Stev. II. V Ljubljani, v sredo 15. marca 1916. Leto III. 1 Tabor naše vojske v albanskih gorah v okolici Drača, kjer so 23. februarja porazile Lahe in pašo Esada. Zvončki. Nežni, dražestni zvonček v beli obleki — dremljavka te imenujejo, ti preljubka mala stvarica. Ko vlada še globok molk, ko vse v naravi še pobožno počiva, a veje vendar že mil dih preko gozdov in se oglaša posamezna ptica, tedaj vzbujaš ti v srcu veselo, sladko nado, kakor slutnjo spomladi. Skozi suho \'ejevje, oprhlo, rjavo listje, če-stokrat še s snegom obteženo si hrabro izsiliš pot navzgor in stremiš proti nebu kot pr\i pomladni pozdrav, tvoja sveža, čista, snežno-bela glavica gosto obdana od svetlih peresce\-. Vesel vzkrik mi polni prsi. Prvi cvet — pr\ o zelenje! Minila je zima z vso svojo strogostjo, s svojimi ledenimi vetrovi, sivimi meglami, mračno tugo! Kadar se ti posvetiš oddaleč potujočemu prijatelju narave in tvoj veseli zvonček, prožen, a vendar ponosen, zamiglja v lahnem vetrecu, potem so pozabljene, prestane dolge, temne, ledene noči, resne samotne ure preko gozdov in planjav. Kmalu slede tvojemu vzgledu še premnoge tvojih sestric. Bele zvezde, vijoličaste čase, rmene trobentice, rožnate in višnjeve svečice, rdeči kelihi in nešteto drugih cvetk najrazličnejših barv; polagoma poganjajo iz zemlje in pokrivajo zemljo z divno krasoto. Toda radost, ki jo nosijo na svojih lističih, je ovita z žalnimi pajčolani. Strašne bitke na severu in jugu, na vzhodu in zahodu prinašajo s svojim neprestanim divjanjem le bolest in žalost. Zemlja, ki poganjajo cvetlice iz nje, je oškropljena s solzami tolikerih ter prepojena s krvjo naših najboljših mož. Beda in skrb, tuga in strah so si pridobile vhod pri vsakih vratih. Boj traja dalje, topovi grme, orožje se bliska, krvavordeče obzorje ožar-jajo plameneče barve. Ljubi zvonček, — zvoni vendar k miru, k predragemu, toli težko pričakovanemu miru, k naši zmagi! Zvoni v krepkih zvokih vsepovsod, da te bo slišati na vse strani, da zadone tvoji glaso\'i preko gor in preko morij k prijateljem in sovražnikom. Ljubi zvonček, zvoni uteho in nado v srca milijonov, zvoni moč in vztrajnost nam, ki smo ostali doma in smo se posvetili iz vse duše ter iz vseh sil službi svojih bližnjikov. Naj dviga naše delo tudi preko miru svoje zlato klasje, ki naj valovi in se razširja po vsej deželi v srečo in blagor vseh njenih prebivalcev. In prihodnjega leta, ko zopet vzc\eto zvončki, tedaj najdejo najlepše svedočbe našega delovanja, naše nesebične požrtvovalnosti, ki je dala materam in dojenčkom, sirotam in starcem, bednim in bolnim tisto, kar jim je bila dolžna naša hvaležnost — in zvone naj ter naznanjajo, kaj vse ustvari in stori ljubezen do domovine in hrabra vztrajnost ! Rusko-turška vojna stopa v ospreje zanimanja: Državno rusko gledališče v Tiflisu pod Kavkazom. Iz Tiflisa so prodrli Rusi na jug ter zasedli mesta Erzerum, Tra- pecunt in Bitlis v Armeniji. H. v. Gerbič: Volkodlak. (Nadaljevanje.) Tedni so potekali. Vse je preganjalo sestradane krvoločneže, a