der Bezirksvertretung zur Prüfung, Genehmigung und Eintragung in das bei ihr aufbewahrte Inventar anzuzeigen. Eine summarische Uebersicht sämmtlicher Inventarien der Gemeinde seines Bezirkes hat der Bezirksausschuß jährlich dem Landesausschuffe vorzulegen. III. Upravijanje z občinsko lastnino. § 19. Občinsko zastopstvo ima dolžnost, da vesolni iinetck občine in njenih naprav razloženi v popisu (našastniku) uzdržuje in da 11 ak o lik o more donašati dohodkov, upravlja tako, da sc dobiva, kar je največ mogoče stanovitega užitka. (§ 59 obč. reda.) Ako je občina z jedne strane samostalna glede uprave z občinsko lastnino in občinskimi posestvi, ter ji je ta samostalnost po zakonu zagotovljena, sme sc vender ta samostalnost z druge strane izvrševati na tanko le v delokrogu naznačenem (naznanmanera) po zakonu. Naj bodo tuji, ali javni denarji in drugo premoženje izročeno občini, da ž njim upravlja (ravna), iz tega omejašenja samostalnosti sledi z jedne strani dolžnost občinskega zastopstva, da s temi denarji in s tim premoženjem ravna le po njihovem namenu, z druge strani pak odgovornost za porabo odgovarjajočo namenu in dolžnost, da račun polaga o tej porabi. § 20. Zakon ali postava tedaj zahteva a) proračun (preudarek), t. j. da sc pregledno sestavi koliko denarjev občina potrebuje, da zadostuje za sledeče upravno leto dolžnostim in plačilom izvirajočim iz občinskega reda — in b) letni račun, t. j. razlago, koliko je v istini bilo preteklega leta dohodkov, koliko troskov. IV. Proračun. § 21. Proračun (preudarek) o dohodkih in troskih občine in občinskih ustanov za sledeče leto ima sestaviti župan. V tem proračunu imajo sc razložiti samo oni dohodki in troski, kojih zares bode, kakor vse kaže, sledečega upravnega leta. oiirazoc 2. § 22. Sestavljajoč proračun ima sc župan držati obrazca 2, ter dohodke in troske po skupnih znak ovih (znamenjih) zvezati v predelke (rubrike). Pri vsakem stavku dolazečem pri tej sestavi proračuna ima najpopred pomisliti, ali spada sploh med občinske reči, drugo ali sc tiče cele selske občine, ali konečno morebiti samo enega dela občine ali pak posameznih občanov. Samo rečem, dotikajočim sc cele selske občine, mesta je v njenem proračunu. § 23. Posebni tako zvani delni proračuni imajo se sestaviti V sledečih slučajih: III. Verwaltung des Gemeinde-Eigeuthum-. 8 19. Der Gemeindevertretung obliegt es, das gesammte Vermögen der Gemeinde und ihrer Anstalten, wie es durch das Inventar erhoben wurde, zu erhalten und soweit es überhaupt ertragsfähig ist, derart zu verwalten, daß die thunlich größte nachhaltige Rente daraus erzielt werde. (§ 59 G.-O.) Wenn der Gemeinde auch die Selbstständigkeit bei Verwaltung des Gemeinde* Eigenthums und Gemeindcgutes gesetzlich zugesichert und gewährleistet ist, so darf diese Selbstständigkeit doch nur innerhalb des ihr durch das Gesetz gezogenen Wirkungskreises ansgeübt werden. Sind es fremde, sind cs öffentliche Gelder und Vermögenschaften, welche der Gemeindevertretung zur Verwaltung anvertraut wurden, so ergibt sich aus dieser Begrenzung der Selbstständigkeit einerseits die Pflicht der Gemeindevertretung, diese Gelder und Vermögenschaften nur ihrer Widmung gemäß zu verwenden, andererseits aber auch die Verantwortlichkeit für die widmungsmäßige Verwendung und die Pflicht über diese Verwendung Rechenschaft zu geben. 8 20. Das Gesetz verlangt daher a) eine Zusammenstellung des Erfordcrniffes an Geldmitteln zur Erfüllung der der Gemeinde obliegenden, aus der Gemeinde-Ordnung fließenden Pflichten und Lei* stungen, deren Deckung für das nächste Vcrwaltungsjahr — den Voranschlag — und b) eine Nachweisung der wirklichen Einnahmen und Ausgaben für das abgclaufene Jahr — die J a h r e s - R e ch n u n g. IV. Voranschlag. 8 21. Die Voranschläge der Einnahmen und Ausgaben für die Gemeinde und die Gemcindeanstaltcn sind alljährlich für das nächstfolgende Verwaltungsjahr durch den Gemeindevorsteher zu verfaffen. In dem Voranschläge sind überhaupt nur jene Einnahmen und Ausgaben aufzuführen, welche voraussichtlich im nächsten Verwaltungsjahrc Vorkommen werden. 8 22. Bei Verfassung des Voranschlages hat sich der Gemeindevorsteher an das Formular Nr. 2 zu halten, und sowohl die Einnahmen als auch Ausgaben nach ihren Form. 2. gemeinschaftlichen Merkmalen in Rubriken zusammenznziehen. Bei jeder einzelnen Post, die ihm bei der Aufstellung des Voranschlages vorkommt, wird er zuerst zu erwägen haben, ob sie überhaupt eine Gemeindeangelegenheit sei, zweitens ob sie die ganze Orts-gemeinde oder endlich ob sic nur einen Theil der Ortsgemeinde oder einzelne Gemeinde-Mitglieder betrifft. Nur die Angelegenheiten, welche die ganze Ortsgemeinde betreffen, gehören in den Voranschlag derselben. 8 23. Abgesonderte sogenannte Thcilpräli minar icn sind aufzustellen in folgenden Fällen: 1. Ako občina za pokrivanje posebnih troškov ima temu posebno namenjenega imetka, n. pr. za občansko bolnišnico, imajo se najpopred dohodki tega imetka obrniti na njo. Tih dohodkov nije smeti nikamor drugamo obračati. § 65 obč. reda. 2. Ako bi dve ali več občin bilo združenih v jedno občino, pridržavši si vsaka svojo lastnino, naj se z dohodki tih posebnih lastnin ravna tako, kakor je bilo izgovorjeno pri združenju; ako pak se nije nič zgovorilo, naj bodo ti dohodki za one stroške, koji pridejo na vsako poprejšnjih samostalnih občin posebc. § 66 obč. reda. 3. Stroške, koje posest in uživanje občinskega lastninstva prizadeva na davkih in na drugem dajanju, dalje ki jih prizadeva nadgledovanje (čuvanje) in obdelovanje, imajo kolikor sc ne dajo poplačati iz užitka, ki se od tega lastninstva daje v občinsko blagajnico (§ 60 obč. reda), plačati uživalci, vsak v razmerju svojega uživanja. § 67 obč. reda. 4. Ako ne ukazujejo kake druge ustanove kaj drugega, naj troške, koji kakor n. pr. troški za poljske poti, vodovode (vodotoke) itd. služijo samo posameznim posestnikom na korist, trpe tudi samo ti posestniki. 