E3, 72nd St Cleveland, Ohio. ^-co letnico obhaja letos "Ameiikanski Slovenec" rikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmdgel GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; P. S. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. Z V EZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE Ž ENSKE ZVEZE V ZEDIN JENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian Organizations) II! NAJSTAREJŠI (C / IN NAJBOLJ (ji ) PRILJUBLJEN | SLOVENSKI |\l 0 LIST V 1 ZDRUŽENIH (« I DRŽAVAH 71 | AMERIŠKIH. ŠTEV (NO.) 54. CHICAGO, ILL., SREDA, 19. MARCA — WEDNESDAY, MARCH 19, 1941 LETNIK (VOL.) L. wan postaja vojni tabor - Nemčija in Anglija gro-madite čete na Balkanu ^ kritičnem precepu, v kakoršnem se nahaja, upa Jugoslavija, da bo čas prinesel za njo rešitev. — Katastrofa ji grozi, ako se nagne na to, ali na drugo stran. j ^elgrad, Jugoslavija. — Pri v s katero se vrši oboro-^6vanje na Balkanu, postaja ^•jugovzhodni kot Evrope neko pravo vojaško taborišče, °&sano z moštvom, topovi, ^r°plani in drugim vojnim . tlSom. jz obšiinosti priprav, 1 se vršijo, se lahko sklepa, * bo spopad, kadar pride do "J nekaj strahovitega, in ^^arnost obstoja, da bodo male balkanske države, ^ s° si toliko prizadevale, da Se držale proč od vojne vih-tt>ed tistimi, ki jih bo seda- vojna naj'bolj občutno pri-2a<3elu. • Ma »1 D mora priti asn do spopada Piej ali slej, je očividno. 0 je bilo že prej, da si bo a napraviti . Nemčija .^Krčije i« :Ka morja, da bo lpžje pri-(j?' do živega Britaniji na Src-tem bolj razumlji-C> da bo Nemčija prisiljena na Grško, pa postaja ko so prišle vesti, da i tamkaj izkrcava svoje H ANGLEŽINJE MOBILIZIRAJO Ženske registrirajo za prisilno delo. London, Anglija. — Tudi angleške ženske se postavljajo polagoma v prisilno vojno službo. Prvi začetek v tem ozi-ru se je napravil z ukazom, ki ga je izdalo delavsko minister-stvo zadnjo nedeljo. Po tem ukazu se imajo vse ženske, stare 20 in 21 let, registrirati za prisilno delo. Enaka odredba je izdana tudi glede moških, starih 40 in 41 let, ki niso zaposleni na kakem važnem delu. Osebe, ki'padejo pod do--k»6tre t-e-konsfcffpctje;' bo tfttr-gla vlada poslati na delo, kamor koli bo hotela. -o- VLAK SE IZTIRIL IN PADEL V REKO UBEŽNI BOGATAŠ PRIŠEL NAZIJEM V ROKE Vichy, Francija. — Bivši večkratni nemški milijonar in industrijalec, Fritz Thyssen, je bil po dolgem bivanju v prostovoljnem izgnanstvu v Franciji pred par dnevi izročen nazaj nazijskim oblastem in, kakor trdijo poročila, je bil poslan v koncentracijsko taborišče v Dachau. Njegovo premoženje je bilo_ istočasno baje do zadnjega penija zaplenjeno od nemške države. — Thyssen je imel kaj pisano življenje, odkar so naziji prišli na oblast v Nemčiji. Sprva j^ bil vnet podpornik nazijskega gibanja, očividno meneč, da se bo z njim ohranil v Nemčiji kapitalistični sistem. Ko je pa videl, kako se ta sistem pod nazij-sko vlado kruši, se je uprl in do očitnega razkola je prišlo, ko je izrazil nassprotstvo nemškemu vpadu na Poljsko. Takoj nato je pobegnil v Švico in od tam v Francijo, dočim je nazijska vlada vzela v svojo oblast vso njegovo imovino v Nemčiji, katera je bila menda vredna 80 milijonov dolarjev. -Ba,- svojem padeu pa je- bila Francija prisiljena,da je Thys-sena izročila nazijem in ti so nato držali bogataša kot talca, da so dobili v roke tudi Rohnenje proti Rooscvdtu Totalitarci izlivajo srd proti predsedniku Naziji ga žigosajo, da ne brani idealov, marveč denar pluto-kratov. — Italija trdi, da je Amerika v vojni proti osi-iču. — Japonska vidi svetovno vojno. KRIZEMJVETA — Rim, Italija. — Uradna časopisna agencija |je v nedeljo objavila, da so angleški aeropl ani potopili 'neko italijansko bolniško lamo, dasi je bila ta zaznamovana in razsvetljena. Med rešehci je bila tudi Mussolinijeva hči, Edda Ciano, ki je vršila službo bolničarke. — Mexico City, Mehika. — Iz vladnih virov se sliši, da se snuje načrt, po katerem se ima mehiška armada docela Modernizirati, da bo na ta način dežela lažje sodelovala v vojaškem ozira z Zed. državami. — Atene, Grčija. y— Tekom zadnjega' tedna je italijanska armada v Albaniji podvzema-la ofenzivne napade, drugega za drugim, ki pa so bili odbiti, kakor se je poročalo v nedeljo Iz Jugoslavije Silno težaven položaj kočevskih gozdnih delavcev, ki morajo poleg mraza in težkega dela, trpeti še pomanjkanje. — Pomemben dogodek v kroniki dolenjske metropole. — Smrtna kosa in drugo. Jasno je, da bodo skuša-AnSleži nap ^koncentrirane v južni Bol- ^ l , '-l'. ako iih ne bodo te pre- , ^telo rw. ' - • , , , le -"sieži napasti nazijske če- Ofenziva se torej lahko . lcakiije, bodisi od te, ali od °ne str Se ram. vedno obstoja veliko i V|)J, v Sanje, kam se bo nagnila .