zaman. Mnogo so jih pokončali, le največjega niso zalotili. Vedno čudnejše zgodbe so se pripovedovale med ljudstvom o volku sainotarju. Najne- verjetnejše vesti so našle verne poslušalce in strah je od dne do dne naraščal. Družba, ki se je shajala pri Židu Grofu, je bila sklenila, da mora na vsak način uničiti samotarja. Lovili so v celih tolpah, a ves trud in napor je bil brezuspešen; zvitost in previdnost te zverine je prekrižala vsak še tako temeljito premišljen bojni načrt. Tudi danes so se sešli v zadnji sobici, da se posvetujejo o novih sredstvih. Vsi so prišli, samo Milana ni bilo. Njegova skrivnostna bolezen ga je vrgla na ležišče, ki ga že par dni ni mogel zapustiti. Nekaka sladkobolestna onemoglost se ie polastila njegovega telesa ter mu izpod-kopavala moči orjaških udov. Polagoma je ugašala njegova življenjska sila, in zdravnik je stal brezupno pred to zagonetko. Niti najmanjšega sledu kake bolezni ni mogel zaslediti v njegovem telesu, in vendar so mu moči kar vidno ginevale. Niti na nogah se ni več mogel držati in roke so mu onemoglo omahnile, če jih je hotel dvigniti. Vzlic trdnemu spanju, ki se ga je polastilo vsak večer, je bil zjutraj še bolj betežen . . . Lovci pri Grofu so se lotili z vso živahnostjo posvetovanja, predlog za predlogom se je vrstil, predlog za predlogom je padal. Nikakega upanja za uspešno akcijo. »Vrag tiči v tej zverini«, seje naposled razjezil nadporočnik. »Koliko sem se že trudil, dajo pokončam, a vedno brezuspešno. Moji orožniki so noč in dan na nogah in bojim se že, da bo njih gorečnost kmalu začela pojemati. In kaj bi ne? Vzlic večnemu oprezanju za volkom ga niti na spregled ne dobe. Če najdeš njegovo sled in jo zasleduješ z najboljšimi psi, gotovo ti zgine ure daleč odtod v neprodirni šumi. Ko pa se vrneš truden domov, je tačas gotovo kje v bližini divjal in trgal. Skoro da bi človek verjel babjim čenčam, ki mu pripisujejo nadnaravne lastnosti.. .» Vsi so malodušno umolknili ter mračno zrli pred se. Veselost, ki je prejšnje čase vladala v tem krogu, je izginila popolnoma. Nestrpnost, brezmočna jeza se je polastila vseh lovcev, stiskali so pesti in zobe, tudi za polne čaše se danes ni skoro nihče brigal. Sredi tišine, ki je zavladala v družbi, so se vrata nekako plašno in le polagoma odprla. Angleško-turika vojna v Mezopotaniji, južno Armenije, bojišče ob Tigrisu, kjer rasto bujne kakteje. Debeli žid Grof se je zmuznil v sobo ter boječe po prstih stopal proti mizi, kot bi se bal, da ne vzbudi s kakim šumom nevarnosti, ki visi v zraku. Obraz starega Žida, ki se je sicer vedno sladkozadovoljno smehljal, je bil ves prepal in bled. Z begajočimi očmi je tajinstveno šepetal: »Gospoda, ravnokar sem bil na dvorišču, da pogledam v hleve, ko se slučajno ozrem črez plot, zagledam v mesečini ono pošast, onega prokletega volka, kije z vragom v zvezi. Plazil se^ je ravnokar okrog ogla k hlevom soseda Čekiča. Gotovo mu podavi vso živino . . .