Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home over 100 years of serving American- Slovenians 0TZ.T idv aa asnoHianoo toet T VCNVAVa)) NV1IW American Home Ameriška Domovina* SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Vol. 103, No. 41 USPS 024100 Serving over 200,000 American Slovenians AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 18, 2001 ISSN Number 0164-68X 60< Sneak Preview of St. Vitus Honorees EDWARD J. PIKE Edward J. Pike, son of Anna and Frank Paik, brother of Rev. Francis M. Paik, graduated from St. Vitus School in 1945. Upon graduation from Benedictine High School, he enlisted in the U.S. Army in 1950 at the start of the Korean War. He served two years and was honorably discharged in 1952. Mr. Pike graduated “Cum Laude” from Dyke Business College in Cleveland, Ohio, with a Bachelor Degree in Accounting and Finance, minoring in Marketing and Advertising. He began his “Automotive Career” as a trainee in Management with the Ford Motor Company in the Cleveland District Sales Office in 1957. He progressed through various management positions in ihe Lincoln-Mercury-Edsel Divisional District Offices until 1965. It was in 1965 that he purchased the Stanton-Leonard Lincoln Mercury Dealership ju Painesville, Ohio... mov-■ug six years later to the present new facility in Mentor, Ohio. He has served as Cleve-land Lincoln-Mercury District Dealer Advertising Association Representative for over 20 years... also as its Chairman. Mr. Pike served on the Board of Directors of several Banking Institutions. Known to many as an Automotive / Business Personality, his life as a Philanthropist” is rarely Publicized, per his own request. Countless organiza-Eons, churches and religious groups have been the recipi-ents of his generosity. He ^an readily be called the Behind the Scenes, Good Samaritan!” Edward Pike is the father six, three girls and three boys. His wife, Diane, is debased (1993). RUDY STERK Rudy was bom on Decem-er 30, 1945, one of nine children (three sisters and bve brothers) to parents, eter and Ann Sterk. His formative years were ut at St. Vitus Elementary ol until graduation in 1959. Attending St. Joseph High School, he became active in the St. Joe’s Service Club, where he volunteered weekly to help at the various sports events. He was stage manager for the St. Joe’s annual “Broadway Productions.” He organized and worked at their many social functions until he graduated in 1963. He went on to continue his education at John Carroll University graduating in 1967 with a B.A. in Psychology. His professional career began in September of 1967 as a Seventh Grade Teacher at the St. Vitus Elementary School. During his tenure of seven years at St. Vitus, he was involved in the CYO Baseball League for the sixth, seventh and eighth graders... first as assistant coach and finally as the Head Coach. In 1974 he was offered a position as Child Care Worker at the Youth Development Center in Hudson, Ohio... a correctional institution for troubled youth. He was promoted to various key positions during his eight years with that organization. His last being the Unit Supervisor for half the Institution. In 1980 Rudy accepted a position as Director of Looking Glass Group Home, an agency of Cleveland Crossroads for Youth. As Director he managed the entire operation until July of 2001 when he resigned to become the Manager of the new St. Vitus Village. Rudy is a member of the American Correctional Association and has professional certificates relating to counseling and social work. GENEVIEVE (GENE) JAKSIC-DROBNIC Daughter of Anna and Frank Jaksic, sister of James Jaksic CPA, Frank and Richard (both deceased), widow of Victor Drobnič, Gene has lived and has been “active” in the St. Vitus Community for most of her 81 years. She attended St. Vitus Slovenian School... graduated from Notre Dame Academy, attended Dyke (Continued on page S) Ribbon-cutting ceremony for the new St. Vitus Village, a residential housing complex for senior citizens, took place on Saturday, September 15 in front of the new $4 million center. Seen in this photo from left to right are Sister Mary Avsec, Joseph Hočevar, of the Finance Committee, Lena Siewiorek, Cleveland Bishop Anthony Pilla, Auxiliary Bishop Roger Gries, OSB, Pastor, Rev. Joseph P. Boznar, Josephine Ambrosic of the Finance Committee, General Contractor Paul Kosir, and future resident Sophie Geneviese._______________________________________________ (Photo by TONY GRDINA) Volunteering is Good For You by OSCAR KOREN fl ecently, I have at-tended a number of JLV.Cvents sponsored by various Slovenian associations. There was the Slovenian Day celebration in Bolton, Ontario, Canada, bus tour to Orilia, including a cruise and visit to the Stan-rika Farms, Slovenian pilgrimage to Midland, farewell party for the Slovenian ambassador to Canada in Mississauga, and a few others. One observation that caught my attention was the large number of retirees (including myself) and seniors among the attendees. I also noted that the majority of event organizers were individuals in that age group. I often wonder why people volunteer to organize such events and spend countless hours in meetings. My belief is that people volunteer for a number of reasons: to help others; to enrich their community; to give back to society; and to enrich their own lives. When we think about volunteering it’s often from the perspective of what can we do for others. However, have you ever considered looking at it from the perspective of what’s in it for you? When you volunteer you certainly have the opportunity to make a difference in the lives of others but 3t the same time it gives you a warm fuzzy feeling of being needed. This idea is not new. In 1935 Slovenian author, Dr. Martin Kojc wrote a book entitled, “Das Lehrbuch des Labens” in which he observed that many people soon after they retire, become sick and soon die. He postulated that as retired people lost their jobs they started to deteriorate physically as well as mentally. They started to feel old, lonely and useless and rapidly went downhill. He reasoned that if those same people volunteered and worked towards new goals their sickness and sense of uselessness would disappear and they would enjoy improved health regardless of their age. He warned that people must find new goals after their retirement and should not rest on their laurels as this is a sure way to slide into negative thoughts, depression and self pity. What about the young people? Why should they volunteer? First, volunteering gives you a chance to sharpen the skills you already possess and acquire new ones that can help with your career development. Second, volunteering gives you experience to put on your resume. Most employers look for relevant practical experience on the applicant’s resume. Such practical experience does not necessarily come from paid work experience, but rather in many cases comes from volupteer positions. Third, volunteer positions offer opportunities to network, meet new people who are willing to help, make new friends and establish personal . contacts. This is very important for those looking for a job since over 68% of jobs are found through personal contacts and networking. If you are thinking about a career transition, volunteering can help you take the transferable skills you already have and “customize” them for your next area of interest. If you are new to volunteering you will find that the challenge is finding a volunteer role that is right for you. If you are stuck, please free to contact me for a free consultation. All it takes is one good contact to begin the process. In conclusion, 1 would like to emphasize that volunteering has many positive benefits in one’s personal as well as professional life. By helping others, you can help yourself by building your transferable career skills, gain work experience and enrich your personal life. AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 18, 2001 2 Jim’s Journal By Jim Debevec Another meeting of the American Home Read Warriors is now in session: We’re American and proud of it. We’re so proud we even proclaim it on the top of the front page in big bold letters, “American Home,” and even have it in Slovenian (Ameriška Domovina) in case someone can’t read English. We’ve been proclaiming our great American heritage for over 100 years. Our paper is the antithesis of what bin Laden and his henchmen are doing. We are about freedom and democracy and it is our object to proclaim it, promote it, and produce it (through open discussions in our pages.) This has always been our objective and we have not changed our ideals during our 100 years. The terrorists are attacking their self-proclaimed enemy, that is any people or any objects that stands for freedom. They don’t want freedom; they want obedience, even to the point of destroying one’s own self. That is why they have destroyed the Twin Towers in New York, a sign of free commerce and attempted to shut down the Pentagon, a symbol of the military whose job is to project freedom, not only here but in places