Domovi na NO. 227 SLOV€NIAN MORHfNG N€WSPAP€R Remingtona sta v ječi v Lewisburgu ubila dva kaznjenca Bivšemu uradniku trgovinskega departmenta sta 2 jetnika z opeko razbila glavo. LEWISBURG, Pa. — Dne 24. novembra je umrl v tukajšnji federalni jetnišnici Wm Walter Remington, bivši uradnik trgovinskega departmenta, ki je bil obsojen v ječo zaradi svojih zvez s sovjetskim vohunskim omrežjem v Zdr. državah. Umrl je za poškodbami, ki sta mu jih prizadejala dva kaznjenca v ponedeljek. Varden Fred Wilkinson je povedal, da so Remingtona operirali 30 ur zatem, ko so ga našli v jetnišnici vsega zbitega po' glavi in obrazu. Remington, ki je bil zaprt od 15. aprila 1953, je dobil tudi veo transfuzij krvi. Wilkinson je dejal, da jetniš ke oblasti in organi FBI nadaljujejo s preiskavo in je dodal, da so FBI organi že dokaj dobrot ugotovili identiteto napadalcev. Remingtona so našli v skoraj, nezavestnem stanju na stenicah v drugem nadstropju jetnišni-ce. Oblasti pravijo, da je bil zbit s kosom opeke. Remingčton, ki je imel kot vladni ekonom $10,000 letne plače, je bil obsojen zaradi kri ve prisege in zaradi svojih zvez: s komunisti na tri leta ječe. Zanikal je tudi, da bi bil komunist, kar je bil, in vsako vednost o obstoju Lige mladih komuni-sto v na Dartmouth kolegiju. Premier Nehru hvali preds. Eisenhowerja NEW DELHI, Indija. — Indijski premier Nehru je pohvalil predsednika Eisenhowerja za njegov trud in prizadevanje, da smo se letošnje leto izognili vojni. Nehru je izjavil pred indijskim parlamentom, da so bile vse krize med Vzhodom in Zahodom srečno prekoračene, kar NOVI GROBOVI Eleanor Muhic Po enem tednu bolezni je u mrla na svojem domu Mrs.-Eleanor Muhic, roj. Ratkaj, stanujoča na 3581 E. 114 St., v starosti 86 let. Pokojna, je bila doma iz vasi Martinski vrh, fara Lipnik pri Ribniku na Hrvat-skem, odkoder je prišla semkaj pred 65 leti. Družina Muhic je stanovala v newburski naselbi- je velika zasluga predsednika ni 45 let. Pred dvema tedno- Eisenhowerja, ki je storil vse, kar je bilo v njegovih močeh, da ni izbruhnila svetovna voj na- ■ i m ------o Jugoslovanski pakti s Sovjelijo in njenimi saieliii Sovjetske podmornice za Vzhodno Nemčijo BERLIN. — Časopis Welt am Sonntag je izjavil, da, so Sovjeti izročili policiji vzhodne zone v Nemčiji 11 starih nemških podmornic. Vporočilu je rečeno, da je 200 nemških mornarpev odšlo v Leningrad, kjer bodo prevzeli devet podmornic, ki jih je Sovjetska zveza zaplenila v Nemčiji v drugi svetovni vojni. Dve na-daljni podmornici pa bosta izročeni Nemcem na Baltiku. TITO ODKLONIL KONFERENCO LONDON. — Jugoslavija je; formalno- odklonila pcvabbilo Sovjetske zveze na vseevropsko varnostno konferenco, ker predsednik Tito predvideva njeno izjalovitev. Jugoslavija je sklenila trgovske pogodbe z vsemi vazali Sovjetije, razen s Poljsko. Češka delegacija za Moskvo BERLIN. — Komunistična Češkoslovaška je imenovala svojo delegacijo za konferenco v Moskvi, na katero poziva evropske narode Sovjetska zveza. Težka prometna nesreča COLUMBUS, O. — Pretekli teden je bilo tukaj ranjenih 31 šolarjev, pet med njimi resno, ko je šolski bus, na katerem so se peljali, treščil ob neko drevo. CLOUDY Vrementk prerok pravi: Danes naletavanje snega in fnrzlo, ponoči oblačno in mraz. NEW YORK. — V znamenju “normalizacije” je sklenil jug. komun, režim z' državami sovjetskega bloka sledeče trgovinske pogodbe: Dne 2. maja 1954 je bila podpisana trgov, pogodba z Madžarsko, ki obsega izmenjavo blaga v znesku 2 in pol milijona dolarjev. Dne 11. avgusta je bila podpisana trgovska pogodba s Češkoslovaško, ki dovoljuje obojestransko izmenjavo blaga v znesku 3 in pol milijona dolarjev. Dne 30. avgusta je bila podpisana trgovska pogodba z Vzh. Nemčijo za izmenjavo blaga v vrednosti 2 milijona 150,000 dolarjev. Dne 19. avgusta je odpotovala v Moskvo jugoslov. delegacija, da si ogleda “kmetijsko razstavo”. Kmalu zatem je prišla v Beograd sovjetska delegacija, ki je sklenila z Jugoslavijo trgovsko pogodbo. Diplomatski odnosi so vzpostavljeni z vsemi državami sovjetskega bloka, razen Poljske. Vse druge imajo v Beogradu svoje poslanike, vojaške atašeje in tiskovne urade. Obmejni promet je bil normaliziran jz vsemi sosednimi državami. Jugoslavija je sklenila s štirimi sosednimi državami — Bol-garijo, Romunijo, Madžarsko in Albanijo pogodbe, na podlagi caterih so bile ustanovljene mešane obmejne komisije, ki sproti urejejo obmejne spore, ako nastanejo. Tudi kulturni' odnošaji so se uredili. Delegacije znanstvenikov in umetnikov iz satelitskih držav prihajajo v Jugoslavijo v vedno večji meri. Prav tako je živahno sodelovanje med jugoslovanskimi in satelitskimi atleti in športniki in medsebojni obiski in tekme so na dnevnem; redu. ma, 11. novembra, sta praznovala s soprogom Nikolo 65. obletnico svoje poroke. Pokojna je spadala k društvu sv. Nikole št. 22 HBZ. Poleg žalujočega soproga zapušča sinova Franka in Nicho-lasa ter hčere Emma Delis, Barbara Baxter, Eeanor Liwosz, Catherina Sielski, vnuke in pravnuke ter brata Louisa. Pogreb pokojne bo v soboto zjutraj ob 9:30 iz Louis Ferfolia pogreb, zavoda v cerkev Epiphany na E. 120 St. ob 10 in potem na pokopališče Kalvarija. Frank Rozsman V sredo zvečer je umrl na svojem stanovanju na 1726 Hamilton Ave. Frank Rozsman. Bil je vdovec; žena Katherine, roj. Lutar, je umrla 1941. Rojen je bil v Filovcih v Jugoslaviji, odkoder je prišel sem leta 1908. Pri Pennsylvania železnici je bil zaposlen 42 let. Leta 1949 je stopil v pokoj. Bil je foreman in je dal mnogim Jugoslovanom delo ter jim pomagal, ko je delal pri tej želez, družbi. Tukaj zapušča dve hčeri: Teresa Ska-vas in Mary Lake, vnuke in pravnuke. Zapušča tudi sestro ter mnogo sorodnikov in prijateljev. Bil je dolgo član Ohio Mens Assn. Pogreb bo v soboto zjutraj ob 9:30 iz Grdinovega pogrebnega zavoda na E. 62 St. v hrvatsko cerkev sv. Pavla ob desetih in od tam na Kalvarija pokopališče Steven Greger V sredo zvečer je umrl v Charity bolnišnici Števen Greger, 18104 Cornwall Rd. Bil je star 52 let in rojen v Jugoslaviji, odkoder je prišel, ko je bil dve leti star. Po' poklicu je bil plumber. Zapušča ženo Mary, roj. Rasznak, otroke Steve Jr., Eugene, Elmer, June, Loške, — Barbara, Richard, Gloria in dva vnuka, očeta Stevena, sestre Ann Marie Greger, Helen Bau-miester in Marie Lawrence. — Pogreb bo v ponedeljek zjutraj iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v Holly Cross cerkev ob desetih in od tam na Kalvarijo. Ella Kozan Po kratki in mučni bolezni je preminula v Euclid Glen-ville bolnišnici poznana Ella Kozan, rojena Smittyklas, stanujoča na 23721 Lakeland Blvd., Euclid, O. Tukaj zapušča žalujočega soproga Josepha, rojen v fari Črnomelj, vas Tribučar na Dolenjskem; 2 sinova, Robert in Norman, 2 vnuka, Robert in Norman, sestra Mrs. Lottie Popovič, brata Smittyklas v Chi-cagi in več sorodnikov. Rojena je bila v Chicagi, 111. Bila je članica American Legion Auxiliary Post št. 343 in Floridian Club. Zadnih 20 let je s soprogom vodila gostilno na Lakeland Biva. Pogroij bo v soboto zjutraj ob 8:15 i.A iz Jos. Žele in Sinovi pogrebnega zavoda na 458 E. 152. St. v cerkev Sv. Pavla na Chardon Rd. ob 9:00 uri in nato na Calvarija pokopališče. Evelyn Hamilton V Woman’s bolnišnici je preminula Evelyn Hamilton, rojena Barnes, stara 80 let stanujoča na 1740 Crawford Rd. Bila je vdova in nima sorodnikov. Pogreb se je vršil v petek popoldne ob 1:30 uri iz Jos. Žele in Sinovi pogrebnega zavoda na 458 E. 152. St. DVOJNA OSEBNOST SAfflA: DR. JEKYLL IN MR. HYDE Žena dr. Shepparda je povedala prijateljem, da je imel njen mož dvojno osebnost: gentlemana in divjaka z nebrzdano jezo.-Porazne izjave prič, ki postavljajo na laž osebnost in lastnosti obto ženca, kakor ga slika obramba. Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Iz raznih naselbin CHICAGO, 111. — Cerkveni pevski zbor fare sv. Štefana v Chicagu bo prihodnjo nedeljo, 28. nov. ob treh popoldne nastopil s programom slovenskih Marijinih pesmi na radijski postaji WFJL (93.1 FM) v Chicagu. Sponzor te radijske postaje je škof Shell in je menda edina samo katoliška postaja v tej škofiji. Obenem bo to, v kolikor nam je znano, prva oddaja slovenske nabožne pesmi či-Larki •sKupposk' ne bo samo narodnega in lokalnega značaja. Ne zamudite te izredne prilike! PET MRTVIH V KOLIZIJI MENDOTA, 111. — V težki avtomobilski nesreči,, ki se je primerila 24. novembra, je bilo ubitih pet oseb. Vsi ponesrečeni so bili na mestu mrtvi razen ene osebe, ki so jo prepe-jali v bolnišnico, kjer je podlegla poškodbam. Lovci na kite LIMA. Peru. — Uradniki republike Peru. so izjavili, da je moštvo ladij Aristotle Onassisa, s katerimi so lovili kite, priznalo, da; so ujeli v radalji 200 milj od peruvanske obale skoraj ti-toč kitov. Ubit v nesreči SPRINGFIELD, O. — Ivan Oehler, star 36 let, je bil ubit,— trije drugi pa ranjeni v koliziji dveh avtomobilov, v katerih so se vozili. Mendes spet doma PARIZ. — Dne 24. novembra se je vrnil Mendes - France, francoski premier, s svojo ženo iz Washingtona v Pariz. Kdo ve za sorodnike? CLEVELAND. — Bolnišnica Cleveland State Hospital išče; prijatelje ali sorodnike Andrew Jerkoviča, 70 let starega pacienta v tem zavodu, ki je te dni umrl. Njegov zadnji znan naslov je bil — 9007 Detroit Ave. Mati gov. Deweya umrla OWOSSO, Mich. — Tukaj je' umrla Mrs. Ann Dewey, mati newyorskega govemerja T. E. Deweyja. Našli so jo mrtvo v postelji. „ DRUŠTVENI IMENIK Vec posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas sej in prostor istih. To priobčujemo po enkrat ali večkrat na mesec. Za drugo leto bodo ti društveni oglasi zopet po $10, kar gotovo ni preveč za 12 ali še več oglasov. Društvom, ki imajo take oglase v imeniku v našem listu priobčujemo potem še razne druge stvari brezplačno, kot vabila na seje, pobiranje asesmenta in druge take kratke vesti. Torej dobijo društva za borih $10 na leto mnogo koristnega. V decembru imajo društva letne seje in jim priporočamo, naj na teh sejah sklenejo dati mesečni oglas v imenik društev za Ameriško Domovino. Vsako društvo zmore to malo vsoto, ki nikakor ni pretirana. Samo tistim društvom, ki bodo imela oglase v tem imeniku, bomo zastonj priobčevali razna kratka naznanila. ----------------r................^ CLEVELAND. — V sredo jp nastopila kot priča vSheppardo-vem procesu Mrs, Jay L. Bender, ki je pod prisego izjavila, da je videla v jutru umora dr. Sheppardove žene, med 2. in 2:30 zjutraj goreti v Sheppardov! hiši tri ali več luči. Dr. Sheppard pa je povedal policji, da je bila hiša temna, ko so ga zbudili ženini klici na pomoč (saj je komaj videl napadalca oziroma samo njegovo' “obliko”). Mrs. Bender, ki stanuje v Bay Vilage, je dejala, da se je! ob tem času zjutraj vračala s svojim možem in svojo 6-letno hčerko z obiska prijateljev v Aurori. Drugo bombo v ta proces je vrgel detektiv Poelking, ki je povedal, da ni bilo v stanovanju absolutno nobenih prstnih odtisov, ker so bili vsi obrisani, razen odtisa palca na končnici postelje umorjene žene. Odtis palca je bil na levi strani za-glavne končnice, za katero se je morilec držal, ko. je z desnico udrihal po glavi svoje žrtve. Gentleman in zver Dva dni pred svojo smrtjo je umorjena žena povedala svojim prijateljem, da je njen mož “dr. Jekyll fn Mr. Hyde” (človek z; dvema naturama, podnevi Iju-domil in spoštovan član človeške družbe, ponoči človeška zver). Poleg tega ima prosekucija še izredno pričo, ki bo izpovedala, da je bil dr. Sheppard človek divje jeze in nebrzdanega temperamenta, ne pa usmiljen in ljubezniv zdravnik z umerjeno in uravnovešeno dispozicijo. Med onimi, katerim je umorjena žena to povedala, je bil tudi J. Spencer Houk, župan v Bay Village. Presenetljivo odkritje Toda najbolj porazno pričevanje za obtoženca Shepparda bo vsebovano v izpovedih Thomasa Weigle-a, 26 let starega bratranca umorjene žene, ki Stanuje v East Clevelandu. Weigle, njegova žena in njun sinček Gordon so v marcu 1952! obiskali Sheppardove na njihovem domu. Dočim sta Weigle in dr. Sheppard gledala nek film na televiziji, sta bili njiju ženi v kuhinji. Tedaj pa je prišel, iz sosedne sobe, kjer se je igral, Sheppardov sinček, ki je bil takrat pet let star. Mali je stopil k očetu, katerega je — bodisi po nesreči ali igraje — lahno udaril po roki. “Ljubeznivi” oče “Sheppardu je tedaj obraz jposinel” je rekel Weigle. “Zgra-■bil je otroka, ga vrgel preko kolen ter ga pričel biti po hrbtu, stegnih in zadnici. Dočim je; otroka tolkel, je neprestano ponavljal: “Glej, da me nikoli veo ne udariš! Nikoli več, da veš!” Weigle je dejal, da je bil za-prepaščen. “Rekel sem mu: — Sam, tak nehaj, no!. . . Toda on se ni zmenil zame. Jaz nisem mogel več tega gledati in sem, odšel iz sobe. Stopil sem v kuhinjo in vprašal Marilyn (doktorjevo ženo): ‘Ali se kaj takega večkrat iprimeri?’ Ona mi je lodgovorila: ‘O, ti bi moral slišati njegove tirade!’ ” Weigle je dejal, da je dotični večer Sheppard zapodil sinka brez večerje spat, sam pa je bi potem ves večer mrk in molčeč. . . Laboratorijski znanstveniki so tudi ugotovili in pričali, da je bila kri, katere sledovi so bili po vsej hiši — od vrha do kle ti — človeška, ne ne kri domačega psička, kakor je trdila ob ramba. Rdeča Kitajska je obsodila na smri in v ječo amer. 'vohune' Državni department je označil obtožbe kot izmišljene in lažnive ter izjavil, da bo poslal Kitajski oster protest. LONDON. — Rdeča Kitajska je 23. nov. naznanila, da je obsodila 22 “ameriških vohunov” na smrt in v dolgoletno ječo. Trinajst od teh 22 je ameriških državljanov, po poročilih komunističnega radia, ostalih 9 pa je kitajskih nacionalistov. Rdeči radio je javil: “Te ameriške vohune je obsodilo vrbov no sodišče Ljudske republike Kitajske, ker so resno ogrožali varnost Kitajske.” Radio je dalje sporočil, da so bili vohuni obsojeni na smrt ali v ječo od štirih let do smrti. Med obsojenci je ameriški polkovnik John Knox Arnold, star 41 let in doma iz Washingtona, D. C. O njem je rečeno, da je bil voditelj enega izmed dveh ameriških vohunskih krogov. Drugi Amerikanec pa je 32-letni major William Hurl Bau mer iz Penne. Državni department je izjavil, da so kitajske obtožbe Ame-rikancev navadne izmišljotine in brez osnove ter da bo ostro protestiral pri kitajski komuni-stični vladi. NAJNOVEJŠEVEST! NEW YORK. — Včeraj je bil dosežen med delodajalci in pristaniškimi delavci sporazum. Pristaniški delavci so podpisali kontrakt, ki izključuje za dve leti vse stavke in delavske zastoje. TAIPEH, Formoza. — Nepotrjena poročila naznanjajo, da so kitajski komunisti invadirali neki nacionalistični otok, ki je oddaljen 80 milj zapadno od Formoze. AUGUSTA, Ga. — Predsednik Eisenhower je za Zahvalni dan pisal osebna pisma starštem trinajstih Amerikancev, ki so jih te dni obsodili komunistični Kitajci v ječo na podlagi sfabriciranih obtožb, da so vohuni. Predsednik je v svojih pismih obljubil, da bo storjeno vse, kar je mogoče, za njihovo oprostitev. Društ. sv. Cecilije št. 37 SDZ— Članstvo društva je vabljeno; v nedeljo ob osmih k maši v cerkev sv. Vida v čast društvene patrone sv. Cecilije. V bolnišnici— Mrs Mary Zgonc, 1123 E. 71 St. je v Euclid Glenville bolnišnici. Obiski so dovoljeni. Seja— Podružnica št. 3 SMZ ima v nedeljo ob dveh popoldne sejo v Sov. domu na Homes Ave. V bolnišnici— Mrs. Mary Stanonik, 6209 Bonna Ave. je v St. Alexis bolnišnici. 