« Kot bi se bila razpočila granata sredi družbe, tako je završalo in zavrelo v sobi. Vse je begalo okrog, eni so pograbili puške, drugi segli po samokrese ter se prepričali, če so nabiti, tretji pa so se hitro ozirali po kakem orodju, ki bi za silo služilo kot orožje. — Kmalu na to se je družba tiho in previdno plazila z dvorišča na cesto in proti poslopju Čekiča . . . »Nič«, je vzdihnil nadporočnik ter si brisal od razburjenja potno čelo. »Grofu se je menda nekaj sanjalo. Saj smo vse natanko preiskali. Edino dobro je še, da domači niso zbudili ubogega Milana. Zaman bi se bil razburil. — Vrag vedi, zakaj ne pripusti, da bi kdo spal ponoči v njegovi sobi. Mati mi je ravnokar povedala, da se z zobmi in nohti brani nočne strežnice«, Slabovoljni so se vsi polagoma vračali v gostilno. Debeli adjunkt, ki je držal težko železno greblo kot orožje v desnici, je stopal poleg nadporočnika. Zdajci pa se vstavi, obrne in zgrabi nadporočnika za rokav; »Glej!« zašepeče. Kakih deset korakov od ravnokar zapuščenega dvorišča se je plazil po snežni planoti ogromen volk. V bledi mesečini se je njegova temna silhueta natančno risala na beli ploskvi. Nadporočnik hitro dvigne svojo karabinko, kratko pomeri in visok, oster pok, kot bi z bičem udaril, pretrga nočno tišino. V tem trenotku pa vsem oledeni kri v žilah . . . Strašen skoro človeški krik pretrese zrak, pošast se vzpne in zdajci se spremeni v ogromno megleno žensko postavo, ki se vzpenja proti temnemu nebu, trenotek na to pa se razbline in prestrašeni gledalci vidijo 'par korakov pred seboj v okrvavljenem snegu mrtvega volka... Dolgo, dolgo, ni nihče črnil niti besedice. nihče se ni premaknil s prostora. Slednjič se ojunačijo ter hite k zverini . . . Nadporočnik je volka dobro pogodil, ravno nad desnim očesom je kroglja prebila glavo ter iztrgala pri levem ušesu velik kos lobanje. Odnesli so ga v gostilno, da proslave nad njegovim truplom zmago. Vendar pa je bilo vsem nekako čudno pri duši. »Neumnosti«, je povzel zmagalec besedo. »Zdi se mi, da smo se vsi tako navzeli onih babjevernosti, da res verujemo v nadnaravne pojave . . .« Volka so še isto noč prenesli v orož-niško vojašnico, ter ga zaprli v drvarnico. Vest o čudovitem dogodku pa se je še isto noč kot ogenj razširila od hiše do hiše . . . »Vraga, to vendaV ni mogoče!« se je srdil drugi dan zjutraj nadporočnik na dvorišču vojašnice. »Saj sem bil vendar sam poleg, ko so volka semkaj v drvarnico zaprli. Ključ sem imel sam pri sebi, ključavnica je nedotaknjena, cela, volka pa nikjer. Saj \endar ni nikakega drugega uhoda!« Vlasak je zmajeval z glavo: »Neverjetno, a vendar-le ga je moral kdo ukrasti, sam ni mogel izginiti. Vprašanje je samo, kako ga je ukradel?« »In čemu?« »To se že da pojasniti. Polakomnil se je razpisane premije!« »Ne, kajti premije bi nikdar ne dobil. Rana v glavi volka je tako tipična, da se jo mora takoj spoznati. Samo v nevarnost bi šel tat, da ga zapro«. »Kožuh je tudi nekaj vreden!« »Toliko ne, da bi tvegal zaradi take malenkosti svojo prostost«. »Pokorno javim, gospod nadporočnik«, se je približal orožnik Pfeifer. »Ciganka Leša je tukaj in trdi, da mora z gospodom nad-poročnikom osebno govoriti v zelo nujni in važni zadevi«. »Kar semkaj jo pripelji!« Sključena Leša se je približala z znaki popolne obupanosti. Kar pa je povedala nad-poročniku je zvenelo skrajno zagonetno in neverjetno. Trdila je namreč, da je sinoči zvečer zaprla kot po navadi svojo kočo ter šla s hčerjo k počitku, ključ si je vtaknila pod zglavje ter zaspala isto tako kot Doda. Izven nju ni bilo žive duše v bajti. Sredi noči jo prebudi iz spanja grozen krik, ki je prihajal s hčerinega ležišča. Potem pa po-polen mir in tišina. Zaman je klicala in vpraševala, hčer ni odgovorila in se tudi ni premaknila. Po dolgem iskanju in trudu se ji je posrečilo, da je ukresala ogenj. Ko se je pa luč razširila po njenem duplu, seji je nudila strašna slika. Na ležišču v kotu je ležala hčer v krvi. Z male odprtine nad desnim očesom ji je curljala kri, zadaj pa je bilo skoro pol lobanje odtrgane. Ves trud, zbuditi v Dodi vsaj iskro življenja, je bil zaman . . . Neverjetno in vendar preplašeno je strmel nadporočnik v staro ciganko. »Ne, ne to ni mogoče«, mu je vršalo po glavi in vendar ga je obletavala zona . . . Sodna komisija je dognala samo to, kar je trdila ciganka, da je Doda umrla od nerazumljivo zadobljene strelne rane .. . Zaman so se trudili razvozljati uganko, zaman so Rusko-turška vojna: Ortečal, predmestje Tiflisa, sedeža podkralja Nikolaja Nikolajeviča. s tirolskega bojišča: Naša telefonska patrulja ob jezeru pod tirolskimi Dolomiti. aretirali staro ciganko, češ da jo je ona morda sama ustrelila. Ciganka je trdovratno vztrajala pri svoji prvotni izjavi. Dodo so pokopali na travniku tik za kočo, ker je bila kot večinoma vsi bosanski cigani muslimanka. — —-- Par dni pozneje je spet sedela družba v zadnji sobici pri Grofu. Slavili so okrevanje Milana, ki je na ravno tako čuden način nenadoma ozdravel kot je prej obolel. Vse je bilo najboljše volje in Milan sam je kar prekipeval bujnosti in veselja. »Prijatelji«, povzame nadporočnik besedo, »Vlasak je danes uradno javil stvar, ki je v nekaki zvezi z našim zadnjim doživljajem. Našli so namreč grob Dode odkopan, skozi njeno truplo ravno skozi srce, pa je pognan glogov kolec .. . Zločinec je hotel pribiti volkodlaka k tlom . . .« Špijonova usoda. Roman. (Nadaljevanje) Sledili so ji že kakih deset minut. Zopet je zavila v eno pravokotnih, komaj dva metra širokih ulic. Ko je dospel komisar na ogel, je izginila. Par sumljivih ljudij jih je srečalo. Izza ogla se je oglasilo pridušeno vrvenje. Stali so pred malo tratorijo, katere napisa vsled teme niso mogli prečitati. — Tukaj mora biti, Huber! Poglejte! Če se v petih minutah ne vrnete, pomeni .to, da ste jo našli. Potem pridem noter tudi jaz. Huber je prijel za kljuko. Čez pet minut je šel za njim tudi Martinič. Neprijetno je dišalo po olju. Na gosto se je valil pod stropom dim slabega tobaka. Par zapitih mladcev je sedelo okoli sirovo izdelane, nepogrnjene mize. Pred njimi je stala pijača v lončenih posodah. Od