where democracy is threatened. The terrorist thugs have also attacked various media people and government workers who are democratically elected to uphold and protect freedoms in this country. Dictators can’t tolerate freedom of the press. It seems that democracy is always a difficult status for a country to achieve and now, sadly, a troublesome position to maintain because there is always someone, somewhere whose self-proclaimed importance wants to destroy it while promoting themselves and their dictatorship . The headline on the September 11 USA Today Internet edition said, “America is Under Attack.” Unfortunately, that incredible fact still remains in force. I am reading “Ghost Soldiers” about the U.S. military personnel who were forced on a “death march” from Corregidor in the Philippines to their prison camp 720 miles away, and the U.S. Army Ranger’s dramatic trek through the jungles to rescue them. Also finished Stephen E. Ambrose’s book “The Wild Blue” about the young American men who flew B-24’s into combat during World War II, often over Slovenian territory, to drop bombs on the German industrial machinery. Read “We Band of Angels” by Elizabeth M. Norman which is the story of women nurses from Bataan and Corregidor who worked under frightening and deplorable conditions and were finally captured and held in Japanese prison camps for over three years. In these true stories, American strength persevered and overcame horrendous situations. In all these years the American mettle has never changed, and during our crisis today, we too, shall endure. The reality is, we are all Americans and proud of it! And nobody is going to destroy our freedom because it is not just a symbol, it is us. Comments: Jim’s Journal, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 or e-mail ah@buckeyeweb.com Call the CondoCentre If you prefer warm to cold CondoCentre features just for you!! »Wider price range to fit your budget »New selection of outstanding properties •Friendly, well-trained agents to help vou 22078 Lakeshore Blvd. Euclid, Ohio 4412G 1-216-261-1050 euclidtravel@aol.com MTT ■ CondoCentre ,, Dimmoim.1 M ( I II) I K \\ I I. Something Is Out of Place Here by RUDY FLIS What a day I’ve had. My wife Therese and I went to the Jake to watch the Cleveland Indians baseball team play in a post season game. We had club seats, supplied by my company for us and a customer of mine. It was the kind of game I liked. The Indians won. As I enjoyed the afternoon-evening game, a few thoughts, other than baseball crossed my mind. I was thinking of our walk to the stadium, and the protesters we passed, protesting Chief Wahoo. As you know our country has some real problems. Chief Wahoo is not one of them. As I watched the game, I saw large airliners headed toward our airport for a landing, the same type airliner used by terrorists to kill thousands of American civilians. That’s a problem, not Chief Wahoo. Terrorists! What is one to think of such people? Be sure you differentiate between the suicidal murders and our law abiding Middle Eastern neighbors. Not far from the Jake is St. Vincent Hospital, where I had bypass surgery. The two main surgeons who repaired my heart were from the Middle East, one from Afghanistan, the other from Pakistan. The surgeon from Afghanistan replaced my heart valve about two years ago. Need I say more? Pre-game festivities were under a bright sunny sky and pleasant temperatures. The American flag, huge enough to almost cover the entire outfield, was unfolded and held taut by many, as the wind played games with our beautiful “Stars and Stripes.” The Air Force band played our national anthem and it was beautiful. As the music stopped, hundreds of red, white, and blue balloons were released into the sky and fireworks signaled the beginning of the ball game. As daylight ebbed, I noticed the Terminal Tower, the first tall building for downtown Cleveland. The very top portion was red, white, and blue, and how beautiful and radiant and patriotic it looked as it shared our perfect evening. At the seventh inning stretch, I could see the American flag and the Terminal Tower as all sang “God Bless America,” and then the traditional “Take Me Out to the Ball Game.” The most patriotic American at the Jake may have been “Chief Wahoo.” His image on the back of my jacket is the colors red, white and blue, and he was everywhere. The World Trade Center, The Pentagon, Pennsylvania, Teliban, Chief Wahoo. Something is out of place here, don’t you think? Some things are real and some aren’t. Pray our leaders know the difference. May God bless America and may God immerse our leaders in wisdom and fortitude and may we all pray for the safety of all serving our great nation. mw* m** gw* 100 WORDS MORE OR LESS by John Mercina WHERE WAS MY GOD ON 9/11? (Version # 2, written by an unknown woman from New York) “Well, I know where my God was the morning of September 11, 2001» and He was very busy! He was trying to discourage anyone from taking these flights. Those four flights together held over 1000 passengers and there were only 266 aboard. He was on four commercial flights giving terrified passengers the ability to stay calm. Not one of the family members who were called by * loved one on any of the highjacked planes said that passengers were screaming in the background. On one of the flights, He was giving strength to passengers to try to overtake the highjackers. - He was busy trying to create obstacles for employees at the World Trade Center. After all, only around 20,000 were at the towers when the first jet hit. Since the buildings held over 50,000 workers, this was a miracle in itself. How many of the people who were employed at the WTC told the media that they were late for work or they had traffic delays. He was holding up two 110 story buildings so that 2/3 of the workers could get out I was so amazed that the top of the towers didn't topple when the jets impacted. And when they did fall, they fell inward. God didn't allow them to topple over, as many more lives would have bn011 lost And when the buildings went down, Jesus picked up almost 6,000 of his children and carried them home with Him. Reassuring his frightened children that the worst was over and the best was yet to come. He sat down and cried that 19 of His children could hav so much b®tc in their hearts that they didn't choose him. He sent his children that are best trained for this disaster and had them save the few that were still alive, but unable to help themselves. And then He sent many others to help in anyway they were needed. He still is not finished, though. He held the loved ones that were le# behind in His arms. He comforts them daily. His other children are given the strength to reach out to them and help them in any way they can. And 1 believe He will continue to help us in what is to come." Escape from Communism by ANTON ŽAKELJ, translated and edited by JOHN ŽAKELJ (2001) (Continued from last week) I said farewell to my mother, who gave me a backpack that she had made for me soon after the Germans arrived in April of 1941. At that time, people were saying that the Germans would sterilize all the women and take the men to Germany to work in underground munitions factories, and my mother had said: 1 m not worried about us women, but you men should never allow the Germans to force you to go with them. I will make three backpacks: °ne for each of the men in 0ur house. Into each pack I will place one change of underwear, socks and clothes; I will add dried bread and sugar and other food, so everything will be ready if you need to flee. You will ave enough for three days; after that you should be able to find some honest people who will help you.” I took the backpack from my mother, added my diary, and left with the partisans. As we left our house and stepped onto the dark street, Ana Marija said, “Tone, now you are ours! Be careful and 0n t do anything stupid, omember that you still have Parents and sisters at home. ou don’t want anything to happen to them.” i’ll be sensible if you wiH ” I said. There were more parti-Sans waiting for us in the ^reet. We all went to Janez omc’s home, who was just .aving dinner when we ar-r,ved. He had said he would ^fuse to go with the parti-ns> but he changed his ^lnd and said, “Greetings, grades! Let me finish my 'nner ancj j wjj] come wjt|1 /fo- And just as I had done, ^ame peacefully. to ext foe partisans wanted th ^udv'k Jesenko, but ^idn’t know where he rtiQ6 ^ knew that he had just 0|?Ved> but I gave them his ann a^ress- We went there j„ lkey told us that he had JUst moved. fro n ^e meantime, someone fou^H ^.0rnc,s family had l* kim and warned him S° he could escape. When we to his new home, he there. So we saved got hasn’t °ne man! t° foe partisans took ^ ^Snik’s thp mitclri »Ziri-Passed 'Pg T ^Car Pray- he (j-,e rosary loudly, just as rne ' when the Germans led Wee^Way as a hostage five Self S a®0' ^ thought to my-last t-11^ father prayed for me 'me and I survived then. >nik’s on the outskirts On the way, we my family home and I will survive this time, too. There