5. Ravno sc tako troški za take naprave, koje morejo samo jednemu kraju (selu) v občini in njegovim prebivalcem biti na korist, kakor n. pr. za javne studence (vodnjake) in vodotoke služeče samo jednemu kraju (selu), za razsvetljevanje cest, za tlak itd., dalje za opravila služeča samo na korist jednega kraja, n. pr. za ponočnega čuvaja kakšnega kraja, smejo razdeljevati samo na one neposredne davke, koji se plačujejo od hiš in obrtov ležečih v dotičnem kraju, in od dohod arine (dohodnine) samih stanovalcev tega kraja (tedaj izključivši zemljarino). § 72 obč. reda. 6. Koncčno imajo se dohodki krajne zaloge za siromake, omenjene v § 24 postave o siromakih, stavljati v poseben račun ob oni zalogi, iz koje se plačajo po občini imajoči se plačevati troški za siromašne namene. § 24. Ako bi se iz tih delnih proračunov (preudarkov) pri pojedinih kazal manj ek dohodkov, imajoči se založiti (pokriti) iz dohodkov cele selske občine in naročito z davki, kakor se to n. pr. glede siromašne zaloge menda godi povsod, ima se ta manj ek v glavni proračun staviti kot trošek; ravno tako imajo se presežki v delnih proračunih na koliko so vsejkoliki občini na korist, kakor n. pr. presežki iz užitkov občinskega posestva (§60 obč. reda) v celokupni proračun uvrstovati kakor dohodki. § 25. Proračune po tih pravilih sestavljene ima skupaj s vsemi prilogami in pomočki za sledeče upravno leto župan vsako leto predložiti občinskemu odboru, ta jih ima najdalje jeden mesec pred početkom tega leta, 1 Besteht zur Bedeckung gewisser Ausgaben ein besonderes gewidmetes Vermögen, z. B. für ein Bürgerspital, so sind hiezu vorerst die Einkünfte dieses Vermögens zu verwenden. Dieselben dürfen ihrer Widmung nicht entzogen werden. § 65 G.-O. 2. Wenn zwei oder mehrere Ortsgemeinden mit Vorbehalt ihres Eigenthums zu einer Ortsgemeinde vereinigt sind, so sind die Einkünfte ihres gesonderten Eigenthums nach dem bei der Vereinigung geschlossenen Uebereinkommen, in Ermanglung eines solchen aber zur Bestreitung des Aufwandes, der auf jede der früheren selbstständigen Gemeinden entfällt, zn verwenden. § 66 G.-O, 3. Die mit dem Besitze und der Benützung des Gemeinde gutes verbundenen Auslagen an Steuern und sonstigen Abgaben, dann an Aufsichts- und Cnlturskosten sind, insoweit die vom Gemeindegute in die Gemeindecassa einfließenden Nutzungen (§ 60 G.-O) nicht hinreichen, diese Auslagen zn decken von den Theilnehmern an den Nutzungen des Gemeindegntes nach dem Verhältnisse dieser Theilnahme zu tragen. § 67 G.-O. 4. Insoweit nicht anderweitige Einrichtungen rechtsverbindlich bestehen, sind Auslagen, welche wie z. B. die Kosten zur Unterhaltung der Feldwege, Abzugsgräben u. dgl. bloö das Interesse einzelner Grundbesitzer betreffen, von den Betheiligten zu tragen. § 68 G.-O. 5. Ebenso können Ausgaben für Einrichtungen, die nur einer Ortschaft innerhalb der Gemeinde und ihren Bewohnern nützen, wie z. B für öffentliche Brunnen und Wafferleitungen einer Ortschaft, für Straßenbeleuchtung, für Pflasterung u. s, w., ferner für Dienstverrichtungen, die nur im Jntereffe des Ortes liegen, wie z B. für den Nachtwächter im Orte, nur auf jene direkten Steuern aufgetheilt werden, welche von dem im Orte selbst gelegenen H ansbesitze, von den im Orte selbst betriebenen Gewerbs-Unternehmungen und von den Einkommen der Ortsbewohner (also mit Ausschluß der Grundsteuer) entrichtet werden § 72 G.-O. 6. Endlich sind die im § 24 des Armengesetzes aufgeführten Einnahmen des Lo ca larmen so n des in eine besonders zu verwaltende Armencaffe zu verrechnen, aus welcher die der Gemeinde obliegenden Ausgaben für Armenzwecke zu bestreiten sind. § 24. Ergibt sich aus diesen Theilpräliminarien, bei einzelnen derselben ein Abgang, der aus den Einkünften der ganzen Ortsgemeinde und namentlich durch Besteuerung gedeckt werden müßte, wie dieS z B. bezüglich des Localarmenfondes wohl durchgehends der Fall sein wird, so ist dieser Abgang als Ausgabepost in das Gesammt-präliminare aufzunehmen; sowie andererseits Ueberschüffe in den Theilpräliminarien, soferne sie der ganzen Gemeinde zu Gute kommen, wie z. B. die Ueberschüffe aus den Nutzungen des Gemeindegutes (§ 60 G.-O.) als Einnahmsposten in das Gesammtpräliminare aufzunehmen sind. 8 25. Die nach diesen Grundsätzen zusammengestellten Präliminarien sind sammt den dazu gehörigen Beilagen und Behelfen für das nächstfolgende Verwaltungsjahr alljährlich von dem Gemeindevorsteher dem Gemeindeausfchuffe vorzulegen, welcher sie 19* iH v slučajih pak, da se zavoljo povečanih priklad ima zaiskati višja dozvola (privolitev), pregledati in ustanoviti tako rano, da se ta dozvola še lehko dobi ob pravem času. K 62. obč. reda. § 26. Proračuni morajo vsaj 14 dni, predno jih vzame odbor v pregled (pretres), pri županu vsakemu občanu na videz javno položeni (razgrneni) biti, in dan ima se javno pribiti na župni hiši, od kojega začevši proračun leži razgrnen, H 27. Vsaki občan ima pravico proti stavkom pri županu prigovarjati, in ta ima pri presojevanju proračuna te opazke skupaj s svojim mnenjem o njih stavljati do znanja odbornikov, in odbor ima jih jemati v pretres. § 28. Kadar je veskoliki proračun občine skupaj z delnimi proračuni V dotiki stoječimi na vseh straneh po odboru popravljen, dopolnjen in ustanovljen, imajo se po odboru ustanovljeni brojevi (številke) dohodkov in stroškov sešteti in proračuni skleniti. Ta sklep pak nije drugo nego pri merjenj e celokupne svote troškov s celokupno svoto založbe (pokritja) tako, da sc vidi koliko se kaže presežka ali pak manjka. V. Itako maiijek založiti ali pokriti? § 29. Ako se pri tem sklepu (konečnem računu) kaže, da dohodki ne zadostujejo za stroške, ima župan predložiti, kako da sc temu manjku priskoči. V ta namen sme občinski odbor, ako dohodki po $ 64 obč. reda ne zadostujejo, skleniti občinske naklade. Te naklade morejo biti: 1. Priklade k neposrednjemu davku ali k užitnim. 2. Tlaka za občinske potrebe. 