drugih miz je udarjalo na uho prerekanje, vpitje, kletve. Vsak hip je pričel kdo razbijati po mizi. Svojega agenta je opazil komisar tik vrat. Pod podzidkom je sedela ona in strmela predse. Zdelo se je, da je globoko zamišljena Le tu in tam je uprla oči v vrata. Oštir si je komisarja dobro ogledal in videlo se je, da ni žnjim zadovoljen. Postavil je predenj vrč kislega vina. Nekaj časa je preteklo, ne da bi se kaj zgodilo. Dr. Martinič je ogledoval čakajočo. Postala je nestrpna. Z nervozno razburjenostjo je pogledovala vsak hip v vrata. Dr. Martinič je videl to pot prvič baronico. Iz ovalnega obraza so sijale velike, črne oči. Pajčolan je odrinila nekoliko nazaj. Nad čelom so se videli njeni lepi in bogati lasje. Na straneh je opazil komisar majhne zaponke, enake tisti, ki jo je našel v prahu. Poizkusil je, če bi mogel najti v potezah njenega obraza kaj zlobnega, toda nič takega ni bilo v njih. Njeno obličje je bilo bledo in žalostno. Neizrečno otožno so gledale oči in vsa postava je izražala ner-voznost. Spet je minilo nekaj minut. Naenkrat se je začulo mijavkanje. Komisar se je spogledal z agentom. Mijavkanje je bilo dogovorjeno znamenje Kovessova armada je zavzela albanski Drac: Glavna mešita. Dne 27. febr. je padel Drač v Albaniji: Trg v Draču, odkoder so bežali Lahi in Esad paša. stvar se mora končati. Potrebna sem miru. Poslušaj! Koliko zahtevaš, še . . . Pričela je šepetati in komisar je ni več razumel. Odgovor se je zopet razločil. — Recimo 30.000 kron. Ti dobro veš, da je to jako malo. Dobil bi bil še enkrat toliko, da mi ni tisti večer vsega pokvaril. Baronica se je zdrznila. — Nehaj, nehaj! Potegnila je z roko preko črnoobro-bljenih oči in strmela predse. Šiloma se je naenkrat zravnala in pričela: — Torej s 30.000 kronami bi bilo opravljeno. — Da, toda niti vinarja manj. — Ali se ne bojiš, je vprašala čez nekaj časa, da bi te naznanila? — Ne! Predobro veš, da bi razrušila beseda iz mojih ust vso tvojo življensko srečo. Sicer je mogoče, da bi ti sebe žrtvovala, ali cele svoje obitelji ne bi nikoli. — Denar ^prejmeš. — Prav. Še danes se peljem nazaj v Avstrijo. Kakor hitro prejmem denar, ti pošljem kar želiš, po kakem zaupniku, ali agenta, ki je stal zunaj. Vrata so se odprla. Vstopil je visok, plavolas mož trudnih potez in povešenih plavih brk. Dasi so bile vse njegove kretnje izmučene, je tičalo vendar v njem nekaj zanosa. Bližal se je podzidku in pozdravil gospo. Komisar je natančno opazoval. V vedenju ni bilo sledu o drzni vsiljivosti. Nasprotno je kazal prišlec dobre šege, primerne občevanju z baronico. Poklon njegov je bil lahek in prožen. Ne delal bi sramote nobenemu obiskovalcu salonov. Baronica je pokimala in počakala, da prične govoriti sam. Došlec se je ozrl k sosednji mizi. Ko je videl, da se gosta med seboj pogovarjata, je nalahko vprašal. — Ali imaš denar s seboj? Baronica je pokimala. — Koliko? — Kolikor si zahteval. — Daj sem! — Nekaj ti moram prej povedati. Ta Naši topničarji blizu Zalesčikov v Vzh. Galiciji, kjer se vrše že več mesecev hudi boji z Rusi. pa ti prinesem sam. Zdaj mi pa odštej 4000 kron. Čas beži. Komisar je že dalje časa opazoval par sumljivih moških, ki so sedeli za sosednjo mizo in vlekli na ušesa, kar sta govorila baronica in njen čudni znanec, Ko je izročila baronica več bankovcev, so se pomenljivo spogledali. Eden, ki je imel brazgotine na licu, je šel ven. Baronica in njen znanec sta si rekla potihoma še par besed. Nato je on vstal, potegnil ovratnik kvišku, upognil krajce svojega mehkega klobuka, se leno, a ka-valirsko poklonil, vrgel oštirju liro in odšel. Hitel je na severno stran proti železnemu mostu, ki vodi v Mestre. Agent Krof, ki je stražil pred gostilno, mu je sledil. Par minut nato je prišel iz temnega vhoda neznan mož in tudi sledil. Tudi baronica je zapustila lokal. Za njo sta stopila iz krčme tista dva moška, ki sta jo v krčmi tako pozorno opazovala. Komisar je rekel agentu: Iz vzhodnje Galicije; Naši vojaki okoli poljske kuhinje pred razrušeno grajščino poljskega plemiča. Telefonska koča naše topniške baterije na besarabski fronti. en TJ o 3 3 P 3 o P o p 3 n te C N< O o< ft TS ¦I p •-! T3 P ft •-i I» O P 3_ CL d! p I-I p 3 cr C cn 5* C! [*< o 1 cr o C. tn O f5< C O ifp igralno pravico do bobitkov UVJUILC turške srečke v znesku do 4000 frankov popolnoma zastonj! Pojasnila in igralni načrt pošilja brezplačno: Srečkovno zastopstvo 3, Ljubljana. Poravnajte naročnino! Močeh 8 Komp., :: Fatica Jožefa cesta 3 :: LJUBLJANA. ZALOGA IZQOTOVLJENIH OBLEK, ZA GOSPODE :: DEČKE IN OTROKE, :: NAROČILA TUDI PO MERI. SOLIDNA POSTREŽBA. ZALOŽNIK C. KR. PRIV, JUŽ. ŽELEZNICE. Zdrobljeno milo v poštnih pošiljatvah po 5kg za ceno K 390po povzetju dopošilja Karel T. Jilek, Šternberg. Morava. Poravnajte naročnino! Mestna hranilnico Ijuliijansiin Ljubljana, Prešernova ulica štev. 3. Največja slovenska hranilnica! Koncem leta 1915 je imela vlog . . . „ 48,500.000'— Rezervnega zaklada.......„ 1,330.000'— Sprejema vloge vsak dan in jih obrestuje po brez odbitka. Hranilnica je pupilarno varna in stoji pod kontrolo c. kr. deželne vlade. 463 Za varčevanje ima vpeljane lične domače hranilnike. Posojila na zemljišča in poslopja na Kranjskem proti SVj",,» izven Kranjske pa proti 5'/2" o obrestim in proti najmanj '/4" o odplačevanju na dolg. 500 kron Vam plačam, če ne odstrani moj uničevalec korenin Ria balzam Vaših kurjih očes, bradovic, otiščancev, v treh dneh brez bolečin. Cena enemu lončku z jamstvenim listom 1 K, 3 lončki 2 K 50 v. 6 lončkov 4 K 50 v. Stotine zahvalnih in priznalnih pisem. Kemčny, Kaschau (Kassa) I. Postfach 12,44, (Ogrsko). Moja soprog-a je zadnjega sinčka s Sladinom „s adni čaj" zredila. Fant je joldrug-o leto star, čvrst in močan in ni sil še sploh nič bolan. Pri prejšnih treh otrocih je rabila razne redilne moke, s kojimi ni niti približnjega uspeha imela. Sladin priporočam vsem staršem. Spoštovanjem Makso Kovač, c. kr. voj. uradnik. v Pulju, 23. marca 1914. I ZADRUŽNA TISKARNA, KRŠKO ob Savi se priporoča slavnemu občinstvu za izvršitev vsakovrstnih tiskovin. Vsled najmodernejše uredbe izvršuje naročila najokusneje, ceno in v najkrajšem času. Naročila sprejema vodstvo Zadružne tiskarne v Krškem in upravništvo Tedenskih Slik v Ljubljani, Frančiškanska ulica 10. I. ::: I Poslano. I g G. pl. Trniioczy, leharnar o Ljubljani, g a a a a a a a a a B B B B B B B B B a B IS L Shaberne Ljubljana, Mestni trg 10 špecijalna trgovina pletenin, trikotaž in peri a priporoča svojo veliko zalogo, kakor: Športno in vojaško perilo in sicer: nogavice, gamaše, dokolenice, snežne kučme, rokavice, žilogrelce, sviterje, pletene srajce in spodnje hlače iz volne, velblo-dje dlake in bambaža. Perilo za dame in gospode iz sifona, cefirja, in flanele. Perilo za dečke, deklice in dojenčke. Gumijevi plašči, nahrbtniki i. t. d. Na debelo in drobno. Priporoča se umetna knjigoveznica IVAN JAKOPIČ, LJUBLJANA. Mazilo za lase varstv. znamka Netopir napravi g. Ana Križaj v Spodnji Sišlfi št. 222 pri Ljubljani. Dobi se v Kolodvorski ul. 200 ali pa v trafiki pri farni cerkvi. V 3 tednih zrastejo najlepše lase. Stekl. po 2in 3K. Posiljase tudi po pošti. Izborno sredstvo za rast las. Za g-otovost se jamči. Zadostuje steklenica. Spričevala na razpolago. Svetovna tvrdha Suttner ima samo natančno idoče, zanesljive, trpežne ure, katere staremu dobremu imenu hiše čast delajo. St. 410. NikelnastaAnker-Roskopf- ura....... K 4i0 „ 705. Roskopf-ura, kolesje v kamnih...... „ 5'90 „ 719. Srebrna remontoar-ura . „ 7'80 „ 600. Žepna ura z radijem, se po noči sveti . . . . „ 840 „ 449. Roskopf-ura, dvojni pokrov „ 7'20 „ 518. Ploščnata nikelnasta kava- lirska ura..... „ 7'50 „ 803. Damska ura, jeklena ali nikelnasta ...... „ 7-90 „ 804. Srebrna damska ura . . „ 9'50 „ 1544. Usnjata zapestnica z uro „ 10"50 St. 712. Nikelnasta IKO - ura, 15 kamnov...... „ 14'— „ 1450. Bela kovinasta verižica . „ 2'80 „ 865. Bela kovinasta verižica, priprosta...... „ 1 ¦— „ 916. Srebrna verižica, masivna „ 3"20 ,, 422. Nikelnasta športna verižica ....... 1'75 „ 979. Srebrni obesek „cesarjeva podoba"...... „ 2-— „ 213. Srebrni prstan z kamnom „ L40 „ 211. Srebrni prstan z kamnom „—'90 „ 1063. Prstan, zlato na srebro . „ 270 , SANATORIUM • EMONA, -porodnišnica. jJLtJUBLtJANA-kgmenskega-ulica-^ f/ SEF-zDRAKNiKPRmRij-DR-FR.DERGANC 'I Vsaka ura je najnatančneje preizkušena. Razpošilja se po povzetju ali če se denar vnaprej pošlje. Krasni cenik zastonj in poštnine prosto. Neugajajoče se zamenja! Lastna tovarna ur v Švici! — Lastna svetovna znamka „IKO", najboljša preciz. ura. H. Suttner Ljubljani št. 5. Nobene podružnice. Svetovna razpošiljalnica. Imi m ortopedično gimnastiko v katerem se pod vodstvom zdravnika različno ukrivljene hrbtenice, izbočeni hrbti, neenaka pleča in boki zdravijo, se nahaja V Stritarjevi ulici štev. 9,1. nacistr. Pojasnila se dobe ob delavnikih od 3.—4. ure popoldne istotam. svBtiljh in baterij št. 80 komplet . . K 8 — „ 80 A „ . . „ 9-- K. il. Kregcip, Ljubljana. Sv. Petra cesta št. 21./23. Trgovci velik popust. Darujte za „Rdeči križ!^^