were a number of partisans at Čelešnik’s. I had been afraid of this house and its master for some time. Years ago, I almost proved that Mr. Čelešnik was stealing from the cooperative. Now he’ll be able to get even with me, I thought. Strojko Poljanšek was the commander for the group of partisans at Čelešnik’s. Soon after we arrived, he sent his “commandos” to a nearby store with orders. They returned and said that my friend Anže Zajc (the store owner) had anticommunist literature, which they brought back to Strojko. It was the Catholic Missions Calendar for 1944, which Anze had just received. Strojko looked it over and said: “Why are you bringing this to me? There is nothing here!” They told him that the calendar included an article about communism. He read it and said: “Throw it in the fire!” Then he ordered his “commandos” to go back to the store and get him a specific fountain pen. (That must mean he had been at that store himself earlier in the evening, since he seemed to know exactly what they had.) But they returned without the pen. So he sent them back again. This time the store was locked. Anze was on the upper floor and he tied some bags of sugar, flour and other things up with a rope and lowered it all down to the commandos. They brought that back to Strojko, who then ordered them to bring Anze to him, saying: “We have to get him tonight! Dead or alive! No, don’t do anything stupid. Bring him here alive.” His commandos came back after a half hour, but they were all very quiet. Strojko took them to a back room, where I couldn’t hear them. A few minutes went by, and Strojko came out, walking back and forth, saying, “How could something stupid like this have happened? Damn!” (Later I found out what happened: When the partisans returned to Anze’s store the fourth time, everything was locked and he wasn’t there. So they went to Anze’s backyard, where Anze had a bomb shelter (the only one in Ziri). The bomb shelter was underground, with heavy oak doors. Anze and his brothers Max and Mirko were in it. When the partisans asked Anze to come out, he put his ear next to the iron lock on the door. When he didn’t open the door, one of the partisans fired at the lock with his rifle. This caused the oak wood and part of the lock to fly apart. One of the pieces cut through Anze’s throat, killing him instantly. In the ensuing confusion, Mirko escaped, but Max was so dazed, he offered no resistance and was captured). (To Be Continued) A LEGEND OF SAINT NICHOLAS Bernice Krašovec This story is also eOucational and brings to tife the spirit ol giving and sharing. While numerous parailete are drawn between St. Nicholas and the famous Santa Claus legend, the author informs her readers that the ria t«: cmry rc mA orwIn/H A LEGEND OF SAINT NICHOLAS -s many different cultures. StMl this enter, an entertaining story m vers© about the tailing book will warm the hearts of Saint who was a Bishop in Myra, both children and adults as they gather Turkey in the year 300 A D together to celebrate the holiday season. Bernice Kreeovee P.O. Bax 1888 Pueblo, CO 81002-1888 A LEGEND OF SAMT NICHOLAS SEHD TODAYI Quantity Price of each S5.93 ORDERS FULLY GUARANTEED SHIPPED UPON RECEIPT OF ORDER Suh TntMl Postage and Handling CO residants add sales tax l have enclosed my check or money order tor Totel Name ____________________________________________ Total Price *1.75 Address City ___ . State > 2 m 2 PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216 - 732-8077 Operated by Joe Foster imra pi-RiTc SUPERMARKET 12503 ndDISON dVL LAKEWOOD, OHIO 44107 216 521 4619 ATTENTION WEST SIDE RESinFMT- WE HAVE A LARGE SELECTION OF A VARIETY OF EUROPEAN COUNTRY (SLOVENIA, SERBIA, CROATIA, ROMANIA, HUNGARY, BULGARIA, MACEDONIA, BOSNIA, HOLLAND, SWITZERLAND... ETC....) GROCERIES, LUNCH MEAT, 7 VARIETIES OF SARDINES, FETA CHEESE, TEA, COFFEE, GREEN COFFEE BEANS, MINERAL WATER (RADENSKA, BORSEL, ST. ANDREW), SOFT DRINKS, COOKIES CANDY, CHOCOLATE, JUICE, NOODLES, BEER, AND LARGE SELECTION OF WINE AND MUCH, MUCH MORE... - WE SELL EUROPEAN TELEPHONE CARDS. - MONDAY THRU SATURDAY 8 AM- 8PM SUNAY 9 AM TO 6 PM American Slovenian Catholic Union (KSKJ) 2439 Glenwood Ave., Joliet, IL 60435 Heritage Flexible Premium Deferred Annuity DEPOSIT GUARANTEED YIELDS FIRST 12 MONTHS BONUS FIRST 24 MONTHS BONUS *$1,000-$24,999 6.00% 5.80% $25,000 - $99,999 6.15% 5.90% $100,000 and Over 6.25% 6.00% Current Renewal Yield 5.75% *4% credited on amounts under $ 1,000 Yields subject to change without notice ♦ Surrender charges may apply for early withdrawal. Call 1-800-843-5755 for more information. ŠKA DOMOVINA, OCTOBER 18, 2001 | Jam Session by the “Happy Timers,” the “Ed Zalar Band,” and “The Northern Ohio Q Button Box,” plays a medley of tunes at the annual reunion of the West Park Slovenian ^ Home on Sunday, Oct. 7th. (Photo by TONY GRDINA) ■OQ 1 " —------------- 2 w < Growing Up Slovenian in Collinwood ‘Bootlegging’ by JOE GLINŠEK ~T 'T Xhen I was about \/\/ seven, I was T T playing with a kid named Frankie when his mom asked me to help with a short errand. We would need both of our wagons to pick up something for his dad. “Where are we goin’?” I asked. “Up to the end of Saranac fer some boxes.” It wasn’t far, and we chattered on about this and that, but when we were near and I saw where he was headed, I laughed. “This old grocery’s been closed for a long time.” - Frankie said, “Only the front part. And he rang the bell at the side door. They were expecting us, because a lady opened the door at once and pointed for us to go down the stairs. Small wooden crates were stacked and ready to go. I’d seen boxes like this at the grocery stores, open and displaying their contents to sell by the pound. Labeled “Fancy California,” they were raisins, prunes and apricots. Dry apricots were a favorite of mine, but I couldn’t wiggle even one through the slits of the crates. Noticing that money had not changed hands, I asked Frankie: “Are you on the book?” He shrugged, “I guess so.” The Book was a common term at the time. At our regular grocery store I saw those small pads pulled out from under the counter to be signed when it was time to pay. These folks “settled up” on payday, unlike my family, who equated any type of ‘credit’ buying with heresy. We hauled three boxes each and meandered back to his house. I asked why they bought so much, but his answer told me nothing: “My old man needs ‘em.’ Indeed he did, because he was anxious and complaining that we were slow and lazy as he carried the boxes to the basement. He never invited me into the house where I’d hoped to get a few apricots in return for the errand. I could always find prunes and raisins in our pantry, but we very seldom had apricots -they were like candy to my palate. When I told my mother where I’d been and asked her why they ate so much fruit, she was visibly annoyed. Her answer was vague, but her instructions were very clear: I was forbidden to visit this boy again. When I asked Grandpa why they bought so much fruit, he answered me in Slovenian, “They cook a lot.” Because of the sweet smell that drafted up from their basement, I figured they were canning jam or preserves. A couple of years later I learned the Slovenian euphemism for “bootlegging”: “Oh yes, they cook.” Later yet, I realized that this family whose father worked for the railroad and lived in a modest house, was like everyone else in our ordinary neighborhood, with one exception. In their garage was a beautiful car, unlike any I’d ever seen. And it was rarely seen or driven except on lovely Sunday afternoons in summer or fall. My dad once showed me a nice bungalow on the next street and told me that he could have bought it in the early 1930s for much less than the price of that 1928 Jordan when new. Coincidentally, some years later, a much-used car of the same make and vintage would be the first automobile in my life, but I would only be a junior partner in its ownership. As for the “cooking,” I later heard that adding dried fruit to the “mash” would increase the alcohol.content and “smooth” the flavor of the finished product. I confess to ignorance in this matter, since we didn’t bootleg whiskey at home. I didn’t really object to being used as an innocent accomplice, though my mother obviously did. But I was peeved about the apricots - they could have spared a handful for the errand boy. Many years later I was told that a family in the neighborhood that “cooked,” also sold the stuff retail from a bar in the kitchen. Local railroaders stopped on their way home from work for a couple of “snorts” and then left with a brown bag “takeout.” If this was really true, they made amends by sharing their profits; they were pillars of the church and large contributors. How did I know that? Our parish distributed annual financial reports that listed names and figures. Try that in today’s “PC” world. “ Our bootlegger was a farmer in overalls who made home deliveries in a rusty old truck which often carried seasonal farm products. These made good coVer for his more profitable “crop.” When I was very young, he came to our side door on a fairly regular schedule, and I saw the furtfve exchange of a little wooden keg in a sack. Now I know what that dried-up little “pony” barrel once held. It sat on a shelf in the fruit cellar for all those years until the house was sold. I must assume that these bootlegging “cookers” were selling during Prohibition, but many of them continued after the repeal. There must have been both a big profit for the maker and a substantial cost-saving for the consumer, because these incidents occurred after 1933. Independent and Catered Living • Private garden apartments • Housekeeping • Planned activities • Transportation • 24 hr. Emergency Pull Cord • Free Laundry Facilities • Nutritious Meals • No endowment or entrance fee Call us today for a lunch andlour 25900 Euclid Avenue Euclid, Ohio 44132 261-8383 Sveti Miklavž Cookie Papers 5 inch high color lithographed papers Wears a cranberry red cloak, with green/gold trim FDA-approved inks and paper used • Cookie Kit (36 papers, “A” tinplate cutter, recipes/instructions......