3. Druge naklade in davščine, koje niso priklade k davkom. § 69 obč. reda. § 30. V obče imajo se priklade k neposrednjim davkom nalagati na vse davke te vrsti, propisane v občini prištevši vse državne priklade, ter naj se po jednaki meri razdelijo na vse vrste tih davkov. Vendar se drugači postopa v slučajih §§ 72 in 68 obč. reda. Kavno tako so osebe omenjene v § 71 obč. reda proste od doprineskov k občinskim prikladan» kakor sploh k občinskim nakladam. § 31. Priklada k užitnim sme sc dodati samo temu, kar se použije v občini, nikakor pak na pridelke in trgovino. § 73 obč. reda. Od priklad k užitnim, k ojc pridelovalec ima plačati od predmetov podvrženih davku, ne sme tedaj občina na svojo korist (namen) pobirati naklad. m längstens einen Monat Vor Eintritt dieses Jahres, in jenen Fällen aber, wo wegen erhöhter Umlagen eine höhere Genehmigung eingeholt werden muß, in einer solchen Frist festzustellen hat, daß diese Genehmigung rechtzeitig erfolgen kann. 8 62 G.-O. § 26. Die Voranschläge müssen wenigstens 14 Tage vor der Prüfung durch den Ausschuß beim Gemeindevorsteher zur Einsicht der Gemeindemitglieder öffentlich aufgelegt und es muß der Tag, von welchem angefangen diese Einsicht gestattet ist, durch öffentlichen Anschlag kundgemacht werden. 8 27. Jedem Gemeindemitgliede steht das Recht zu, gegen die Ansätze in den Präliminarien Erinnerungen bei dem Gemeindevorsteher anzubringen, welche derselbe bei der Prüfung der Präliminarien mit seinem Gutachten zur Kenntniß des Gemeinde* ausschusseS zu bringen, und welche dieser bei Feststellung der Voranschläge in Erwägung zu ziehen hat. 8 28. Ist das Gesammtpräliminare der Ortsgemeinde mit den einschlägigen Theilpräliminarien in allen einzelnen Theilen durch den Ausschuß berichtigt, ergänzt und festgestellt, so sind die vom Ausschüsse angenommenen Ziffern der Einnahmen und Ausgaben abzusummiren und die Präliminarien abzuschließen. Ter Abschluß besteht in der Vergleichung der Gesammtsumme des Erfordernisses mit der Gesammtsumme der Bedeckung und in der Berechnung des daraus sich ergebenden Uebcrschusses oder Abganges. V. Deckung des Abganges durch öffentliche Leistungen. 8 29. Zeigt sich aus diesem Abschlüsse ein Abgang, so hat der Gemeindevor- steher die Art der Deckung desselben vorzuschlagcn. Zur Bestreitung der nach 8 64 G.-O. nicht bedeckten Ausgaben für Gemeindezwecke kann der Ausschuß die Einführung von Gemeindeumlagen beschließen. Die Arten dieser Umlagen sind: 1. Zuschläge zu den direkten Steuern oder zur Verzehrungssteuer. 2. Dienste für Gemeinde-Erfordernisse. 3. Auslagen und Abgaben, welche in die Kategorie der Steuerzuschläge nicht gehören. 8 69 G.-O. 8 30. In der Regel sind Zuschläge zu den direkten Steuern auf alle in der Gemeinde vorgeschriebenen Steuern dieser Art (unter Zurechnung aller landesfürstlichen Zuschläge) und auf alle Gattungen dieser Steuern gleichmäßig umzulegen. Ausnahmen von dieser Regel bestehen bezüglich der in den §§ 72 und 68 G.-O. bezeichneten Leistungen. Ebenso sind die im 8 71 G.-O. bezeichneten Personen von der Entrichtung von Gemeindezuschlägen, wie von Gemeindeumlagen überhaupt befreit. 8 31. Durch den Zuschlag zur Verzehrungssteuer darf bloß der Verbrauch im Gemeindegebiete und nicht die Production und der Handelsverkehr getroffen werden. 8 73 G.-O. Zuschläge zur Verzehrungssteuer, welche von dem Erzeuger der steuerbaren Gegenstände zu entrichten sind, dürfen daher für Gemeindezwecke nicht umgelegt werden. § 32. Pri k la il e nad 2Ü postotkov (procentov) neposrednjega davka ali nad 15 postotkov užitnine mora dovoliti okrajni odbor. Priklade nad 60 postotkov od neposrednjega davka ali nad 20 postotkov od užitnine, kakor tudi nove ali višje druge davščine in naklade, koje ne štejejo med priklade od davkov, potrebujejo dozvole sklepa deželnega zbora potrjene po cesarju. (Dež. post. 17. decembra 1874, dež. zak. in urad. lista 3, leta 1875.) § 33. Ako občinski odbor misli upeljati take priklade potrebujoče višje dozvole, ali pak ako misli priklade sploh naložiti na nove pridobit k e, nova podvzetja in take zidarije, ali pak za izplačanje glavnic (kapitala) in obresti dolga napravljenega za take nove pridobitke in podvzetja, ima se pri sklepanju in zaslušanju vseh kolikih občanov velečih (imajočih pravico voliti) gledati na tanko na propise §§ 75 in 76 obč. reda. § 34. Glede tlake za občinske potreboče kakor tudi glede novih ali povišanih naklad in davščin, nespadajočih v vrst priklad, velja kar je rečeno v §§ 77 in 78 obč. reda, in v deželnem zakonu od 17. decembra 1874. § 35. Ker se občinske priklade splošno (v obče) smejo še le pobirati, kadar okrajni odbor potrdi, da so občinske priklade po zakonu dopuščene, ima se mu po občinskem odboru potrjeni proračun vsakikrat predložiti, ter dokazati, da se je pri občinski prikladi gledalo na tanko na ustanove občinskega reda od leta 1864. (Dež. zakon, od 15. januarja 1873, broj 6.) Okrajni odbor ima tedaj pravico in dolžnost, da pred nego potrdi proračun, na tanko presodi ter se prepriča, da so vsi dohodki občinski na tanko in točno upisani, da so troški predloženi taki, koji spadajo v delokrog občine ter potrebni za dotično upravno leto, in konečno da je tako visokih in te vrsti doklad potrebnih za založenje (namirenjc) manjka d etičnega leta. V ta je namen prosto okrajnemu odboru, da zahteva, naj se mu prejšnji proračuni in konečni letni računi, zapisniki in spisi o dotičnih sejah predlože. Konečno ima pravico in dolžnost, da proračuna ne potrdi, ako bi se našle spotike, kojih občina ne bi htela odstraniti. § 36. Svoto občinskih priklad po okrajnem odboru potrjenih ima župan vsako leto c. kr. davkarskemu uredu zavoljo razdelitve pravilno prijaviti do 15. decembra prejšnjega leta. 8 32. Zuschläge, welche 20% der directen Steuern (fammt l. f. Zuschlägen) oder 15% der Verzehrungssteuer übersteigen, sind an die Bewilligung der Bezirksvertretung gebunden. Die Einhebung von Zuschlägen, welche 60% der directen Steuern oder 20% der Verzehrungssteuer übersteigen, sowie die Einführung oder Erhöhung anderer Abgaben und Umlagen, welche nicht in die Kategorie der Stenerzuschläge gehören, ist einem vom Kaiser genehmigten Beschlüsse des Landtages Vorbehalten. (L.