^'oslavija v tem kotlu, ki • vjj ysak čas prekipeti. Na to 1H ^Sanje pa bi morda ne zna-v odgovora niti jugoslo-h vlada sama. Točasno ^0(Uaša in -odlaša, upajoč, da i u^egne dati pojasnilo, kam j nagne, dočim I f0 ^ Pripravlja in z te se |l)0 lQbilizira svoje sile. Ali pa v resnici tudi upora-Situacija za njo je več j0 °rv kritična. Na eni strani ečejo simpatije k Angliji, "Ufiri strani irv eili ncivncL-i l)rit:u'gi strani jo sili nazijski v naročje osišča, in med Pittsburgh, Pa. — Težka nesreča se je pripetila zadnjo nedeljo zvečer nekemu osebnemu vlaku, ki je vozil iz Cle-velanda v Pittsburgh. Pri mai-m mestu Baden, 21 milj se-verozapadno od tukaj, je namreč ob robu reke Ohio skočil s tira in v vodo je zdrvela lokomotiva § štirimi vozovi. Koliko je bilo ponesrečencev, se v ponedeljek zjutraj še ni moglo dognati, pač pa se je ugotovilo, da je morala bitJ nesreča premišljeno povzročena. Našlo se je namreč, da so bili izpuljeni žeblji, s katerimi so bile pribite tračnice na pragove. Preiskave bo ugoto-nagli-lvila, kaj je bil povod temu brezvestnemu dejanju. -o- NAZIJI DRŽE AMERIKAN-CA V ZAPORU Washington, D. C. — Od med drugo njegovo premoženje, ki jiz tukaj8njih uradnih krogov. ga je imel investiranega na ameriškem kontinentu. Zdaj je mož baje sploh ob vse svoje bogastvo. --o- RUMUNIJA ZAPIRA OSUMLJENCE Bukarešta, Rumunija. — Koncem zadnjega tedna je bilo poslanih v koncentracijska taborišča 74 oseb, na katere je padel sum, da vršijo posel angleških agentov. Med temi je več neangleških dopisovalcev angleških listov. -o- ZAHTEVA NOVE DEPOR-TACIJSKE ZAKONE koleb "Vema ekstremoma zdaj I Alf,. i'l^v Se Jugoslavija poda 'jo !, °ni 11 pritisku, potem jo [iij. adela enaka usoda kakor KUn!. sosedi Bolgarijo in Ruv ■ v°jo°' sltrat^a' izgubila bo ; ]:P samostojnost, ker jo bo 14kfavilo nemško vojaštvo. Jo v na drugi strani zmaga-M(i. nje.i simpatije do Anglije lo nazijem uprla, potem žh up '»I furein nasprotno zadeti usoda svojega gorami ^°Zemlja se bo nje južni lo ^ija, sicer mogel uspeš- }l^aškati' tGda Sloveni*la in brez dvoma po ill ^ ^ bojih zasedeni, na kar emčija smatrala za so [I'd % IsaHj *iež deželi in sledile bodo je, kakoršne so v ta- 2elah navadne. Se jemljejo Okoliščine, Razumljivo, so v pošte v potem je v kakih svojega poslanika v Berlinu .je bila tukajšnja vlada obveščena v nedeljo, da mu ni bilo mogoče dobiti od nazijske vlade nikakih podrobnih podatkov o aretaciji ameriškega časnikarja, 23 letnega R. C. Hotteleta. Kakor je nemška časopisna agencija dan prej objavila, je bil Hottelet zaprt, ker je osumljen špijonaže. -o- NEMCI ZAPRLI ŠTEVILO SAMOSTANOV Vatikan. — Tukajšnje glasilo, Osservatore Romano, je te dni priobčilo vest, ki je prispela preko Švice, v kateri se objavlja, da je bilo v Nemčiji zaprtih JO benediktinskih opatij, šest drugih pa so morali izprazniti. Washington, D. C. — Generalni pravnik Jackson je koncem tedna izrazil priporočilo, naj se zakoni o deportacijah nezaželjenih inozemcev pre-drugačijo in prilagodijo seda^ njemu evropskemu položaju. Situacija, pravi, je zdaj taka, da vlada potroši ogromno denarja za tožbe, da dobi pravico za deportacijo, ko pa tožbo dobi, deportacije ne more, Mussolini sam je baje poveljeval v tej ofenzivi. -o- OMEJEVANJE POTOVANJA PO NEMČIJI Berlin, Nemčija. — Pi-eko velikonočnih praznikov bodo morali ostati Nemci doma, iz vzemši, če si bodo privoščili kake krajše izlete z dvokolesi. Potovanje po železnicah jim je namreč na vljuden, toda vendar dovolj razumljiv način odsvetovano. S posebnim javnim proglasom se priporoča prebivalstvu, naj ne potuje po železnicah med 10 in 16. aprilom, češ, da so te preobložene z vojnim blagom in drugim važnim tovorom. Ljudje bodo morali sprejeti to priporočilo hočeš-nočeš, ker mora itak imeti vsakdo posebno dovoljenje za potovanje. izvesti, ker nima nikakih zvez 7, Evropo, izvzemši z Anglijo, Portugalsko in Španijo. Na ta način zdaj čaka tia deportacijo 6,249 inozemcev. Berlin, Nemčija. — Nazijski tisk je otvoril proti predsedniku Rooseveltu in proti njegovemu sobotnemu govoru srdit napad na celi fronti, kakoršne-ga se ni čitalo v tukajšnjih li-s'tih že pol leta, vsaj ne v taki obsežnosti. Eden listov povdarja, da je Roosevelt končno .zmagal v svojem spopadu z ameriškim ljudstvom, in, da zdaj uporablja vsa materijalna sredstva plutokracije in judovstva, da reši "ne demokracije, njti ne vere, o kateri je govoril, in tudi ne idealov človeštva; on je iriteresiran samo, da reši čim največ denarja plutokratov na obeh straneh Atlantika." Neki drugi list pravi, da "Roosevelt si je kupil svoj tretji. predsfcfcLniaki termin z - laž-njivimi obljubami," dočim se neki nadaljnji zopet izraža, da "Roosevelt se je obnašal v svojem govoru kakor bik v trgovini s porcelanom." Podoben odmev prihaja tudi iz Rima in Tokio. V Italiji se je neki govornik izrazil, da je stopila Amerika direktno v vojno proti osišču, in, da zdaj ni več "osiščna Evropa proti Angliji, marveč osiščna Evropa proti Ameriki." Na Japonskem pa je neki list povdaril, da Rooseveltov govor pomeni svetovno vojno. NEMŠKO ZASEDANJE BOL GARIJE PRED ZA-KLJUČKOM Berlin, Nemčija. — Nemške vojaške oblasti so očividno pred zaključkom okupacijskega opravila v Bolgariji. Sklepa se to iz uradne objave, ki je bila zadnjo nedeljo izdana in v kateri se povdarja, da korakanje nemških sil v Bolgariji "se nadaljuje po "načrtu." Ker je to prvikrat v zadnjih dneh, da se je gibanje čet javno omenilo, se domneva, da objava pomeni, da je gibanje zdaj tudi že končano. CUCTlNUIf ARARflF.V S FRAN CORK T M T f'ARTNTKT škripcih je jugoslovanska vlada, in nič ni čudnega, da odlaša in odlaša . . . Koliko časa bo mogla odlašati? Slika kaže prizor, ko so se glavarji arabskih rodov v francoski severni Afriki sestali na nekem kraju v Alžiriji s francoskimi častniki. Arabci so baje bolj naklonjeni Angliji kakor pa Nemčiji. Glad in mraz po kočevskih gozdovih Kočevje, 10. j an. — Po kočevskih gozdovih dela na stotine gozdnih delavcev, ki so po večini slovenske narodnosti. Zaposleni so kot drvarji,oglarji, tesači in podobno. Bivajo po vaseh ali pa v gozdnih