$10.50 PPE* • 36 papers only..............6.50 PPE • % papers only..............11.50 PPE * 1 wood Sv. Miklavž ornament 2.50 PPE or 3 ornaments..................7.25 PPE * Ohio residents add 7% sales tax. * Shipping fees already included. Other holiday designs also available. VISA, MC, AmEx, Check or M.O. accepted Santa Papers by Hunter, Inc. P.O. Box 26016 Fairview Park, Ohio 44126 Tel.: 1-800-793-0788 Fax: 1-440-895-951 ^ Wholesale prices available for stores, schools, churches, and nonprofit organizations. ■ Paul J. Hribar Joyce Ann Hribar Attorneys at Law Omni Bldg., Suite 500 27801 Euclid Avenue, near 1-90 Euclid, Ohio 44132 -- 261-0200 - fax 261-7334 - Probate, Estate Planning Real Estate, Trusts and General Civil Practice You can e-mail notices, articles, information directly to the American Home newspaper at ah(5)buckeyweb.com Golub Funeral Homes 4703 Superior Ave. -Suburban facilities available -- 391-0357 - Karla Golub Sodnicar and Emil J. Golub "Service To Render A More Perfect Tribute” In Tribute to Frank Lausche Homily given by Bishop A. Edward Pevec in St. Vitus Church at 10:30 a.m. * I * * * S on Sunday, September 2. n this beautiful I 1 morning we are X—^ drawn together from various places and we see we do live in a time of great change. As the sun beats down on this majestic church °f St. Vitus, we are tempo-rarily sheltered from its rays as we come before the Lord thank him once again for aH that was, for all that is, and we wonder what will be >n the years ahead. Those of us who have een around for a few gen-erations treasure many Memories from the past -days and years of a more vibrant and energetic life, names of teachers and priests 'vho had shaped our lives, names of friends with whom 'v® shared so much. St. Vitus Parish, under the shepherd-p 8 °f such pastors as Msgr. onikvar and Msgr. Baznik, ourished as a force both in eveland and the commu-n'ty. Weekend Masses were many and the pews were full as families came to worship °n Sundays. This was their Parish; this was their home; |.^s 'vas the center of their Ask anyone who lived Dack in the 40’s and 50’s and ey will tell you of Sor-O'vfu] Mother Novenas, of °sary devotions, of Bene-lction of the Blessed Sac-Jament - of vibrant parish e that brought hope and t^ace to families who lived r°ugh some very difficult Those “good old ^ were days of poverty, ”ar. and want, but through Usern a"> the Lord was with Ljf^Ut t'me brings change. e gives way to death and s° ma: ny who once were such j.^orable forces in our §oeSftare no longer with us. 0 en we wish they were. Se ^uld like m have them \u e results of their work. , 'vould like for them to ^at their little neigh- btarkets Hgrocerie1s’ meat shoe ’ dry goods stores, hard Stores’ bakeries, and rh0r Ware stores did so much ^erlf ^an they ever realized. tle KapS t0° few sa'd too lit- S0neyhtayu°f thanks in days y> but there remains an unspoken sense of gratitude to those who provided a cohesiveness to this little Slovenian community. There were great names that are still recognized today - Grdina, Gornik, Cimperman, Majer, Novak, Debevec, and the like. There are names which are still forceful to this day and very shortly we will honor once again the memory of Senator Frank J. Lausche by renaming Glass Avenue Lausche Avenue. It will seem strange but rather fitting to think of this address as 6019 Lausche Avenue and not 6019 Glass Avenue. More than address labels and printed stationery are at stake here. As we look forward to the festivities of today and the dedication of St. Vitus Village next week, we learn a marvelous lesson from our Lord once again. For some strange reason or another, St. Luke likes to portray Jesus at meals. Jesus eats not only with tax collectors and sinners, but with friends like Martha and Mary, and he dines frequently with Pharisees. Today we hear of Jesus sharing a Sabbath meal with one of the leading Pharisees. The people there “were observing him carefully,” St. Luke tells us. Jesus speaks of some dining room etiquette. Instead of seeking places of honor, his listeners are advised to go to the lowest place to avoid the humiliation of being asked to move down, with the chance that the host will notice their humility and invite them to come to a higher position. Those who exalt themselves will be humbled and those who humble themselves shall be exalted. It would be interesting indeed to find how our heroes of the past would react to all that happens today. I feel certain that the aiways-gracious Senator Lausche would be just a little uncomfortable at the honor be-. stowed on him. How often we have heard him speak of his humble beginnings here! How often we have heard him express his gratitude for what his mother had taught him! How often we have heard him say so little about himself but a great deal about those with whom and for whom he used his talents and energy! And he would probably dismiss these remarks of mine with just an embarrassed wave of his hand. Humility is a sign of wisdom and greatness before God. It takes a wise person to know that the truly great are also the truly humble. In our first reading today Sirach tells us to conduct our affairs with humility, and we will be loved more than a giver of gifts. The greater you are, the more you should humble yourself, and you will find favor with God. Someone recently said that there are two types of people in this world: (1) those who come into a room and say, “Well here I am!” and (2) those who come into a room and say, “Ah, there you are!” Truly great people like Peter (the first of the Apostles), John (the beloved disciple), Mother Teresa (the servant of the poor), Bishop Anton Slomšek (the shepherd of the Slovenians), Bishop Baraga (the Snow-shoe missionary to the Indians) always looked upon the least ones in their presence and said, “Ah, there you are!” and went on to serve them as sisters and brothers in the Lord. The wise person does not exalt himself or herself. Those who seek the first place at the head table have no idea how little they really are in the sight of God. Those who lack humility often fail to see the humor in their own pretensions. Bill Moyers tells the story of how President Lyndon Johnson once asked him to offer grace at a White House luncheon. As Moyers began to pray, the president said, “Speak up, Bill. I can’t hear a word you’re saying.” And Moyers gently responded, “I wasn’t talking to you Mr. President.” We come together at this Mass, at this Eucharistic banquet, to remind ourselves that we want to begin being wise by practicing to be truly Jane S. and Frank J. Lausche humble, refusing to exalt ourselves because everything we have and everything we are have come from our God. May we always be grateful to those who have left us a marvelous heritage of faith, of community, of trust, of hope, and of love. May our God continue to bless this family of St. Vitus parish. INTERNATIONAL PROGRAM 1560 on Your A.M. Dial on WATJ Your Host Mario Kavcic American and International Selections Saturdays at Noon ... 