-G. 17. December 1874, L.-G.-Bl. 3, 1875). § 33. Beabsichtigt der Gemeindeausschuß, solche die höhere Genehmigung erfordernde Zuschläge zu verfügen, oder beabsichtigt er Stenerzuschläge überhaupt für neue Erwerbnn gen, Unternehmungen und Bauführungen, sowie zur Tilgung und Verzinsung eines behufs solcher Erwerbungen und Unternehmungen aufzunehmenden Darlehens auszuschreiben, so müssen bezüglich des diesfalls zu fassenden Beschlusses und der Einvernehmung sämmtlicher wahlberechtigten Gemeindemitglieder noch überdies die Vorschriften der 88 75 und 76 G.-O. eingehalten werden. 8 34. Bezüglich der Dienste für Gemeinde-Erfordernisse, sowie bezüglich der Einführung neuer oder Erhöhung schon bestehender Auflagen und Abgaben, welche nicht in die Kategorie der Zuschläge gehören, gelten die Bestimmungen der 88 77 und 78 der G.-O., dann das L.-G. vom 17. December 1874. 8 35. Da die Einhebung der Gcmeindeznschläge überhaupt erst dann erfolgen darf, wenn die Gesetzlichkeit des Gemcindezuschlages durch den Bezirksausschuß bescheinigt wird, so ist ihm der vom Gemeindeausschuffe genehmigte Voranschlag jedesmal vorzulegen und der Nachweis über die Beobachtung der in der Gemeindeordnung vom Jahre 1864 über die Gesetzlichkeit des Gemeindezuschlages bestehenden Vorschriften zu liefern. (L.-G. vom 15. Jänner 1873, Z. 6.) Der Bezirksausschuß hat also das Recht und die Pflicht, vor der Bescheinigung das Präliminare zu prüfen und insbesondere sich Gewißheit zu verschaffen, daß in dasselbe alle Einnahmen der OrtSgemeinde richtig und vollständig ausgenommen sind, daß die präliminirten Ausgaben Angelegenheiten betreffen, welche gesetzlich in den Wirkungskreis der Gemeinde gehören und im betreffenden Verwaltnngsjahre nothwendig sind, endlich daß die von der Gemeinde beschlossene Höhe und Gattung der Zuschläge zur Deckung des Abganges im betreffenden Jahre erforderlich sei. Zu diesem Ende kann der Bezirksausschuß die Vorlage früherer Präliminarien und Jahresrechnungen, der bezüglichen Sitzungsprotokolle und Aktenstücke verlangen. Er ist endlich berechtigt und verpflichtet, die verlangte Bescheinigung auch zu versagen, wenn sich Anstände ergeben, auf deren Behebung die Gemeinde nicht eingeht. 8 36. Die Höhe der vom Bezirksausschüsse bescheinigten Gemeindezuschläge hat der Gemeindevorsteher für jedes Verwaltungsjahr dem f k. Steueramte in der Regel bis 15. December des vorhergehenden Jahres behufs Durchführung der Reparation bekannt zu geben. Pri klade k užitnim javiti je že do 30. septembra dotičnoga prejšnjega leta c. kr. finančnemu deželnemu ravnateljstvu. Ker občinske doklade sploh smejo pobirati izključljivo oni organi, koji pobirajo deželne doklade, prepovedano je pobirati jih po občinskih organih. § 37. Občinske priklade pobrane po c. kr. davkarijah vzdigovati (sprejemati) je pri njih vsaki mesec in sicer prvih dni sledečega mesca. § 38. Pri dalnjem ravnanju z občinskim premoženjem velja držati se na tanko ustanovljenega proračuna. Ker je tedaj proračun temelj ali podlaga za občinsko gospodarjenje v dotičnom letu, no sme občinska blagajnica (pcncznica) trošiti nič, kar ne gre za zadeve spadajoče v občinski delokrog, ali česa nije v proračunu, in ravno tako ne sme v zadevah, dotikajočih sc občine presegati broja (številke) za nje stavljeni v proračun. Ako sc kažejo v teku upravnega leta troski, za k oj c v dotičnom predelu proračunskem nije nič ali vsaj nije ves znesek izrečen, pak se plačanje vender ne da odložiti, mora župan o tem zahtevati sklep dotično dozvolo občinskega odbora. V največi sili, kjer sc ta sklep dotično dozvola brez velike škode in nevarnosti ne more dobiti, sme župan potrebni trosek storiti, vender mora k oj prositi odbor, da mu to potlej potrdi. § 03 obč. reda. VI. Kako račune voditi in polagati? § 39. V vsaki občini mora odbor za blagajnice (pcneznico) in za račune postaviti d e n a r n i č ar j a. Zupan ne sme ob enem biti denarničar. § 40. O dohodkih mora napisan biti pregled rokov, kojilt ti imajo dohajati. Denarničar je odgovoren za to, da sc dohodki o pravem času utirajo, ter ima županu prijaviti zaostanke, da jih ta utira. § 41. Troski smejo sc iz blagajnice občinske izplačevati le proti pismeni nakaznici županovi. Pri vsaki nakaznici ima župan točno preudariti, ali se po zakonu sme plačati iz občinske blagajnice, ali je trosek v proračunu omenjen, ali je potreben in jeli je čas zanj dotekel. § 42. O dohodkih in troskih občinske blagajnice (denarnice) mora denarničar dnevnik voditi, v kojem porodoma upisuje vsako plačilo. Ako je v občini posebnih vrstij premoženja in zavodov, za koje se napravljajo posebni Zuschläge zur Verzehrungssteuer ftitb scheu bis 30. September des betreffenden Vorjahres der f. f. Finanz-Landes-Direction anzuzeigen. Da Gemeindezuschläge überhaupt nur durch jene Organe, welche die Einhebung der Landesumlagc besorgen, eingehoben werden dürfen, so ist deren unmittelbare Einhebung durch Gemeindeorgane untersagt. § 37. Die von den f. f. Steuerämtern eingehobenen Gemcindezuschläge sind bei denselben allmonatlich, und zwar jedesmal in den ersten Tagen des nächstfolgenden Monates zu beheben. 8 38. Bei der Vermögensgebahrung ist sich genau an den festgestellten Voranschlag zu halten. Bildet der Voranschlag daher die Grundlage für die Verwaltung des Gcmcmde-Eigenthnms in dem betreffenden Jahre, so dürfen nicht nur überhaupt Auslagen ans der Gemeindecaffe nicht gemacht werden, welche Angelegenheiten betreffen, die nicht zum Wirkungskreise der Gemeinde gehören oder nicht im Präliminare Vorkommen, sondern es ist auch unzulässig in solchen Angelegenheiten, welche die Gemeinde betreffen, die im Voranschläge dafür angesetzte Ziffer zu überschreiten. Kommen im Laufe des Verwaltungsjahres Auslagen vor, welche in der ein- schlägigen Rubrik des Voranschlages ihre Bedeckung gar nicht oder nicht vollständig finden, gleichwohl aber unverschieblich sind, so hat der Gemeindevorsteher hierüber den Beschluß des Ausschusses einzuholen. In Fällen der äußersten Dringlichkeit, wo die vorläufige Einholung der Be- willigung ohne großen Schaden und ohne Gefahr nicht möglich ist, darf der Gemeindevorsteher die nothwendige Auslage bestreiten, muß jedoch unverzüglich die nachträgliche Genehmigung des Ausschusses erwirken. § 63 (9-0. VI. Rechnungsführung und Rechnungslegung. 