kolibah. Slednje velja zlasti za delavce, ki niso stalno naseljeni na Kočevskem. Pomanjkanje moke in drugih živil v mestu in pri malih vaških trgovcih gozdni delavci prav posebno občutijo. Niso imeli sredstev, da bi si ob ča-su nabavili kaj več najpotrebnejših živil, saj žive iz tedna v teden, od ene plače do druge. Ker prihajajo redko iz gozdov med ljudi, tudi niso obveščeni, kako je z živili. Tako se zgodi, da pride v so-boto nedeljo gozdni de lavec k vaškemu trgovcu, pa pri njem za svoj težko prislu-ženi denar dobi komaj toliko živil, da bi se lahko prehranil 1—2 dneva. Krušne ali bele moke sploh ne dobi, polentne pa malo, mnogo premalo ali tudi nič. Od polente pa gozdni delavec živi! Njegovo delo j,e •težko in napoi'no, zato mora imeti dovolj močne hrane. Pri sedanjih prilikah mora nujno omagati in enostavno zapustiti delo. Gozdni delavci so povsod raztreseni, organizacije nimajo in tudi drugače niso povezani med seboj. Zato se zdi, kakor da jih ne bi bilo. Vendar jih je samo po kočevskih občinah blizu 800. Pomanjkanje živil jim zdaj povzroča težke in že neznosne skrbi. Kje so prehranjevalni odbori? Zupani kočevskih podeželskih občin, kje ste ? Ostra zima letos v marsičem ovira gozdne delavce pri njihovem delu. Mnogo snega je zapadlo in mraz le od časa do časa malo popusti. Pri gozdnem delu telo tembolj potVe-buje dovolj izdatne hrane. Ce pa mora delavec zaradi vremenskih prilik ostati doma, je še težje, ker potem nima niti hrane niti denarja. — Zaščita gozdnih delavcev na Kočevskem je minimalna, čepi*av ima naša država napredno socialno zakonodajo. Vzemimo bolniško zavarovanje! Ne pretiravamo, če trdimo, da niti polovica gozdnih delavcev ni prijavljenih pri OUZD. Gozdni delavci so zaostali in ne vedo- za svoje pravice ali jih pa ne morejo uveljaviti tam po oddaljenih krajih sredi gozdov. -o- V Novem mestu so ustanovili Muzejsko društvo K drugim lokalnim muzejskim društvom, ki so se zadnja leta ustanovila v Sloveniji (Škofja Loka, Krško, Ptuj, Celje itd), se je sedaj pridružila tudi ustanovitev Muzejskega društva v Novem mestu, I v metropoli Dolenjske. Dva večera, 7. in 8. januarja je novomeško občinstvo napolnilo predavalnico, da se v zvezi z ustanovitvijo Muzejskega društva seznani z nekaterimi lokalno zgodovinskimi vprašanji, v četrtek 9. januarja je pa bila ustanovna seja v sejni dvorani magistrata. — Tako se je v Novem mestu ustanovila nova kulturna postojanka, ki bo potomcem ohranila spomin na preteklost. -o- Promet v jugoslovanskih lukah Kakor se poroča, je promet v jugoslovanskih lukah vedno manjši. Lani v novembra je bil ladijski promet tako po tona-ži, • kakor po številu ladij, manjši nego v novembru leta 1939. Na prvem mestu je še vedno splitska luka, na drugem Šibenik, na tretjem Dubrovnik in šele na četrtem Su-šak. Na prvem mestu je še vedno italijanska trgovska mornarica, na drugem albanska. -o- Smrtna kosa V Ljubljani je umrl Jože Vovk, uslužbenec svečarne Pax." — Pri Veliki Nedelji je umrla Uršula Skuhala, mati župnika Vekoslava Skuhale v Hajdini pri Ptuju. — Na Te-harjih pri Celju je umrl Franc Pušnik, daleč poznani in priljubljeni posestnik star 73 let. -o-- Statistika V preteklem letu je bilo v Kranju rojenih 152 otrok, umrlo je pa 73 oseb. Oklica-nih je bilo 134 parov, doma poročenih 85, drugam se je pa šlo poročit 15 parov. "KAJ BOM VEDNO PO-PRAŠEVAL ... 1" Mnogi smo taki, ki zgubimo pogum, če takoj pri prvem vprašanju ne uspemo. Ravno v tem je pa velika napaka. Dober agitator, dober prodajalec, nikoli ne od-jenja. Zaprite mu vrata spredaj, že na zadnjih potrka. Odklonite ga danes, jutri je zopet pri vas. In to je edino pravilno. Danes smo morda slabe volje, morda nimamo denarja, kako bomo kupili, zato agitatorja ali prodajalca odklonimo,da ne rabimo. Jutri zna pa človek bolj dobre volje vstati, denar bo imel, pa bo kupil. Yes, tako se dogaja vsak dan. Tudi agitatorjem za Sasopise prav tako. Posebno igitator za časopise ne sme nikoli obupati. Magari, če si ga vprašal že stokrat in te je stokrat odklonil. Jutri pojdi zopet k njemu, ne od-jenjaj,dokler ne zmagaš, da j?a pridobiš za naročnika katoliškega lista! Ne pozabi tega, delaj tako! Stran 2 AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 19. marca 1941 Amerikanski Slovenec Prvi in najstarejši slovenski The first and the Oldest Slovene list v Ameriki. Newspaper in America. Ustanovljen leta 1891. Established 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, pone- issued daily, »xcept Sunday, Mon-Mikov in dnevov po praznikih. o podleže jo, bodo postali sužnji. Izbira je med svobodo in sužnostjo. Svobodo in demokracijo je priboril temu novemu svetu veliki vodja revolucionarne armade George Washington. Američani in ves svobodoljubni svet mu še danes izkazuje čast in priznanje za to. Imajoč v mislih te in iz tega stališča je v svojih zaključnih besedah v soboto večer vehementno povdaril predsednik Roosevelt: "Nikdar še v naši zgodovini, niso imeli Američani tako vredne naloge. Naj bo, da bodo v dneh prihodnjosti, ki imajo priti, naši otroci in otroci naših otrok s ponosom vstajali in klicali nas blagoslovljene! Tako močne moralne opore ni dal doslej še noben zaveznik kakemu zavezniku, kakor jo je dal zdaj predsednik Roosevelt vsem, ki branijo in se bojujejo za demokracijo proti diktaturam. Dal Bog svojo pomoč vsem, ki branijo svobodo in pravico! se oglasi pri Mr. Antonu Jen- Dogodki med Slovenci