1560 WATJ • Box 776 • Chardon, Ohio 44024 1-440-286-1560 S 1-800-946-1560 ® Fax: 1-440-286-2727 Dr. Zenon A. Klos E. 184* A rea 531-7700 ~ Emergencies -Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. (between Shore Carpet & Fun Services) St. (Vita, . Friday, Oct. 12 at St. »trick’s Church, Rocky a ^r‘’ at Furitas at 9:30 p • Interment Holy Cross temetery. In Memory Thanks to Mary Okicki of Cleveland, who renewed her subscription plus donated an extra $10.00 in memory of her parents, Frank and Mary Zupančič. In Memory Thanks to Mr. and Mrs. Joe Žakelj of Willoughby Hills, OH who donated $25.00 to the American Home newspaper in memory of Janez Košir. In Memory Thanks to Mr. and Mrs. Anthony Baznik of Euclid, Ohio who renewed their subscription plus donated an extra $15.00 in memory of the Baznik family. In Memory Thanks to Richard Mott of Euclid, Ohio who donated $20.00 to the American Home in memory of his wonderful wife, Mary Ann. In Memory Thanks to Anton Slak of Euclid, OH who renewed his subscription plus added an extra $20.00 in memory of his wife, Stephanie. CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 4*1-2237 “Serving the Slovenian Community Zele Funeral Home MEMORIAL CHAPEL LOCATED AT ^E. 152 Street Phone 481-3L18 family owned and operated since 1908 L "" In Memory Thanks to Lillian Sadowski of Parma, OH who renewed her subscription plus added a $20.00 donation in memory of her late parents, Frank and Antonia Legan of Maple Heights, OH. Enjoys nostalgia Editor, I have enjoyed so many of all the nostalgic stories in the American Home. It has helped me know the type of people of my paternal side that I never got to meet. --Bill Adler (Gabrovsec - Tomsic) Cleveland, OH Newburgh Pensioners Meet The October meeting of the Newburgh Maple Heights Pensioners will be held at the Slovenian National Home, 3563 E. 80th St., Cleveland on Wednesday, Oct. 24. The November meeting will be held at the Slovenian National Home, 3563 E. 80th St., Cleveland on Wednesday, Nov. 28. The December dinner meeting will be on the 19th. Meeting Slovenian Women’s Union Branch #25 will meet on Sunday, Oct. 21 at 1:30 p.m. in St. Vitus Social Room. Everyone welcome. --Jan Krivacic SNH Brunch Friends of the Slovenian National Home, Inc., will have a Holiday Brunch on Sunday, Nov. 25 at the St. Clair Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave., Cleveland. Doors open at 11 a.m. For further information please call (216) 361-5115. Meeting AMLA Lodge No. 12 will hold its fall membership meeting on Sunday, Oct. 21, at 2 p.m. at the home of President Louis Sile, 30417 Oakdale Road (Off E. 305 St.) in Willowick, Ohio. Please note the date change to one week later. —Carole Czeck, Secretary IVORY CITY PIANO SERVICE Albert J. Koporc, Jr. 27359 Tungsten Rd. Euclid, OH 44132 216—731-9780 For Rent E. 200 & Neff Clean and Quiet All Appliances No Pets $425 a month 440-951-3087 August Pust Is Granted Presidential Appointment August B. Pust, a Euclid resident who serves as Special Assistant for Multicultural Affairs for Governor Robert Taft, has been appointed by President George Bush as a member of the Commission for the Preservation of America’s Heritage Abroad. Pust was one of seven persons to be named to a three-year term on the commission. August Pust also served as an assistant to Governor George V. Voinovich during now Senator Voinovich’s two four-year gubernatorial terms. Earlier, he was an assistant to Voinovich when the latter was Mayor of Cleveland. Pust has been active in the Greater Cleveland Slovenian American community for several decades. He and his wife Gloria have a daughter, Adrianna. Our sincere congratulations to “Gus” on this very prestigious Presidential appointment. We hope to hear more about the commission and its specific responsibilities, as well as the role he will be playing on it. Rudolph M. Susel In Memory of Albert Ringenbach 5‘h Anniversary passing of our beloved husband and father Died Oct. 20, 1996 We were together in life. Will be together in death. Loving wife, Mildred and daughter Linda Slovenians: A Class Fact In Loving Memory ' On Oct 2», 19m The Safran Family The Sintič Family The Kastelic Family were victims of the East Ohio Gas holocaust. Fondly Remembered by: Emma Marczis Oct. 18, 2001, Cleveland, Ohio In Loving Memory Of Our Beloved Father, Brother, and Uncle Daniel J. Postotnik on the Second Anniversary of Death June 24,1918 - October 20,1999 Rest in peace, dear loving father, Two long years have passed away. You are gone, but still living In the hearts of those who stay. You're not forgotten, father dear, Nor ever shall you be. As long as life and memory last, We shall remember thee. Sadly missed by children Mollie K. and Daniel T.; Sister, Mary J. Pangonis, and families. AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 18, 2001 ŠKA DOMOVINA, OCTOBER A mother is not a person to lean on, but a person to make leaning unnecessary. _______________________--Dorothy Canfield Fisher s Honorees § (Continued from page 1) . Business College, Hunting-” ton Polytechnic Institute, and Kent State University. While still in school, Gene worked for the family business, the “Grdina Bridal Shoppe” until 1960 when she took over ownership until 1979. She then worked at the Cleveland Muni-Court until retirement in 1985. During WWII Gene served as president of the Cleveland Chapter of President’s Staff of the American Women’s S Volunteer Services (AWVS). She is Past President of the Cleveland Cultural Garden Federation and was singularly responsible, with the aid of Cleveland City Council and the Mayor, for the conversion of the Yugoslav Garden to what is now known as the Slovenian Cultural Garden. Gene has held many offices in various church, community, and business organizations throughout the years. One of which she holds dear to her heart because of her own “special child,” Lois Ann, was being Officer and Volunteer for the Shelter Workshop and Training Center for Handicapped Children. Currently, Gene is President of the American Slovene Club, a Board member of Cleveland Cultural Garden Association, Officer of Slovene Home for the Aged Auxiliary and member of Ward 13 Democratic Club, and other community groups. Her list of “awards” are many, most recent being the Perry Home’s “Perry Personality” and “AMLA Fratemalist of the Year. Her family, now living in Cape Coral, Florida are: son, Dr. Victor Drobnič, daughters Gene Ann Robben, R.N., Lois Ann Drobnič, and son-in-law, Norman Robben. She is grandmother to five, namely: Dr. Christopher, Tori, Alyson, Jonathan Robben and Alexandra Drobnič. Gene’s surviving family includes brother James Jak-sic, CPA, sister-in-law Florence Jaksic, and her dear friend and companion, Frank Farone._______________________ Become more “acquainted” with these charismatic, deserving personalities. Meek them in person at the St. Vitus Alumni Annual Honoree Day on Sunday, October 28 at 12 noon and the reception that follows in the school auditorium where, for one day, it is transformed into a hall of beauty with a cuisine fit for royalty... prepared by our own gourmet cook, namely, Mrs. Julie Zalar. For tickets and reservations please call Ray Gobec at 1-440-285-2359. UNLIMITED |.Garage door Repair and re-I placement. Entrance u and [ storm doors. Door openers i arid electrical repairs. | Call (Slovenian) Walter I Majer at 216 - 732-7100. [Emergency pager: 216-[ 506-8224. Slovenians are Special Bits and Pieces 0 When you were bom, you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die, you’re the one who is smiling and everyone around you is crying. In Loving Memory of the 13th Anniversary Louis M. Krivacic who died October 3, 1988 Before our eyes he faded, growing weaker every day, doing all we could to save hita, until God took him away. Never shall we cease to love hira-Never shall his memory fade. Sweetest love forever lingers around his sweet and peaceful grave. Devoted wife — Janet Loving father of Louis, wife Jeannette Beloved grandfather of Louis, David and Katherine LAVRISHA Construction & Repair BUILDING IMPROVEMENT SERVICES 6507 St. Clair Ave. - Cleveland, OH 44103 216 / 391-0035 Drive in - or Walk In BRONKO’S Drive-in Beverage 510 East 200th St. DMH Corp. Euclid, Ohio 44119 531-8844 Imported and Domestic Beer and Wine Soft Drinks - Milk - Ice - Snacks Imported Slovenian Wines Radenska Mineral Water -=> We have all Ohio Lottery Games <= Open Mon. - Sat. 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (No wine sold) 11 a.m. - 5 p.m. Owner - David Heuer WILLOUGHBY HILLS RESIDENTS VOTE TO PROTECT OUR 1 ACRE RESIDENTIAL ZONING As residents of Willoughby Hills we urge our friends and neighbors to vote for the following people for City Council: IEI MIKE GERMAN0 HI BILLIE KAMIS @ ken LORENZ and NANCY FELLOWS VS. Bob Kowalsky Mark Carpenter vs. Peter Pike vs. George Kraincic Faye Sivazlian vs. Ted Dellas We need to bring back professionalism, respect and cooperation to our city. ENDORSED BY: Dr. Eddie & Milena Gobec, Rudy & Victoria Kolarič, Charles & Mary Lončar, Peter & Sue Osenar, Milan Ribic, John & Toni Srsen, Victor & Patricia Voinovich, John & Ann Žakelj, and The News-Herald PAID FOR BY: THE COMMITTEE TO ELECT KAMIS, LORENZ, GERMANO; DOROTHY COSO, TREASURER: 36170 MAPLEGROVE RD„ WILLOUGHBY HILLS, OHIO fOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina | a »i r-ft ;~r natančno načrtovan, ter je bil v vsej podrobnosti in tajnosti pripravljen že par let. k celotnega Vašega dopisa, gospod Krizolog, zveni bsta zaničljivost do vsega, kar Amerika predstavlja, in seveda ona je kriva za vso globalno revščino. Go-tovo niste opazili na novicah, kdo pošilja hrano brezdomcem v Afganistanu. Na vseh vrečah so jasno raz-^dne črke USA. In seveda srečanje svetovnih mogočnikov v Genovi, ste ponovno sikali na ameriške bogataše. Gospod Kri-^olog. kljub temu, da živite v New Yorku, za kar se ^ čudim, ker itak pravite, da ni humano živeti v SVetu, kjer nekateri zaslužijo tisočkrat več, od milijo-k°v živečih v revščini. Kako to, da ne zasledujete, ^ gredo bilijoni ameriških dolarjev, ki se kopičijo Srednjem