8 39. In jeder Gemeinde ist für die Caffe- und Rechnungsführung ein Cassic r vom Ausschüsse zu bestellen. Der Gemeindevorsteher darf nicht zugleich Caffier sein. 8 40. Ueber die Einnahmen ist eine Vormerkung der Termine zu führen, in welchen sie einzugehen haben. Der Caffier ist für die rechtzeitige Eintreibung der Einnahmen verantwortlich und hat Rückstände dem Gemeindevorsteher zur Einbringung anzuzeigen. 8 41. Ausgaben aus der Gemeindecaffa dürfen nur über schriftliche Anweisung des Gemeindevorstehers bestritten werden. Bei jeder Anweisung hat der Gemeindevorsteher zu prüfen, ob sie gesetzlich aus der Gemeindecaffa bestritten werden darf, ob die Ausgabe im Präliminare vorgesehen, ob sie nothwendig und ob sie fällig ist. 8 42. lieber die Einnahmen und Ausgaben der Gemeindecaffe hat der Caffier ein Tagebuch (Journal) zu führen, in welches alle Einnahmen und Ausgaben in der Reihenfolge, in der sie Vorkommen, einzutragen sind. Bestehen abgesonderte Vermögenszweige und Anstalten in der Gemeinde, für welche besondere Theilpräliminarien aufgestellt ali delni proračuni, dobro je posebno nko je veliko denarjev izdavati, da o njih vodi posebne dnevnike. § 43. V večih občinah priporoča sc, da se napravi glavna knjiga, v k oj o se imajo prenesti pojedini stavki dnevnikovi. § 44. V vsaki občini ima sc zložiti letni račun, ter ga župan mora najdalje 2 mesca po preteklem upravnem letu odboru predložiti za pregled in sprejem. § 45. Temu računu imajo se priložiti dokazni spisi. Račun mora imeti iste predelke (pregradke), k oje v dotičnem proračunu že obstoje za pojedine vrsti dohodkov in troskov. K 46. Da se more presoditi, ali se je polagatelj računa na tanko držal proračuna, ali je pak morebiti v pojedinih razdelili uprave prekoračil meje, mora se za vsak poseben stavek dokazati n) dolžnost, t j. koliko se je po proračunu v celem letu imelo »plačati ali izplačati (trošiti), b) koliko se je zares »plačalo ali izplačalo, c) zaostanek, d) konečno za koliko se je stavek v proračunu po izteklem letu povečal ali pomanjšal (zgrčil) v konečnem računu. § 47. Svota računska mora se ujemati s celokupno svoto dnevnikovo, in prispodobivši dohodke in troske kaže se zaostanek v peneznlci ali pak za koliko je polagatelj glede računa v koristi za sledeče upravno leto. Za račun propisan je obrazec 2. 8 48. Jednako, kakor sc za celo občino vodi ukupni račun, imajo se delni računi za posamezne razdele premoženja polagati z dotičnimi proračuni in delnimi dnevniki. 8 49. Ker računi imajo opravila samo z denarstvenim ravnanjem, imajo se o vrednostnih papirjih, dalje o predmetih v gotovem, in o našastniku, ako je v njem prememb, voditi posebni računi. § 50. Kakor proračun tako morajo tudi računi sklenjeni ali dovršeni najmanje 14 dni pred nego jih presojuje odbor, pri županu biti razgrne ni in občanom ima se to pribivši na občinski hiši staviti do znanja. § 51. Vsak občan sme o predloženem računu davati svoje opazke (opombe). 8 52. V seji za presojo računa, koja po § 43 obč. reda zmiraj ima biti javna (pri odprtih vratih), ima si odbor v ozir jemati opazke storjene o računu. Kolikor mogoče mora dohodke stavek za stavkom s pripomočkom našost-nika (popisa), prejšnjih letnih računov in proračuna presojevati ali presoditi dati in na to paziti, ali so ostanek blagajnice in aktivni zaostanki iz prejšnjih let worden sind, so empfiehlt es sich besonders, wenn die Geldgebcihrung eine umfangreichere ist, eigene Journale dafür zu führen. 8 43. In größeren Gemeinden wird empfohlen, ein Hauptbuch anzulegen, in welches die einzelnen Posten des Tagebuches zu übertragen sind. § 44. In jeder Gemeinde ist die Iahresrechnung aufzustellen, welche der Gemeindevorsteher längstens zwei Monate nach Beendigung des Verwaltungsjahres dem Ausschüsse zur Prüfung und Erledigung vorzulegen hat. 8 45. Diese Rechnung muß gehörig belegt sein. In derselben sind die gleichen Rubriken aufzuführen, welche bereits in dem dazu gehörigen Präliminare für die verschiedenen Gattungen von Einnahmen und Ausgaben aufgestellt worden sind. 8 46. Um beurtheilen zu können, ob der Rechnungsleger das Präliminare eingehalten oder in einzelnen Zweigen der Verwaltung überschritten hat, muß aus der Rechnung die Schuldigkeit, welche nach dem Präliminare im Laufe deö Jahres hätte ein gehen oder ausgegeben werden sollen, die Abstattung, d. i. der Betrag, der wirklich darauf eingegangen oder bezahlt worden ist, und der Rückstand, endlich der Zuwachs oder Abfall, der sich aus der Vergleichung der präliminirtcn Gebühr mit der wirklichen Schuldigkeit ergibt, für jede einzelne Post zu ersehen sein. 8 47. Die Summe der Rechnung muß mit der Endsumme des Tagebuches übereinstimnien, und aus der Entgegenhaltung der Einnahmen und Ausgaben auch der Cassarest oder das Guthaben des Rechnung sieg er 8 für das nächste Verwaltungsjahr gezogen werden. Für die Rechnung wird das Formular 2 vorgeschriebe«. 8 48. In ähnlicher Weise, wie für die ganze Ortsgemeinde die Gesammtrechnung, sind auch die Theilrechnungen für besondere Vcrmögenszweige in Uebereinstimmung mit den bezüglichen Präliminarien und Theil-Tagebüchern zu legen. 8 49. Da die Rechnungen nur die Geldgcbahrung allein zum Gegenstände haben, so sind über die Werthpapiere, über die Naturalvorräthe und das Inventar, wtm darin Veränderungen vorkamen, besondere Rechnungen anzusertigen. 