pe Ameriki Amerikanskemu Slovencu želim ob 50 letnici veliko novih naročnikov. — Pozdrav vsem! Poročevalec — zastopnik Smrtna kosa na Biwabiku Biwabik, Minn. — Te dni je preminula tukaj Mrs. Mar)' Globokar, stara 75 let. Za* pušča moža, eno hčer in šest sinov. Pokopana je bila iz cef' kve sv. Janeza Krstnika. Odkod je bila pokojnica '1°' ma,. poročilo ne omenja. Naj počiva v miru! JN a operacijo Pueblo, Colo. — V bolnisni; co se je moral podati zara^ operacije tukajšnji rojak i" naročnik Amer. Slovenca Mh Joseph Jeršin iz Bohem Av& Prijatelji mu žele skorajšnja ga okrevanja in vrnitve svoj dom! Entered as second class matter, November 10, 1925 at the post office at Chicago, Illinois, under the Act o£ March 3, 1879. __ Demokracija v akciji Aktivnosti pri sv. Elizabeti v New Duluthu New Duluth, Minn. — D'"' štvo N,ajsv. Imena je ime1" drugo nedeljo v mesecu m8r| cu svoj sestanek, na katere11] je bila lepa udeležba. Gla^'l govornik na sestanku je s0no je bila Jane ujetnica v ograji feUinje. Jutri bo prodana na draibi. Ko je Tarzan hitel, po ulicah, da bi našel kako sleql sa njo . . . _ i ] | in odšel kot prostovoljec v vojaško službo. — Tretja še bolj žalostna vest pa je, da je Mr. Joe Starich, ki je še tudi pod vojaškim poklicem, za vedno . zatisnil svoje oči v Minnesota State ' University v Minnea- , polis, Minil, dne 12. marca letos. Vsi trije, Matt, Joe in Rudolph so sinovi Mr. in Mrs. . Antona, Staricha na Greaney, Minn. Težak in nikoli pozabljen slu črt j za starše, ki so že tudi priletni in jim bo -težko v tako kratkem času toliko prestati. 'Zžito pa vsi izražamo globoko »sbžalje prizadeti družini, polnemu. Jo.e-u pa naj bo lahka hladna zemlja in naj uživa nebeško veselje. Počival 1 bo spanje pravičnega na katoliškem pokopališču sv. Brigite ■ v'Greaney, Minn. — Kedaj bo pogreb, tega sedaj ko to pi- ! šem, še ne vem, ker dosedaj še • niso pripeljali njegovega trupla na dom staršev, lahko se pa i to zgodi še danes, ko to pišem, i ali jutri. Pri nas imamo sedaj še do-1 sti snega in tudi mrzlo jc. Pa, saj zato se imenuje ta kraj mrzla Minnesota. — Tudi za list že dolgujem, kaj ne, g. urednik, pa bom poravnal, ko se oglasim pri vas. Dne 15. marca se odpravim na potova- ■ nje. Najprej se bom ustavil v ; Billings, Montana in od tam ■ pojdem v Butte, Mont., do so- ■ rodnikov. Se naprej od tam v Leadville, Colorado in dalje v i Padukah, Ky., ker tam imam omoženo hčer. Od tam se bom i pa obrnil proti Chicagi, 111., 1 kjer imam svoje tri sinove in 2 sicer Johna Bayuk na 223 Sac-5, ramento Blvd., Marko Bayuk 2 na 1725 N. Meade Ave. in An- 1 ton Bayuk na 2923 W. Warren 2 Blvd. Pri njih nameravam , ostati vseč časa. Iz Chicago i pojdem v Michigan in od tam 1 v' Alle^hancv, Pa., pogledat k. 2 sorodnikoni Wje pokojne že-s ne; PčftoVal bom z avtomObi- (163) lom, katerega bosta vozila moj i zet A. S. Leavet in moja hčer- ! ka Josephine Leavet. Omenjeni moj zet je Federal Forest : Ranger na Aurora, Minn. Ker ' ima 60 dni dopusta s plačo, 1 gre sedaj na obisk k svojim staršem v Lansing, Mich., pa pravijo, da moram tudi jaz z njimi na potovanje. Obenem se bom ustavil tudi na uredništvu Amer. Slovenca, takrat vam bom g. urednik povedal kaj več o mojem potovanju. , Morda se mi posreči da vja-i ■ , , * mem kje kakega novega naročnika za list. — Pozdrav! ' Marko Bayuk, Gheen* Minn., ( farmar na Greaney, Minn. 1 -o- RAZNE NOVICE IZ LA SALLE La Salle, 111. V St. Mary bolnišnici se nahajajo rojakinje Slovenke Mrs. Frances Trdin, katera se < je morala dne 14. marca podvreči težki operaciji, potem Mrs. Terezija Strehar, ki je težko bolna. — Na domu pa leže na bolniški postelji Mrs. Anna Kastello, ki živijo na Laffayette St, št. 747. — Mr. Anton Kastigar je tudi že več časa bolan. — Mrs. Frank Bruder, Jr. se sedaj po težki operaciji nahaja doma, na Vincences Ave. Po zadnji operaciji se ji je zdravje obrnilo na boljše. Vsem bolnikom želimo skorajšnjega okrevanja in trdnega zdravja! Rojaki Slovenci, volitve so pred durmi. Township volitve so 1. aprila, mestne volitve pa 15. aprila. Imamo več kandidatov za različne urade, ki želijo z vašo pomočjo biti izvoljeni. Zato jim vsi pomagajmo, saj smo po večini državljani in 'zato je naša dolžnost, da na dan volitev gremo na volišče ter oddamo svoj glas za Slovenske rojake. Tu se ne gre za nobeno strankarstvo, pač pa da volimo. Nam v čast jc, da smo ameriški držaljani, ki imamo moč in pravico da volimo po svoji volji. Torej na dan volitev oddajte svoj glas Slovencem in zadeli bote prav! Na hribu, to je na Grand in Prospet Ave., kjer živita Mr. in Mrg. Louis Spelič, rar je pravil' prijatelj, da Mr. Spe-lich ves navdušen prižiga cigare. — Kaj pa je takega, da je postal tako potraten, sem povprašal prijatelja. — Kaj . ne veš, mi reče, dobili so sina i prvorojenca. — Prav vesel ji-. ma častitam in pa, da 'bo sin, ■ ko doraste tudi tako dober mi-> zar, kakor je oče! — Doli na ■ Tretji cesti na št. 206 pa živi ■ naš rojak Mr. John Novak, ki ' je menda že vsem znan. On i je že več let zastopnik zavaro- valninske dražbe. No in sedaj ' je pravi čas za to, da smo vsi zavarovani proti ognju, toči i itd. Za vse take stvari vam je i ia rojak vselej na razpolago in , zelo priporočljiv. Če potrebu-i .iete katero izmed podobnih ■ zavarovalnin,le k njemu stopi-: te in vam bo dal najboljša na- - vodila o teh stvareh. i Pevski zbor Soča se tudi i prav pridno uči in pripravlja * V* h koncert, ki se bo vršil me-i seca maja v Waukeganu, 111., i. kamor jc zbor povabljen. Ka« • terega vcs&li, da gre takrat s - pevci Soče v Waukegan, naj POŠLJITE BRZOJAVNI POZDRAV DOMAČIM ZA VELIKONOČ V STARI KRAJ Kakor smo za Božič sprejemali brzojavne pozdrave za Jugoslavijo in Italijo, tako jih bomo ttudi za velikonočne praznike. Vsakdo lahko pošlje eno izmed naslednjih sedemnajst brzojavnih voščil in pozdravov : 1. Blagoslovljene in vesele Velikonočne praznike. 