vzhodu, milijonarji pa se porajajo kar ez noč. Vsi ti sede na olju in na ameriških dolarjih. ^ Pa niste, gospod Krizolog, omenili te arabske mo-S°čnike in milijone revežev, ki se potikajo po teh pu-s avah. Kaj vse so si ti mogočniki zgradili za svoje udobje, ne oziraje se na revščino, ki jih obdaja. Tagore pravi, kakor ste recitirali: “Življenje nam je ar°vano, zaslužimo ga s tem, da ga darujemo.” To-eT po Vašem mnenju, so bila življenja teroristov da-r°vana, za koga? Vsem bralcem časopisa Večer, pa ellte pojasniti, da pri Američanih zmaguje nacionalni ^oizem. Prav ti ameriški egoisti so za prizadete v tej . jd^trofi darovali na stotine milijonov dolarjev, in Vi r bnenujete nacionalne egoiste? Torej, da bogati na ^ačun revnih bogadjo. Vsekakor pa, gospod p. Krizo-v predzadnjem stavku pojasnjujete in dajete na-0(llla, kako se bo morala Amerika v bodoče prilago-1 ^rugim, zmanjšati svojo vsevednost, ki vsepovsod v nj° tako rada nastopa. Za konec pa pravite, da ljudi jezi. In °re^’ S0sP0<^ P- Krizolog, je bila le jeza teroristov „ ne °bup, kakor Vi trdite, da so povzročili to tra-'jo New Yorku in Washingtonu, ki je zahtevala ti-Ce žrtev. llec*olžni Kaj ima globalizacija opraviti z ubogimi mi žrtvami, ki so bila ujeta v ta tragični pro- Ud °^er Pa Vi, gospod p. Krizolog, sedite v svojem d nem Gonjaču in samo opazujete, kaj vse nega-^ e§a boste še našli, da čim bolj kritično ocenite narod, njegovo podjetnost in napredek, se je i ^OZc^eva' da ste dodobra podkovani v tem, kar in še preveva v splošnem svetovnem nazoru. To je GNEČA NA DNEVIH NARODNIH NOŠ - Enaintridesete Dneve narodnih noš v starem delu mesta Kamnik je od 7. do 9. septembra obiskalo več tisoč obiskovalcev. Najhujša gneča je bila na nedeljskem (9. sept.) tradicionalnem sprevodu. V več sto metrov dolgi koloni, je bilo prek tisoč noš iz vseh slovenskih pokrajin pa tudi nekaj deset konjskih vpreg. Posebnost letošnje prireditve je bila, da so petkov in sobotni večer (7. in 8. sept.) popestrili predvsem nastopi glasbenih skupin, nedeljsko dopoldne in popoldne pa so prevladovali folkloristi. Na svoj račun so prišli tako mladi kot stari. Na Trgu prijateljstva so pripravili “študentsko sceno” z nastopi rockovskih glasbenih skupin, na Glavnem trgu pa so obiskovalcem igrali narodnozabavni ansambli. Vse tri dni pa ni manjkala niti tradicionalna sejemska ponudba na več deset stojnicah. J.P. (Delo, w. sept. 2001) bila stara fraza komunistične teorije, boriti se proti kapitalizmu. Za vsa dogajanja v svetu je itak vsega vedno kriva Amerika, ona je tista groba mačeha, ki je bila in je še vedno najbolj zasovražena; a kljub vsemu, pa le ves svet ljubi njene “dolarje”. Ivan Jakomin (Ta odgovor oz. komentar je bil prebran na radijski oddaji Pesmi in melodije iz naše lepe Slovenije. Ur. AD) V letu 2000 število rojstev v Sloveniji ni upadlo Ljubljana - Vodja oddelka za demografsko statistiko Nelka Vertot je predstavila naravno in selitveno gibanje slovenskega prebivalstva in poudarila, da je bilo lani v Sloveniji 1.900.094 prebivalcev, torej se je število prebivalstva od popisa leta 1991 povečalo za 1,3 odstotka. Vertotova je dejala, da se je v zadnjih stotih letih število prebivalcev na današnjem ozemlju Slo- venije povečalo le za 0,12%, povečanje pa je bilo predvsem posledica pozitivnega selitvenega prirastva tujcev. Lani se je v Slovenijo priselilo za petino več oseb kot leta 1999, in sicer 6185 oseb, 85 odstotkov priseljenih prihaja iz območja nekdanje Jugoslavije. V letu 2000 pa se je za skoraj dve tretjini več kot v letu prej povečalo število slovenskih državljanov, ki so se odselili v tujino, največji negabv-ni selitveni prirast pa je Slovenija imela z državami EU. Lanska vrednost naravnega prirasta, ki je sicer še vedno negativna, je manj zaskrbljujoča kot zadnja leta, saj je bilo lani zabeleženih 647 živorojenih otrok oz. 3,6% več kot leto prej oz. prvič po letu 1979 število živorojenih otrok v primerjavi z letom poprej ni upadlo. Slaba tretjina slovenskih državljanov je lani živela v 16 naseljih z več kot 10.000 prebivalci, ostali pa so živeli v nekaj več kot 5900 manjših naseljih, v tem letu pa se je nadaljevalo upadanje števila prebivalcev vzhodne Slovenije, in lani se je za 0,3 leta na 38,9 let povečala tudi povprečna starost prebivalstva in znaša 39 let, (dalje na str. 14) IVO ŽAJDELA: BO ŽE NEKAKO (nadaljevanje s str. 12) Od našega pravosodja danes lahko pričakujemo samo to, da bo obsodilo kakšnega domobranca. Tistih, ki so domobranstvo (protirevolucijo) povzročili z gorami zločinov, ki so vladali na desetti-sočih pobitih, zaprtih, izropanih, ponižanih, potlačenih, tistih, ki so ge-nerirali udbovski totalitarizem, se to pravosodje ne bo lotilo. Kje neki, ti za njih sploh ne obstaja- jo. _ Če je Demos v začetku 90. let vgradil vsakršno kontinuiteto v pravni in tudi politični sistem, se ne gre čuditi, če se revolucija in vsa neizmerna razsežnost zločinov, ki so povezani z njo, danes nagrajuje s sistemom, od pokojninskega, medijskega, kulturnega, šolskega, političnega, do, “seveda”, pravosodnega. Čeprav bi danes marsikateremu še živečemu revolucionarju državno tožilstvo z lahkoto dokazalo mnogo medvojnih in povojnih zločinov, zanje obstaja problem samo domobranstvo. Tisto domobranstvo, ki je nastalo v skrajni stiski zaradi revolucije, ki je bilo ves čas svojega obstoja v izredno neprijetnih in nehvaležnih vojnih situaci-jah, ki je zaradi višjih sil doživelo vojaški poraz, ki je bilo skoraj v celoti po vojni pobito v V LJUBEČ SPOMIN IN ZAHVALO 1910 2001 JANEZ PETRIČ Iskreno se zahvaljujemo vsem vam, ki ste se prišli poslovit od pokojnega Janeza Petriča, moža, očeta, starega očeta, sorodnika in prijatelja. Posebno se zahvaljujemo č.g. Janezu Kumšetu, župniku fare Marije Vnebovzete, za molitev v pogrebnem zavodu, duhovno tolažbo in pogrebno sv. mašo 20. marca 2001. Prisrčna hvala tudi vsem duhovnikom, ki so somaševali: g. Jože Božnar, župnik fare sv. Vida, g. Edward Burba, kaplan pri fari sv. Marije v Akronu, upokojeni župnik g. Viktor Cimperman, Donald Jette SSS, kaplan pri fari St. Paschal, Anthony J. Rebol, kaplan pri fari St. Basil, in upokojeni duhovnik pri fari sv. Alojzija Eldon Reichart SM. Vsi somaševalci so bili prijatelji Janeza in Marije Petrič in njunih otrok. Naša najtoplejša zahvala pevskemu cerkvenemu zboru Marije Vnebovzete in organistu g. Ediju Ferrazoliju za ganljivo petje pri pogrebni sv. maši. Posebno zahvalo naj prejme naš dolgoletni in nadvse dragi prijatelj dr. Edi Gobetz za njegove globoke misli pri pogrebni sv. maši, in za lepo pesnitev za Janezovo 90. letnico. Nelepša hvala članom mnogih organizacij, katerih član je bil Janez, ki so molili ob njegovi krsti, se udeležili sv. maše in pogreba, posebno članom društva Najsvetejšega Imena fare Marije Vnebovzete in članom društva “Catholic Order of Forresters” fare Marije Vnebovzete. Posebna zahvala ge. Julki Smole in g. Franku Urankarju, ki sta skupaj z Janezom navdušeno delovala v Slomškovem krožku za proglasitev škofa Antona Martina Slomška za blaženega. Predsednik mestnega sveta Cleveland g. Michael Polenšek je izročil ženi Mariji Petrič spomenico za številne Janezove zasluge za soseščino. NAJLEPSA HVALA! Senator George Voinovich in gospa! Hvaležni smo Vama za izraze sožalja in za pozornost ob 30. obletnici smrti sina-majorja Johna Petriča, da je smela njegova vdova položiti venec pred spomenik Neznanega vojaka na Arlington pokopališču v Washing-tonu. Nadalje se zahvaljujemo osebju Zeletovega pogrebnega zavoda za vzorno vodstvo pogreba, ge. Julki Zalar in njenim pomočnicam za dobro pripravljeno pogrebščino, g. Ediju Mejaču in radijski družini Pesmi in melodije iz naše lepe Slovenije za ganljivo žalostinko Janezu v slovo. Iskrena zahvala vam vsem, ki ste poslali sožalne kartice, darovali denar v dobrodelne namene in za svete maše, poklonili vence in košarice cvetja ter duhovne šopke. Darovi v Janezov spomin so bili poslani cerkvi sv. Vida, cerkvi Marije Vnebovzete in Slovenskemu domu za ostarele, kakor so darovalci želeli. Hvala nosilcem krste, ki so bili: vnuki: John J. Petrič, Jr., Steven Petrič, Edward J. Kuzma, Christian Zorman, nečaka Joseph Petrič in Gerald Petrič. Hvala Vsemogočnemu Bogu in Očetu za lepo in mirno smrt v krogu ljubljene žene in otrok. Njegova duša se je pridružila sinu-majorju Johnu Petriču in številnim sorodnikom ter prijateljem, ki so zapustili ta svet pred njim. Žalujoči: Vse premine, samo Bog ostane. Blagor mu, kdor to razume. (blaženi Anton Martin Slomšek) Mary Petrič Linda Petrie, John A. Petrie, Jr., Joan Petrič, Steve, Ann Marie, Rachel in Sarah Petrie in John in Joyce Buchanan, Christian, Wendy in Kathryn Zorman, Brenda Buchanan, Edward in Barbara Kuzma, Edward Jr. in Jennifer Kuzma Tim in Mary Petrie Veronica Petrie Rudy in Tony Petrie, Natalie Petrie množičnih pokolih, njegovi ostanki pa razseljeni daleč po svetu, ko se je preganjalo, tlačilo in javno sramotilo še tistih nekaj posameznikov, ki so (pre)živeli; in ki jih tožilstvo in sodišče nove demokratične Slovenije preganja in sodi tudi v letu 2001. Nek še živeči partizanski revolucionar, ki še živi, in je vodil pokol 28 nepokretnih ranjencev septembra 1943 