8 50. Wie der Voranschlag müssen auch die Rechnungen, wenn sie abgeschlossen sind, wenigstens 14 Tage vor der Prüfung durch den Ausschuß bei dem Gemeinde- vorsteher zur Einsicht öffentlich a «fliegen und die Gemcindeglieder davon durch öffentlichen Anschlag verständigt werden. 8 51. Jedem Gemeinde-Mitgliede steht es frei, gegen die aufgelegte Rechnung seine Erinnerungen zu machen. 8 52. Bei der Sitzung, die zur Prüfung der Rechnung gehalten wird, und welche nach 8 43 G.-O. immer eine öffentliche sein muß, hat der Ausschuß die allenfalls gemachten Erinnerungen in Erwägung zu ziehen. Er hat die Einnahmen womöglich Post für Post mit Zuhilfenahme deö Inventars, der früheren Iahrcsrechnungen und des Präliminares zu prüfen oder prüfen zu lassen und darauf zu sehen, ob der Cassarest und die Activrückstände aus dem Vorjahre richtig übertragen, endlich ob alle Einnahmen und 20* pravilno preneseni, konečno ali so vsi dohodki in posebno vse prikladc k davkom za občino dobro in popolnoma v račun stavljeni kot dohodki. Troski imajo sc ravno tako primerjati (prispodobiti) z našastnikom (popisom) in s proračunom, ter je presoditi, jeste li v vsakem predelu proračunska svota izpeljana, in ako trosek presega, jeli je zato dozvola občinskega odbora zahtevana v § 63 obč. reda izrečena. Vsako dotično preseganje (prestop) ima se opravdati (opravičiti), in ako sc nebi potreba dovoljno opravičila, ima povrniti, kdor je kriv. Isto velja o troskih, koji dasiravno v proračunu stoječi niso potrebni bili. Treba sc tudi osvedočiti (prepričati) o tem, ali so zneski potrošeni res sc trošili v namen tam izrečen; jeli so nameni zares zadeve občinske; jeli sc trosek tiče cele občine ali ne in jeli tedaj gre v glavni račun ali pak v jedcu ali drugi gore omenjenih delnih namenov; konečno jeli so dokazni spisi posebno pak pobotnice (namirnice) v redu in zraven nakaznice. § 53. Na vsak dotični predlog ima polagatelj računa besedo da odgovori od svoje strani, in še le za tern sc glasuje. Pri razpravljanju o računu ima župan, ker polaga on račun, predsedništvo odstopiti svojemu namestniku, pri glasovanju pak nije mu biti zraven. § 54. Zaključki (sklepi) imajo se — kjer je potrebno, dodavši razloge — staviti v zapisnik o seji. Po naravi zaključkov ima se polagatelju računa izročiti rešilno pismo. Ako sc račun nije odobril v vsili točkah, morajo sc v tem odpisu na-znamnati stavki, koji niso odobreni, in dotični razlog. Polagatelju računa ima se ob enem naložiti, da v četirih tjednih izroči svoje razjasnilo. Po preteklem tem roku ima odbor razjasnila, ako so sc taka izročila, presoditi in v konečnem rešenju točno naznamnati one stavke, koje polagatelj računa ima namiriti (povrniti) iz svojega. Ako pak glede računa nije ni kakšnega prigovora, ali so vsi pogovori celo razjasnjeni, ima se polagatelju računa za dotično računsko leto dati o d v c z n i c a (računsko odpravilo). § 55. Proti konečnemu rešilnemu pismu, koje polagatelja računa veže na povrnilo, sme sc ta pritožiti pri deželnem odboru. § 56. Ako župan v propisanom roku nebi položil računa, ima deželni odbor v zmislu postave od 12. aprila 1866 oblast, da potrebne naloge daj a županu, in ako tim nalogom nebi zadovoljil, da postopa z globo do 100 gold. ali pak da na troske krivčeve odpošlje komisijo. ob insbesondere die Steuerzuschläge für die Gemeinde richtig und vollständig in Empfang gestellt worden sind. Die Ausgaben sind ebenfalls mit dem Inventare und dem Voranschläge zu vergleichen und es ist zu untersuchen, ob in jeder Rubrik der Präliminar-Ansatz eingehalten und, wenn er überschritten wurde, ob dafür die im 8 63 G.-O. vorgeschriebene Zustimmung des Gemeindeausschusics eingehvlt wurde. Jede nicht vom Ausschüsse bewilligte Uebcrschreituug ist zu rechtfertigen und, wenn die Rechtfertigung nicht als genügend erkannt würde, zum Ersätze zu schreiben. Dasselbe gilt für Ausgaben, die, wenn auch im Präliminare vorgesehen, nicht nothwendig gewesen sind. Es ist sich zu überzeugen, ob die in Ausgabe verrechneten Betrage wirklich zu dem angegebenen Zwecke verwendet wurden; ob die Zwecke wirklich Gemcindeangelegenheiten betreffen; ob die Ausgabe die ganze Ortsgemeinde trifft oder nicht und ob sie daher in die Hauptrcchnung oder in eine der oben bezcichnetcn Theilrechnungen gehört; endlich ob die Belege, insbesondere die Quittungen richtig, recht und gehörig angewiesen sind. 8 53. Nach jedem dießfalls gestellten Antrage steht es dem Rechnungsleger frei, seine Gegenäußerung darüber abzugeben, wornach zur Abstimmung zu schreiten ist. Bei der Benutzung über die Rechnungsprüfung hat der Gemeindevorsteher als Rcchnnngsleger den Vorsitz an seinen Stellvertreter abzugcben, er soll bei der Abstimmung nicht zugegen sein. 8 54. Die gefaßten Beschlüsse sind — wo es nothwendig, mit ihrer Begründung — in das Sitzungsprotokoll aufzunehmen. Nach Maßgabe der Bcschlüffe ist dem Rechnungsleger eine Rechnungs-Erledigung hinauszugeben. Wurde die Rechnung nicht in allen Posten richtig befunden, so hat die Erledigung die Posten zu bezeichnen, welche bemängelt wurden, und die Ursache anzugeben, weshalb sie beanständet worden sind. Dem Rechnungsleger ist zugleich anfzutragen, seine Erläuterungen binnen vier Wochen zu erstatten. • Nach Ablauf dieser Frist hat der Ausschuß die allfällig eingebrachten Erläuterungen zu prüfen und in der Endcrledigung jene Posten genau zu bezeichnen, welche definitiv dem Rechnungsleger zum Ersätze auferlegt werden. Ergibt sich aus der Rechnung kein Anstand oder sind sämmtliche Anstände beglichen, so ist dem Rechnungsleger das Absolntvrium für daö betreffende Rechnungsjahr hinauszugeben. 8 55. Gegen die Enderledigung der Rechnung, durch welche dem Rechnungsleger ein Ersatz auferlegt wird, steht ihm die Berufung an den Landesausschuß zu. 8 56. Wenn der Gemeindevorsteher es unterläßt, die Rechnung in dem vvr-geschriebenen Termine zu legen, so steht es nach dem Gesetze vom 12. April 1866 dem Landesausschuffe zu, die geeigneten Aufträge an den Gemeindevorsteher zu erlaffen und bei Nichtbesolgung derselben Geldstrafen bis zum Betrage von 100 st. zu verhängen oder Commissionen auf Kosten des Schuldtragenden abzuordnen. Isto pravico ima deželni odbor proti županom Izstopivšlm in sicer V ta namen, da jih prisili na predajo svojega ureda in da položijo račun še nepo- ložen o času njihovega uredovanja. (Dež. post. od 12. aprila 1866.) § 57. Občinski odbor n a d g 1 c d uj c ravnanje z blagajnico, kakor sploh upravo premoženja, ter sine za ta namen postaviti posebno komisijo in je dolžen, da blagajnico vsako leto pregledne nekolikokrat. VIff. jVaelgleilovanje ravnanja z »torinskim premoženjem. § 58. Za izpeljavo tili propisov propisuje sc, da vsekolikc občine a) proračune (preudarke) za sledeče leto najdalje do 1. decembra prod- idočega leta; b) konečni račun za preteklo leto, iz kojega je po predalih viditi dohodke in troske, vsako leto najdalje do 1. aprila sledečega leta predložijo okrajnemu odboru. § 59. Okrajni odbor ima vsako leto poslcdkc občinskih računov pregledno sestaviti in skupaj s konečnimi občinskimi računi deželnemu odboru najdalje do 1. junija leta sledečega za onim, o k oj cm so računi, predložiti, da se tukaj sestavi pregled o vsej deželi ter predloži deželnemu zboru. Deželni zbor ima pravico, da o pojedinih občinah zahteva razjasnila, ter da za odstranjenje nedostatke v pošlje komisije ali pak da si dingači pomaga. § 60. Da sc propisi v nazočem poduku razloženi o upravljanju, porabi in računih glede občinskih dohodkov izvedejo (izpeljujo), postavil bo deželni odbor poverjenike ali komisarje, koje bo v pojedinih slučajevi!» pošiljal v občine. § 61. Deželni odbor ima oblast, takega poveijcnika v občino poslati, posebno a) kadar sc kaže, da še naš ustnika (popisa), proračuna, ali računov v občini sploh nije, ali da nije o pravem času položen ali v presojo vzet; b) ako se iz pritožb strank ali iz prijav (priglasov) uredskih kažejo dogodki ali okolnosti, kažoči na bitne nedostatke ali slabosti v upravljanju ali polaganju računov občinskih; c) kadar občina vkljub poterivanju (pritiskivanju) letnih pregledov o ravnanju in premoženju v nazočem poduku propisanih nikakor ne predloži ali se pak brani predložiti; Die nämlichen Befugnisse stehen dem LandcSausschussc auch gegen ausgetretene Gemeindevorsteher zu dem Ende zu, um dieselben zur Amtsübcrgabc und zur Legung der für den Zeitraum ihrer Amtsdauer noch ausständigen Gcmcinderechnung zu verhalten. (L.-G. vom 12. April 1866.) 8 57. Der Gemeinde-Ausschuß überwacht die Cassegebahrung, sowie die Vermögensverwaltung überhaupt, er ist berechtigt, hiezu eine eigene Commission zu bestellen und ist verpflichtet, die Cafse öfters im Jahre untersuchen zu lassen. § 36 G.-O. VII. Ueberwachlttlg der Dermögensgebahrung der Gemeinden. 8 58. Zur Handhabung dieser Vorschriften wird angeordnet, daß sämmtliche Gemeinden a) ihre Voranschläge für das nächste Jahr bis 1. December des Vorjahres; b) einen Rechnungsabschluß für das abgelaufene Jahr, ans welchem die Einnahmen und ihre Verwendung rnbrikenweise zu ersehen sind, jedesmal bis längstens 1. April des darauffolgenden Jahres dem Bezirksausschüsse vorzulegen haben. 8 59. Der Bezirksausschuß hat alljährlich die Ergebnisse der Gemeinderechnungen des Bezirkes in eine Uebersicht zusammenznstellcn und dieselbe stimmt den Rechnungsabschlüssen der Gemeinden dem Landesausschusse längstens bis 1. Juni des auf das betreffende Rechnungsjahr folgenden Jahres zur Verfaffung der Landes-Uebersicht und Vorlage derselben an den Landtag einzusenden. Der Landesansschuß kann über einzelne Gemeinden Auskünfte verlangen und zur Behebung wahrgenommencr Gebrechen Commiffioneu abordncn oder sonst die geeigneten Verfügungen treffen. 8 60. Zur Handhabung der in dieser Anleitung den Gemeinden in Bezug auf die Verwaltung, Verwendung und Verrechnung der Gcmcindceinkünfte gegebenen Vorschriften werden vom Landesausschuffe Commiffäre bestellt, welche von ihm Fall für Fall in die Gemeinden entsendet werden. 8 61. Der Landesausschuß ist ermächtigt, einen solchen Commiffär in eine bestimmte Gemeinde zu entsenden, insbesondere a) wenn vorliegt, daß das Inventar, die Präliminarien oder Rechnungen in der Gemeinde überhaupt noch nicht vorhanden oder nicht rechtzeitig gelegt oder geprüft worden sind; b) wenn aus Beschwerden der Parteien oder Mittheilungen der Behörden Thatsachen zu entnehmen sind, welche mit Grund auf wesentliche Mängel oder Gebrechen in der Verwaltung oder Rechnungslegung der Gemeinde schließen lassen; c) wenn die Gemeinde trotz erfolgter Betreibung die in dieser Instruction vorgeschriebenen Jahresübcrsichten über ihre Gebahrung und ihr Vermögen vorzulegen unterläßt oder verweigert; d) kadar sc iz dotičnih nlog občinskih kuže potreba razjasnil, dodatkov ali popravkov našastnika, proračuna ali konečnega računa, pa sc ti nebi dali dognati pismeno; e) kadar občina zavoljo zloženja ali pak popravka svojega upravljanja sama prosi za poverjenika. § 02. V nalogu izročenem poverjeniku mora izrečen biti predmet njegovega uredovanja ter ga poverjenik ima pokazati županu. § 63. Zupan je dolžen, poverjeniku dati dotična razjasnila in za pregled predložiti zahtevane službene spise. Odposlani poverjenik ima oblast, da podučavanjem gleda, kako bi sc nedostatki odstranili, vender pak ne ima oblasti, da daj a naloge. § 04. Poverjenik daje o tem, kar je vidil in doznal, svoje izvestje deželnemu odboru, in deželni odbor neposredno ali pak v slučajih, v kojih sc govori o glavnem premoženju občine, po okrajnem odboru daj a občini potrebne naloge. Kniserfeld 1. r. d) wenn sich aus den bezüglichen Vorlagen der Gemeinde die Nothwendigkeit von Aufklärungen, Ergänzungen oder Vcrbesierungen des Inventars, der Voranschläge oder der Rechnung ergibt, die im Wege der schriftlichen Correspondenz nicht behoben werden konnten, endlich c) wenn die Gemeinde selbst zur Aufstellung oder Richtigstellung ihrer Gebahrung um Abordnung eines Commisiärs ansucht. $ 62. Der Auftrag an den Commisiär hat den Gegenstand seiner Amtshandlung zu enthalten und ist dem Gemeindevorsteher von dem Commisiär vorzuweisen. § 63. Der Gemeindevorsteher ist schuldig, dem Commisiär die verlangten Auskünfte zu geben und die verlangten Aktenstücke zur Einsicht vorzulegcn. Der abgeordnete Commisiär ist ermächtigt, im Wege der Belehrung auf Behebung der wahrgenommenen Gebrechen hinzuwirken, doch nicht ermächtigt, Weisungen zu ertheilen. § 64. Der Commisiär erstattet über die gemachten Wahrnehmungen eine Relation an den Landesausschuß, welcher darüber entweder unmittelbar oder in den Fällen, in denen es sich zugleich um das Stammvermvgen der Gemeinde handelt, im Wege des Bezirksausschusses an die Gemeinde die entsprechenden Weisungen veranlaßt. Kaiserfeld m. p. Obrazec broj 1 k § 13. Politiški okraj Sodnijski okraj Prednja stran (lice). Popis aSi našastnik o premoženju občine ........................ in pripadajočih delnih občin in sel ali krajev, zložen kakor je stanje koncem leta 1882. Opazk a. Po § 7 poduka imajo mesta v našastniku ali popisu 1. nepremekljivi, 2. premakljivi imetek, in 3. dolgovi in dolžnosti občine. Pri nepremakljivem posestvu treba je opisati ga vsega in vse razdele, dodati ali jeste in pod kojim je znakom predmet v splošni ali deželni zemljišni knjigi zabeležen, kdo je upisan kot posestnik, dalje čemu so namenjeni in na kaj obrneni dohodki po sklepu občinskem, po stari navadi, ali pak po pogodbi (ugovoru). Med kretnine ali premekljive reči štejejo se vsakovrstne pravice in dohodki iz tujega premoženja. Naštevajoč in opisujoč pojedine predmete drži se §§ 8, 9, 10 poduka. Vrednostni papirje (državne in druge javne obveznice itd.) imajo se oceniti po obrestih, koje nosijo. Ako so v občini pojedini deli nastali iz popred samostalnih občin, sel ali krajev imajoči posebno svoje premoženje in posebne svoje dohodke, dalje ako so v občini zavodi s posebnim zato namenjenim premoženjem, imajo se za takovrstno premoženje v našastniku napraviti posebni predeli, držeč se pri tem prepisov danih v §§ 10, 11, 22, 23, 24 nazočega poduka. Isto tako naj se tu pazi na § 9 postave od 5. maja 1882, dež. zak. br. 25. (Druga stran.) Broj Kakšen je predmet upisani 1 Koliko je vreden? gld. kr. Formular Nr. 1 zn § 13« Politischer Bezirk............................................... GcrichtSbezirk.........................- Titelblatt. Inventar über das Eigcnthum der Ortsgemcinde................................und der dazu gehörigen Theilgemeinden und Ortschaften, ausgenommen nach dem Stande mit Ende 1882. Zur Beachtung. Nach § 7 der Anleitung gehören in das Inventar 1. das unbewegliche, 2. das bewegliche Vermögen, und 3. die Schulden und Lasten der Gemeinde. Bei dem unbeweglichen Gute ist nothwendig: eine Beschreibung desselben und seiner Bestand-thcilc, die Angabe, ob und unter welcher Bezeichnung das Object im Grundbuche oder Landtafel vorkommt, wer bücherlich an den Besitz geschrieben ist, endlich die Widmung und Verwendung seiner Nutzungen nach Gemeindebcschluß oder Herkommen oder Vertrag. Zu dem beweglichen Vermögen gehören Gerechtsame, Rechte, Einkünfte aus fremdem Vermögen. Bei der Aufzählung und Beschreibung der einzelnen Objecte sind die §§ 8, 9, 10 der Anleitung zu beobachten. Wertheffcctcn sind nach ihrem Zinserträge abzuschätzen. Bestehen in der Ortsgemeinde Theile aus ehemals selbstständigen Gemeinden entstanden, Ortschaften, welche für sich ein eigenes Vermögen und eigene ihnen allein gehörige Einkünfte besitzen, bestehen in der Gemeinde Anstalten mit einem eigenen dafür gewidmeten Vermögen, so sind für derlei Vcrmögenschaften Unterabtheilungen des Inventars zu verfassen, und dabei die für derlei Theilvermögen in den §§ 10, 11, 22, 23, 24 der Anleitung gegebenen Andeutungen zu beobachten. Ebenso mutz hier auf § 9 des Gesetzes vom 5. Mai 1882, L.-G.-Bl. 25, hingewiesen werden. (Zweite Seite.) Post. 1 Nr. Bezeichnung des Änuenkar-Gegenstandes Erhobener Werth in ö. W. fl. kr. 21* Obrazce broj 2. Polit iški okraj.......................... Sodnijski okraj — Proračun dohodkov in troskov v občini ..................................................za leto........_____ Opazka. Navadni so dohodki v kmeških občinah sledeči: 1. dohodki od nekretnin; 2. tržnina na sejmih; 3. obresti od glavnic; 4. dozvolnice za muziko, policijske pristojbe; 5. globe; 6. prijemnina v občinsko zvezo, pasji davek; druge pristojbe; 7. priklade k neposrednjim in posrednjim davkom; 8. ravnanje s posojili; 9. slučajni dohodki. Troškovi: 1. plače činovnikom, slugam itd., pisarnica; 2. za ceste, mostove in steze; 3. za oskrbo siromakov; 4. za redarstvo ali policijo; 5. za preneseni delokrog; 6. za zdravstvene zadeve; 7. za ljudske učilnice; 8. za crkvene namene; 9. za uzdržavanje poslopij, obdelovanje zemljišč, davke od nekretnin; 10. za izposojilne zadeve; 11. slučajni troški. Posojilne zadeve obsegajo naložene, izposojene in povrnjene glavnice (kapitale), in ravnanje glede obrestij. Formular Nr. 2. Politischer Bezirk,................................................... Gcrichtöbezirk___ Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben in der Ortsgemcinde—...................................für das Jahr,..... Zur Beachtung. Gewöhnlich bei den Landgemeinden vorkommendc Einnahmen sind: 1. Erträgniffc aus Realitäten; 2. Jahrmarkt-Standgelder; 3. Zinsen von angelegten Capitalien; 4. Musiklicenzgeldcr, Polizeitaxen; 5. Strafgelder; 6. Gebühren für Aufnahme in den Heimatsvcrband, Hundesteuer, andere Auflagen; 7. Zuschläge zu direkten oder indirekten Steuern; 8. Credit-Gebahrung; 9. Zufällige Einnahmen. Ausgaben: 1. Für Besoldungen, Löhnungen, Kanzlei-, 2. für Straßen, Brücken und Wege; 3. Armcn-Bersorgung; 4. für Polizei; 5. für den übertragenen Wirkungskreis; 6. für Gesundheitspflege; 7. für die Volksschule; 8. für kirchliche Zwecke; 9. für Erhaltung der Gebäude, Bewirtschaftung von Grund und Boden, Realstcuern; 10. für Creditgcbahrung; 11. zufällige Ausgaben. Unter Creditgebahrung gehören die angelegten, aufgenommrnen und zurückgezahlten Capitalirn, deren Verzinsung. 21**