36. obletnica— V nedeljo ob desetih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Johna Krajc v spomin 36. obletnice njegove smrti. Tretja obletnica— V nedeljo ob 9:30 bo v cerkvi sv. Frančiška sv. maša za Do-< rothy Cipriani v spomin tretje obletnice njene smrti. Peta obletnica i V nedeljo ob 10:30 bo v cerkvi sv. Felicite na Euclid Ave. sv maša za pokojna Charles in Robert Levec, v ponedeljek ob: 7:45 pa v cerkvi sv. Vida za pokojnega Charles Levec v spomin pete obletnice smrti. Srebrna poroka— Mr. in Mrs. Emil F. Trunk, 1256 E. 60 St., praznujeta v so-joto, 27. nov. 25. obletnico svoje poroke z zahvalno sv. mašo ob desetih v cerkvi sv Vida. Prijatelji in znanci so vabljeni k sv. maši, zvečer od 6. do 11. ure pa v šolsko dvorano sv. Vida na zabavo. Asesment— Tajnik in blagajnik društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ bosta pobirala asesment v nedeljo po deseti sv. maši v Slovenski pisarni. 40. obletnica— Mr. in Mrs. Anton Amigoni, 1106 E. 63 St., sta včeraj, 25. novembra praznovala 401etnicoi svoje (poroke. Otroci in prijatelji jima želijo še mnogo let, da bi učakala še zlato poroko. Plesna veselica— V soboto ob sedmih zvečer bo priredil pevski zbor Korotan v Slov. domu na Holmes Ave. plesno veselico. Grdinovi koledarji— Tvrdka Grdina in Sinovi sporoča, da so koledarji treh vrst pripravljeni in ga vsak lahko dobi, kdor ga želi. Navadne, ki imajo za vsak mesec druge slike, dobite v vseh Grdinovih u-radih, cerkvene pa v farah. Zai posebno velike se zglasite v u-tadu na E. 62 St. — Več o tem bo v oglasu. Zakrajškovi koledarji— Zakrajškov pogrebni zavod ima na razpolago koledarje za leto 1955. Kdor jih želi, naj se zglasi v uradu pogrebnega zavoda. CLEVELAND. — Mrs. Marion Cury je včeraj, na Zahvalni dan, povila trojčke v St. John bolnišnici. Od prej imata z možem že pet otrok. “SADJE V JESENI” Kdo ni bral prekrasne povesti “Cvetje v jeseni”, ki jo je spisal dr. Ivan Tavčar na jesen svojega življenja? No, narava v Parmi pri Clevelandu je še daleko prekosila njegovo pero. Dne 24. novembra t. 1. ko je naletaval seg in so po zraku veselo plesali njegovi kosmi, je neka jablana odgnala lepa jabolka. Skoraj istočasno pa so( pričele zoreti na nekem vrtu v Parmi lepe rdeče jagode. . . Ameimška Domovina vi- XI t ■« i c- /x rx— ■«< > xi i •117 St. Clair Aye. HEnderson 1-0628 Cleveland I, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and the first veck in July General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za tri mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 lot 8 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th, 1908, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd, 1879. «g||§§£»83 No. 227 Fri., Nov. 26, 1954 Avstrijski obisk v Washington!! Ta teden je prišel na obisk v našo prestolnico avstrijski državni predsednik dr. Julius Raab. Gotovo so bili zadnji obiski japonskega ministrskega predsednika, zahodno nemškega kanclerja in francoskega predsednika vlade dosti imenitnejši in pomembnejši v celotnem svetovnem dogajanju od obiska predsednika male Avstrije, ki je pa poleg tega še zasedena po štirih silah. Ni pa ta obisk brez pomena! Avstrij so obljubili zavezniki povrnitev svobode in neodvisnosti že 1. 1943, torej sredi vojne. Ko je bila nemška vojaška moč strta, so deželo zasedle čete štirih sil kot Nemčijo samo. Avstrijske vlade so se trudile iz leta v leto, da bi dosegle umik tujih čet in dobile svobodne roke. Zahodne sile, so bile pripravljene ustreči avstrijskim željam, toda Sovjeti so vedno našli kak izgovor. Namestniki zunanjih ministrov štirih velesil so §e sestali preko dvestokrat za razgovore o pogodbi z Avstrijo. V začetku je bila ena izmed velikih ovir jugoslovanska zahteva po slovenskemi delu Koroške. Ko so Sovjeti pognali Tita iz Komin forme, so ga pustili tudi v pogledu Koroške na cedilu. Beograd se je kmalu potem odločil tudi sam za popustljivost na račun Slovencev in se Koroški odpovedal, zahteval je zanjo le še kulturno in narodno samoupravo. Sovjeti so hoteli dobiti v svoj'e roke vso “nemško” imo-vino, kar jo je bilo v Avstrii. S tem imenom so označili enostavno vse, kar jim je bilo všeč in kar so si zaželeli. Končno je bilo tudi to vprašanje rešeno. Sovjeti' so dobili takoj nove izgovore za nadaljevanje zasedbe Dunaja in vzhodne Avstrije. Posebno prav jim je prišel spor o Trstu. Nekega dne so enostavno izjavili, da se ne bodo o sklenitvi avstrijske pogodbe razgovarali vse, dokler ne bo rešeno vprašanje Trsta, ki so ga stalno proglašali za ameriško-angleško vojaško oporišče pred vrati v Srednjo Evropo. Angleži in Amerikanci so zdaj Trst zapustili. Nova rešitev je Sovjetom všeč, vsaj tako so sami dejali. Torej je prišel čas, da se obnove razgovori o Avstriji. To je eden izmed glavnih vzrokov, ki so privedli avstrijskega državnega predsednika na obisk v našo deželo. Ker so glavna vprašanja pogodbe že re,šena, bi torej ne smelo biti nobenih posebnih ovir do končnega sporazuma. Francoski ministrski predsednik je ob svojem obisku v Združenih državah, ko je zavrnil udeležbo na po Sovjetih predlagani konferenci za vzajemno varnost v Evropi, svetoval Sovjetom, naj nehajo s takimi propagandnimi predlogi ter naj rajši pristanejo na sklenitev pogodbe z Avstrijo. Nekaj podobnega sta dejala že preje tudi ameriški državni tajnik in britanski zunanji minister. Bodo Sovjeti, ki v zadnjem času toliko govore o “mirnem sožitju” med svobodnim in komunističnim svetom, sledili nasvetu Zahoda? Oni del Avstrije, ki ga imajo zasedenega Sovjeti, predstavlja vhod v Panonsko nižino vzdolž Donave. Na tem prostoru se stikajo Alpe s Karpati in ustvarjajo vrzel, skozi katero so drli v preteklosti proti Zahodu Huni, Avari in za njimi Madžari, skozi to vrzel so prodirali v srednje Podonavje Nemci. Sovjeti se trudijo, da bi onemogočili oborožitev Zahodne Nemčije, če pa to ne gre, bi jo pa radi vsaj zavlekli. Iz-gledi na uspeh teh njihovih naporov niso najboljši, čeprav bo imel Adenauer nemara velike težave, predno bo dosegel odobritev parlamenta za v Parizu podpisan dogovor o Posarju. Pri tako spremenjenem položaju Sovjeti ne bodo voljni izpustiti iz roke avstrijske karte. Če se bo Zahodna Nemčija oborožila, ni izključeno, da ne bodo “zaradi varnosti” celo povečali število svojih čet v Vzhodni Nemčiji in v Avstriji. Seveda v takem slučaju ne bo računati s podpisom kake avstrijske pogodbe. Te možnosti delajo Avstrijcem težke glave in jih spravljajo v slabo voljo, ker ne vidijo v bližnji bodočnost nobene rešitve. Verjetno je Avstrijec sprožil v Washingtonu tudi gospodarske razgovore, čeprav je bilo rečeno, da Avstria nima nobene potrebe po nesporedni gospodarski pomoči. Z oborožitvijo Zahodne Nemčije bo skušal Zahod zamašiti tudi vrzel med Italijo in zavezniki na jugu in jugovzhodu Evrope ter Nemčijo. Ljubljanska vrata, sodijo na Zahodu, so z rešitvijo tržaškega spora, trdno zaprta, treba je zapreti tudi vrata ob Donavi v južno Nemčijo. Brez soglasja z Avstrijci je to precej težka naloga, čeprav stoje na Salzburškem ameriške zasedbene čete. Skoro gotovo so se menili v Washingtonu tudi o tem vprašanju. Da bi imeli organizatorji zahodne obrambe radi v svoji sredi tudi Avstrijce, to je že stara resnica. Avstrijci se tej želji niso marali odzvati, ker so bili mnenja, da bi bilo na ta način še veliko manj izgledov za sovjetski umik iz dežele. To svoje stališče so nedavno ponovno poudarili. Slovenci imamo pri avstrijskem obisku v mislih tudi svoje brate na Koroškem. Titovci so jih, kot smo že večkrat omenili, pustili na cedilu, le zaradi lepšega se še tu in tam potegnejo za njihove “manjšinjske pravice.” Avstrija sama jim je po vojni obljubila narodno enakopravnost in izdala poseben zakon o dvojezičnih šolah, toda žal se teh obljub ne drži. Koroški Slovenci doživljajo iz dneva v dan nova razočaranja, kar gotovo slabi odpornost in moč države na njeni južni meji. Bilo bi prav, da bi slovensko narodno predstavništvo v zamejstvu odgovorne ameriške oblasti ob tej priložnosti opozorilo na razmere v slovenski Koroški. q . ...... .. ........ Newburske novice Zahvalni dan je bil včeraj. Zahvalni dan bi moral biti vsak dan. Saj nam Bog vsak dan pošlje toliko dobrega, koristnega in potrebnega. Dober kristjan se bo tega zavedal. Zato bo začel vsak dan z Bogom, to se pravi, z vsaj kratko molitvico. Zato vstane eno minuto prej. Drugače mora hitro, hitro nametati nase nekaj obleke, pogoltniti čašo kave, potem pa bežati, ko bi ga sam ta spodnji lovil. Če pa minuto ali dve prej vstane, pa ima čas, da reče: “O Bog, vse karkoli bom danes delal in trpel, vse tebi darujem, naj bo v tvojo čast, v moje zveličanje, dušam v vicah pa v pomoč.” Če boš tako storil, bo tvoje delo in vse drugo postalo molitev. Tako ti bo to pomagalo, da boš vsakdanje križe in nadloge lažje prenašal in zvečer, ko delo odložiš, boš vedel, da si služil ne le za telesne potrebe, temveč tudi za dušo si nekaj storil. Veselo bo tvoje srce in hvaležen boš Bogu vsak dan. a • • Kaj vse se ne zgodi na svetu, zlasti v Floridi. Razglednico sem prejel iz Miami, Floride. Pa sem gruntal, kdo bi me tam doli poznal. Ko sem kartico razvil, sem videl napisano: “Prestavimo faro sv. Lovrenca tu sem.” Podpisana pa sta Mr. in Mrs. Tony Mrvar. Šele tedaj mi je prišlo na misel, da je Tony pri neki kompeticiji zmagal in zato prejel kot nagrado, za njega in soprogo, pot v'Florido plačano in tudi nekaj dni tam doli, vse plačano. Har gole, veste, da me je eksajtalo to, da bi bil takoj vzel nase kak projekt, ki bi imel tako izvrstne nagrade. Toneju pa Valentini pa nisem fovš, sem se premagov. »V * “Kadar ima pa moja žena prav, je pa ona prva, ki priznava,” je (mislil), da se baha, neki mož. * * * Ne govorite otrokom vedno le o “santa Claus.” Dete Jezus nam je prineslo vse dobrote iz nebes. Naj se otroci zavedajo, da je Božič rojstni dan deteta Jezusa in zato praznujemo ta dan. Zato, v spomin prihoda Rešenika na svet, si dajemo darove in si voščimo srečo. Kadar pa pošljete pozdrave na karticah, naj tudi tam ne manjka božjega deteta. Na ta način bomo dali Kristusa nazaj v “Christmas.” * * * Naši novi farani so: Linda Marie Korman, Thomas George Kobrick, Louis John Lindič in Denise Marianne Mihalko. Vsem naše čestitke! * * * Nekaterem je. business vse. Nek,i trgovec je bil pripravljen ministrantom pri maši napraviti vso obleko zastonj ... če bi smel zadaj na hrbet našiti svoj oglas. He, he, heh. Malo čudno bi zgledalo, če bi se tam pred oltar j am sukala dva ministranta. Eden bi imel našito: “PRI DANS DOBITE KRNJSKE KLOBASE VSAK PETEK.” Drugi pa: “KADAR POTREBUJETE STOLE IN MIZE, OBRNITE SE NA JOHN DOE FURNITURE CO.” * * * Al’ vam nisem pravil o tistem možu, ki je 'svdji ženi kupil ža Božič lep kožuh ne ža to, da jo ne bo zeblo, ampak da bo tiho. Kaj ženi 'mar možev namen, postavila se je pa le! * * * Carlton J. H. Hayes, ki je bil par let na Španskem kot poslanik Združenih držav, je spisal zgodovinsko knjigo, v kateri podaja marsikaj takega kar Amerikanci ne slišijo radi zato, ker so dotlej tako nespametno verjeli obrekovanje, ki so ga sovražniki in nasprotniki Špancev trosili po naših državah. Veliko takega obrekovanja in laži je prišlo od takozvanih “miši jonarjev,” ki soHam trosili denar svojih crkva in delali nadlego ljudem, kateri so bili katoličani davno prej, predno so te sekte nastale. Zgodovinar Hayes, na primer, piše o španski duhovščini, katedro imajo nekateri za zelo bogato in cerkev, kako da je bogata, pripovedujejo ti “misijonarji.” Hayes pa pravi: “‘Španski duhovniki živijo v podrtijah in ne v palačah, kot menijo nekateri. Njih plača je približijo eno četrtino tega, kar imajo duhovniki v Združenih državah ali pa na Angleškem.” No zdaj pa pomislite: V Združenih državah imajo duhovniki, če vzamemo povprečno plačo $75.00 na mesec. V nekaterih škofijah je župnikova plača $125 na mesec, to je najboljša. Takih škofij je malo tudi v U. S. Španski duhovniki, imajo torej nekako $25 dolarjev na mesec in le tam, kjer so ljudje premožnejši. Po nekod pa je župnik vesel, če ima vsak dan za silo hrane: To je toivMržfsta bogatija, io kateri nekatoliške sekte toliko blebetajo. Moramo biti previdni zlasti, kadar nam zagrizeni ljudje govorijo o cerkveni “bogatiji.” * * * Cerkev sv. Pavla v Londonu ima ministranta, kateri že nad 60 let ministrira. Star je že 90 let. Pa dvomim, če zna vse molitvice tako, da perfektno izgovarja vse besede. Ne smemo se torej čuditi našim ministrantom, ki so še novinci, če tu pa tam latinščina ni taka, da bi jo Cicero razumel. * * * Žalost se je vlegla na hišo Matt Arko družine. Kakor ropar. je prišla smrt v hišo in tako nepričakovano ugrabila Frances Arko, gospodinjo, da so se domači šele zdaj popolnoma zavedli, kako neizmerna nesreča je prišla s smrtjo. Mrs. Arko ni bila nič bolna. Srčna kap jo je zadela in hipno se je preselila na oni svet. Naše globoko sožalje naj bo tem potom izraženo domači družini in njenim sorodnikom. R. I. P. * * * Zopet zlata poroka. Na zahvalni dan sta prišla Elija in Veronika Jajčinovič k sv. maši z izrednim namenom, kakršnega le malo zakoncev dočaka. Tisti dan sta namreč obhajala 50-letnico svoje poroke. In s tem zopet potrdila, da se da skupaj živeti ter da so divorci hudičeva iznajdba, s katero hoče narediti človeka nesrečnega za ta in za oni svet. Jajčinovič družina je že dolga leta tukaj v naši naselbini in ves ta čas. so se skazali kot dobri praktični katoliki. ' MS vsi jim voščimo še mnogo let srečnega življenja ta tem pa večno plačilo. Še na mnoga leta! * * * Poleg zlate poroke je tudi tu pa tam katerega na novo. Tako sta se zadnjo soboto poročila Charles Shramek in Mary Gre- gorich. Hvalevredno ob tej priliki je bilo to, da sta poročenca okinčala s cvetlicami ne le nevesto in družice, ampak tudi oltar, pred katerem sta naredila svoje velike obljube. Vsi jima želimo dolgo in srečno življenje v skupnem potrpljenju drug z drugim. Brez tega sreče ni! * « • Višinski je bil eden izmed glavnih ruskih boljševikov. Vse svoje življenje je tajil Boga. Pretekli ponedeljek pa je prišla smrt in sicer popolnoma nepričakovano, mu pretrgala nit življenja, ga postavila pred tistega Stvarnika, katerega ni hotel priznati, in mu pokazala, kako resnične so besede sv. pisma: “Le norec pravi v svojem srcu, NI BOGA!” * * * Iz Benetk sem prejel sliko bazilike sv. Marka. Podpisan je “Joseph Svete.” Ne morem si misliti, kdo bi bil to, razen če je Joe Svete iz Loraina na ogledih po Italiji in Evropi sploh. Kar zavidam ga. Taki obiski po Evropi so polni zanimivosti. Andrej Slak - 80-lelnik Sama... Anita Colby je v novemberski številki znanega katoliškega časopisa “Sign” napisala obširnejši članek pod naslov “Tako, jaz sem stara devica.” Članek se mi je zdel vreden branja in mislim, da bodo njegove misli koristne tudi prenekateri bralki lista, ki je iz tega ali onega razloga osta-1 la sama ali pa ji je smrt iztrgala [ljubljenega življenskega tovariša. “Zmeraj družica, toda nikoli nevesta!” To je zgodba mojega življenja, pravi pisateljica. “Tako sem postala stara 39 in ostala še vedno sama. Gotovo je neprijetno, če vas vse smatra za “staro devico,” neprijetno in tudi nepravično!” Pisateljica pravi, da zavoljoi tega ni prav nič iz sebe in tudi ne zagrenjena, iče jo je to kdaj resnično bolelo, je že davno mimo. Boji se, da je veliko takih, ki jih je zadela slična usoda resnično in globoko prizadetih, toda njihovo število utegne biti V soboto, 27. novembra, bo naš stric Andrej Slak izpolnil 80 let. Pred 53 leti je prišel v Ameriko in je že od tedaj stanoval v Newburgu, 7713 Issler Ct. Rojen je Bil'iia'Dobravi pri “Šterbenkovih” v fari Dobrnič. V svoji rojstni vasi je preživel otroška, pastirska leta, tam je dorastel in fantoval in od tam, ko je prišel njegov čas, odšel za tri leta k vojakom služit cesarja Franc Jožefa. Vrnil se je kot rezervni “Zugsfuehrer” pa se mu je ta “sarža” bržkone zdela vse premajhna, ker je obleko zložil v skrinjo in se kar na lepem odločil, da gre v Ameriko. Za kake dve leti gre, je dejal. Poslovil se je od staršev in svojih sedmih bratov ter odšel na pot. Življenje je drugače okrenilo njegovo pot. Še je obleka v skrinji, stric je pa tudi kar v Ameriki ostal. Poročil se je bil in tako, dasi ga je mučilo domotožje, se mu ni kazalo vrniti, ostal pa je z domom vedno v tesni povezanosti. Bratom jei redno pisal in jim tudi pomagal. Ko mi je sedaj pripovedoval o takratnih razmerah v Ameriki, sem spoznal, da se ni zgolj iz domotožja nagibal k domačim, ampak da ga je z njimi ves čas vezala močna ljubezen. Sam je imel veliko družino ,dosti dela in skrbi, pa je v pismih vedno spraševal brate po njihovih potrebah in jim bil pripravljen vsak čas pomagati. — Umrli so starši, prav tako tudi vsi bratje, stric pa se je še vedno zanimal tudi za nečake in nečakinje.. Svoji številni družini je bil skrben oče. Znaj je vsem prav svetovati in je bil opora ženi ter otrokom učitej. — Njegovo delo pa ni bilo samo doma. Še vedno je našel čas, da se je javno udejstvoval. Koliko in kje je uspešno pomagal, je odveč naštevati. Njegovi rojaki se dobro spominjajo, da je bil povsod delaven, če ne vodilen mož. Vsa Vaša družina, dragi stric, ter veliko sorodnikov in prijateljev bo ob Vaši 80-letnici v mislih pri Vas, pri sv maši pa bomo prosili Boga, da Vas ohrani zdrave še dolgo let! Vaš nečak Jernej. Marijin misijon v Collin-woodu Cleveland, O. — Za zaključek Marijinega leta se bp vršil v cerkvi Marije Vnebovzete Marijin misijon. Prične se v nedeljo, 28. novembra, in bo trajal do nedelje 5. decembra. Vse Marijine cerkve so namreč v svetem Marij inefn letu obdarovane s posebnimi milostmi in odpustki. Marija nas torej vabi na ta misijon, da dostojno končamo Njej posvečeno leto. Če ona vabi, kdo se ne bo potem odzval vabilu? Marija nas kliče, kdo ne bo takoj odgovoril: Tukaj sem, Mati, kaj želiš od mene? Tvoja dobra mati sem in ti moraš biti moj zvest otrok. Prihajaj k misijonu, da se poučiš o moji ljubezni do tebe, o moji materini zvestobi. Pomagaj mi iskati izgubljene moje otroke. Pripelji jih k meni, da se jih zopet dotakne moja rešilna materina roka. Spored sv. misijona bo slede- v • ci: Začetek v nedeljo 28. nov. pri sv. maši ob 8. uri zjutraj. Misijonska pridiga je tudi med sv. mašo ob 10:30. V nedeljo popoldne je pobožnost ob 2:30: sv. rožni venec, misijonska pridiga in blagoslov z Najsvetejšim. Isti spored je v nedeljo 5. decembra. Med tednom bo prva maša s kratkim nagovorom ob 5:30, Druga sv. maSa z misijonsko pridigo bo vsak dan med tednom ob 9. uri. Vsak večer med tednom bo pobožnost ob 7:30 z rožnim vencem, pridigo in z blagoslovom. Pri večernih pobožnostih bo vsak dan skupno petje naših najepših Marijinih pesmi. Vse pridige bodo o Mariji, saj o Mariji ni povedano nikdar preveč in tudi poslušati je najlepše besedo o nebeški Materi Mariji. Vabljeni ste slovenski verniki iz vsega mesta. Sv. misijon bo vodil p. Odilo. Ob času sv. misijona v Col-linwoodu boste imeli prvikrat priliko videti in slišati novi govoreči Film o Mariji Pomagaj. Prvikrat ga bomo vrteli v nede-jo, 28. novembra, takoj po popoldanski misijonski pobožnosti in sicer v cerkveni šolski dvorani. Ne morete si niti predstavljati: kaj se to pravi: slovenski verski govoreči film. Pridite! Vsi Slovenci ste vabljeni k tej edinstveni prireditvi. P. O. še večje, ker iostaja v teh dneh vedno več deklet neporočenih, pa naj bo že iz gospodarskih, socialnih ali verskih razlogov. Zadevne statistike bi mogle skoro malo preplašiti dekleta ali ženo, ki želi in hrepeni izpolniti naraven smoter življenja, smoter, ki ga je Bog namenil ogromni večini ženstva: postati žena in .mati. Toda samsko življenje gotovo ni najhujše, kar more zadeti dekleta. Tako življenje more biti pošteno in koristno in gotovo ni edino, ki ima svoje posebne težave in bridkosti. Kaj morejo dekleta in žene te vrste storiti, da bo njihovo življenje srečnejše in plodonos-nejše? , Veliko! Nekatere stvari so enostavne in lahke, druge težje in zahtevnejše. Predvsem ne smejo nikoli obupati, da je možitev za nje nemogoča, ohraniti in gojiti morajo v svojih srcih ljubezen do lastnega doma. To ni niti neumna niti prazna na-da. Koliko se jih je že poročilo v starejših letih in čemu se ne bi moglo to zgoditi tudi eni izmed nas? Dejstvo je, da nada in pošteno stremljenje po nečem določenem zvezano z molitvijo in praktičnimi načrti često vodi na nek čuden način do uresničenja. Poudariti je treba vsekakor, da mora biti želja in nada po morebitni ljubezni, zakonu in družini podkrepljena z bogaboječim in koristnim življenjem v samskem stanu. Važno je, da se učimo in rastemo, med tem ko čakamo in upamo. Neporočeno dekle s potrebno skušnjo ve, da more napraviti prav tako dosti koristnih stvari kot poročena žena ali redovnica in da so ona in z njo vsi milijoni njej enakih velik in do zdaj še nenačet vir moči za družbo in narod. Ta zavest budi v vsaki lahko ponos in •'-.n odgovornosti Neporočene imajo1 več časa in možnosti za delo v cerkvenih in dobrodelnih društvih kot njihove poročene sestre, ki so si zgradile dom in se posvetile družinskemu življenju. Takih društev se ne manjka nikjer in ni lažje stvari kot se enemu ali drugemu priključiti. Je namreč daleko bojše biti z nečem zaposlen kot pa lenariti. Dejavnost oživlja misel in nas usposablja za sprejem novih idej; kda nam priložnosti nor vih srečanj, novih znanstev, iz katerih si nato lažje zberemo krog svojih prijateljic; ohranja nam mladost in navadno tudi zdravje, ker ob mislih na druge in na delo za druge pozabimo nase in na svoje osebne težave. Društveno in javno delo sploh vzbudi v nas željo po tekmovanju, ki nas sili, da se učimo, izpopolnjujemo svoje znanje in vedenje, da ne bi ostale z ostalimi samo vštric, ampak da bi jih tudi prehitele. Pošteno tekmovanje v pošteni stvari je zmeraj pošteno in častno! Naj bo za danes teh nekaj misli dovolj, se bomo pa o tem še drugič kaj pomenile. Ne pozabite, da je Anita Colby dekle, ki si je v življenju znala pomagati in je v poklicu dosegla lepe uspehe, je pa tudi prijetne zunanjosti in prijetnega značaja. * Nečuveno — Zakaj se je razdrla tvoja zaroka? — Ženin mi je moral priseči, da me ne poljubi, ko pojdem pogledat njegovo samsko stanovanje, in pomisli — res me ni poljubil. * V lekarni Novi farmacevt: Kaj pa je, prosim, v tej steklenici? — Nekaj, kar se da bolniku, kadar nihče ne more prečitati recepta. * Zaljubljenca — Dušica, daj mi poljubček in še enega in še enega. — Zakaj pa ne rečeš takoj tri? Dr. Josip Mal: Zgodovina slovenskega naroda Veliki francoski prevrat in slovenske dežele 6. Vojaške zadeve in skrb za javno varnost Naravno je, da od jeseni 1. 1809 Avstrija ni več dobivala rekrutov za svoje polke iz Ilirskih dežel. Zato so razdružili kranjski polk št. 43 (imetnik baron Simbchen), prejenjal je tudi goriški polk. Obdržali pa so hrvatsko vojaško krajino. Nekatei Napoleonovi svetovalci so sicer menili, da naj se vojaška granica ukine, ki so jo o-snovali radi turške nevarnosti. Toda Napoleon, ki je bistro videl lastno korist v vojaškem oziru, je upridržal graničarsko uredbo, katere smotrenost v danih razmerah je Marmont naravnost občudoval. Potolažil je graničarje tudi z objavo, da bo vsakdo obdržal svoje službeno mesto, vsa avstrijska vojna odlikovanja in tudi dosedanja službena leta mu bodo všteli. Maršal Marmont je velikodušno skrbel za onemogle bivše avstrijske častnike in njih vdove. Hrvatskim vojakom je zamenjal hrabrostne svetinje s francoskem križce m častne legije. Da prvi ilirski guverner ni bil le dober vojak in upravitelj, marveč enako dalekovi-den državnik, spričujejo njegove lastne besede, ko je ob tej priložnosti izjavil: “Gotovo je politično umestno, da izginejo avstrijska odlikovanja,' toda prav tako je tudi pravično, da se hrabrim vojakom vrne s krvjo prislužerio odlikovanje. Srčnost, ki se kaže v spolnje-vanju dolžnosti, se mora častiti, Pa naj je nam bila v korist ali ne. Novi vladar časti samega sebe in dela le pravično, če ra-Vna z nekdanjimi branitelji o-svojene dežele z naklonjeno blagohotnostjo.” In graničarji so bili za to naklonjenost resnično hvaležni. Marmont sam trdi, da hrvatski graničarski vojski kmalu ni bilo v vsej francoski armadi tekmeca. častniške sinove so poslali v francoske vojaške šole. O božiču 1. 1810 je došlo prvih 80 mladih Hrvatov v vojaško šolo la Fleche na reki Loiri. Meseca maja 1811 sta prišla dva banska regimenta v Ljubljano, kjer so jih začeli vežbati po francoskem načinu (kot tretji od šestih hrvatskih grani-čarskih regimentov). Na jesen so odpotovali iz Ljubljane skozi Italijo v Pa-Nz. v vojni z Rusi so se ti ^rvatski polki hrabro izkazali. ri bojih za prehod čez reko erezino je Napoleon prištel rvate med prve svoje čete. bdubil je, da jim po povratku ^ domovino dovoli vse, kar bo-0 Pravičnega zahtevali. ■Lvengrahičarski del Ilirskih dežel pa je postavil poseben Polk “ilirskih lovcev” (chas-sPrs ilyriens), ki je bil u- ftanovljen 9- februarja 1811. je 4000 mož; Kranjska sa-^ je morala nositi pretežni de-ež> saj je morala dati 1784 fan-°v- V polk so sprejeli tudi vse Prejšnje avstrijske častnike in ^°jake, ki so se oglasili. Razen Polku kot takemu je poleg e§a bilo treba dobiti moštva ^di še za vse različne postran-S e oddelke. Uradni list je s Ponosom poročal, da so odbrani rebruti šli rade volje v svoje garnizije. V novomeški kresiji celo prosili, da bi smeli od-°rakati brez orožniškega sPremstva in niti eden ni de-zertiral. ■Adi kakor pod Avstrijo, tako di p0(j Francozi splošno niso s V ra<^ voiakdh. Fantje, po- bno iz obmejnih gorenjskih aJeh, so jo rajši preko gora ° risali na sosednjo Koroško s 1 štajersko; če ni šlo drugače, ° Se preoblekli kot ženske, vze- 'li trlice in šli kot terice preko meje. Tudi v narodni pesmi najdemo odmev teh razmer. Skoro po vseh krajih naše domovine naletimo na inačice popevk, ki je v njih na ta ali drugi način ohranjen spomin na razmere v času francoske okupacije Ilirije. Ihanska pesem toži, da “pravica je že umrla, — ljubezen pa bolna leži, —• zdaj pa teče rdeča kri, — prav kakor ta dež rosi”. Up in strah, ljubezen in verna vdanost se zrcali v ostalih kiticah te pesmi: Kranjski tehant so tako dejali, Vse fantiče v žovd pobrali: “Saj še ledik laže gre, Ker nima doma žene.” Sestrice so na plači stale, Od bratcev so slovo jemale; Mogle so adijo rečt, Hitro pred Francozom stečt. Francoz ni ta prave vere, Je prišel s tuje dežele, Vzel ga bo ta božji strah, Prav kakor veter ta prah. Svet Jožef mi bo na strani stal, In meč mi bo v roke dal, O Marija s pemske gore, Ti me boš pa var’vala. Pesem iz kamniške okolice pripoveduje, da Okoli po polji Pa vahte stoje Za fante, za fante, V žovd jih love. Ta lepe, ta mlade Poberejo že, Za službe cesarske Pripravljajo že. Bolj določno se izraža druga, nekdaj po Kranjskem splošno znana: Kaj si je zmislil Bonapart? Junake hoče v žovd pobrat. Ni vtegnil popisati, Začel je fante zbirati. Nam cegelce pošiljajo, Mi pa v Estrajh vhajamo. Kaj pa nam v Estrajh fali? Dobre volje smo do zdaj bli, Rajši smo šli iz Ilirije Kakor nositi suknje višnele. Doma Francoz’ jedo in pijo, Nam pa nobeden plačal ne bo. Rajši zapustimo dom mi, Kakor da b’ pod Francozom bli. Le pijmo koroške mojčice. Kar jih pa ni ušlo pred naborom, ti so mnogokrat dobili priliko, da so pobegnili že od vojakov. V treh mesecih ni u-šlo nič manj ko 1234 mož. Komaj šesti del obvezancev je na ta način služil pri polku. Da bi preprečili uhajanje moštva, so poslali regiment deloma v Gorico, deloma v Palmanovo, pozneje pa v Turin. Z novim letom 1812 je bil u-veden tudi za Ilirijo francoski način splošne vojaške dolžnosti, dočim so jih jemali dotlej k vojakom po kontingentu. Kranjska je bila sicer sedaj nekoliko razbremenjena, a je še vedno morala dati skoraj eno tretjino vseh novincev (1100 mož). Generalni intendant je naprosfil škofa Kavčiča, naj bi duhovščina vplivala, da bi se ljudstvo ne upiralo tem vladnim vojaškim odredbam, ki so za vse e-nako ostre kakor pravične. Prosi ga zato, ker je duhov-ska oblast Francozom bila že večkrat uslužna, da naj prebivalstvu tudi sedaj raztolmači demokratični in domoljubni pomen nove naredbe. Kajti “besede rečene ljudem iz ust duhovnih, ki so jih vajeni v časti i-meti, znajo ohraniti mir po va- NOVINK Berečna roža (Nadele) Pišta i Mariča sta se že oba glasila zavolo ženitve pri ple-banuši Boltižari. Tudi pri nota-riuši trbej nekaj opraviti eli tisto se napravi na den zdavanja. K plebanuši je šeo Pišta eden ponedeljek. Ne je bio vajeni hoditi po farofaj. Pri dveraj je potegno ,za zvunec kak če bi srango zavezao. Dveri so se odprle. — Ka bi pa rad? ga je opita-la sakačica. — ženo bi se rad. — To gospodi povej. Tu malo počakaj. Če si truden, si dol sedi. Gospod so ravno pri zajtrki. — Ne splača se dol sedati. Ve sam že tu. Kak je že tebi ime? Ja, tak, tak, ti si z Bistrice? Včera ste se pri Kobiji bili. Te nemrete živeti brezi bitja? — Tak so začnoli stari ple-banuš i odpirali dveri v pisarno. — Tu si dol sedi i malo počakaj, ka se odkašljam. — Gospod plebanus, prosim lepo jaz nikdar ne hodim h Kobiji. Včera sam nanč ne bio tu liki v Strigovi pri mesi. Plebanuš so se med tem od- lo pred svatbov prita oba k spi-tavanji. Po večernicaj v šege-štiji. — Med tem so’ jemi že da-vali roko i odpirali dveri. (Drgoč dele). CLEVELAND Gostuvanje mo imeli. Poročita se Perčič Ivan i Terezija Perpar. Mladoženec je razkrižki rojak. Nevesta je kranjica od, Kamnika. Poroka de v soboto 27. novembra v cerkvi sv. Vida. Mladomi pari želimo obilo bo-žega blagoslova! Nesreča se je zgodila premi-nočo sredo (včera tijeden) z, mladim Louis čiček-om. Dečak je šo v školo kak vsaki den i pred začetkom pouka so se de-ca zmejala labdo, kak ži je to tu v Ameriki navada. Pa je mladi Louis tak nesrečno spad-no, ka si je nogo potro na dvema krajorna. Mladomi našemi Louis-ji želemo, ka bi se jemi noga, štero ima zdaj v gipsi, opet lepo zarasla. Zvočni film “Marija Pomagaj” Cleveland, O. — Da, res: Prvi slovenski verski zvočni film je srečno dokončan. Ravno te le tej sim. Posebno poživijo prizore duhovniki v prekrasnih zlatih cerkvenih oblačilih, potem velika vrsta belo oblečenih otrok, častno zastopstvo naših sester, dolga vrsta mož in fantov, žena in deklet. Vse pa prekosijo naše slikovite in pestre narodne noše. Kot bi se živi pu-šeljci in venci pomikali po le-montskih romarskih prostorih. Mogočno doni slovenska verska pesem, glas škofov: Kuge, lakote in vojske, reši nas o Gospod! in “Nebeški blagoslov naj blagoslavlja . . . Prizori pri posameznih oltarjih med procesijo so neprekosljivi. Vse poživlja ubrana pesem, od daleč pa se sliši pritrkavanje Marijinih zvonov ... Vse tako ubrano in naravno, da gledalca kar zagrabi pri srcu. Drugi del filma: Rajanje deklet v narodnih nošah v Baragovem parku na Lemontskem griču med petjem “Gor čez jezero!” Potem je razkazovanje postaj sv. križevega pota in blagoslov istega. Kratek obisk na pokopališču, kjer nam križ na grobeh kaže pot k nebeški domovini, kar se sliši v pesmi. Potem je na vrsti blagoslov novega samostana v Lemontu: frančiškanskega in sesterskega doma. Nato je na sporedu le- deviz, zato pa je dovolj deviz za montska živinoreja in pokojnega draga vina, konjake, obleke, av- Ženske dobijo delo ženske dobijo delo OSKRBA OTROK BOLNIČARK Bolničarke (nurses) z malimi otroci morejo ostati v svojemu poklicu v Mount Sinai bolnišnici v Clevelandu. Bolnišnica ima posebni oddelek ^a oskrbo otrok v starosti od treh do pet let, ki je odprt vsak dan razen v nedeljo od sedmih zjutraj do polšestih zvečer. Oskrbnina je malenkostna. Odtegnitev izdatkov za otrokovo oskrbo od dohodninskega davka, ki jo omogoča novi zakon, krije celoletno oskrbnino. Na razpolago so mesta s polno in delno zaposlitvijo. Za podrobnejše podatke kličite Mrs. Helen Christian, R.N., SW 5-6000. be otrokom šolske torbe z naramnicami in mamice tretjih so dobile v redu recepte za po>-trebna očala. Oskrbele so si potrdila o socialnem zavarovanju in jih ž recepti vred oddale pri optikih. Potem so teden za tednom, mesec za mesecem hodile pridno spraševat, če so očala morda že gotova. Še kar nekam strpne so bile, iko so jim odgovarjali, da bodo morale še malo potrpeti, zakaj stekla je treba uvoziti, zato pa so potrebne devize. . ” Davno se je že začelo novo leto, toda očal ni, ker ni mogoče uvoziti leč, “ker za to ni dovolj deviz. . .” — Tako so otroci ostali brez očal, pa čeprav v šoli zaradi tega ne morejo slediti pouku. Za nje ni Father Johna čebelarja kaže film, kako razkazuje svoje kra-jestvo. V tem delu se tudi pokaže slovesnost zlate maše očeta slovenskih frančiškanov v Ameriki P. Kazimirja Zakraj- ška. Drugi del se zključi s pri-rasljah i prek ocalij poglednoli priromal v Lemont. Ali Kako se rodi list Ave IVTa- v‘” rija, ki prihaja vsak mesec iz- pod Marijinega plašča. Vsi prizori so seveda primer-tem govorečim no razloženi tako v napisih kot i v besedi. Slike za film so sne-Najprej je treba povedati, da mali razni strokovnjaki, pred- na Pištija. Ja, tak, ti si Pišta?! Ja, tak, tak . . . Dobro mater imaš. Njoi boga j, pa te nikdar nedo žan-darje gonili k rihtari. Eli si na, meše prineso? Za očo? Tak se se res izplača obstati pred tem dejstvom? Res, se izplača. Vsa prireditev je izredno posrečena. Kaj je torej s mi vidi ka de komaj marcijuša leto k)ak so mrli . . . — Ne, gospod plebanuš ženo bi se rad. . . — Ja, to je ne samo tak kak če bi šo detelico kosit. Ve si star zadosta, liki ženitev je skoro vsikdar prerana i nikdar pre-kesna. Dnesden je malo pošte-nij dekel. V štero si se pa gledno? — V Maričo . . . — O, ja v tisto, ja, v tisto. ima dva dela in oba skupaj tra- vsem: Mr. Anton Grdina, ki je ^ jata nekako eno uro in pol — 90 ohranil stare zgodovinske pre- do 100 minut. | V prvem delu so lemontske pobožnosti in cerkvene slovesnosti, v drugem delu je pa delo in življenje na Ameriških Brezjah. | Kaj se vidi v prvem delu? za" Najprej: Milostna podoba Marije Pomagaj. Razložena sta njena zgodovina in njen pomen. Potem je kronanje Marije Po- Očo ima v Ameriki. Ja, istina, magaj, kakor ga je izvršil leta Mariča, ve so že okoli božiča ženske od toga imele guč. Tudi ona ima dobro mater. Eli si ji že dao kakšo reč? — Ja, na Velko mešo sam ji dao berečno rožo, — je s sramežljivim obrazom i glasom od-govoro Pišta. — Nimak! če si ji dao kakšo' rec, kaksi guč sta imela, za kda sta se dogučala, to bi rad znao. Kda bi naj sklenola zakon? — Na nedelo pred fanjšče-kom, je pojasno Pišta. 1926. škof Jeglič, ki ga vidim oi na filmu v vsej njegovi gorečnosti in živahnosti. Seveda slišimo tudi njegove besede, ki jih je govoril v onem slovesnem trenutku. Takoj nato je slovesnost 25 letnice kronanja Lemontske Marije Pomagaj leta 1951. Jegličev naslednik škof Rožman vodi slovesnosti, ki obsegajo slavnosten sprevod z Milostno podobo iz cerkve k Lur-ški votlini, kjer je sv. maša in znamenita pridiga o Marijini — Pišta, zdaj idi domov. Mati kroni. Gledalec kar ne more od-naj te malo navčijo klatekizmuš tegniti očesa od filma, tako je od svetoga zakona. Edno nede- vse veličastno, ker je seveda film barven. Nadalje je na filmu škofova maša pred glavnim mikajoče slike kot; škofa Jegliča, star samostan itd. Več slik je vzel naš p. Vianej Trinko OFM, največ pa Mr. Vilko Kun-tara iz Eveleth, Minn. ki je slike razporedil in oskrbel petje in glasbo. Slike pojasnuje misijonar p. Odilo. Ali bodo naši rojaki lahko videli ta film po naselbinah? Lahko, ako se dogovorite z Lemon-tom. Seveda je treba vse po vrsti in pametno urediti. Najprej bo film predvajan v Clevelandu. Nato bo šel v Kanado, potem v New York in okolico. Zasledujte, kakšen bo odmev in potem mislite nato, da film vidite tudi v Vaši naselbini. P. O. Ker ni deviz. . . Pod gornjim naslovom je prinesel “Ljubljanski dnevnik” 12. okt. letos sledeči dopis: “Proti koncu preteklega šol. leta so bili naši šolarji zdravniško pregledani. Ogromno malokrvnosti, slabih drž in slabega ših krajinah in pokoj po hišah; bodo povišale spoštovanje proti oltarjem v cerkvi Marije Pomo- : vida so ugotovili pri njih zdrav- vašemu stanu in vsi, ki jih dopolnijo, vam bodo hvaležni.” fDsFe nrihodnilči gaj, Potem nočna procesija z niki. Mamice prvih so prejele milostno podobo in predivno le- nasvete, naj otroke bolje hra-pi prizori iz procesije z Najsve- nijo, mamice drugih, naj oskr- PRIJATELJA? — Muca bi se izgleda r ada igrala z 18 in pol palcev dolgim aligatorjem, ki ga je Ray Tuttle iz Leavenwortha, Kan. našel nekje v okolici in ga vzel pod streho. tomobile in ves ostali luksus, Iki si ga zažele Tito in njegovi pan-durji. MALI OGLASI NA PRODAJ na E. 173. cesti blizu avtobusne postaje 6-sobna enodružinska hiša, 3 spalnice, garaža in dovoz. Cena: $10,500. ZAMENJAVA MOGOČA. Za podrobnosti vprašajte: KOVAČ REALTY 960 E. 185 St. KE 1-5030 (228) Stanovanje Zmerna najemnina dvojici, ki je na penziji, za opremljeno stanovanje na deželi. Najemnina vključuje oskrba lastnika, ki bo obdržal spalnico zase. - — četrta hiša zapadno od Rt. 534 na levi strani Trumbull Center Road. (229) V Euclidu Lastnik prodaja hišo, 2 spalnici, stanovanjska soba, kuhinja aluminijasti zimski okni in mreže, ilovnate plošče v kopalnici in kuhinji, plinska gor-kota, razvedrilna soba, garaža, cementni dovoz. $17,900. Kličite po 5. uri KE 1-1742. (228) Naprodaj Plinska peč, GE hladilnik, studio kauč in pralni stroj naprodaj zaradi selitve. Vprašajte na 1157 E. 74 St., ali kličite EX 1-3524. --(227) HIŠA ODPRTA- NA OGLED v nedeljo od 2. do 5. popoldne 24431 OAKHILL DR. od Beverly Hills Dr. Čisto nova hiša; spredaj zidana; 5 sob spodaj, 2 spalnici in kopalnica zgoraj. Pritrjena garaža. Za podrobnosti se obrnite na FRANK DERDICH BUILDER RE 1-7237 Naprodaj V fari sv. Alojzija, na 520 E. 120 St., hiša 7 sob za 1 dru žino, plinska gorkota, severno od St. Clair Ave. Lahko ogledate vsak čas po dogovoru.— Kličite PO 1-2872. (23,26,nov.) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 Eaat 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata INSURANCE Pire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Sfakich Agentura 815 E. 185 St. KE 1-1934 (Fri.-x) Dutch Boy House Paint • PLUMBING SUPPLIES • TOOLS • HARDWARE • ELECTRICAL SUPPLIES • PAINTS Pripeljemo St. Clair Hardware 7014 St. Clair Ave. UT 1-0926 LADDIE PUJZDAR JOE VERTOCNIK ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Go. 6631 St. Clair Ave. Business Phone: UT 1-4492 PLUMBING and HEATING Residence: PO 1-0641 cxxxxxxxxxxx XXIXXI x jEixi ANTON HIBLER IZ STAREGA KRAJA IZUČEN URAR se priporoča za v to stroko spadajoča dela. • Zaloga najboljših ur, kot so: HAMILTON, BULOVA in drugih priznanih od najboljših tvrdk. Dalje velika zaloga prstanov, verižic in drugih v to stroko spadajočih predmetov. 6530 St. Clair Ave. Rudolph Knific Agency Popolna zavarovalninska postrežba NAŠE DRUŽBE SO VSE PRVOVRSTNE Cene za avto in ogenj damo po telefonu S20 E. 185th SL IV 1-7540 TIVOLI IMPORTS & BEAUTY SALON 6407 St. Clair Ave. HE-1-5296 VSAKOVRSTNA LEPOTIČNA DELA Odprto vsak dan in v torek, četrtek in petek zvečer Naprodaj Prodajo se mladi psički, 4 tedne stari. Tudi fina eno leto stara psica. Na 1105 E. 74 St. Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71*t ST. Frank Baraga, lastnik PREIŠČEMO OČI Dr. J. S. Waldman OPTOMETRIST Pomerimo očala 922 E. 79 St. pri St. Clair Ave. HE 1-6160 Issued Every Thursday for the Jugoslavs in Wisconsin • Tedenska priloga za Slovence v Wisconsinu THE WISCONSIN YUGOSLAV OBSERVER — AFFILIATED WITH THE “AMERICAN HOME” DAILY Address Ail Commonications to OBZOR PUBLISHING COMPANY Marica R. Staut, Publisher 830 So. 5th SL Milwaukee i, Wis. TeL Mitchell 5-437S Sem in tja po Milwaukee Božično razpoloženje se že začenja. Povsod, kamor pogledaš, je mrzlično pripravljanje na božično prodajo. Santa Claus že hodi okrog z mogočnim spremstvom. Oči otrok so že polne pričakovanja in opazovanja čudes, ki so združene s prihodom tega moža, ki je poln vseh mogočih dobrot. Zadnjo soboto je prišel tudi mimo nas. Napravili so mu velik sprejem. Vsa National Ave. je bila zatrpana z ljudmi in otroci, ki kar niso mogli odtegniti svoje oči od Miklavža, kakor mu pravimo pri nas. Že ko je bil daleč stran, so otroci še vedno stali na svojih mestih v pričakovanju, da se vrne. Promet z avtomobili okrog Svetega Janeza je bil pa tak, da si mislil, da si v središču mesta. gov sin, ki je tudi fejst fant, se je odločil, da se oženi. Vzel bo za ženo Miss Maureen Orde iz Green Bay. Tam se bo tudi naselil. Mi ga bomo zelo pogrešali. Bil je eden tistih mladih fantov, ki malo govore, a veliko več delajo. Ker je sveti Miklavž že tako-rekoč za oglom, je prav, da se spomnimo tistega Miklavža, ki smo ga bili vajeni v starem kraju. Ko je prišel napravljen kakor škof in spremljan od angelov, se nam je zdelo, kakor da so se odprla nebesa sama. Kar strah nas je prevzel ob pogledu na te nebeške obiskovalce, še boij pa smo se prestrašili, ka smo za tem nebeškim spremstvom zagledali tudi zastopnike podzemlja. Divji parkeljni so nam naredili tak strah, da smo kar na glas obljubljali, kako se bomo poboljšali. Seveda je velikanska razlika med tistim svetim Miklavžem in tukajšnjim. Da pa popolnoma ne pozabimo, kako je včasih bilo, nam Slovensko društvo Triglav pri Svetem Janezu pripravlja pravo miklavževanje. Nebeški krilat-ci bodo peli, sveti Peter bo rožljal s ključi in nešteto drugih lepih reči bo možno videti na sam dan svetega Miklavža in sicer v dvorani svetega Janeza ob treh popoldne. Ker nas ta sveti Miklavž spominja naše mladosti, nas gotovo na prireditvi ne bo manjkalo. * Pravijo, da je za ženitev vedno dovolj časa. Pa menda ne bo tako. Ko pride tisti čas, si fantje izberejo družico in se oženijo. Tako tudi misli Iggy Gorenc Jr. Pravi sedaj ali pa nikoli. Njegovega očeta več ali manj vsi poznajo. Saj je eden od glavnih v odboru in to v vrhovnem odboru K. S. K. J. še boljše je znan po svoji harmoniki. Ko je slabe volje, se zateče v naročje harmonike in ga vsa žalost mine. Posebno Mil-waučani ga poznajo. Torej nje- Precej naših mož in fantov se je te dni podalo na romanje v severni Wisconsin in nekateri celo v Minnesotto. Odšli so jelene lovit, oziroma streljat, žil-ca jim ni dala miru. To je iz-gleda kakor nalezljiva bolezen. Vedno več ljudi se podaja na lov. Saj jih razumem. Četudi nič ne ujamejo ali ustrelijo, so le zadovoljni, ker gredo lahko malo od doma in pa vsakdanjega dela in pa se še bolj od vsakdanje puščobe. Petindvajset let biti poročen ni majhna stvar, posebno v današnjih časih, ko se toliko zakonov razdre za prazen nič. Tisti, ki vstrajajo se zavedajo, da so obljubili ne samo v dobrem in lepem ampak tudi v hudem in bolezni vse, dokler jih smrt ne loči. Tako bosta obhajala svojo 25-letnico Mr. in Mrs. Martin Jenich Jr. Vsa družina, ki ni majhna, se bo za ta dan zbrala in se poveselila tega veselega dogodka. Čestitamo in jima kličemo: Bog vaju živi še mnogo let. * Mestni očetje so sprejeli mestni proračun za 1. 1955 — 96 milijonov dolarjev. Vsekakor lepa vsota. Da bo moglo mesto kriti vse te velike izdatke, so povečali davek za $2.35 na tisoč. Če uračunamo še okrajni davek, bomo torej v bodoče plačali od vsakih $1,000.00 nepremičnin $49.85 davka. Govorili so najprej, da bodo davke znižali, kako je to znižanje, vidimo sedaj. Rojak Math Schimenc, ki je član mestnega sveta, se je trudil za znižanje, pa1 ni uspel. Pravi, da bi bilo dobro, da bi se ljudje malo bolj zanimali za delo mestnega sveta in podprli predloge svojih zastopnikov v njem. “Good Will” v Milwaukee praznuje 35-letnieo obstoja. V petek 3. dec. ob osmih zvečer bo v tovarni “Good Will” na 2102 W. Pierce St. proslava tega dogodka. Precej let je preteklo, odkar se je mesto Milwaukee odločilo pomagati pohabljencem in invalidom. Danes je v podjetju zaposlenih lepo število teh ljudi, ki bi bili drugače vezani na pomoč drugih. Glavni go- Napravile beli Božič z elektriko PRESENETITE “NJO” Z ELEKTRIČNO POSODO, ki odgovarja potrebam ter je tudi krasna tUCTRIC ioMMNV See your dealer or . .. WISWNS5M IUCTRIC P0W1R C0WPAN¥ Be Modern . . . Live Electrically vornik na proslavi bo Rev. Henry Helms iz Bostona, ki je skozi dolgo let to misel vstrajno širil. ❖ Nenadno je preminul primorski rojak Math Kanautz v starosti 74 let. Tukaj zapušča družino, brata Joe Gorenšek in sestro Ano Ivančič. Naj v miru počiva! — Ohio se je ločil od Severno^ zahodnega ozemlja 1. 1800. Nove vrste krizantem Na cvetlični razstavi v vrtnarski dvorani v Westminstru v Londonu, ki jo je organiziralo Britansko društvo gojiteljev krizantem, so vzbujale naj večje zanimanje nove vrste zgodaj cvetočih krizantem. Odlikujejo se po velikih cvetovih, novih barvnih odtenkih in novih oblikah cvetnih listov. Kljub letošnjemu izredno slabemu vremenu so se nove vrste zgodnjih krizantem bogato razcvetele. KATERO HOČETE! Enakomerna toplota, ki jo da premog vam vedno nudi gorka tla ALI TO-LE V potrebi premoga pokličite BR 1-3293 I @ r -a k in je kurjen ¥ a r e si dom s premogom Podružnica št. 3 SMZ Cleveland, O. — V nedeljo popoldne ob navadnem času imamo v Slov. domu na Holmes; Ave. redno mesečno sejo, na katero je vse članstvo prav prisrčno vabljeno. Želel bi, da bi bila udeležba polna, ker bo prišel na seji tudi glavni predsednik Matt Intihar. Na seji se bomo pogovorili o načrtih za bodoče in pripravili vse za zadnjo sejp v tem letu prihodnji mesec. Člani, ki še niso poravnali asesmenta, naj ta store pred sejo ali pa po njej. Pozdrav in na svidenje! F. M. Perko, tajnik. fiukuma fironika MANJ ROPOTA — Angleška letalska tovarna Vickers-Armstrong je izdelala gornjo napravo, ki naj bi pomagala zmanjšati hrup, ki ga povzročajo raketna letala pri preskušanju. Zgoraj je naprava, spodnja slika pa kaže letalo na preskuševališču, čigar rep je vtaknjen v napravo. Ta je narejena kot avtomobilska izpušna cev. Andrej Slak — 80-lelnik Cleveland, O. — Ko sem 1. novembra leta 1906 prišel delat v tovarno, pristopi k meni mlad močan mož in me vpraša, kdaj sem prišel v Ameriko in odkoc sem doma. Povedal sem mu odkod in da sem ravnokar prišel iz stare domovine. Nato mi je razkazal tovarno in pokazal, kako se dela. Lepo sem se mu zahvalil in ga pri tem vikal. On pa mi je dejal, dokler boš v to varni delal, ni treba nobenega vikati. Tu smo vsi enaki. Zahvalil sem se mu za pojasnilo. Vse odtlej sva delala skupaj v tovarni, dokler nisva šla oba pokoj. Dokler je bil mlad, je dosti delal pri društvih, saj je bil večkrat delegat. Bil je ustanovitelj društva sv. Lovrenca, ustanovitelj podjetja Slovenskega narod nega doma. Mr. Andrej Slak je bil rojen 26. novembra 1874. Leta 1900. je prišel v Ameriko in živi ves čas v Newburgu. Pred dvemi leti je praznoval s svojo zakonsko družico zlato poroko!. Res, dragi prijatelj Slak, lepo starost si doživel, Bog Te gotovo zelo ljubi, da si dočakal 80 let. Naj Ti da še tako dolgo-ha svetu živeti, da si zaslužiš nebeški raj. Vem, da človek na starost veliko trpi, zato naj vse svoje trpljenje žrtvuje Bogu v čast in svoji duši v zveličanje. Naj Te Bog ohrani čilega in zdravega še mnogo let! Po smrti pa večno življenje pri Bogu, za katerega delaš vse svoje življenje. To Ti želi Tvoj prijatelj Jakob Resnik. Lepo božično darilo! Ali imate sorodnika, prijatelja ali znanca, ki ne dobiva še Ameriške Domovine? Dajte, osrečite ga za Božič in mu naročite Ameriško Domovino. Boste videli, da mu boste zelo ustregli. Ako to storite, bomo novemu naročniku mi poslali lepo božično karto obenem z božično številko ter ga obvestili, da mu Vi poklanjate naročnino kot Vaše božično darilo. Izrežite spodnji kupon in priložite denar za naročnino obenem z natančnim naslovom novega naročnika. ____KUPON zamaha, so1 pa zato vse zgodbe do zadnje misli zaokrožene in dramatsko napete. Nič ni preveč, vse se pretaka in žubori, kakor da živi prleški človek svoje življenje zdaj pred bralcem. Lep uvod v knjigo je napisal dr. Tine Debeljak. Morda bi ne Stanko Kociper: Mertik bil° naPak’ če bi bil uvod za 'spoznanje krajši in bi bilo neslovenska Kulturna akcija v j kaj besed posvečenih Prlekiji Buenos Airesu je izdala zbirko sami, toliko, da bi uvedel bralca Kociprovih novel pod naslovom tudi zemljepisno v ta košček Mertik. Ni to pomemben dogo-^ slovenske zemlje, dek samo za Kulturno akcijo, J Oprema je zelo lepa, naslov-izdaja knjige poznanega sloven- 'na stran Goric je delo slikarice skega pisatelja je za vso našo Bare Remčeve. Tisk in papir slovenska skupnost nov in velik ’ sta hvale vredna, dokaz, da še krepko živimo in j Mislim, da lahko zapišem: da izven domovine po svojih mo- Ena naj lepših knjig, kar nam čeh zaustavljamo val dialekti-| jih je dala emigracija. Kultur-čne literature, ki je danes do- na akcija v Argentiniji nam je ma uradna pot. 'podarila res lep Mertik. Z njo Stanko Kociper, ki se je do- je znova pokazala in potrdila, da ma uveljavil s svojim romanom se zaveda svojega poslanstva in Goričanec, je zrel umetnik, če- da na začrtani poti vstraja. Na prav se po- Goričancu ni spustil nas je, na celotni slovenski emi-na večji tekst, je v svojih nove- graciji, da to delo podpremo, lab odkril toliko preprosto člo- Znova opozarjam na revijo veškega, toliko tistega drobne- Meddobje, na Vrednote in na ga prleškega življenja, da ga Pregljevo knjigo, ki bo tudi iz-po pravici uvrščamo med naj- šla v založbi Kulturne akcije, iskrenejše umetnike, kar nam jih Ni dovolj, da o domu samo baje dala prleška zemlja. Revolu- jamo-. Če nam je dom res pri cijski čas, ki je skušal in na srcu, potem, ga bomo znova in nek način tudi razklal trpko du- znova zajemali iz zgodb doma-hovnost prleške revščine, sicer , čih umetnikov. Z lepo knjigo pri Kocipru ne najde tistega od- boš imel dom v knjižni omari. meva, kakor bi kdo pričakoval. Kadar se ti bo stožilo po njem, Kociper kot umetnik se namreč boš segel po knjigi in izmed dobro zaveda, da čas po letu listov bo dahnilo vse, kar te na 1945 Prleškiji in njeni revščini dom priklepa: Tvoji znanci, nji-ni spremenil obraza. Morda v ve, kotički, ki si jih ljubil, vse toliko, da je revščino še poglo- bo stopilo pred te. bil in starim krivicam dodal še ! Nekaj knjig so iz Argentinije nove. Zato gleda Kociper na že odposlali. Ko bodo prispele, Prlekijo v teh svojih novelah jih bodo naročniki Meddohja ih kot na košček slovenske zemlje njenih publikacij takoj prejeli-na božji dlani, kot delček veli- i Na razpolago pa bodo knjig6 kega igrišča na tej zemlji, kjer tudi vsem tistim, ki sicer niso ima mali prleški človek svoje naročniki Meddobja, pa bi knji' križe in težave, kjer se otepa'go pisatelja Kocipra radi imeli-revščine in sanja o boljšem živ- V platno vezana knjiga stane $2-Ijenju. Toda ta človek ni, kot j Podprimo slovensko emigra' jih danes rise Potrč ali Kranjc. 1 cijsko umetnost. S tem ne dvi' Kociprov človek je stari konser- jgujemo dobrega imena samo c6' vativni Prlek, ki krivico vidi in | lokupnemu slovenskemu narO' jo občuti, ki se bori proti njej, du, temveč pomagamo tudi se-toda ne po dialektiki, ki pri rev- I bi in slovenski skupnosti izveh ščini obrne samo imena ljudi, domovine ohranjamo tisto sp0' revščina pa ostane. Kociprovi štovanje, ki ga moramo imeti-ljudje so mehki, vdani, sončne da ne utonemo v tujem morju-gorice sijejo iz njih, zato tudi ! Naj bo izid Kociprove knjig6 v borbi za boljše življenje niso nova prilika, da spomnim vs6 nikoli .surovi in grdi. j tiste, ki še niso naročeni na re' In ravno to gledanje daje no- vijo Meddobje. da jo naroče ih velam poseben čar. S tem ne tako za borih devet dolar j ev rečem, da Kocipru ni mar, ka- prejmejo štiri številke Meddob' ko prleški človek živi. Kociper ja, zvezek Vrednot, Mertik ^ ni filister, ki zamahne z roko, Pregljevo knjigo Moj svet in češ: Revščina je bila in ostane moj čas. Lepa slovenska bes6" in lepa je po svoje. Tudi Aškerc da bo vsakemu odtehtala tistih svoji Anki ni, revolucionarno nekaj dolarjev, zanesen in vendar je ravno ta ! Za pojasnila se obračajte ha pesem tako globoko socialna, naslov: Slovenska pisarna, 61^ Kociper je šel isto pot. V svojem idealističnem realizmu, če smem tako reči, pusti včasih trpek konec. Nič patosa, toda tistih nekaj besedi, ki naznačijo težko disharmonijo, naredi globlji vtis kakor še tako zaletene oesede iz Kranjca. Pisatelj je v Mertik povezal, časom radioaktivnih obžarevahJ sedem novel. Vse- so povezane in v času po njih lahko prepre po veliki ljubezni do zemlje. |čijo okužbo ladje; vse odprtih^ Kako je Blaž Antolek oklepal j ladje morajo biti pri tem seVc tisti delček svojega imetja in da hermetično zaprte, še z mrtvo roko izpod plazu gra- | Pri poskusih na “Humb01 oil po njem, kako je Peter, landu” so iz 50 odprtin na hl0 Košjak branil svojo pšenico polili na krov in zunanje d6^ Glass Ave., Cleveland 3, Ohio-Karel Maus61’' ------n______ Zaščita ladij pred radioaktivnostjo S poskusi so dognali, da z hc' prestanim polivanjem zunanji1 j delov ladje z morska vodo ih6, [ladje 300 ton vode; umetno Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje božično darilo na sledeči naslov: Ime . cesta mesto in država ............. Za to darilo pošiljam znesek $. Moje ime je ................. Moj naslov je .1............. mesto in država ............. pred vodo. Čudovito lepe zgodbe so to, |napravili večjo ploho, kot 1 u puste v človeku globok vtis. 'najhujši trc-pični naliv. Ugot0 In koliko trpke poezije je v(vili so, da se atomski drobci 11 Mertiku. Sicer je težko reči ali primejo površine, ki je pod cUl je boljši Mertik ali Peter Koš- | kom slane vode, tiste drobce Pa^ jak, toda vse zgodbe so s toli- , ki so se le prilepili, voda ko silo iztrgane iz prleške zem- odplavi. Ije, da morajo zagrabiti vsakogar. Kociprov jezik je zelo lep, poln vonja domače zemlje. V opisu prirode, juter in večerov me spominja na Reymonta. Žive barve v vseh mogočih odtenkih, tako da mora tudi tistemu, ki mu je Prlekija neznana, stopiti zemlja pred oči. Dober je bil Kociprov Goričanec, toda se mi zdi, da je še boljša ta knjiga novel. Nima sicer tistega širokega epskega obliki. Vse britanske h0j. vojne ladje bodo zdaj opreih1 s primernimi napravami “protiatomski dež.” V Charetonu v Franciji s° davno zborovali duhovniki, so dodeljeni takozvanemu lavskemu misijonu. To je , prvo zborovanje duhovnikoV .g Ta svojevrst6,j misijon bo svoje delo nadalj6^ čeprav v nekoliko spremehj delavcev, odkar so izšle za nove določbe. CBXXX±lxxx;gXXTl!3Hxxxixxxx±it>gi:xTT;ETTYXTTTITTTTTTT;TTTT' Mnenja in vesti IZ ŽELEZNEGA OKROŽJA fr', Piše Andrej ček ■ XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXT YXYXYYTTXTT Y'YX XTTXYXTYTYYYYYYY1 Duluthh, Minn. — Zadnjič smo poslušali z velikim zanimanjem publicista, ki se je vrnil s potovanja po Evropi. Govoril je večinioma o Angležih. Mož je bil zanimiv v svojem izvajanju in ga je bilo vredno slišati, 'kaj misli in s kakimi očmi on gleda na Angleže. Njegov govor je bil približno tak le: “Vsak narod ima svoje posebne lastnosti, po katerih se bistveno razlikuje od drugih narodov. Bodisi, da so mu bile položene v zibel, ali so mu jih privzgojila stoletja njegove zgodovine, vsekakor tvorijo jedro njegove narodnosti, dušo njegovega jezika, jedro njegovega duhovnega, duševnega in gospodarskega življenja in mu odka-zujejo njegovo mesto v družini narodov. Lastnosti tega ali onega naroda proučevati in spoznavati, to je gotovo prav hvaležno, a obenem zelo težavno delo. Po njih zamoremo oceniti zadržanje dotičnega naroda v tem ali drugem položaju ter vsaj za trenotek zreti v ozadje zunanjih oblik: narodnega udejstvovanja, kakoršne nam prikazuje vsakodnevna politika. Kot pri poedincu, pa je tudi pri narodu, da se lastnosti najbolje odražajo v primerjavi z lastnostmi drugega naroda. V ospredju mednarodne pozornosti, so bili dolgo časa in so: v veliki meri še danes Angleži. O teh želim naj prvo spregovoriti besedo, Angeži so po svoje zanimiv narod, zato jih je vredno poznati. Do zadnje svetovne vojne je bila Anglija otok ob evropski celini. Zemljepisno je to še, ampak razmere so zdaj druge. Ta otok je bil zaokrožen svet zase. Na tri strani ga je varovalo brezmejno .morje in mu šepetalo o bogastvih daljnih celin našega planeta. Napram evropskemu kontinentu se je čutil 'kot nekak vratar, ki je po mili volji odpiral in zapiral narodom- sosedom pot v ostali širni svet. Še, ko je bilo'morje za celinska ljudstva ena sama neprestopna meja, se je Anglež do dobra sprijaznil z mokrim elementom. Preden so ostali narodi po silnem napredku tehnike zagledali v morju najboljšo in naj cenejšo prometno pot, si je Anglež že zagotovil vse važnejše prehode in ožine in tako zavaroval pot do svoje, v vseh oceanih posejane posesti. Desetletja se je čutil varnega v svoji neizmerni posesti, dokler ga v zadnjih letih ni prehitela taista tehnika in ga postavila pred naloge, o katerih preje niti sanjal ni. Njegov mejaš, brezmejno morje, je Angležu posredoval čut popolne varnosti. Anglež ne skrbi za bodočnost in ga ni strah pred njo. Ni vajen gledati za desetletja naprej in ne kuje velikih delovnih načrtov. Z usodo se je igra in pušča, da ga dogodki in prevrati dosegajo, in še le potem jih skuša mojstriti. Zagovornik je najdalekosežnejše lastne svobode. Do danes izhaja brez lastne ustave, brez kazenskega in civilnega zakonika, njegovi sodniki sodijo po vsakovrstnih slučajih, njegovi politiki odločajo od trenutka do trenutka brez velikih v naprej določenih načel, postav in norm. Do zadnjega je bila angleška država za Angleža samo nekaka upravna organizacija, ki ni ukazovala, marveč prosila, ki ni vzdrževala posebnega uradniškega stanu, kateri bi bil njen reprezentant ali zastopnik na zunaj, država, ki je prepuščala višje šolstvo, gledališča in druge velike kulturne ustanove zgolj podjetnosti in incijativi zasebnikov. V verskem pogledu so Angleži razdeljeni v dva tabora. Sa- mo okrog polovice Angležev se druži v tako imenovani anglikanski cerkvi, ostala polovica pripada malim sektam ali stoji izven cerkvene organizacije. Anglikanska cerkev ni brez vpliva na ljudstvo. Njeni pristaši ne morejo razumeti posvetnjaštva v drugih narodih, imenujejo se katolike, imajo svoje duhovnike in obrede, obnavljajo v zadnjem času prej odpravljeno spoved, ustanavjajo bratovščine, častijo Marijo in svetnike ter molijo za papeža kot naj starejšega krščanskega škofa. V zadnjem času se zavestno približujejo rimsko-katoliški cerkvi. Ostali izven anglikanske cerkve stoječi del ljudstva je po značaju materialist in se navdušuje ob uspehu, koristi in plenu. Zanj je dobro to, kar mu koristi. Tem Angležem je svet ena sama velika tovarna, v njihovem naročju sta se rodila kapitalizem, nauk o brezmejni gospodarski svobodi, in skrajni individualizem, ki proglaša posameznika za boga, Anglež ni ne mislec, ne umetnik in ne vojak. Posebnega stanu izobražencev v Angliji ni. Angležu ni za resnico in on nima posebnega čuta za lepoto. Znanost in slovstvo so bolj okrasek, kot pa vsebina življenja. Pred očmi le bdi vsakemu Angležu vzor “gentlemana.” To je človek viteškega dejanja, ki pozna poštenje, ki čuva uboge in žene, prizanaša premaganim in se prijateljsko vede napram prijateljem. Ta bolj teoretski kot dejanski ideal Angležev je preostanek nekdanjih srednjeveških vitezov in skriva angleško1 strastnost za hladnokrvnost in molčečnost. Brez tega vzora bi bil Anglež vidno krut in na- Pišimo prijateljem v Evropo o imeriki . C. M. WHITE .■ -- Cleveland, O. — C. M. White, predsednik Republic Steel Corporation, poziva vsakega, ki ima v Evropi prijatelje ali sorodnike, naj jim piše o življenju v Ameriki. Na to misel je prišel, ko je na potovanju po Evropi videl, kako kvaren vpliv ima komunistična propaganda na tamkajšnje ljudi v pogledu na njihovo sodbo o Ameriki. “Bil sem izredno vznemirjen, ko sem videl, kako moč ima komunizem v nekaterih dežeah, ki sem jih obiskal,” pravi Mr. White. “Komunisti trdijo, da naši vladi gospoduje Wall St., da sta revščina in umiranje od lakote vsakdanja stvar in da Amerikanci hočejo vojno. Nobena stvar se komunistom ne zdi prehuda o Ameriki. Svoje laži ponavljajo tako dolgo, da jih ljudje začno verjeti.” Mr. White predlaga, da naj bi v svojih pismih obvestili svoje prijatelje in sorodnike o tukajšnjih razmerah, o življenskih pogojih, o svobodi in o vseh pravicah, ki jih nam naša dežela daje. Če bodo upi Mr. White uresničeni, bo zajel Evropo za Božič cel val “pisem o resnici.” silen. Zgodovina angleških kraljev govori o krvi in umorih, kot le redko katera druga. Brez gentlemanstva bi bil Anglež dobesedno neznosen. Kot vsak narod čuti tudi angleški narod svoje posebno poslanstvo. če bi Francoz upravljal svet kot salon, če bi rusko ljudstvo — ne komunizem — hotelo videti v svet uveliko cerkev, bi Anglež najrajši prelevil svet v tovarno. Priprosti Rus gleda na svet brezbrižno in ne gleda za posebno pozornost. Francoz bi svetu rad imponiral. Anglež pa bi od sveta profiti-ral. želja po gospodstvu nad narodi je resnično angleška želja, angleško gospostvo naj bi ljudstva odrešilo zaostalosti in jim življenje napravilo življenja vredno. Zadnja vojna je Angleže hudo oplazila, a uničila jih ni. V evropski in svetovni politiki stoji še vedno v ospredju in opirajoč se na Ameriko marsikje še odloča. Vendar pa zgleda, da to kar so bili Angleži dosedaj, za naprej ne bodo več, to je, da bi sami kontrolirali mednarod- no politiko', kakor do predzadnje vojne. Rajši stojijo pred za nje velikim vprašanjem njihove biti ali nebiti. V Angležu vidimo poosebljen stari, okoreli svet, ki je človeka ponižal v strahotne nižine, mu z lepimi frazami usi-lil pravice sile in nasilja ter mu zastri pogled v silovitost pravice in pravičnosti. Na dnu sodobnega dogajanja, pa prikipe-va nova borba za boljše in lepše lice življenja med narodi na svetu.” Predavatelj je dobro pogodil Angleže in njihov značaj. ------o------ Novi Svet Družinski list Novi Svet, november 1954, zaključna številka o naši Primorski, prinaša sledečo vsebino: Ob zatonu Marijinega leta, uvodnik, knezoškof Gregorij Rožman; Svetqletna prošnja, pesem, Limbarski; Lepa Vida, konec črtice, Vinko Beličič; Prek Krasa in Istre, konec, Matevž Borina; Predjamski grad, konec, C P.; Rispeto gospe A. N., Bršljan-ski; Prvi slovenski pesnici in pisateljici od Matajurja, pesem, Bršljanski; Lepi duši, pesem, Bršljanski; Metuljček, konec črtice, Lim- Pošljite denar za praznike sedaj Izognite s«' navalu zadnje minute. Vaši sorodniki in prijatelji v Jugoslaviji bodo prejeli denarno pošiljko točno, če pošljete sedaj. Ta postrežba je na razpolago v vseh naših podružnicah. Član Federal Deposit Insurance Corporation barski; Primorski, pesem, Bršljanski; Koča ob morju, pesem, Limbarski; Ovčar Marko, nadaljevanje povesti, Janez Jalen; Pustolovščine Toma Sawyera, Mark Twain — Milena Moho-ričeva; Leopold Layer, zgodovinska duhovna igra o Brezjanski Marijini podobi, Jože Peterlin; Postenjska jama, pesem, Bršljanski; Vipavske gorice, pesem, C. Pfeifer; Slovensko-angleški besednjak. Priloga “Radioi Herald” prinaša novice iz slov. naselbin v slovenščini in angleščini. Naročnina $4.00 letno. Naslov: Novi Svet, 1845 West Cer-mak Road, Chicago 8, Illinois. IZ SLOVEN IJ E Gradnja hidrocentral Na sestanku tehničnega odbora Jugoeleksporta (izvoz električne sile iz Jugoslavije), ki je bil prve dni oktobra v Benet- kah, so med drugim odobrili gradnjo sledečih hidroelektrarn: Idrijca, Lika, Gacka, Cetina in Trebišnjica. Tako je sedaj končno določeno, da bodo med Slapom in Tri-bušo na Tolminskem zgradili visok jez, ki bo zajezil reko Idrijco. Tako bo poplavljena vsa grapa od Tribuše do Cerkna. Naprave za hidrocentrale za Pakistan Tehnični izvedenec OZN v Pakistanu je po obisku jugoslovanskih tovarn, central, institutov priporočil Pakistanu, naj nabavi naprave za svoje hidrocentrale v Jugoslaviji. Jugoslavija bo v zameno za te naprave dobila bombaž in riž. Velike količine pšenice bodo uvozili Po poročilu “Ljubljanskega dnevnika” bo Jugoslavija letos uvozila 400,000 ton pšenice. — Večino pšenice bodo izkrcali v reškem pristanišču, le okoli 50 tisoč ton jo bo odšlo v manjša pristanišča vzdolž jadranske o-bale ,i ' Ko voščite svoji družini in prijateljem v svetu vesel Božič, jim povejte resnico o načinu življenja ljudi v Ameriki Vaš Božič je gotovo bolj vesel, ko živite V deželi, kjer morejo hoditi Vaši otroci v odlične javne šole, kjer je uzakonjena taina volilna pravica, kjer lahko živite, kjer se Vam zljubi, delate, kjer Vam je všeč, častite Boga, kjer hočete. Je tak način življenja tudi drugod? Amerika ni popolna - samo kak bedak bi mogel pričakovati na tem syetu kak prostor z nebeško popolnostjo. Toda ali bi Vi rajši živeli kod drugod? Naj resnica o naši deželi skozi Vaša “pis- ma o resnici sije na Vaše prijatelje in sorodnike v svetu! Povejte jim o različnosti živil, ki jih tu uživamo, o svobodnih televizijskih in radijskih oddajah, o svobodi našega tiska in o načinu, kako moremo mi presojati politične kandidate, kadar oni kritizirajo vlado. Kntiziramo jo lahko tudi mi sami, kadar hočemo. Nam /Amerikancem se ni treba bahati. Vse kar je treba, je povedati svetu preprosto enostavno resnico. Ta je sama čudovita dovolj! REPUBLIC STEEL General Office • Cleveland, Ohio (X=>0< y Sax F ioooooooo^ Sax Rohmer: SKRIVNOST DR. FU-MANČUJA >ooo<==>ooooo “Tudi jaz mislim tako,” je pritrdil Smith. “Toda zakaj je tista oseba hotela semkaj? In kako je, ko je ugonobila psa, spet šla ven? Jaz bi priznal možnost, da se je kdo podnevi, ko so vrata odprta, splazil noter in potem skril do noči. Toda kako pri tri sto čudežih je potem prišel ven? Pripisoval bi mu ptičje lastnosti.” Domislil sem se pripovedovanja Grebe Elthamove in opozoril prijatelja na njen opis tiste stvari, ki jo je videla smukniti v goščo. “Tako razmišljanje nas kmalu spravi s tira. Petrie,” je rekel. “Držimo se tega, kar razumemo, in to nam bo morda pomagalo razvozlati, česar sedaj ne razumemo. Moje mnenje o vsej stvari je do zdaj tole: 7. Elthama, ki se je v svoji neprevidnosti odločil za povratek v notranjost Kitajske, je posvaril neki višji uradnik, čigar prijateljstvo si je bil pridobil, naj ostane v Angliji. 2. Jaz poznam tega dostojanstvenika kot člana ‘Rumene skupine, ki jo predstavlja v Angliji dr. Fu-Manču. 3. Mnogi poskusi, o katerih pa vemo le malo, da bi se polastili Elthama, so se izjalovili, najbrž zaradi njegovih ‘utrdb’. Napad v vlaku se je ponesrečil, ker Miss Elthhamova ni marala tiste kave v okrepčevalnici. Zopet drugi poskus tukaj se je izjalovil zaradi nespečnosti. 4. Med Elthamovo odsotnostjo so hile prirejene za njegov povratek neke priprave, ki so imele tele posledice: a) konec Denbyvega ovčarja b) stvari ki jih je videla in slišala Miss Eltham; c) stvari, ki smo jih videli in slišali mi vsi snoči ponoči. Pojasnitev moje četrte točke — namreč spoznati, kakšne vrste so bile tiste priprave — to je zdaj moja prvenstvena skrb. Glavna stvar teh priprav, Petrie, je bila, usposobiti koga, da si pribori vstop v Elthamovo sobo. Drugi dogodki so slučaj ni. Tako na primer je pes mo- ral biti odstranjen, prav tako ni nikakršnega dvoma, da je čuječnost Miss Elthamove že drugič otela očeta.” “Toda česa? Za božjo voljo, česa?” Smith se je oziral okrog po sencah, v katere so padale svet-obne lise. “Otela kakega obiska nekoga — morda samega Fu-Mančuja,” je odvrnil s tišjim glasom. “Kaj bi bil povod takega obiska, upam, da ne bova nikoli zaznala, zakaj to bi pomenilo, da je bil smoter dosežen.” “Smith,” sem dejal, “ne razumem te popolnoma. Ali misliš, da ima tu kje skrito kako bitje? To bi bilo njemu podo-ano.” “Pričenjam sumiti, da se skriva tod najstrašnejše bitje vsega sveta. Mislim, da je Fu-Manču nekje v notranjosti Redmoata!” Najin pogovor je pri tej točki pretrgal Denby, ki je prišel pravit, da je preiskal jarek, obcestno stran in obrežje reke, a da ni našel nikakih nožnih odtisov ali drugih sledov. “Nihče ni zadnjo noč zapustil redmoatskega zemljišča, mislim,” je dejal z glasom, ki je v njem tičala groza. Tisti dan je potem le počasi potekal. Ena skupina se nas je podala v okolico iskat sledov tujcev, pri čemer smo natanko preiskali vsako sed rimske razvaline, a vse je oilo zaman. “Ali ni mogoče tvoja navzočnost tukaj napotila Fu-Mančuja, da opusti svoje načrte?” sem vprašal Smitha. dila priložnost! Vendar pa vem iz izkušnje, da on nikomur ne odpusti, da bi se vmešaval v njegove načrte?” Le malokatero duševno stanje, mislim, vzame človeškemu živčevju toliko sile kakor prepričanje, da se bliža zlo. Vsaka slutnja bližajočega se veselja ali boli je hujša ko resnica sama; toda tisto brezdelno čakanje, kakor smo mi takrat v Redmoatu čakali na u-dar, za katerega smo vsi dobro vedeli, da visi nad nami, je s svojo žično napetostjo prekosilo vse, kar sem bil doslej podobnega doživel. Samemu sebi sem se zdel, kakor da bi bil privezan na az-teški žrtvenik in bi duhovnov j nož bil dvignjen nad mojo gla-; vo! Skrivne in zle misli so nas obdajale, sile, proti katerim nismo imeli orožja. Kakor je bilo grozno, sem hvalil Boga, da je tako kmalu prišlo do viška. In prišlo je dovolj nepričakovano, tako da smo se iznenada znašli v tisti mirni norfolški domačiji v spopadu z eno izmed zagonetnih strahot, ki so bile značilne za Fu-Mančujeva podjetja. Prišlo je nad nas, še preden smo se tega zavedli. Ko smo sedeli v somraku na mali terasi, sem razmišljal, kakšen pokoj je obdal našo okolico, da človek ne bi mogel razumeti bojazni, da smo blizu žalostnih dogodkov. Zdajci je pes, ki je bil ves dan krotek bolnik, spet pričel tuliti, in videl sem, kako je Greba zadrhtela. Pogledal sem Smithu v oči in pravkar hotel predlagati, da bi se preselil noter, ko je bila družba prepodena na bolj viharen način. Postavljam, da je navzočnost dekleta pripravila Denbyja do neprevidnega početja, osebne želje, da bi se odlikoval; toda kakor sem se kasneje spomnil, se je njegov pogled po mraku le redkokdaj odvrnil od grmičevja, razen ka- njenim orožjem. “Greba, idi noter in zapahni okna,” je zaukazal Eltham. “Mr. Smith, ali hočete iti v grmovje od zahodne strani. Dr. Petrie, vi pa od vzhoda. Ed- wards, Edwards . . .” in že je zbežal dol po trati z gičnostjo mačka. Ko sem se podal v nasprotno smer, sem slišal od spodnjih vrat vrtnarjev glas in razumel sem Elthamov načrt. SINGER Miir.ib* je vedno na razpolago Dvignite telefonsko slušalko in pokličite vaš najbližji SINGER SEWING CENTER. Takoj bo na poti k vam izkušeni mehanik za šivalne stroje, da nudi vašemu SINGER stroju najfinejše dele kot tudi popravilo. Zapomnite si, SINGER izdelke in postrežbo lahko ' dobite samo potom SINGERJEVIH ŠIVALNIH CENTROV . . . vpisanih v vaši telefonski knjigi pod naslovom SINGER SEWING MACHINE CO. •A trademark of the since* MFC. CO. f SINGER SEWING CENTER “Mislim, da ne,” je odgovoril. “Saj veš, ako Elthama ne pregovorimo, bo v štirinajstih dneh odpotoval. Tako torej Fu-M;anču ne sme zgubiti časa. Še več, meni se zdi, da so njegove nakane take prirode, da morajo iti dalje. Kajpak bi lahko zavil tudi v stran, da bi umoril mene, ako bi se mu nu- dar je pogledal Grebo, in zdaj je iznenada divje planil 'kvišku, prevrnil stol in se spustil po trati nizdol k drevju. “Ali ste videli?” je kričal. “Ali ste videli?” Očitno je imel s seboj revolver, zakaj od roba gošče je je-knil strel in, ko se je zabliskalo, smo videli Denbyja z dvig- MERCHANTS ZNAMKE SO DODATNI PRIHRANKI BAILEY’S 4 trgovine F blag spomin PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA IN NIKDAR POZABLJENEGA SOPROGA, OČETA, STAREGA IN PRASTAREGA OČETA Anton Stanonik ki je umrl dne 26. novembra 1953 Minilo je že leto dni, odkar si nas zapustil Ti, v tihem grobu počivaš zdaj, v kraju večnega miru. Naj ljubi Bog poplača Te kar storil si za nas vse, a spomin na Tebe, dragi, naj ostane ves čas med nami. Žalujoči ostali: MARY STANONIK, soproga in OTROCI Cleveland, O., 26. nov. 1954. REG. 7.95 5.99 55x45", par 5.49 55x90", par 6.69 55x54", par 5.49 80x90", par 10.99 55x63", par 5.99 105x81" par 13.99 55x72", par 5.99 105x90", par 14.99 155x90", par 21.95 DuPont najboljše in najnovejše čudežno vlakno—vam dolgo služi— lahkotno pranje—malo ali nič likanja. Velika trpežnost tega vlakna je neverjetna. Narejene pri enemu izmed naših glavnih izdelovalcev. Samo v beli barvi. ZA VAŠA NE TAKO ŠIROKA OKNA Nabrane DAGUONS 96" ŠIROKE (48" vsaka) 90" DOLGE —"PAR Narejene prav tako kot zgornje čudovite Dacron zavese—po posebno nizki ceni. PIŠITE ALI KLIČITE CH 1-3820 BAILEY’S peto nadstopje in v vseh podružnicah 4.99 Clevelandčani ZDAJ lahko vživajo • Poletni HLAD • Zimsko G O R K O T O , MONCRIEF “° THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, O. Božična darila! Kot vsako letOj kupite tudi letos taka božična darila, ki bodo trajala celo leto! Spomnite se svojih dragih, pa se bodo tudi oni spominjali in mislili, na vas, kadarkoli bodo uporabljali tako praktično darilo. IMAMO NA ZALOGI BOGATO IZBIRO DARIL ZA VSAKEGA ČLANA DRUŽINE Najlažje se prepričate o tem, ako nas obiščete in si. ogledate našo široko izbiro predmetov in nizke cene! Plačilni pogoji in obroki so zelo ugodni, odplačevanje pa lahko začnete šele po NOVEM LETU ANTON GRDINA IN SINOVI TRGOVINA S POHIŠTVOM 15301-03 Waterloo Rd. KE 1-1235 ODPRTO: v ponedeljek, četrtek in petek do 9. ure v torek in soboto do 6. ure v sredo cel dan zaprto s LE KAKO NE BI BILA VESELA — Mrs. Kate Field se zadovoljno smeje, ko gre s svojim 9-letnim sinom kupovat v bližini svojega doma v Londonu. Pred kratkim je namreč dobila sporočilo, da je njen mož Herman Field, ki je bil pet let v ječi na Poljskem, spet na svobodi. ZA PRAZNIČNA OKNA! DU.. PONT’S ČUDOVITI FIBRE DACRON NABRANE ZAVESE 110" ŠIROKE (vsaka 55" široka) 81" DOLGE PAR DAJEMO EAGLE ZNAMKE PRIDITE PO KOLEDAR ZA 1955 K? KRANJSKE KLOBASE RIŽEVE, KRVAVE in MESENE KLOBASE dobite v slovenski mesnici in groceriji Si lahko kar sami postrežete (Self-Serve) Odprto od 8 do 6 zvečer GODIČ SQUARE BEAL 20971 EUCLID AVE. ^iimimmimiiiiimmimmimimmimiiiiimimimimiiimmiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiii; POTOVANJE: Uredimo vse potrebno za potovanje v stari kraj. Rezerviramo prostor na ladji ter avijonu. Postrežba v Parizu prvovrstna! DENAR: Dostava v roku 4 do najvišjem dnevnem tečaju. PAKETI: NIZKE CENE! DOSTAVA V 3 DO 4 TEDNIH! 6 tednov. Plačuje se po Prodajamo DINARJE! Paket št. 4—$9.75 3 kg Minas kava 3 kg riža 3 kg sladkorja Paket št. 5—$10.50 3 kg Santos kava 5 kg riža 1 kg sladkorja Paket št. 7-3 kg Minas 5 kg riža 10 kg sladkorja -$13.15 kava ZAHTEVAJTE NAŠ NAJNOVEJŠI CENIK! BLED CO. 6731 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio n EX 1-8787 £ Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFHER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. Mi smo se vrnili nazaj; lepo je bilo tam; še lepše tukaj; najrajše imajo slike pa paket iz Amerike; zdaj je čas, da se slikate in pošljete njim Vašo sliko. Pokličite: EN 1-0670. Odprto zvečer. SEDMAK VRŠIMO SELITVE IN PREVAŽAMO LAHKO EKSPRESNO ROBO — Kupujemo in prodajamo rabljeno pohištvo — 321-325 E. 156th St., blizu Lake Shore BIvd. KEnmore 1-6580 IVanhoe 1-6370 ^4 ŽENINI IN NEVESTE! Naša slovenska unijska tiskarna vam tiska krasna poročna vabila po jako zmerni ceni. Pridite k nam in si izberite vzorec papirja in črk. Ameriška Domovina 6117 St. Clair Avenue HEnderson 1-0628 Naročite se na dnevnik “Ameriška Domovina /Iueri$k/i Domovih /%' HM' ER ■ g/% l%l—■ HO fW«E AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER FATHERS and SONS CAN SERVE TOGETHER IN THE GROUND OBSERVER CORPS A boy and his dad can work together for their country’s security as civihan volunteer plane spotters. Together you can serve two hours a week to fill a vital job ■In our air defense network. Your time and effort can help lessen the threat of air attack on this country, and your eyes and ears can give early warning if this attack ever comes. Wake up! Sign up! Look up! JOIN THE GROUND OBSERVER CORPS CALL OR WRITE CIVBL DEFENSE /IMERISIŽA POMCWliM COiNDJbNSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Cleveland, Ohio Honorably discharged from the service of Un-cle Sam is Edward Modic, son of Mr. and ■Mrs. John Modic, 28522 ■Park Drive, Willowick, O- He was in the ser-vice three years, spend-lrig two and one-half years in Germany. • * • w»Sk Anton Fabec, 21232 Haumann Ave., who taken to Euclid-Glenyiiie Hospital 3 ^eeks ago, is now at home. He wishes to 'thank all his friends f°r their visits and greetings. On Nov. 11, Jack and Mary Mavko of Dock Pd., Madison, O., left Mr a visit in Jugoslavia. They expect to May three months. • • * . In Charity Hospital Joseph Smerdel, of 19202 Arrowhead Ave. wish him a speedy recovery! Two thieves robbed Three Bears Cafe 37825 Vine St., Wil-Mnghby, O., last week. T'hey took $1.000 and ^93 from two guests, ^hom they locked up 10 the freezer with the bartender. Owner of the cafe is Mrs. Franks Medved of 18701 Cherokee Ave. Newberry, S. C. — Courtesy proved the bndoing of an auto thief. He pressed' down on a foot switch t° dim his headlights Robt. E. Lee and Ulysses S.. Grant are back in uniform. Two privates bearing the names of the great generals are assigned to the same company at the Southeastern Signal School here. Lee js from Washington, N. C., Grant hails from Tallahoma, Tenn. * Prosser, Wash. —The largest loan ever made by the Commodity' Credit Corp., has gone to a Prosser farmer, the CCC announced. The loan, $354,339 went to Leo Harrigan on 152,-839 bushels of wheat. • • • mm Granby, Mass. — George Bissell of Granby really has his heart in politics. En route to a hospital for an operation, he stopped at the Town Clerk’s office to file nomination papers for his friend, Robt. E. Jones of Amherst, who was seeking the Democratic nomination for state representative. «. » • WWW San Jose, Cal. — An electro - mechanical unit produced here automatically counts sizes, sorts and packages 10,800 dozen eggs— that’s 129,600 eggs — in 8 hours. Well, the chickens just assist. • • • on» Meriden, Conn. — Geo. Powell can’t understand why people hate snakes so much. as he approached what I “None of God’s crea-, ~iyi. ^Ppened to be a state tures are more malign- Blankenship piled his ger — mind you, just one — then he poured a whole bottle of catsup over it.” * • • nsa Honolulu, Hawaii. — Joaquin Padayao complained that police were too harsh in charging him with first - degree murder, explained: “It should be second - degree. I only shot my wife.” * * * ^T«a New Britain, Conn. — When officials wanted to try out the city’s new incinerator, they found themselves without garbage, so they had to borrow 70 tons from nearby Hartford, Rather a stinking situation! * tir » ■EFiO’ Milwaukee, Wis. — After walking up to a 205 lb. policeman and slapping him across the cheek, Richard D. Tump, 20, told the court: “I don’t like policemen. I had all this inside me; now I guess it’s released.” Orland, Fla. — When sheriffs deputies found E. R. Kriss beating lustily on the lid of a garbage pail and howling like a dog, I Kriss explained that he wanted to get even with his neighbor’s hound, which had kept him awake by barking. Fire Fighters March for Muscular Dystrophy v?V-1 FIRE FIGHTERS MARCH FOR MUSCULAR DYSTROPHY THANKSGIVING, 1954 YN' SHOUTS 01 By JIM DEBEVEC Trotters at Arena: The Harlem Globe Trotters, the greatest crowd-pleasing team in basketball, will play at the Arena Tuesday night, Dec. 7th. The Trotters, who have smashed all at- Fire fighters all over Cuyahoga1 tel^ance records for the Arena, will meet the Philadelphia Sphas in the feature half of a twin bill that will get underway at 8 p.m. County will be marching for Muscular Dystrophy on Friday and Saturday evenings, Nov. 26 and 27, 1954, between the hours of 6:30 and Castellani Here Dec. 1st: un the?ont T0Ut t0 Rocky Castellan! will make his SDel^war'^nr^'th011 ■envr^0PeSri^V^IC^1 Rrst Mart since his losing effort tha crTnni. m ^m dlSeaS" ■ ^Mnst Middleweight Champion ■adults children and i Bobo Olson three months ago when rrii. * f u, .... , he appears in a 10-round bout on i J nn ■ 8 i ™arck- the Toy-Shop Fund boxing show in mg on their own rime, and will | the Arena Dec, lst Moses Ward of Sp eVy Stre6t ^ Detroit has been signed to oppose I" t Cleveland middleweight In a a co-feature with the heavyweight bout between Roland LaStarza and Charley Norkus. unable6 towlk fbU themselves0 ^ matCh that is billed as Because Cuyahoga County covers a large area, while the number of marching fire fighters will be relatively few, the fire fighters are hoping for the active cooperation of the general public so that their efforts may meet with sue-! cess. | All who Wish n iinifnrmnr? I Frick Not Satisfied: Baseball Commissioner Ford Frick is not satisfied with that part of baseball which allows a -i-c-i ^eaI fr16 recent one in which a uniformed fire- Cleveland) American League win man to pick up their contribution ners, acquired Ralph Kiner from « g gf™ “me Xr “S °*- # indication that they desire the marking fire fighters to visit their home. Anyone who is unable to give his contribution to a uniformed fire fighter can still do his share to eradicate this dread malady by handing his envelope to his mail carrier or by dropping it in any mail b^x. ------o------- Mural Gardens Autograph Party An invitation is extended to ali members and friends of the Cleveland Cultural Gardens Federation to attend the autograph party of the history book of the gardens at Halle's Book Shop, 7th floor, Euclid entrance on Saturday, Nov. 27, 1954 from 2 to 4:30 p.m. Each book purchased, of this first release, will be autographed by the founder and president, Mr. Leo Weidenthal. Hostesses for each garden group, under the chairmanship of Miss Lillian Volosin, will receive guests at the book shop. Anton Grdina is treasurer of the Federation and Mrs. Johanna Mervar is secretary and both were members of the history book committee, The book is beautiful in pictorial and historical art and everyone will be happy to add this lovely nationality history book to their preciods possessions. The city of Cleveland has graciously contributed many beautiful photographs of the gardens that appear upon the pages of the many nationality garden histories. a“bad rule” when a team like Cleveland can get a player from another league without the teams lower in the standing getting a chance Mark Silver Wedding Mr. and Mrs. Emil Trunk will observe their 25th wedding anniversary tomorrow, Sat., Nov. 27th with a Mass of Thanksgiving at St. Vitus Church at 10 o’clock in the morning. Friends and neighbors are invited to attend the Mass and are “Welcome” to the evening celebration, which will be held at St. Vitus School Hall from 6 to 11 p.m. Catholic War Veterans of the D. S. A. During the past years, St. George CWV Post 613, St. Francis CWV Post 781, St. Vitus CWV Post 1655 have been spreading the “PUT CHRIST IN CHRISTMAS” campaign by displaying the Nativity Scene in front of the respective Church rectory. It has reminded people of the true meaning of CHRISTMAS — the Birthday of Christ! Many merchants have commercialized the Christmas Season by displaying Santa Claus, and the like. So now in order to get true meaning in Christmas we are urging all neighborhood business establishments to display the “NATIVITY SCENE” in their windows, in front of their stores, funeral homes and the like. A few stores in the immediate surroundings did so on their own initiative during the past few years and as a result have received many fine compliments for their display on the “CRIB”. In order to create a greater com petitive spirit among our neighbor Steals Purse, Steals Trash Reputation, according to William Shakespeare, is the jewel of souls, and he puts the value of a good name in this way in! ‘Othello”: Who steals my purse steals trash; !tis something, nothing; ’Twas mine, ’tis his, and has been slave to thousands; But he that filches from me my good name Robs me of that which not enriches him, And makes me poor indeed. Shakespeare makes one of the strongest arguments for an end to gossip. Much gossip, true, is idle gossip—but all gossip is malicious when viewed in the light of this immortal passage. Innocent and idle gossip adds nothing to the one engaged in it; it detracts, no matter how slightly, from the person to whom it is aimed. Better you steal the man’s money — better you steal the company’s funds — than ruin or try to ruin a reputation. Money can be replaced, a reputation is the “Jewel of Souls” and cannot be bought. si vugs UOL4 nftmej ^ekhj l^evieroj JUNIOR JOURNAL I see that the Variety Show is progressing with the help of Pat and Jackie Frazer, Mr. Dowe, Don Močnik and Father Tome. Of course the CYO is doing its share. Last Sunday there was promise of a great football game to be played between St. Vitus and St. Law-, rence. Our St. Vitus boys went: out to the park ready to tear the 1 hide off St. Lawrence but the, Newburgh aggregation never show-1 uro- -u * tvt ~ „ ___ TT-t . Catholic War Vets No. 3 took 3 ed up. Therefore St. Vitus won bv L-_. ^ tvpd r* ^ ^ a fnrfp.t fi n ' ' P0lnts from DEB Co. Frank Kromar xorieu, o-u. | 214-553 was the big noise for the Before I get into the educa- a 973 game which was tops of the 1 evening. The Chas. and Olga Slap-! nik Florists also took third place 1 on the board with a big 2791 series which included 876-967-957. A. Grdina Furniture white -washed Catholic War Vets No. 2. Joe Kristy 213-584 was tops for the winners. A. Grdina Furn. 840 829 786 2455 CWV No. 2 831 773 772 2376 books and would like stand it. legal” but added he the public to under- Detroit Site for Olympics?: Detroit has been named over four other cities to lead this country’s in landing the I960 summer bid -ddpH Plaiyer fi^ Fnck hood merchants, we are offering added that the rule is m the a prize for the best display Mer_ chants eligible will be those locat ed in the following area: South Side of Superior to the North Side of St. Clajr Ave., East Side of 55 th St. to West Side of 79 St. Judges will be chosen by the Chairman. We request all merchants to cooperate in this “PUT CHRIST IN CHRISTMAS” campaign. Below you will find an entry blank, tgoether with the rules of this contest. 1. The Nativity Scene must be displayed from Sat., Dec. 18, 1954 at 6 p.m. until midnight, Thurs., Jan. 6, 1955. 2. The Scene must have at least the following Figures: Christ Child, Blessed Virgin, St. Joseph or The Three Kings. 3. Entry Blank must be postmarked not later than Thursday, Dec. 16th, 1954. 4. Mail all entry blanks to: Catholic War Veterans St. Vitus Post 1655 6314 Orton Court Cleveland 3, Ohio 5. In case of a tie, the decision will be left to the judges. Forth Worth, Tex. — After 40 years as a tavern owner, Harry M. highway patrol auto. Hut what he thought ^ a s the dimmer Switch started a siren the stolen car. highway paitrolmen hbiith and Deputy She-Hff Henderson, startl-eh, turned around and °verhauled the stolen ^ehicle, turning the driver over to the FBI. The siren - equipped h^chine had been sto-Gn. in No. Carolina. • • ® BWW» Villa Grove, 111-— After 40 years Mr. and 5rs. Robert McCollom have run out of school-children. When a Cchool opened here gently, ,it was the 'frt time since 1914 jhat the McCollom’s ^ven’t had at least son or daughter at-ehding class. The toaple had 11 children ®hd all but one attend-j.h School here. Once, (,1Ve of them were in ‘chool at the same htfte. » # • osmn h-amp Gordon, Ga.— I ed or more misunderstood than snakes,” he says. “People think snakes go out of their way to attack human beings. No such thing. Some North American snakes will fight if cornered, but they are looking for a chance to get away fast.” Powell has live snakes as Pets — three rattlers and two copperheads. Salt Lake City, U-tah. — When Attorney General E. R. Callister proposed publicly that the death sentence be abolished, the first fa-, vorable letter he received was signed: “Don Jesse Neal, Death Row, Utah State Prison.” • «ft * WMMU Chicago, 111. —Re- staauranteur G u s Scoops, arrested on assault charges after pouring hot grease over customer Kenneth Carpenter, had the charges dismissed when he testified: “He ordered one hambur- stock of brew on the sidewalk in front of his cafe and annouced as he walked away from i t:“I decided to stop working for the Devil and go to work for the Lord.” « • non* Milwaukee, Wis. — Lyle Gamroth, 22, punched his wife Janet in the nose and brandished a revolver at her, gave her wrist watch, engagement and wedding rings to his 17- year- old gjirl friend, just before getting a six-month jail sentence for assault and battery and screamed at his wife: “I don’t know why you want to send me to prison!” Taken to the hospital last week was Fr. Buchar (Butch) of 5348 Homer Ave., former owner of Norwood (Lausche’s) bowling alley. We wish him a speedy recovery! 'V ' The 1954 Xmas Parade Sunday, November 28, is the date of the big 1954 Press Christmas Parade. Giant balloons, gay floats, clowns, marching bands, majorettes, and j many other wonderful surprises j are being prepared to dazzle both youngsters and adults alike. One of the highlights of this year’s parade will be a float carrying PINKY LEE, NBC’s television star who is such a. tremendous favorite with children all over the nation. Pinky is flying in from Hollywood especially for the event. He will sing and dance and entertain the youngsters from hiis special float thruout the entire route of the parade. Theme of the parade, as always, directed toward children, will be “Alice in Wonderland.” All the wonderful characters from the fairy tale will be there. The Cowardly Lion, Tin Woodman, The Wizard of Oz. Jack Pumpkinhead, Alice, the White Rabbit, the Mad March Hare, the Chesire Cat, and all the rest, straight out of Alice’s looking glass. As in last year's parade, Mayor Anthony Celebrezze will be Santa Claus, complete with costume, reindeer, sleigh and giant bagload of gifts. The parade will form at E. 21st St. and Chester Ave. It will move west on Chester to E. 13th St. south on E. 13th to Euclid Ave., and west on Euclid to the Public Square. The route then will turn east onto Superior Ave., and will proceed along Superior to E. 6th St., then north on E. 6th to the break up point on E. 6th near Lakeside Ave. Olympic Games. The selection committee of the U. S. Olympic Committee approved Detroit as the American bidder after also hearing presentations by groups from Los Angeles, Minneapolis, Philadelphia and Chicago. Kent to Play in Refrigerator Bowl: Kent State University of Ohio and the University of Delaware are matched to play in the annual Refrigerator Bowl football game in Evansville, Ind., Dec. 5th. It will be the first bowl game for any Kent State team. Unusual: Only one team in American League history won as many as 90 games and finished fourth. Cleveland, in 1950, won 92 but finished behind New York, Detroit and Boston. Rindone is Sugar’s First Test: Sugar Ray Robinson, one of the boxing world’s all-time greats, agreed to launch his comeback attempt against Joe Rindone, hardhitting Boston slugger, in a 10-round middleweight fight in his home-town of Detroit, Dec. 8. Name of Business Establishment Address 849 840 806 2495 762 821 819 2402 C. and O. Slapnik Florists won 3 points from Deutsch Tavern. Big man for the Florists was Joe 867 967 957 2791 885 884 897 2566 w Vets. tional part of this column I would' CWV No 3 like to remind you that Sunday q. e_ Co. is CYO Communion, Monday ..................... games Tuesday . . Variety Show practice Wednesday . . CYO meeting and Variety Show practice. Now for a little education. Watch Jaklič 580. closely for now you shall read | C.-O. Slapnik “How to Pass a Geometry Test”.1 Deutsch Tavern Essential to passing i s “knowing” j — the teacher. The day before the' Hecker Taverns also applied the test you ask your dear old friend,' whitewash to CWV No. 1 as they buddy-buddy, pal, the teacher what rolled into a second place tie. j. the test is going to be about. You Kuresak 536 was the important must restrain your temper after i man for the Taverns, you are told or he might get the Hecker Tavern 782 825 801 2418 wrong impression. You then study j CWV No. 1 725 761 781 2267 geometry that night like your life \ ------ depends on passing that test. (It * Mezic Insurance took 3 points probably does.) Study the axioms fr°m the Brodnick Bros Appliance postulates, and theorems. Study ev- an 1-6800. If you wish to re- stnkes and a 276 game which with ceive same by mail, just send a 185 and an even 200 game total- $1.50 plus 15 cents for postage and ed a grand 661 series. The big I the cook book will be mailed to game helped the Norwood Men to I you. This and That from Washington “By Congressman Frances P. Bolfcon- Mrs. Bolton keep aware of government’s financial transactions?” is a question X am asked so often that I want you to have the answer right from the source, the head of the General Accounting Office. “STRONG RIGHT ARM OF CONGRESS FRANK H. WEITZEL, ACTING COMPTROLLER GENERAL Congressman Frances P. Bolton’s invitation to explain in this guest column the work of the General Accounting Office was a welcome one indeed. This is especially true since we are one of the few government agencies without a press agent. Doing our duty to enforce the will of Congress as to expenditure of the taxpayers’ money has gained us a name as the “strong right arm” of Congress. The Office was established in 1921 as an independent, non-political agency in the legislative branch to check on the financial transactions of the Government. It audits and settles the accounts and claims of the Government and prescribes basic government accounting procedures. It advises and assists the Congress, departments and agencies on problems relating to public funds and investigates all aspects of the receipt, disbursement and application of Government funds. Every day Members of Congress and committees ask for assistance on the complex fiscal phases of legislation which they must consider in performing their legislative duties. Investigations and special audits are made for them, at their request or under our basic authority. The Comptroller General of the United States heads GAO. He is appointed to the 15-year position by the President subject to approval by the Senate. He cannot be reappointed and may not be removed except by Congress. “TJOW DOES! Former Comptroller General J--1- Congress) Liodsay C. Warren, who retired this spring, molded the Office into an efficient and hard-hitting agency. During his term, the Office recaptured nearly a billion dollars of funds illegally or improperly paid out. Even more is being saved by our constant effort in cooperation with the executive agencies’ toward modern and efficient fiscal operations throughout the Government, and by the ferreting out of waste and extravagance. Today the GAO is performing a bigger task but more efficiently and at less cost. We have voluntarily cut our budgets and reduced the number of employees from 14,904 in 1946 to 5,900 today. There is a new will and determination in Washington to eliminate chronic duplication of effort and activities and to cut expenditures to the bone. This spirit stems from the President down throughout the Government, as well as from the halls of Congress. This is gratifying because our economic system, if not our form of Government, depends upon the utmost effort of all to prevent the unnecessary sapping of the billions which the Congress provides for our national security and survival in this critical period. The Office is proud of its record in this field. Just recently we audited the obligation records of the Department of Defense at the request of the House Committee on Appropriations. Taking into account what we found, the Department revised its figure for unobligated funds upward by approximately 2.7 billion dollars. Then the Committee adjusted downward the 1955 appropriation. Congress just required the Federal Housing Administration to repay the Government’s $65,000,000 investment in insurance funds of the agency as recommended in our audit reports. A study by representatives pf the Fiscal Service of the Treasury and the GAO led to an annual saving of 1.7 million dollars in the handling of savings bonds and the destruction of worn-out currency. An investigation revealed an Air Force 1.5 million dollar purchase of fencing, most of which was not needed. These examples show how the Office serves you as taxpayers and how it carries out its important role in our constitutional system of fiscal checks and balances. 5th Graders Learn Use of Fractions Realizing that children don’t understand the use and method of fractions like Vs, % and %, Sister Mary Jonathan, SND instructor of St. Margaret’s Mary School, 4221 Bluestone Road, Cleveland, 21, O., will clarify this mathamatical factor on INSIDE THE CATHOLIC SCHOOLS, Sat., Nov. 27th, 1954, at 6:30 p.m. to 6:45 p.m. Channel 5, TV Station WEWS, Cleve. O. Each team will play indoor rules with seven men on a side. There will be a short 10-minute intermission between each game on Sunday afternoon. Teams will compete in two divisions, the class “A” and “B”. Entered in the League in the Class “A” division are such outstanding teams as the Akron Magyars, the Ukraine S. C., Austrian S. C., St. Stephens Hungarians, Bartunek’s S. C., Byelorussians S.C., and I Greenhut’s Jewelers. Class “B” Using like-like situations, flash I clubs include the Lions S.C., Ukra- cards, a pocket chart, and flannel board, Sister Jonathan will clarify the concepts of what fractions really mean, as well as drill the students. Games will add sparkle to the fraction drills. A new learning situation will also take place before TV cameras as Sister and the students tackle a new lesson — reduction of fractions to lowest terms. St. Margaret Mary students to appear on this weekly television program include Eugene Myslen-ski, Richard Hartman, Mary Mc-Graw, Brancine Ratino, Patricia Morris, JoAnn Masseria, Charles Proschaska and George Rogaliner. Adults will also find this program helpful for them, and may serve as a “refresher course” for ine S.C., Vehovey S.C., International S.C., and Heights Jrs. S.C. Present plans call for the playing of four games on each Sunday afternoon at the Arena. those of us adults who puzzled with fractions. still get Death Notices Celebrates Fifth Year of Survey in w-hich 634,763 persons were X-rayed. In the current Dia- Hymanitariaei Servise The Division of Health attempts to bring its services close to the people of Cleveland thru neighborhood Health Centers which serve the city’s seven health districts. The Newton D. Baker Health Center, located at 1455 E. 55th St. ooened as a new Health Center :n 1949. , In addition to public health nursing service, well baby, - •''-' chool, and chest X-ray cli- - ■ which are offered at all centers, the Center’s services include dental clinics, one of which is also a teaching project in cooperation with the School of Dentistry, Western Reserve University; a Children’s Diagnostic Heart Clinic supported in part by the Cleveland Heart Association; and an eye clinic for parochial school referrals. During the past five years total clinic attendance has been over 45,000. In addition to clinic services offered, Newton D. Baker Health Center has served as headquarters for city-wide health campaigns beginning with the 1949 Chest X-ray betes Detection Campaign it is hoped that 250,000 people will participate. The Center is currently serving as office headquarters for the recently consolidated Diabetes Association of Greater Cleveland and for the Research Project of the Commission on Nursing, which is studying nursing needs in the Cleveland area. During these five years a large number of people have attended classes and lectures at the Center, all of which have aimed at better-health of the individual and the community. The most recently established is the parent education study group for pre-school mothers, led by a health education staff member from the Division. Cerne, Stanley — Husband of Geraldine (nee Pendel), father of Kenneth, stepson of John Ilovar, son of Ursula Ilovar, brother of John Ilovar, Tony, Steve Cerne, Josephine Kunstel, Fay Bowden, Lillian Godec, Ann Femec. Res. at 804 E. 157 St. Cesek, Joseph — Husband of Mary (nee Stepic) father of Gert-trude. Res. at 4345 Lee Rd. Gregorich, Jennie ( nee Champa) — Mother of Mrs. Jean Fjnkel-tsein, Mrs. Fay Champa, Mrs. Rose Stahlhut (California), sister ofi John Champa. Res. at 447 E. 156 St. Judez, John — Stepfather of Josephine Spelik. Res. at 3830 St. Clair Ave. Lango, Rosa — Aunt of Emma Burns, Geo. Zimmerman. Res. at 1335 E. 140 St. Malovic, Nick Sr. — Father of Nick Jr. (radio announcer), John, Matthew, Frank, Steve. Res. at 1404 E. 43 St. Mihelik, John Sr. —- Father Frank (of Barberton, O.) Res. 5347 Spencer Ave. Petrick, Charles — Husband Rose (nee Potokar), father Charles Donald, Ruth, brother Important Notice To All Lodges and Clubs Many local and out of town clubs and lodges run a regular monthly ad in our newspaper containing all such information as: Names of officers, time and place of meetings, etc. This lodge roster is published once or twice a month. The price is $10 per year, which is low considering the service it renders yonr group. Lodges which run such ads usually get free publicity announcing their meetings and other similar short notices. So, for the $10 fee, a lodge or club receives advantages far in excess of the amount spent. Yearly meetings are usually held during December. We suggest that all lodges and clubs which expect to receive free publicity during the coming year, vote for this monthly ad and share in the extra benefits you will receive. Certainly, there isn’t a lodge or club that cannot afford the small amount of $10 yearly. ONLY LODGES AND CLUBS WHICH WILL HAVE THEIR AD IN OUR MONTHLY ROSTER WILL BE GIVEN FREE PUBLICITY. “Prescription for Living” The story of rehabilitation wilj be told on Sohio’s television health show, “Prescription for Living,” Sunday afternoon, Nov. 28, at 4:30 p.m. Under the title “To Live Again,” Dr. William S. Clark, guest medical authority, will explain the problems involved in learning to live with and adjust to the effects of disease. Dr. Clark is on the staff at University Hospital in Cleveland and is a rheumatic and arthritic specialist. The award - winning program is presented each week by the Academy of Medicine and the Health Museum in Cleveland, under the sponsorship of Sohio, and is heard over WXEL in Cleveland. MANAGER WANTED Manager wanted for Slovenian Labor Auditorium, Prince Ave. Inquire for Ray Sternot, 10713 Prince Ave., DI 1-5464. FOR “GIFTS THAT ADVERTISE” CALL PAUL1CH Specialty Co. Advertising Novelties • Matches Calendars • Anniversary - Convention and Opening Favors Executive and Business Gifts “ALWAYS SOMETHING NEW and DIFFERENT” Office and Showroom 15813 Waterloo Road IV 1-6300 GL 1-7697 fO&fi * Reg *89.95 Now Only We Have Only one Purpose.* ^10 mm VOIL. of at of of of YOU Can ftfiake Plans Early in November the Health Center staff and Newton D. Baker Neighborhood Planning Committee invited citizens, cooperating agencies, and neighborhood industries to join them in celebrating the Health Center’s five years of service to the community. Open house in the afternoon was highlighted by a tea for neighborhood workers sponsored by the Antj-Tuberculp-sis League. In the evening, over 200 neighbors joined the staff at a birthnay party featuring Bob Dale, television personality from WEWS, neighborhood Lithuanian Dancers directed by Ludvig Sagys, and the popular quartet, “The Four Steps in Harmony,” led by one of the Frank, John. Res. Ave. at 6818 Bayliss Indoor Soccer When You Have District’s City Councilmen, John J Kovacjc. Birthday cake and re-j freshments were provided by Steel j Improvement and Forge, Inc. thru | the courtesy of Mr. Dave Johnson, } member of the Neighborhood Planning Committee. SAVSHGS We can help you make plans for the future come true — if you let us! Our purpose is to encourage thrift, safeguard your reserve funds, and finance home-ownership. Insured savings accounts here earn a good return, paid semi-annually. Come in ... let us help you work out a savings program. You can open your insured savings account here with a convenient amount. Mr. Anton Grdina, who has been a neighborhood leader for 50 years, awarded School Health Poster Contest prizes to Noreen Friedel, 6th grade, St. Francis School and Le-Roy Rickman, Gth grade, Dunham School. The contest was. sponsored jointly by the Neighborhood Planning Committee and the St. Clair Merchant’s Association. The Cleveland District Dairy Council awarded Mrs. Vivian Taylor, 3129 E. 79 St. a month’s supply i of milk for her family for winning the Health Quiz Contest sponsored by the Council in connection with the Five Year Anniversary Celebration. ! -------o-------- Births Accounts Insured to $10,000 ST. CLAM., SAVimS-LOAN CO\ SI. fitAtR HE i-S6T0\ Mr. and Mrs. Matthew Hegler announce the birth of their first child, a baby girl. The young mother is the former Sophie Krnc, daughter of Mrs. Anna Krnc, 1036 E. 72 St., who is grandma for the 3rd time, while Mr. Matthew Hegler of 1181 E. 60th St., is grandpa for the seventh time. Congratulations to all! Photographer: “Why don’t ever get to work on time?” Girl: “I’m a late model.” you Soccer moves indoors come Sunday afternoon when the American Soccer League stages four regularly scheduled games in the Cleveland Arena. The initial contest will get underway at 1:30 p.m. The international game which draws more spectators than any other on a world wide basis has always been popular in Cleveland and a revival of the sport is anticipated when the clubs move indoors to escape the elements which have held crowds down in the past. iSs Felead cmd TOETM fiMmiCflltf BSkmK Sew!§©s Y©sa fio Make Full Use ei Its imi&IMG FACILITIES Membei Federal Deposit Insurance Carp Aron Cosmetic Representative IN GREATER CLEVELAND ELEANORE SKULLY ZELAZNY Slovenian Speaking Call UT 1-1910 for your order All AVON Products are guaranteed by Good Housekeeping ‘DRY CLEANING THAT SATISFIES” ALSO DYEING - PRESSING ■ REPAIRING Acme Dry Cleaning & Dyeing Go. 572 E. 152 St. ■■istmuisxt, GL 1-5374 ; NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay al! other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. I Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 Rich's Auto Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 IN LOVING MEMORY OF OUR DEAR HUSBAND, FATHER AND GRANDFATHER Rudolph Rnific Agency Complete Insurance Service Oar companies are rated A-pius Auto and fire rates given over phone. IV 1-7540 820 E. 185th St. Body and Fender Repairs on Your Automobile SUPERIOR BODY & PAINT CO. 6605 St. Clair Ave. EN 1-1633 FRANK CVELBAR Owner m 4 i > SxS:?:? SWIVEL-TOP CLEANER Imagine this new, revolutionary cleaner at such a wonderful saving! G-E’s "Reach-Easy Cleaning” lets you clean all parts of a room without moving the cleaner. The svivel top turns as you move. Easy toe-touch control, no dust bag to empty. Complete with 8 lightweight attachments. See the Swivel-Top and save...now! LIBERAL TRADE-IN ALLOWANCE .■Cm QUALITY AT A PRICE-EASY TERMS STAKICH f URN ITURE CO. JAMES D. STAKICH. Prop. IVanhoo 1-8288 16305 Waterloo Roa« STORE HOURS: Open Evenings — 9 to 9 — Till Christmas MARY A. S y E T E FUNERAL NOME Anton Kolenc who passed away on the 26th of November 1953 You are not forgotten, loved one, Nor will you ever be, As long as life and memory last, We will remember Thee. We miss you now, our hearts are sore, As time goes by, we miss you more. Your loving smile, your gentle face, No one can fill your vacant place. YOUR LOVING WIFE AND CHILDREN Cleveland, O., Nov. 20, 19S4. OPEN BOWLING SATURDAYS ' 3:15 P. M. to 6:15 P. M. and :30 P. M. to closing SUNDAYS 1:00 P. M. to 5:45 P. M. (Subject to change in event of league makeup) GRDINA East 60th St. Clair Ave. REGREATI0N Phone EN 1-9398 A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS and FURNITURE DEALERS 1053 East 62 St. HEnderson 1-2088 COLLINWOOD OFFICES-17002-10 Lakeshore Blvd. KEnmore 1-5890 KEnmore 1-1235 15301 Waterloo Road L Beautifully furnished parlors with a home-like ^ mosphere. No matter within what price range—we render o' undivided attention and most complete funeral serv) to all. No extra charge for the ur,e of our quiet, d> nified and recently remodeled home. Prices Moderate (Transportation of bodies into and out of town furnished) 478 East 152ml Si. KE 1-317. Ambulance service day and night NOW! life insurance protection tor yonr family during vital years... ' oil premiums' returned dividends this is now possible through modern life insurance planning with the SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA, one of North America's leading life companies. The new Sun Life Security Fund "insurance or money-back" plan enables you to provide life insurance protection for your family until you are 65 with a guarantee that, if you live to 65, all the money you paid will be refunded to you in full ... plus accumulated dividends. 1: n 5 . • .the proceeds at age 65 can be (a) used to provide an annuity; fb) left an deposit with a guaranteed rate of interest; (c) used to purchase a paid-up policy for the original sum assured, with a balance which can be taken in cash or as a guaranteed income. Call tho Fun Life representative in your district for more information about the Sun Life “money-back” p/an, or mail this coupon today. Š1 ŠČ SUN LIFE OF CANADA MIRHAEL & JOHN R. TELICH 2121 N.B.C. Bldg. CH 1-7877 Without obligation, I would like more details of the new Sun life Security fund plan. NAME........................................... ADDRESS........................................ ...........:......-....i................AGE....