na Turjaku, za naše pravosodje ne obstaja. Zdenka Kidrič, ki je vodila VOS, organizacijo, ki je pobila na stotine nedolžnih ljudi, samih civilistov, in ki je bistveno odgovorna za nastanek protirevolucije, zanje ne obstaja. Ne zanima jih odgovornost za kruto smrt okoli petdesetih moških, ki so konec leta 1943 in leta 1944 prišli v partizane na Štajerskem, Gorenjskem in Koroškem, tam pa so jih strahotno mučili in pobili. Najodgovornejši za enote storilke teh zločinov je bil Mitja Ribičič, ki je bil takrat politkomisar 4. operativne cone, in ki seveda še * Število rojstev (nadaljevalce s str. 13) najštevilčnejša starostna skupina pa je 44 let. Povečalo se je tudi pričakovano trajanje življenja ob rojstvu. Deček bo lahko živel 72 let, deklica pa kar sedem let več. Mladega prebivalstva je v Sloveniji malo, saj je več kot 20.000 ljudi v starostni skupini 20 let. Povprečna starost ženske ob rojstvu prvoro-jenčka je 26,5 leta. Delež otrok, rojenih zunaj zakonske zveze, znaša 37 odstotkov, število zakonskih zvez pa je vse manjše. Povprečna starost mladoporočencev se je v primerjavi s prejšnjimi leti povečala za več kot štiri leta: povprečna starost ženina je leta 2000 znašala skoraj 30 let, neveste pa nekaj manj kot 27 let. Zvišuje se povprečna starost umrlih, saj se je ta v zadnjih dvajsetih letih povečala za skoraj štiri leta. Povprečna starost leta 2000 umrlega moškega je 67 let, ženske pa 76 let. po STA Vzeto iz tednika Svobodna Slovenija 27. sept. 2001 živi. Bojan Polak-Stjenka, nekdanji komandant Kno-ja, posebne partizanske vojske, ki je storila večino povojnih pobojev (na desettisoče pomorjenih), kot da za naše pravosodje ne obstaja. In še in še in še bi lahko naštevali. Več kot desetletje se o teh zločinih piše. Izšlo je na desetine knjig in člankov o tem, s podrobnimi podatki in opisi zločinov. Vse to je za naše pravosodje nič. Razni prejšnji in sedanji državni tožilci se ukvarjajo z “lepim življenjem”, s svojimi položaji - in z nekim nekdanjim domobrancem. Ta je tisti, ki ga je treba preganjati, obsoditi, zapreti in uničiti. Državni tožilec se je na procesu temu domobrancu celo hvalil, kako da je njegova usoda podala ovadbe proti storilcem nekaterih povojnih pobojev. Pozabil pa je dodati, da je pri tem u-porabila institut tako i-menovanega “neznanega storilca” in da je potem te ovadbe “odložila” v najgloblje predale na tožilstvih. Leta 1996 je nekdo v Celju izkopal delček grobišča in s tem prisilil državo k preiskavi. K preiskavi? Malo so pobrskali in hitro vse potlačili. Pred kratkim so začeli izkopavati grobišče v zaklonišču pri Slovenski Bistrici. Čeprav se ve za imena ljudi, ki so ta p°' boj vodili, in še živijo (° njih se je javno pisali že leta 1990), se novinarji in organi pregona ukvarjajo s tem, kako zadevo čim bolj minimalizirati. Časopisje leta in leta sistematično blati Cerkev, ko pa nadškof protestira, začnejo kričati P° načelu “Primite tatu”. Veliki mastni naslovi, kot je bil na primer tisti na prvi strani Večera 3 * • julija 2001 Gozdovi Pokljuki - darilo cerkvi, če omenim samo enega od stotin in stotin P°' dobnih tendencioznih. sprenevedavih, lažnjivih. ponižujočih, kot da ne obstajajo. Država naj ^ torej gozdove Cerkvi p°' darila, ne pa vrnila, ker jih je pred desetletji u' kradla. Leta in leta poslušam0 sprenevedanja, predvsem na Mozirskem, kako je treba pred vrnitvijo P°' kradenih gozdov “odmeri' (dalje na sir. 15) Obnova Slovenske filharmonije Stoli ne bodo več škripali Posodobitev, a ne na račun dediščine -Prenova je trajala od lanskega julija in je stala več kot 630 milijonov tolarjev (us $2,265.000) - Našli pozlačene štukature Ljubljana - Po dobrih trinajstih mesecih je Slovenska filharmonija 25. septembra znova odprla svoja vrata. Ena od osrednjih glasbenih ustanov v Sloveniji se je pokazala v povsem novi podobi, ki Je stala nekaj več kot 630 milijonov tolarjev (v us valuti: $2,625.000, op. ur. AD). Po mnenju nekaterih strokovnjakov so projektanti in izvajalci z obnovo te no let stare zgradbe ohranili kar najboljše razmerje med dediščino in sodobnostjo. Po prvot-nl zamisli naj bi delo Potekalo v dveh fazah, a s° morali načrte zaradi nepredvidenih zapletov več-krat spreminjati. Težave so investicijo podražile, z nekaterimi proble-mi pa se bodo v filhar- BO ŽE NEKAKO (nadaljevanje s str. 14) b gozdne ceste, ki da So bile zgrajene kasneje, ljudi ni nič sram. Jim tisti, ki so mu kili gozdovi ukradeni, ne izstavlja računa o odškodnini za čas, ko ni l^ngel razpolagati s svojo astnino (gre za čas 55-ilt let). ♦ ^ takšni Sloveniji živi-1110 danes;. ^ smo nani-Zak samo sdelček prime-r°v- Naše Stranke, naši P°litični predstavniki, pa e nkvarjajo, kako bi čim °ljše politično preživeli. redstva obveščanja pa Pridno delajo za “prihodnost”. ^ Tudi kakšen urednik nujnega “desnega” ted-a med njimi, ki svojo °2icijo utemeljuje na ^ če se spet povr-jaemo k njim, da ta revi-^ P0cl njegovim uredni-°Vanjem o takšnih ob-So^ih vprašanjih kot br P^dzani in domo-ne bo pisala. O Pa bo plotem pisal?! PR ° tern’ ° ^erner Ve C ^anes^ A to so pra-teme? a to je naša Prih °dnost? Članek g' Vink skupaj (KONEC) posredoval po pošti ° Levstik iz Gorice, 2 zanimivo številko tednika Mladina, ur. AD moniji ubadali še po o-tvoritvi. Obiskovati filharmonije bodo poslej namesto na lesenih kinotečnih stolih iz upognjene vezane plošče, ki so kaj radi škripali, koncerte filharmonikov in komornega zbora poslušali na udobnejših sedežih. Teh je 507, 26 manj kot doslej, ker so balkon zmanjšali na prvotno velikost, kakršno je imel pred adaptacijo v sedemdesetih letih, s kaj tero se je izgubil tudi del akustičnosti dvorane. Nekaj sedežev manj je tudi v parterju, da je več prostora za invalidske vozičke. Lesene obloge, s katerimi je bila do lanskega julija obložena vsa dvorana, so zdaj le še okoli odra. Novi so električna napeljava, tlaki in prezračevalni sistem, odpravili so vlago. Stavbo so delno podkletili, uredili prostor za orgle v veliki dvorani, preuredili garderobe in sanitarije. Med novimi pridobitvami Slovenske filharmonije so orgle z 49 registri, ki so jih izdelali v Škofijski orgelski delavnici v Hočah pri Mariboru. Stale so približno 50 milijonov tolarjev, od tega je 30 milijonov dalo ministrstvo za kulturo, ostalo pa filharmonija. Zvoke novega novega inštrumenta bo na koncertu v veliki dvorani prvič mogoče slišati v začetku prihodnjega leta. Zasteklili so zunanje arkade, kar je povzročilo precej polemik med strokovnjaki. Z zamislijo se niso strinjali ne na ljubljanskem urbanističnem zavodu ne projektant obnove nabrežja. Skupaj se je “delovna” površina povečala za približno 400 kvadratnih metrov in znaša zdaj 2127 kvadratnih metrov. Zaradi zunanjega hrupa in za boljšo akustiko so po besedah Jelke Ladiha, poslovne sekretarke Slovenske filharmonije, posebej skrbno zatesnili BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE Priporočajte naš list! NOVA PODOBA SLOVENSKE FILHARMONIJE - V veliki dvorani so med drugim uredili prostor za nove orgle, škripajoče kinotečne stole zamenjali z udobnejšimi in zmanjšali balkon. Koncerte bo v njej odslej lahko poslušalo 507 obiskovalcev. RESTAVRIRANE ŠTUKATURE - V preddverju in veliki dvorani so pri obnovi pod plastmi barve odkrili štukature, ki so jih bržčas prebarvali ob preurejanju stavbe leta 1936. vrata in okna, med stropom in streho pa zgradili betonsko ploščo. Dodatno zvočno izolacijo in hkrati nove pisarniške prostore naj bi pridobili z zasteklitvijo brvi v najvišjem nadstropju, pri čemer se je zataknilo. Lastnica hiše na Kratki ulici, nasproti filharmonije, temu namreč nasprotuje, ker naj bi imel njen dom zaradi tega manj svetlobe in bi se zato zmanjšala 'vrednost nepremičnine. Čeprav so ji zatrjevali, da bi z drugo barvo pročelja njene hiše osvetlitev lahko celo izboljšali, pri filharmoniji so bili pripravljeni plačati novo fasado, je lastnica hiše vložila tožbo. "Zadeva je na drugi stopnji na sodišču. Upamo, da se bomo nekako dogovorili. Za vsa ostala dela pa imamo potrebna soglasja,” je zagotovila Ladihova. Spor s sosedi je nekoliko upočasnil dela, kar je podražilo projekt, nepredvidenih dodatnih stroškov pa je bilo še nekaj. Med drugim so morali v celoti obnoviti zunanjo električno omaro na pročelju stavbe, ki jo bo sicer uporabljala tudi Mestna občina Ljubljana ob prireditvah na Kongresnem trgu, kar je stalo šest milijonov tolarjev. Prenavljanje zgradbe so za nekaj časa prekinili tudi zaradi odkritja pozlačenih štukatur v preddverju in veliki dvorani. “Na njih je bilo tudi do sedem nanosov različnih barv, tako da so restavratorji težko ugotovili, v kakšnem odtenku so bile izvorne. Na prehodu med steno in stropom in na zgornji polovici stene so še vidne, na stropu in spodnji polovici stene pa so jih najbrž odstranili leta 1936, ko je preoblikovanje glasbene v kino dvorano - še po 2. svetovni vojni je bil tu Kino Matica - vodil arhitekt Plainer,” je pojasnil Igor Lunaček, nadzornik izvedbe. Leta 1936 so bržčas zamenjali strop, takrat pa je neznano kam izginil tudi mogočen lestenec. Poleg Platnerjevega posega, arhitekt je pripadal modernistični smeri, ki je zagovarjala funkcionalno ureditev prostora in ni bila