2. Pošiljam Vam prisrčne pozdrave za Velikonočne praznike. 3. Za Velikonočne praznike Vam želim mnogo sreče in zadovoljstva družini in domu. 4. Vam in Vašim prisrčne in blagoslovljene praznike! 5. Ta le pozdrav Vam prinaša Blagoslovljene praznike Vašega starega prijatelja 6. Pošiljamo Vam in Vaši cenjeni družini najtoplejše želje za Blagoslovljene velike praznike. 7. Srečno najlepše in Blagoslovljeno Vstajenje Vam želi. 8. Gospod je vstal naj Vam bodo srečna in vesela še mnoga leta. 9. Veseli Vuzem brez števila dobrot Vam želi. 10. Naj praznik Vstajenja radost vsega svetai Vam prinese srečo, in veselje. 11. Ob prazniku Vstajenja z ljubeznijo mislimo na te (Vas). 12: Naj Vam sedanji veličastni družinski praznik prinese mnogo veselja in zadovoljstva. 13. Za srečno Velikono^ Vam želim najlepšo bodočnost slično cvetoči pomladi. 14. Krist je vstal pošiljamo Vam prisrčen pozdrav. 15. Prav lepa hvala za prijateljske pozdrave želimo | tudi Vam (Vašim) srečno ^ Velikonoč. 16. Prisrčna hvala za čestitke naj tudi Vam prinese Ve- ( likonoč samo srečo in veselja. t 17. Naj Vam 'ta sveti Velikonočni p r a z n i k prinese Vsemogočni Božji blago-| slov. t Brzojavno voščilo stane j $1.00 in 10 centov davka od j brzojavke, k a r je skupaj t $1.10. Ko pošljete naročilo za brzojavko omenite številke po-j zdrava, da 'bomo vedeli, kate> j ro želite, da se odpošlje. To le obvestilo izrežite iz , lista in ga shranite, da ga "bo-j te imeli pri roki. Brzojavke se bodo sprejemale od 7. do 11. j aprila 1941. Naročilo pa lahko pošljete že preje in brzojavke bodo odposlane v omenjenem času. i Naročila sprejema 'Uprava i "Amer. Slovenca," 1849 W. - Cermak Rd. Chicago, 111. -o- Katoličani so tako močni, s kakor je močno njihovo kato* .) lisko časopisje. j Sreda, 19. marca 1941 AMERICAN SKI SLOVEN £Č Stran S * '([^^Ooooooooooooooooooooooooocooooooooococoooooooc^ Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO Naslov in imenik glavnih uradnikov UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. Podpredsednik in mladinski nadzornik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. 2. Podpredsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd Pl„ Chicago, 111. Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Pcnn. St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Pr»dsaduik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2- oadzoujik: Mike Popovich, 9510 Ewing Ave., So. Chicago, 111. 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Frank Glach, 1036 E. 77th St., Cleveland, Ohio. 2. vorptnica: Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, O. 3- porotnik: Peter B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, IMh. Porotnifc: Joseph Skrabec, 412 W. New York Ave., Canon City, Colo, porotnik: Frank M. Tomsic, Box 444, Helper, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Ccrmak Rd., Chicago, 111. Vso denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, yse pritožbe pa na predsednica porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dru-Ejh narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji prilclopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitve novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila 'n potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! >00-00000000000000000000000000000-'' POROČILO DOSEDANJIH USPEHOV ZSZ KRUSADE V tekoči krusadi je do 28. februarja pristopilo 26 članov in članic v aktivni in 62 v mladinski oddelek. Skupaj 94. V sledeči tabeli je razviden natančen rezultat kako je vsako posamezno društvo napredovalo, kakor tudi katero društvo ni še nič prispevalo v prid naše krusade, kajti številka takega društva bo izpuščena iz sledečega poročila: Štev. novih članov v Aktivni ml. odd. Skupaj requested a few weeks ago. We especially wish to know which juveniles are candidates for juvenile delegates, how many credits they have and those who already have their necessary 50 credits. A splendid report was received from Grace Lipersick also signed by Matt Slanovich, juvenile supervisor, of St. John lodge No. 11 at Rockvale, Colo. A response came from Anna Rudman of lodge No. 13 at Frontonac, Kansas, and from Frank Zorman of lodge No. 26 at Cair.nbrgck, Pa. Mary Swift of Lodge No. 51 at Trinidad sent in the f r.-t report which was also signed by Mary Lovrancina, the lodge juvenile s ijv ■ 's >r. \lri. li- Kerzon of lodge No. 60 at Oak Creek, Colo., also sent in u complete report. GEO. J. MIROSLAVICH. Information About Jevenile Delegates Contest cry W. S. A. Juvenile and "Graduate" Juvenile Eligible Dr. It. 1.. 3.. 5.. 7.. 9.. 14.. 16.. 20. 21.. 22.. 26.. 2y.. Štev. novih članov v Aktivni ml. odd. Skupaj , 1 O 0 1 0 1 1 2 0 1 1 6 \ 6 1 1 0 7 1 0 1 1 O O SKUPAJ. 8 7 1 1 1 7 2 1 3 1 1 1 Dr. št. 30.... 32.... 36.... 38.... 41.... 45.... 46.... 52.... 53.... 54.... 55.... 59.... 0 1 2 1 4 1 1 0 2 1 1 2 1 2 8 5 5 18 O 2 O 0 2 1 1 3 10 6 9 19 1 2 2 1 3 3 20 68 94 Po zgorajšnjih številkah je razvidno, da je dr. Hribski Bra-45, v mali hribski naselbini kot je Ruth, Nevada, pod spretnim vodstvom in agilnim tajnikom sobrata Frank Turk, pridobijo največ novih članov in mu manjka samo še sedem mladinskih Članov, da bo upravičeno do^posebne predkonvenčne nagrade, ki •ie razpisana za ona društva, ki bodo do 30. junija pridobila 25 lovili članov v mladinski oddelek. Kot je bilo že poročano, so razpisane poleg liberalnih nagrad provizij še posebne predkonvenčne nagrade in sicer za v»akih 25 novih članov v mladinski oddelek po $5.00 in za vsakih 25 novih članov v aktivni oddelek pa $10.00 za vsa ona društva, ki bodo pridobila omenjeno število do 30. junija t. 1. Omenjeno društvo je sedaj najbližje za pridobitev posebne nagrade. Sokratu Frank Turk želim, da jo bo kmalu dobil in potem pa še cn-ki'at ponovil. Temu društvu sledi 1939 Champ dr. Svoboda št. pod spretnim vodstvom tamošnjega tajnika, Mike Popovicha. Takoj za tem pa prideta zopet v poštev naša domača dva denver-društva Trail Blazers št. 41 in sv. Martina št. 1, in tem dve-ttia pa sledita dr. Slovan št. 3, v Pueblu in Sloga Slovencev št. 14 y mali naselbini Spring Glen, Utah. Vso čast in priznanje zaslutijo uradniki zgoraj omenjenih društev, ker so se takoj podali na ^lo, da bo naša krusada tem uspešnejša. Ostale uradnike in posamezne člane, ki pa do sedaj niso še veliko, ali pa nič storili, pa Prosim, da priskočite na pomoč ter pripomorete narediti našo krusado najuspešnejšo kar smo jih še kdaj imeli. Povejte vašim prijateljem, da Zapadna Slovanska Zveza je 128.11 % solventna, kar pomeni, da smo na trdni finančni podlagi. ker imamo za vsak $1000.00 zavarovalnine $281.10 več v rezervi kot potrebujemo. Torej se ni potreba bati, da bomo prisiljeni plačevati kakih izrednih naklad. Zatorej pojdimo vsi na delo ter povejmo našim prijateljem in znancem, da spadamo k dobri in močni bratski organizaciji, kamor želimo, da tudi oni pristopijo ali pa vsaj vpišejo njih otroke. Vsak vam bo hvaležten, ki ga boste nagovorili, da pristopi v našo Zvezo, kajti nihče ne ve ure ne dneva kje nas nesreča čaka. Nobeden dober človek ne 2eli, da bi njegova družina ostala brez vseh sredstev. Zato je ne-°bhodno potrebno, da pridobimo vse naše znance v našo Zvezo da-tles, ker jutri bo mogoče prepozno. Z najboljšimi željami ga uspešno krusado, ostajam z brat-8Kinii pozdravi Vam udani, ANTHONY JiSRŠIN, gl, tajnik. Every juvenile in good standing of The Western Slavonic Association has a right to become :t juvenile delegate to the 'Second National Juvenile Convention to be held in connection with the Eleventh National (Adult) Convention at Chicago, 111., in August of 1941. The only requirement is as explained later in this article. Some members are under the impression that only children of the parents who belong to the Association are. eligible. This is not true. It has been announced several times previously that non-member parents of our juveniles have a light to participate in the membership campaign for their child, who will receive commissions, prizes and all things offered in connection with the campaign. Likewise, the parents may assist their child to accumulate crcdits in the special contest to select juvenile delegates. We arc anxious to select juvenile dclcgats from all over the United States where we have WSA lodges. There is no limit as to how many delegates are to be selected. We invite all adult members, including non-member parents of our juveniles, to at once start to work for their favorite one. The important factor is that a juvenile must obtain 50 credits, that is, 50 attult'or juvenile members, or both, who will remain in the Association for at least one year. Persons who arc not members of the Association are requested to plan to work for their children who arc members to become a delegate. We suggest that you join, and enter other members of your family in the WSA. This will be a good beginning after which you may ask your relatives and friends to help send your child to Chicago. You will find that it is easy to do. The rules of the contest arc herewith published for your information. Keep it handy, and DON'T FORGET now is the beist time to get busy. Each and every juvenile who secures 50 credits on or before midnight June 30, 1941, shall be entitled to act as a juvenile delegate to the Second National Juvenile Convention at Chicago, 111., in August of 1941, with expenses and per diem paid not to exceed $50.00. One credit will be issued to proposer for each new adult member secured and admitted from July 1, 1937 to June 30, 1941, inclusive. One credit will be ssued to proposer for each new juvenile member se cured and ad.-nitted from July 1, 1937 to June 30, 1941, inclusive. Proposers will receive such credits only when the new members complete one year of membership in the Association, or in the event that new member pays assessment in advance to complete one year of membership. One credit will be deducted for each such new member who drops out of Association De-fore the assessment for one year is collected. New members who join after July 1940, must pay sufficent assesments in advance, by June 25, 1941, so as to complete their one year assessments required to allow credit. In the event that a new juvenile member, who toined the juvenile department after July, 1940, transfers to the adult department on or before July, 1941, a credit will be allowed, provided that such member pays sufficient assessments in advance to make a total membership of one year in both departments. , . . , . . Both juvenile and adult members may participate in this contest and secure credits, which shall be transferable. Credits secured by adults are transferable and only of value to any juvenile member. Only individual juveniles will ben-efit but accumulating credits given for new adult and juvenile members secured. his credits t0 another juvenile. Transfer of are Umited within the city where there is a WSA lodge located, how-f /n J^enresentat^c of the Association secures new member in another by letter to the Supreme Juvenile Supervisor at once, or not later than jmy in 1041 when all returns of this contcst must be "»• ^SSBSSSSS&'as When the words "sports" or "athletics" are mentioned, what do people think of? Wouldn't it run like this bowling, tennis, and golf? Isn't that Baseball, football, boxing, basketball, about the average limit of the average person's horizon? Probably even most of us. Vet, there is a great field of activities, not generally pursued, but in which all of us can find something of interest. If everybody liked the same thing, this would be a very confused world. People do like variety, and probably one reason more people do not engage in the healthful and profitable hobby of athletics is because their knowledge docs not include a wide enough variety. This probably is true even niorcjn ease of women than men, for, by tradition, they will not have participated in as many different athletic activities as girls, as the men have as boys. Outdoors and indoors there arc probably forty or fifty other sports, varying greatly in violence, in which every one except those most handicapped physically can find an outlet. Just at random one might name table tennis, badminton, horse-shoe pitching, volley-ball, softball, skiing, skating, and croquet. But that doesn't even scratch the surfacc of the field for one could mention fly-casting and the whole group of fishing activities, archery, handball, squash, field hockey, shuffle-board and many others. In that list, incomplete as it is, there is probably something which everyone, except a recluse, can find healthful activities to hold his interest and develop friendship. How many of these have you tried? There are probably more horse shoe and quoit courts scattered in cellars around this country than people realize. Even volley ball isn't difficult to manage for a group of people. What about trying to obtain the use of the city park, facilities or that public school gymnasium around the corner? Was Mr. Tunis correct? Is America a nation of spectators? Perhaps we are accused a little unjustly because our parlor cowboys make so much noise with their vocal efforts in the stadium fjyinnasium. Next week you shall read about why we should concern ourselves with sports participation in our organization. This will be followed with an an article on baseball and its organization. Save these articles and discuss them at your meetings. ED JUYANC1C, Athletic Director —,—o-— TO IN ONO IZ DOMOVINE Zaradi zločinov proti nerojenim življenjem Mariborsko sodišče je obsodilo zaradi odprave plodu 51 letno babico Marijo Nežmah iz Maribora na štiri meseca zapora in tkalko Alojzijo Lu-kek iz Maribora na deset mesecev zapora. Na en mesec je bila obsojena neka služkinja, ki ji je Nežmahova odpravila plod, pogojno na en mesec je bil obsojen tudi neki fant, ki je neko 16 letno deklico nagovoril, da ji je obsojena tkalka odpravila plod. S kropom se polil V ljubljansko bolnico je bil pripeljan komaj leto dni stari Lovrenc Bolhar, sinček brezposelnega delavca iz Bišč pri Ihanu. Otrok je bil nekaj dni prej s svojimi starši na obisku v Domžalah, pa je prevrnil nase lonec kropa. Domači njegovim ranam s kraja niso pripisovali najhujšega, a ko so ga končno prinesli v bolnico, so zdravniki ugotovili, da je njegovo življenje na nitki. MOST DESIRABLE Any business which has as its primary invpulsc the preservation of the home, the education of children and the care of the aped, must have the admiration of all. When wc consider that the same funds which provide for the helpless arc also mighty factors in the building and expansion of business and public utility enterprises, we gain . . _ , , some conception of the pbcc of life mes.tu mrLva- Zaaela jo je src insurance in our national life. Nevarna stcklenica Pletilniška delavka Marija Iiabjančič v Ljubljani je šla iz svojega stanovanja nekam po opravkih. Ko je hodila po stopnicah, je držala v roki steklenico-zelenko. Na enkrat se ji je spodrsnilo in je padla. Steklo razbite steklenice ji je prerezalo žile na rokah in je izgubila precej krvi. V bolnici so ji rešili življenje. -o- Srčna kap Razburljiv dogodek se je zgodil na Štefanovo v opatij-ski cerkvi v Celju. Med mašo se je nenadno zgrudila 59 letna v Leoben, pristojna zaseb-nica Marija Blažinčeva, ki je stanovala v Celju in bila na NEW RULE ADDED FOR "GRADUATE" JUVENILES All juveniles transfering into the Adult Department duri^^g the period between uly 1 1937 and June 30. 1941. ar«: aligible to compete and become dele- Sate^CCTtegd\VltfaTar^vot of\r o6:nger generation of the ages , . ff fdS both boys and girls, so that they may help conduct che S convention ^t^vcsU JlK^ hose who are now adults graduating July 1 1937 are a CENZURA I Pošta z našim starim krajem, zraert® I in rav.idna, še vedno posluje, sarv vojna cenzura povzroča znatne zam11' »; -de. Izredno točne pa šo brzojavne zv* Br ze. Zato je brzojav (kabel) priporom' ■ 1% P« pošiljanja denarja v stari kraJ" j Naše nove cene so: . 1 Za Din. II Za l* B, $ 3.00.......... ISO !! $ 4.85.......- I 5.75.......... 300 >! 9.20.......... 2W , 9.00.......... 500 II 13,50.......... 30« 17.50.......... 1000 II 21.75.......... M 34.00.......... 2000 II 43.00.......... 82.50.......... 5000 II 85.00..........200« 160.00..........10000 || 210.00.........?o0° Navedene cene veljajo za izvršite" potom zračne pošte, za brzojavno 'K vršitev pa je treba poslati $1 več pf vsaki pošiljki. — Pri večjih zneskih 58 dovoljuje sorazmeren popust. Vse pošiljatve naslovite na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service. Inc. 302 E. 72nd Street, New York, N- Pomnite — vaš telefon deluje na obe strani Pisati o kaki smeri iz slovanskega stališča je danes brezupno. Ravno se vsipajo nemške čete v Bolgarijo. Ni pomoči, ako so vsaj bolgarski politiki rinili na nemško stran, dasi morda ne narod. -Narod ima politike, kakršne omogoči sam. V danih razmerah bi tudi drugi politiki težko drugače ravnali. Krivda nad razmerami je v preteklosti, ker se Balkan ni mogel znajti. Kaj naj bi zvonili po toči: Edinok Jugoslavija je ostala, pa je obdana zdaj še od bolgarske strani. Jamrati nič ne pomaga, še manj bi pomagalo, ko bi kdo preklinjal. Kot sila so Slovani izločeni, , ker Jugoslavija bi se mogla udejstviti le, ako bi se po drugih silah vse zasukalo tako, da bi bil kak nastop mogoč. Danes se lahko trdi, da bi mo-; ral tak preobrat priti po drugih silah, in te sile so osredotočene le okoli Anglije, kjer ' jo nekaj slovanskih krdelcev. I Rusijo se smatra za zago-netko, in pri zagonetki nihče 1 ne ve, kako se razreši. Zopet iz slovanskega stališča se lah ' ko danes trdi, da pri sedanji Rusiji ni upanja na kako slovanske razpredelitev, namreč, da bi sedanja Rusija storila kaj, kar bi bilo v pomoč kake-1 mu slovanskemu plemenu, kakor je prej tako storila cari-stična Rusija, dasi nikakor ne brez sebičnosti. Ravno so imeli v Rusiji nov(, čistko. Še Molot.ova žena je prišla med to politično perilo, Litvinova so tudi izlili. Na površje in do še večje moči je prišel pri čistki V. G. Dekano-cov, poslanik v Berlinu, ki je najbolj vplival za pakt s Hit-lerem. Ta smer se bo zdaj še povečala, okrepila, ampak ta -nfier izključuje prav vsako količkaj slovansko razpredel-bo, ker Dekanocev ima sicer ruško ime, pa je Stalinov rojak, Georgijec, in od mongolskega Georgijca nihče ne more pričakovati nobene slovan- IŠČEM MOŠKEGA, ki zna obdelovati farmo z moderno mašinerijo. Delo stalno, plača ddbra; ^liša moderna. Pišite na T. Martinovich, 731 Van Buren st., Gary, Ind. Vi tolikokrat uporabljate telefon, da poklič*ete koga drugega, da se. najbrž ne zavedate, kolikokrat ga drugi uporabljajo, da pokličejo vas. V rcsnici dosti vrednosti "imeti telefon" leži v tistih klicih, ki pridejo k vam. Ako prjčnete računati, koliko telefon pomaga, da je živ- ljenje bolj prijetno, prištejte klice, ki jih prejmete, k tistim, ki jih vi napravite. PREJELI SMO V RAZPRODAJO THS POSLUŠAJTE vsako nedeljo prvo in naj' starejšo jugoslovansko K3' dio uro od 9. do 10. ure dO' poldne na WGES postaji 1360 kilocycles. Stalni cilj vaše družbe je., da preskrbi najfinejšo telefonsko postrežbo po najnižjih ccnah za vas, ki so mogoče . . . Illinois Bell Telephone Company. Naravnajte radio na "THE TELEPHONE HOUR' vsak ponedeljek ob 7. zvečer, WMAQ FRANK PASLICK, D.D.S., M.D.S. ZOBOZDRAVNIK Dentist-Orthodontist (izravnava robe) 2125 So. 52nd Avenue CICERO, ILL. Tel Cicero 610 ter nove filme, v katerih vidite Norveško, Švedsko in druge razne slikovite kraje. Tru-Vue gledalo stane ___________80c Filmi vsak po______35c Marshall Field Annex 25 E. Washington Street CHICAGO, ILL. Tel. Gentral 0904 URE: V Cicero vsak dan, izvztf* ši sred, od 9. zjut. do S zveč. O" nedeljah po dogovoru. — V chic*' škem uradu vsako sredo. _VELIKA IZBERA namiznih radijev vseh vrst modelov Knjigarna "AMER. SLOVENEC" 1849 W. Cermak Road, CHICAGO, ILL. Mnogi imajo rajši majhne namizne radije, da jih postavijo kar na mize, ali omare, ali da jih postavijo poleg postelje v spalnico. Mi imamo izbiro takih namiznih radijev aparatov, ki so napravljeni močni in sprejemajo vse postaje. PRODAJAMO JIH OD $8.95 do $49.95 Svoji k svojimi Dr. Frank T. Grill ZDRAVNIK IN KIRURG, ordinira na 1858 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois od 2. do 4 pop. in od 7. do 9. zrečer. — Ob sredak in ob nedeljah po dogovoru. Stanuje na 1818 W. Cermak Rd. Tel. v uradu CANAL 4955 — na stanovanju CANAL 6027 Slovenci, slovenska društva in slovenska podjetja, naročajte svoje tiskovine vedno le v slovenski tiskarni. — Naša tiskarna izdeluje vse tiskovine za posameznike, društva in druge, LIČNO in POCENI. • ......1'' Ako k tem malim namiznim radijem dokupite lahko še gramafon-ski "attachment" in istega spojite z tem radijem in imate za mal denar radio in gramafon. Kogar mali aparati zanimajo naj to ogleda. Knjigarna Amerikanski Slovenec « 1849 W. Cermak Road, Chicago, Illinois TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC Tel. Canal 5544 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois VČSTI S SLOVENSKE KOROŠKE j ^COMti&fif