naklonjena pretiranemu okrasju, sta na zgradbi, kot je povedal dr. Peter Krečič, direktor ljubljanskega arhitekturnega muzeja, pustila pečat še dva slovenska arhitekta: Edo Mihevc in Jože Plečnik. Domovanje slovenskih filharmonikov stoji na kraju, kjer je bilo nekdaj ob mestnih vratih stanovsko oziroma deželno gledališče, ki je v drugi polovici 19. stoletja zgorelo. Zasnovo za sedanjo stavbo filharmonije, zgrajeno leta 1891 v neoba-ročnem slogu z vplivi secesije, je naredil arhitekt Adolf Wagner, ki je v Ljubljani načrtoval še cerkev Svetega srca Jezusovega na Taboru, med njegovimi vidnejšimi deli v Sloveniji pa je neogotska cerkev v Šmartnem pri Litiji. Wagnerjeve načrte je nekoliko priredil in zgradbo potem tudi postavil gradbenik William Treo. Edo Mihevc je precej pozneje oblikoval del fasade, Plečnik pa je leta 1932 tlakoval Gledališko (dalje na str. 16) Misijonska srečanja in pomenki 1398. Oktober je mesec trgatve. Bomo tudi mi šli na trgatev? Vinogradi bodo zaživeli. Napolnila jih bosta pesem in dobro razpoloženje. Nekateri bodo prišli zaradi dolžnosti, drugi zaradi zaslužka - nekateri pa, da bi naredili dobro delo. Kaj pravite, ali bodo na koncu vsi zadovoljni? Kdor hoče obroditi obilnejši sad, ta mora obrezovati, gnile jagode vreči proč. Tisti, ki je pri tem velikodušen, se takrat, ko naliva vino, ne kesa. Kaj pa ti? Si velikodušen...? Finančno poročilo misijonske prireditve v New Yorku pri slovenski fari sv. Cirila. Poročilo je pripravil MZA sodelavec in blagajnik g. Vinko Burger: “Po dolgem času vam odgovarjam in prilagam končno poročilo prireditve. Upam, da boste našli vse v redu. Kulturnega programa so se udeležili farani, otroci in odrasli. Proslavo je otvoril g. Burger, duhovne misli pa je podal č.g. Alojzij Jenko. Nastopali s petjem in igranjem instrumentom so člani družine Marije in Jerneja Zupana ter ga. Marinka Zupančič in ga. Rosalie Osinski. Pisma misijonarjev so prebrali Mija Brane, Sergej Delak in Silva Vodlan. V kuhinji so prav dobro kosilo pripravile in servirale Tončka Delak, Tina Jenko, Marija Zupan in Marjana Burger. Brez dobrega peciva, ki so ga darovale naše zveste kuharice, ne bi bilo tako uspešno. Srečolov je vodil Ivan Kamin, s pomočjo najmlaših, ki so komaj čakali, da izvlečejo srečke iz košare. Lepo smo dan praznovali, in upam, da bo naš trud v dobro pomoč našim misijonarjem. Pozdrave, Vinko Burger, tajnik MZA.” Finančno poročilo newyorške prireditve Dohodki: Darovi, srečke, vstopnina, prispevki ........ $3714 Raffle ....................................... 140 Kuhinja ........................................ 85 Dohodki skupaj ................. $3939 Izdatki: Poštnina ............................... $ 76.26 Hrana ........•............................. 168.74 Pivo in druga pijača ........................ 10.00 Savings Bond .................. 100.00 Izdatki skupaj ..... $ 355.00 Čisti dobiček . $ 3584.00 Darilo za vzdrževanje bogoslovcev je vključen v skupni vsoti. DAROVALI SO: NN $500; John in Barbara Kamin $200 ter dodali dobitek na srečelovu $100, torej $300; Frances Solar $180; Anton in Marija Brane $150; Henry in Antonija Stalzer $120; Karl in Helena Klesin $104; Po $100: Vincent in Marija Burger, Sergej in Antonija Delak, Peter in Justina Jenko, George in Maria Manganis, Jerry in Mary Zupan; Anton in Antonia Babnik; Michael in Dorothy Stoehrer $64; po $50: Rev. Aojzij Jenko, dr. Silvester in dr. Dominika Lango, Sonja Mosquin, Frances Muller, Joseph in Frances Rus, Annemarie Schimitsch, Jakob Zaletel, Maria in Janez Sever, Tomislav Zargaj, Miro in Marinka Zupančič; Dalje: Po $40: Frank in Sandra Horvat, Nežka Guardia Novak, Janez in Milena Puc, Elizabeth Šuštar; Sonja Kregar $35; po $34: Vincent in Marie Pavlic, Josef in Helen Višinski, Maryjane Juvan; Po $30: Mary Delavski, Marijana Klesin, Milan in Annabelle Kolar, Peter in Majda Remec, Hilary P. in Anne Ro-lih, Franc Topolovec, Franc in Zalka Trpin, Joseph in Silva Vodlan. ED MEIAC Vodja Radijske Družine Pesmi 77 , ’ ... »n Melodije WCSB 89.3 EM Nedelja 9-10 am Sreda 6-7 pm iz Naše Lepe Slovenije 2405 Som rack Drive Willoughby Hills, OH 44094 440-953-1709 tf.l/fax Radijska Družina Cleveland web: www.wcsb.org Še: Po $25: Max Capuder, Elizabeth Grili, Mihael in Heidi Puc, Maria Vrabec. Po $20: Joseph Batič, Jennie Cerar, Marinka Gorenc, Maximilian in Vladi-mira Hartmannsgruber, Stanley in Mary Ivančič, Gabriela Jenko, Abert Jurečič, Lillian Majestic, Anton Malenšek, Valentine in Alenka Pfeifer, Mary Pirc, Carl in Judita Prelog, Hilary in Zorka Rolih, Louis in Helga Rupnick, Rise Rupnick, Thomas Sedmak, Mark Sluga, John in Katherine Sodja, Daniella Stojan, E.P. Šuštaršič, Paula Tamburin, Magda Vassilev, Estelle Wilson, Andre Zupančič. Maria Hribar $15. In: Po $10: Maria Adam, Janez Arnež, Branko Bezjak, Ann Chabalik, Matilda Dovnik, Neimenovana, Joseph Habijan, Willi in Maria Kern, Erna Klauz, Frances Klun, Vincent in Marie Konchan, Joseph Martinčič, Mary Palčič, Mary in Robert Schimitsch, Evelyn Schutte, Sonja in Edward Skieber, Josephine Wise; Tommy in Caitlin Landers $4. Božji Misijonar naj vsem skupaj in vsakemu posebej stotero povrne za vsak dar, ki ste ga darovali in s svojim delom doprinesli k tako odličnemu uspehu. Iskrena zahvala tudi g. župniku p. Krizologu, kateri da tako velikodušno na uporabo dvorano. In posebna zahvala mladini, ki se je izkazala pri pospravljanju dvorane. Vsem skupaj Bog plačaj! Drugi darovi MZA - Stana Oven za vzdrževanje bogoslovca $400; Antonija Gregorin, za vzdrževanje bogoslovca $350 in za najbolj potrebne $150; Mary Coffelt, ček od mihvauškega mis. piknika v znesku $10,416.01. Naj Gospod tisočero povrne vsakemu posebej. Z mesecem oktobrom se začenja akademsko leto na teološki fakulteti. Želela bi spomnite dobrotnike, ki vzdržujejo bogoslovce v Sloveniji ali Afriki ali Indiji preko MZA, da bi poslali vzdrževalnim) za iste. Začetkom novembra pa bomo začeli tudi že z razdelitvijo darov, ki so se nabrali preko leta za misijonarje ter njih potrebe oz. za uboge. Oktober je mesec rožnovenske pobožnosti, pa prosim, vključite v molitev bolne in trpeče ter preganjane in vse tiste, ki se priporočajo v naše molitve. Kdo bi rekel, da molitve ne potrebuje? Vsi, prav vsi smo je potrebni. Vključite tudi misijonarje in njih delo. Tako smo vsi povezani med seboj in z Bogom. Iskreno pozdravljam, za MZA Sonja Ferjan 79 Lunness Rd., Toronto ON M8W 4M7, Canada Tel.: 416-255-2519 Stoli ne bodo več škripali (nadaljevanje s str. 15) arhitekt Jurij Princes iz podjetja Biro 71, ki je bilo na razpisu izbrano za projektiranje prenove. Starih načrtov zgradbe ni, našli so le nekaj podatkov o prejšnjih sanacijah. “V Narodni in univerzitetni knjižnici smo našli informacije o obdobju nastanka in iz tega izhajali. Ves čas dela so se odpirale neznanke, zato smo morali pogosto hitro ukrepati in improvizirati, dokumentacijo smo nenehno spreminjali. Eden naših poglavitnih namenov je bila ohranitev sloga na tak način, da sodobne napeljave in tehnični pripomočki tega ne kazijo,” je dodal projektant. Po prvotnih načrtih naj bi stroške obnove znašali približno 470 milijonov stolbo, stezico med tedanjo delikateso in filharmonijo. Naredil Je še stopnice, ki se končajo s psevdojonskim stebrom in svetilnikom. “Nova podoba izhaja iz zgodovinskega sporočila. Kolikor je bilo mogoče, smo varovali kulturno dediščino,” je komentiral ^ tU 0/ Usten to CttTHE SLOVENIAN ^ HOUR On 50,000 Watt WCPN Cleveland Public Radio ca Tpny Ovsenik Mi 440-944-2538 tolarjev. Številka se je v dobrem letu precej povišala, med drugim tudi zato, ker del opreme po selitvah na začasne lokacije (orkester je vadil v zadružnem domu v Za-dvoru pri Sostrem, komorni zbor v Šentjakobski cerkvi) ni več uporaben. Po besedah Irene Lo-zič iz kulturnega ministrstva bo dokončna vrednost investicije znana po končanem obračunu. Doslej so porabili nekaj več kot 630 milijonov tolarjev, dobrih 599 milijonov tolarjev je dalo Ministrstvo RS za kulturo, o-krog 22 milijonov Mestna občina Ljubljana v o-kviru projekta Ljubljana - moje mesto (za ureditev pročelja in zasteklitev arkad), približno 10 milijonov pa je prispevala Slovenska filharmonija. Barbara Hočevar DELO, 26. sept. 2001 NOVI GROBOVI (nadaljevanje s str. 9) članica podr. št. 32 SŽZi ABZ št. 132 in Kluba u-pokojencev v Euclidu. P°' greb je bil 13. oktobra v oskrbi Želetovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Kristine in pokopom na Vernih duš pokopališču-Družina priporoča darove v pokojničin spomin Slo vene Home for the Foundation, 18621 Ne Rd., Cleveland, OH 44119- Frances J. lannarelH Umrla je 89 let stara Frances J. lannarellii ro jena Štih, žena Angelu-mati Phillipa, Barbare Walker ter že pok- Ni charda in Dennisa, 6-krat stara mati, Josepha, pok. Johna, Mary Lesiak-Louise Jedd, Christme Grebenc in Josephi0® Stahurski. Pogreb je ^ 15. oktobra s sv. maš° v cerkvi sv. Gregorij0 Velikega v S. Euclidu i° pokopom na Vernih d0 pokopališču. Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOP 5316 Fleet Ave. Cleveland, Ohio Tel. 216-641-P046 » Moderni pogrebni zavod-Ambulanca na razpolag0 podnevi in ponoči. CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJE