Poštarina plačan* ▼ gotovini. Uto LXI. Stev. 16. 0 Ljnbllunl, v ietrtek 19. Janoorja 19Z8. Ceno Din r Izbaja vsak dan popoldne, izvzemSi nedelje in praznike. — Inserati do 30 petit £ 2__ Din, do 100 vrst 2.50 Din, večji inserati petit vrsta 4.— Din. Popust po dogovoru. Inseratni davek posebej. »Slovenski Narod« velja letno v Jugoslaviji 240.— Din, za inozemstvo 420.— Din. Upravnlštvo: Knaftova ulica St 5, pritllčje. — Telefoo 2904. Uredništvo: Knaflova ulica it 5, L nadstropje. — Telefon 2034. Kraljevski dvojici se je rodil drugi princ Danes zjutraj je kraljica Marija rodila drugega sina. — Princ dobi ime Dušan ali Arzen. — Velika radost v Beogradu in po vseh kraji h države. — Beograd, 19. januarja. Davi v prvih jutranjih urah je Beo^rajčane pre-budilo grmenje topov, ki so oznanjali, da je v kraljevski rodbini napočil že dol-go pričakovani vesel dogodek. Okrog 2. zjutraj se je bliskovito razširila po mestu vest, da se je kralju rodil drugi princ. Beograd je kijub zgodnji uri mahoma zopet oživel. Ljudie so drveli proti dvoru, kjer se je zbrala velika množica in napeto pričakovala potrdila veselega dogo d ka. Komunike zdravnikov Kmalu po 2. uri je bil objavljen sle-deci komunike dvomih zdravnikov: »Nj. Vel. kraljica Marija ie danes 19. januarja 1928. ob 1. uri 6 minut porodila živo moško dete. Porod Je bil normalen. Kraljevska mati in dete sta zdrava. Dr. L. Koen. Dr. L. Zdravkovič. Državni akt o rojstvu Dvorni maršal je takoj nato obvestil o veseiem dogodku ministrsko predsed-stvo, na kar so bili v smislu ustave in dvorskih štatutov pozvani na dvor mi-nistrski predsednik g. Vukičević, pred-sednik Narodne skupščine dr. Ninko Pe-rić in minister pravde dr. Dušan Subo-tić kot čuvar državnega pečata, da se-stavijo državni akt o rojstvu princa. O tem je bil šestavijen državni akt, ki se glasi: Pozvani od Nj. Vel. kralja Srbov, ~Hrvatov in Slovencev Aleksandra 1. smo ugotovili, da je danes, dne 19. januarjia 1928. ob 1. uri 6 minut porodilo NJ. Vel. kraljica Marija zdravo, moško dete. Velja Vukičević, minister. predsednik Dr. Ninko Perić, predsednik Narodne skupščine; Dr. Dušan Subotić, minister pravde in čuvar drž. pečata. Čestitanje na dvoru Na dvoru je zavladalo splošno veselje. Že v ponoćnih urah so prihajali razni politični in drugi prvaki čestitat kralju, ki je bil izredno dobro razpolo-žen. Tekom dopoldneva so se vpisali v dvorno knjigo vsi beograjski diplomati. Blagoslovljenje novorojenčka Po pravoslavnem običaju je bil ob 3. zjutraj pozvan na dvor pravoslavni župnik, ki je blagoslovi! novorojenčka. Novi princ je dobil začasno ime Andrej. Definitivno ime se mu dodeli sele pri krstu, ki se bo vršil čez par tednov na svečan način. Princ Dušan ali Arzen Kakor se izve iz dvornih krogov, bo novi princ, ki nosi začasno ime Andrej, krščen za Dušana ali Arzena. Kako so na dvoru pričakovali princa Dasi je bilo znano, da se bliža kraljevski materi težka ura, vendar poroda za nocoj se nišo pričakovali. Kraljevska rodbina je bila zbrana v dvoru. Kmalu po polnoči je kraljica začutila bolečine in odšla v posteljo, na kar sta bila takoj pozvana zdravnika dr. Koen in dr. Zdravkovič, ki sta odredila vse potrebno. Porod se je vršil por>olnoma normalno. Ko sta zdravnika tako] po porodu sporočila, da se je rodil princ ter da sta mati in sinček zdrava, je zavladalo na dvoru veliko veselje. Z objavo veselega dogodka so počakali do druge ure zjutraj, da bi ovacije pred dvorom, ki jih je bilo pričakovati, kraljice ne vznemirjale. Ko pa se je zve-delo za dogodek, je postalo v dvoru kmalu zelo živahno. Ob dveh zjutraj je zadonel prvi topovski strel. Ob pol 3. je dospel g. Vukičević v vladno pred-sedstvo ter izdal odlok, da o dogodku takoi obveste vse velike župane. OdhajajoČ iz dvora je g. Vukičević izjavil vašemu dopisniku: kraljevska mati in novorojenček sta popolnoma zdrava. Mali princ je nenavadno krepak in dobro razvit. Predsednik Narodne skupščine pa je pristavil: Srečen sem, da bom lahko Narodni skupščini na prvi seji sporoČil ta radosten dogodek. Proslava v Beogradu Ko je bilo izdano uradno poročilo o rojstvu princa so začeli v vseh beo-grajskih cerkvah zvoniti. Mesto se je odek> v narodne in državne zastave. V vseh državnih uradih pa je bilo v proslavo dogodka odrejeno praznovanje tako, da je danes počivalo vse delo. Ob 10. se je vršila v saborni cerkvi ob navzočnosti članov vlade in celo-kupnega diplotnatskega zbora, generalitete ter zastopnikov civilnih in voja-ških oblasti svečana služba božja, ki jo je daroval patrijarh Dimitrije Po službi božji so diplomati odšli na dvor, kjer so se vpisali v dvorno knjigo. O rojstvu princa so bili obveščeni vsi prijateljski dvori. Praslava v drugih krajih Ob 3. zjutraj so bili iz ministrskega predsedstva obveščeni o rojstvu princa vsi veliki župani in vse vojaške komande. Na sedežih divizijskih oblasti so ob 7. zjutraj topovski streli oznanjali vesel dogodek, v vseh cerkvah pa so se dopoldne vršile zahvalne službe božje. Ljubljana ob rojstvu drugega princa Ljubljana, 19. januar ja. Ljubljana ie z največjo radostjo sprejela vest o radostnem dogodku v kraljevski rodbini. 2e ot> zgodtijih jutranjih urah se je bliskovito razširila po mestu vest: »Princ st je rodil! Andrej mu je ime?« K razširie-nju te vesti je mnogo priix>moglo tuđi poročilo današnjega »Jutra«. Točno ob 7. zjutraj je po naredbi komandanta dravske divizije z Grada zado ne' prvi topovski strel. Pod povelistvom grrniziiskega dežurnega oficirja ie bateri;a artiljerijskega polka oddajala v petminutnih presledkih predpisane strele In sicer 101. Hkratu so po vseh ljubljanskih cerkvah za-ćoT.sJta 484—484 (484), Stavbna 56—0, Šešir 125—0, Kr. ind. dr. 330—0, Ruše 260-^280. Lesoi trs: Tendenca nes6, Amsterdam 22.923—22.983, Berlin 1353.5—1^56.5, Dunaj 798.55—£01.55, Prgga 168.1—158.9. INOZEMSKE BORZE. Curih: London ?5.31 d., Ncwyork 519.018 d. Pariz 20.405. Milan 27.4475. Ber-Jfa 123.6^ BoograU 9,14, Pn«a 15JB. Stran 2. »SLOVENSKI NAROD» dne 19. januarja 1928. Stc% 10 Za popolno avtonomijo Ljubljane Zahtevajmo za Ljubijano, tretjo prestolico, iste pravice, kakor jih priznavajo Beogradu in Zagrebu. Kakor poročajo .z Beograda, so v no-tranjem ministrstvu izdelali nov nacrt zakona o občinah kakor tuđi nacrt zakona o samoupravnih me-stih, ki bosta po zatrdit-vah vladnih krogov že v kratkem predložena Narodni skupščini v uzakonitev, tako, da bi se bržfcone že letos na jesen vršJe po vsej državi nove občinske volitve. Kar nas posebno zanima, je to, da pri-znava zakon o avtonomnih mestih Be-ogra-in Zagrebu posebne privilegije, dočim je tretja pre^tolica Ljubljana zopet za postav-Ijena. Dočim bosta po tem zakonskem nacrtu Beograd in Zagreb izločena iz oblastne uprave in samouprave ter podrejeoa direktno notraajemu ministrstvu kot nadzarstveni oblasti, naj bi Ljubljana kakor vsa druga mesta ostala še nadalje podrejena velike-mu županu in cbla-stni skupščini. Ne vidimo prav n-obeneza razk>gay za-kaj ne bi za Ljubijano vefjalo Isto kakor za Beograd In Zagreb? Kakor je Beograd kulturno, gospodarsko in politično središče predvsem srbskega prebivalstva, Zagreb pa hrvatskega. vsled česar jima zaradi njunih važnih kulturnih, gospodarskih hi socijalnih ustanov gotovo prepada neko izjemno sta-lišče, prav tako je tuđi Ljubljana kulturno, gospodarsko in politično sreJišče sloven kesa prebivalstva, kl zasluži iste privilegije kakor Beograd in Zagreb. To bi bilo potrebno ne samo zaradi tega ker ni naša država samo država Srbov in Hrva tov, am-pak tuđi Slovencev, katerih eksponiram položaj na zapadu zasluži še posebne pozornosti. Ljubljana ni samo kulturno središče Slovencev v naši dTžavi tem več tuđi on:h iz-ven naših mej. ki jim žal naša država posvema vse premalo pozornosti in ki so z nami le v kulturnih stikih, kolikor je pač v danih razmerah mosoče. Čim ugodnejši in samostojnejši bi bil položaj naše tretie pre-stollce Ljubljane, tem bolj gotovo ie, da bi pos+ali tuđi ti stiki popo'nejši Razvoji Ljubljane ni samo v interesu Slovenije same, ampak tuđi ćele države. Ob priliki smo že naglašali, da zasluži Ljubljana kot središče Slovenije tuđi zaradi tega nekak izjemni položaj, lastno, čim boli neodvisno avtonomro £osj>odarstvo, ker služi s svojim! kulturnim! gospodar$kimi In socijalnimi ustanovaml. za katere nosi pretežno največ bremen, tuđi vSemu ostalemu prebivalstvu Slovenije. To dejstvo bi bilo treba tdm bolj upo-števati, ker so dogodki zadnjega časa po- kazali, da cblastna samouprava ne iK)5veča potrebam Ljubljane toliko skrbi, kakor bi bi'o potrebno čeprav je jasno, da bo morala Ljubljana nositi večino novih oblastnih JavSčin. Gola resnica je, da bi moralo biti so* delovanje v javnih zadevah med mestnim 'n podeželskim prebivalstvom sporazumno, res pa je tuđi, da je za to razmerje naj* bolje, ako so računi, ki se tičejo mošnje, čisti. Ne gre. da bi Ljubljana nosila večino ifroškov za oblastno samoupravo, od nje pa ničesiT ne dobila, čeprav shižijo njene ustanove rudi p-odeželskemu prebivalstvu. Res je, da živi ta trgovina, obrt in industri* ;a v zelo veliki meri tuđi od svojih pode* Selskih odjemalcev, nič maniša pa ni res* nica, da ie Ljubljfma velik konzument na* ših kmetijskih pridelkov, kakor je izkazala rovoletna statistika. Oboje se izravnava In Čim bolj se bo razvijala Ljubljana, čim bolj se bosta razvijali njena industrija in trgovin*, tem večji konzument kmetijskih pridetkov bo ljubljansko prebivslstvo, tem večje bo postajalo tuđi blagostanje kmet* skega prebivalstva, ker se bo tuđi povečal trg za kmetske pridelke Od revne, obubo* žane Ljubljane more imeti podeželsko pre* bivalstvo samo i>£ubo. od velike, dobro si* tuirane pa le dobiček, zlasti še naibližja okolica. Iz navedenoga sledi, da tuđi splošni go* spodarskl oziri povore za čim večjo osarriO* svofi+ev Ljubljane. Tišti, ki želi dobro naši tretji presto* r= ci, naši beli LinhHani. kulturnemu in go* spodarskemu središču vseh Slovencev, bo delal na to, da se ji prizna čim večja av» tonamija, čim manjša možnost ovir njenega razvoja cd strani zunaniih vplivov, ako hoćemo, da bo kos vedno vecjim nalogarn tako napram lastnemu prebivalstvu kakor tuđi napram ostali Sloveniji. Zato mora biti zahteva vseh merodaj* nih činitetjev, da se naši Ljubljani priznajo vsaj tište pravice kakor Beogr, du in Za* grebu, proti čemur ne govori noben tehten razlog Kar je dabro za BeogTad in Zagreb, more biti dobr-o tuđi za Ljubljano. SLS, ki ie zastopana v vladi, ima pred* vsem dolžnost poskrbeti. da se zakonski nacrt o avtonomnih mestih izpremeni v tem smislu, predno bo predložen Narodni skupščini, vsi slovenski poslanci pa dolž* nost, da zašeitijo interese naše tretje pre* stolice, ko priđe v parlamentu novi zakon* ski nacrt v razpravo. Pisane zgodbe \z naših krajev Zagoneten zločin ali samomor. — Gimnazijci vlomili v cerkev, — Krvava tragedija v Sarajevu. — Od batin v policijskih zaporib umri. Včeraj zjutraj je našel mestni de* lavec Stjepan Fijasko na Selski cesti v Zagrebu truplo nekega mladeniča, ki je ležalo iztegnjeno na strmem po? bočju jarka ob cesti. Nekaj metrov oddaljen je ležal mladeničev klobuk in culica, katero je Fijasko pobral in položil k truplu. Poklical je še mimos idoče delavce in seljake. Nekateri so obvestili o strašni najdbi osobje bliž= nje tvornice »Beton«, od koder so ob* vestili tuđi redarstvo. Kmalu je prišla zdravniško * policijska komisija in ugotovila, da ima mladenič prestrelje* na prsa z dvema kroglama iz repetir* ke. Krogli sta izstopili na hrbtu, toda ništa prebili suknie in površnika. Ob robu jarka so našli tri izstreljene na* boje kalibra 7.65. Nekoliko metrov od trupla je ležal polokrogli ženski glavnik, ki je bil ves blaten. To je bil dokaz, da je pri zločinu ali samomoru bila navzoča tuđi neka ženska. To je potrdil tuđi delavec Josip Dudovič. ki stanuje na Selski cesti. Izjavil je, da je predvčerajšniim videl mladeniča, kako se je sprehajal po Selski cesti^ z neko žensko v sivem povrsniku in čr* nimi pristriženimi lasmi. Oba sta se prepirala. Gdč. Ivka Mladinov in Ivan Fuzjan sta izjavila, da sta čula strele iz samokresa okoli 9. uri zvečer. Iz be* ležk in legitimacije ubiteda ie razvid* no, da se piše Tvan Dominkuš, čevljar* ski pomoćnik. 17 let star in rodom iz Šagudovca, občina Gornja Stubica. Pri njem so našli tuđi izrezan članek iz zagrcbške »Borbe«, ki dokazuje, da ie Dominkuš izdal neke svoje tovariše ob priliki preiskave proti njim po za* konu o zaščiti države. Članek ga dol* z\, da je za denar postal a?ent*nrovo* kater zn^rebške policije. V člfmku s^m Dominkuš obžaluje, da je za denar de* nunciral svoje tovariše in javno prosi odpuščanja. Vse kaže, da are za samo* mor ali pa tuđi za umor. Ni izključe* no. da je kak tovariš sklenil, da se osveti, ker je Dominkuš izdal nekatere komuniste. Ali pa si je Dominkuš končal življenje potem, ko so ga tova* riši kot izdajalca tzkliučili iz svoje ordanizacne: Med beležkami so tuđi besede: Zbogom mati, zbogom sestra, vi ostanete, iaz pa grem, že komaj ča# kam . . . Policija išče tajtnsrveno ženo z »bubi* frizuro, ki je spremMala Do* minkuša Za umor govori tuđi dejstvo, da pri truplu nišo našli samokresa. Tz Sinia poročaio, da je bil včeraj izvršen ^rzen vlnm v znano cerkev sinjske Gospe. 7animivo ie, da sta viomila dva mlaH^ gimnazijca. Oba sta sina uglednih rodbin iz Sinja. Vlomilca sta viomila cerkvena vrata in taberna* kelj. Hotela sta odnesti kelihe. Slučaj* no so v cerkev vstopili frančiškani, ki upravljajo cerkev, in oba vlomUca ujeli in zaprli v cerkveni zvonik. Ob* veščeni so bili orožniki, ki so mlada vlomilca odvedli na orožniško postajo in ju zaslišali. Gimnazijca sta prizna« la, da sta viomila v cerkev z name* nom, da odneseta cerkveno zlato po* sodo in jo potem prodasta. V Sinju je aretacija mladih vlomilcev vzbudila splošno pozornost in razburjenost tem bolj, ker sta oba sina uglednih in pre* možnih sinjskih meščanov. Pred šestimi meseci se je poveljnik kolodvora v Sarajevu Vaso Stanković spoznal z mesarico Malvino Šmit, ki ima svojo trgovino v blizini kolodvora. Pred dnevi je mesarica šla mimo gostilne Marka Poljakovića V gostilni je sedel Vaso in jo pozval, naj vstopi. Mesarica je živela ločena od svojega moža. V go-stilni sta pila konjak in se nato razšla. Popoldne je prišel Vaso v mesarijo in potožil mesa rici, da ni mogel jesti ter nai mu da kos mesa. da si speče zrezek. Malvina mu je dala 40 dkg mesa, Vaso ji je pa ponudil 10 Din, katerih pa mesarica ni hotela sprejeti. Ti si zame pla-čal konjak, mu ie rekla, jaz bom pa zate meso. Vaso se je močno razburil. Po-grabil je meso in ga trešSl Malvi v glavo, bankovec je pa raztrgal na drob-ne kosce. Malvina je poznala njengov razburljivi značaj. Vzela je meso in ga dsla v gostilni speci ter ga nato ponudila Vašu. Ta je jed zopet odbil. Kaj se je zgodilo med obema potem v mesa-riji, se ni popolnoma pojašnjeno. Malvina trdi, da io je Vaso udaril po glavi in hotel potegniti sabljo. Ona je padla in nato z nožem, ki ga je imela v roki, udarila, sama ne ve kako in zakaj, po Vašu, ki je odšel nato v gostilno in po-vedal, da so ga zabodli, in pa povedal, kdo ga je. Malvina je prišla z nožem y roki v gostilno, da se prepriča, če ga je res zabodla. fz desne strani prsi je curljala kri. Odpeljali so ga v bolnico in operiraJi. Njegovo stanje je težko. Po zasliSanJu so mesarico zaprli. V policijskem zaporu v Beli ću pri Kruševcu ie umri pred tedni kaznjetiec Stamenko Savić. Ker je umri v zagonetnih okolnostih je notranje ministr-stvo odredilo preiskavo, ki je dognala, da je Savić podlegel poSkodbam, ki jih je dobtl v zaporu. Redarstveni organi *o Savića tako trpinčili. da ie umri. Vse tozadevne akte je ministrstvo oddalo srezkemu poglavarju v Ražanju. Pred dnevi je na stop i 1 svojo službo novi sreski poglavar Popović, V roke je dobil tuđi spise, tkk>če se Savićeve smrti- Od-redil je takoj aretacijo predstojnika poglavarstva Kazimirovića in stražnilca, ki so kaznjenca trpinCUL Pri orožniS-kem vi§jcm poveljstvu je tuđi dosegel aretacijo orožniškega podporočnika Vjek'oslava Babica in kaplar ja Lazar] a Vulovića. Preiskava je namreč dognala, da sta ta dva najveČ kriva. Aretacije so povzroćile med prebivalstvom veliko razburjenje. Predstojnik Kazimirović je oil takoj upokojen, njegov sokrivec ad-junkt Petrović pa odpuščen iz državne službe. Vsi aretiranci se bodo morali še ^agovarjati pred sodniki zaradi uboja. Pr os veta Repertoar Narodnega gledalisča ▼ Ljubljani '- • Drama: Začetek ob 30. Četrtek, 19. jan.: Kandida, premijera. Pre* mijerski abonma. Petek, 20 jan.: Divja raca. Red C. Sobota. 21 jan , ob. 16.: ŽupanČičeva pro* slava za dijake. Priredi svet slušateljev l'niverze. Izven. Nedelja, 22. jan., ob 15. pop.: Ukroćena tr* moglavka. Ljudska predstava pri zni* žanih cenah Izven. Pondeljek, 23. jan.: ICandida. Red" D. > Opera: Začetek ob pol 20. Četrtek, 19. jan.: Trubadur. Gostuje ga. VilfansKunčeva. Red B. Petek, 20 jan.: Zaprto (generalka). Sobota, 21. jan : Zmagovalka oceana, pre« mijera. opereta Premnerski abonma. Nedelja, 22. ian., ob pol 15 pop. Faust. Gostuje ga. Zinka Vilfan*Kunčeva. Iz* veri. Ljudska predstava pri znižanih cenah. Irven. Ob pol 10. zvečer Slav* nostna akademija v proslavo 501etnice Otona Zupančiča. Izven. Pondeljek, 23. jan.: Zaprto. 4 Ljubljanska opera Gostovanje ge. StatlertStotterjeve v Pucci* nijevi »Madami Butterfly«. Od leta 1911., ko je morala nemška gledališka družba zaradi narastlih sloven* skih predstav ostaviti poslopje drželnega gledaKšča in se preseliti v novo nemško gledali^če, se v današnji naši operi še ni pelo nem^ki. Pač je lani v operi dva veće* ra gostovala nemška drama, toda v slo* venski operni ali dramski predstavi še ni» koli nismo itneli nemškega gosta igralca ali pevca Sobotni nastop mlad« operne pevke gc. Staller*Stotterjeve kot madame Butterfley v nemškem jeziku je bil torej prvi in ima nekako zgodovinski značaj. Dogodek je načelne važnosti. Naj mi bo dovoljeno. da izrazim čisto skromno svoje stališče. Mor* da sem za to vsaj nekoli'ko legitiTniran, ker »em s forsiranjem števila slovenskih pred* stav leta 1911. izrinil nekdaj vsemogoćne Nemce iz opernega poslopja in sem kot mandatar Slovenskega gledališkega kon* sorcija koncem leta 1918. prevzel za slo* vensko dramo tuđi novo, takrat še nemško gledališko poslopjc. Načelno se mora gojiti na vseh naših predstavah izključno slovenska beseda; zato sraemo le izjemno dovoljevati, da se oglasi z naših dveh odrov neslovenski je* zik. Na tem stališču je stal neizprosno in osorno že pred prevratom prof. A. Funtek, književnik in dolgoletni gledališki kritik, ki je odiklanjal na slovenskih opernih pred* stavah cek> češki jezik in ga ni dovoljeval niti v najhujši repertoarni zadregi. Isto stališce zavzemamo tem lažje dandanes io zato dopuščamo ćelo ru^ci, poljski ali ka* kršenkoli slogan ski jezik v operi in drami izjemoma le debitantom in gostom, nikakor pa ne trajno angaževanhn članom. Zahte« vamo to ne le z nacionalnega stališča, ne* go tuđi zaradi enotnosti pred stav, zaradi harmonije in še posebej zaradi popolne razumljivosti besedila najširSim slojero. Prav to zahteva jo rudi v Zagrebu, kjer sta morala Šimenc in Zikova nemudoma slo« venski operni repertoar preštudirati in peti le v hrvaScmi, dasi kajkavski Zagreb prav dobro razume slovenščnno. Tem strožji smo glede tujih jezikov m stojimo v tem pogledu na stalidču vseh svetovnih, najodličnejših odrov: tuja be« seda se sme oglasiti z odra le izjemoma ob nasropu uglednih umetnikov in umet* nic. Povprečni ali čeki podpovprecoi igral* ci ali pevci tujih jezikov se sami izključu* jejo, ako ne znajo niti kakega sorodnega slo van skega jezika. Zato smo in moramo biti odloćno proti nemškrm, italijanskim in kakršnimkoli gostovanjem tujcev, ki v umetniškem oziru nišo prvovrstni m ki ne bi prinesii ničesar takega, česar ne bi mo» gli dati z domaćinu člani v enaJu ali ćelo še lepši meri. NemSčina oi danes v Ljubljani več go» sposki in gospodujoč jezik, nego se goji po šolah kot vsak drug tuj jezik; mladina ga zvefirae sploh ne razume, srednje dobe Ijudje jedva še z največjo silo. Zato nam nemSČma v Ljubljani ni že nič manj tuja, kakor fr*nco§čina ali HalijanSčint. Dru* gačne so seveda razmere v Mariboru fn Celju, kjer se še vedno preveč nemškutari m kjer je razmeroma v nacionalitetah se vedno napeto. Gostovanje gospe $tuller*Stot1erjeve sprejemamo torej le kot iziemo in bi ugo» varjali. ako bi sicer zelo simpatična pevka nas to pila poslej redno v nemSčrni. Želimo si, da se dama, ki je Se prav mlada m to* rej učenja sposobna, nauči 9tercen$činc vsaj toliko, da bo v bodoče lahko peh iz* kljucao slovenski. Želimo si tega tem bolj, ker je gospa S*aIIeT»Stotterj«-va na odru prav prije to a pojava, ma lepo zuna»ijt>$t in dobro igro ter je njen gU? izrazito lir» ski, v srednji legi izdatea :n v vi£inah za* aovoljtv. VokaliziTa vz^edno in jo je razumeti docela. Kot Margareta v frtnco* šCini je vsesplošno ugajala, kot Chochosan v nemičmi pa je tuđi žete mnogo t^plega primanja ter je bila n^grajena s kr&kom cvetja. Kot rojeni DuaaČanki ji morda ne bo tefko prilagodit s^ojo igro in pet je toplejsemu tem^ramrnu ju?«, Djsvylj je prtv lep uspeh ki so ca 8topnieyafe pn» vduJene ovacije r?isn:h naci'-na!n?h reja* kov, ki so pnspeli v večicm Jtcrilu. trko da je bilo gled-iii^e tzredno dob*o zase* deno. Pevka bi biia selo dobrodoti* v na« / icm ansamblu. <*ko *« n&uči d^vol; iloven* 1 scine, ker nintamo &» do\o^ rutini ran ih in rcpertoarnth nonučtnK takc kvalitete ^t« limo pa 9i ^h5a'i go M.frcrvi^cv« , ki jr žc čcato odlično pela Chochosan. in pa tuđi £o. Ribičevo. ^i r,i .»• kon^no z^pet l>o:'a* »C'isili v veiiki r.asJvsni p^.'t'ji. V nag "ci prlp i.t;n.i ptd«rava ;<• p1 rt energično to V\ r i.i io takti^k- g. Nclfata splošno zado^ n*n cm prav prijetno G Nerallć i? Marih«Ta tc ustrczal, lepo vtik.il»zirj; m >e ne vniljuje. Glasovno ie fc«I - bik. Gt Meavidc\a k< t Suzu-ki je bila jako zadovoljiva, ima rzvrst* no igro in pravilno mtsko. G. Mohorič kot Goro, Pe ko k.;r Yamad..n \r. čekula k« t komisar so Joccia ustrezaH Zbw 'ten* aiiu. slabo oblice i*) r orkesrer sta "ila prav dobra. V cekm animirana predstava. Ft G ■■■ ■ ■ ■• • Za ŽupmičiČevo proslavo v operi v nedeljo 22. t. m. so vstopnice v predpro* daji od petka dalje pri dnevni blagajni v operi. Cene so dramske. Začetek akademi* je točno ob pol sedmih zvečer. Opozarjamo na premtjero nove hr* vatske operete, delo zagrebškega sklada* telja 2ige Hirskega, koje prva upriToritev sploh bo v sot)oto. dne 21. t. m. ob pol osmih zvečer v ljubi i finski o>peri. Opereto je uprizoril Josip Povhe. dirigira pa ravna« telj Polič. Premijera se vrši za premijerski abonma. Koocertno naznanilo! V februar ju mesecu borno ;meli v Ljubljani sledeče koncerte: V pondeljek, dne 6. februarja na-stopi v imionskl dvora-nf pevs-k: zbor Slcv. učiteljev pod vodstvom Srečka Kumarja. Zbor ie na-stopi' z najveOjim uspehom minulo soboto v Zagrebu. V četrtek, dne 9. februarja bo klavirski koncert pianistke Jad-vige Poženelove v fi'harmonični dvorani, v pondeljek 13. februarja pa koncertira be-ograi^ka ko-ncertna pevka Jelka Stamato-\it ki se ie pravkar povrnila s koncertne turneje na Ceškem. V pornJeljek ZO. fe-Sruarja nastopi prvi<^ v Ljubljani rum-unski pevski zbor i/ Bukarešte »Kantarea-Roma-nea«, ki se vrača s turneje iz Francije na-zaj v Rumuniio. Go«toranie ^e. Hitr«vi£eve v miribor-skem ^ledalig^«. V krasni VeMijevi operi ^Ples v maskah^. katere premijera bo tnen-da že to soboto. nastopi zopet po daljSem času kot erost na5a bivša Članica, sedai primadona ljubljanske opere ga. Ancica Mitro-vijeva. Današnja premijera v dramskem gleda-libfu. V premijerskem abonmaou se danes 19 t. m. uprizori cCandida>, misterij lju-bezni od Bernarda Shawa. ? tem duhovitim in globoko poetičnim delom, ki pa je polno Ijubeznivega humor ja, je imel B. Shaw svoj prvi veliki uspeh. Prevod je za naš oder nopravil Frant- Albrecht. Zasedba je slede-ča- Pastor Morell — Levar, Candida, njegova žena — Marija Vera, Burgess, njen oče — Lipah, Aleksander Mili, podžupnik — Gregorin, Prizerpina Oarnott, strojepiska — Rakarjeva, Evgen Marclibanks, mlad pe-snik — Jan. Režira ga. Marija Vera. Še enkrat obupen položaj železniških upokojencv Pišejo nam: Kakor smo doznali, naša javnost splob ne verjame vestern, ki jih objavljajo listi glede naših pritožb in pro-šenj. Nekateri mislijo. da je vse to izmišljeno. In res bi človek skoraj ne verjel, da je v kulturni državi kaj takega sploh mo-goče. Orožniški vpokojenci se dele na veS ka-tegorij. V tretjo kategorijo spadajo oni, ki se bili vpokojeni po letu 1924» torej po zadnjem tozadevnem zakonu. Za vpokojen-ce te kategorije država nima denarja, da bi jim redno izplačevala že itak skromne pokojnine. Orožniški vpokojenci prvih dveh kalegorij so v evidenci pri računovodstvu finančne uprave in dobivajo redno svoje prejemke potom poštne uprave. Oni tretje kategorije so pa v evidenci pri komandi žandarmerije in dobivajo odnosno ne da-bivajo svojih pokojnin potom orožniških postaj dotičnega kraja, kjer vpokojenec stalno biva. Zakaj jih nišo dodelili v evidenen državnega računovodstva, ni znano. Narav-aost kulturni skandal je, da ti reveii za mare lanskega leta še do danes nišo dobili pokojnin. Ko so se nekateri obrnili s proš-njami glede izpla£ila pokojnin na merodajno mesto, so dobile orožniške postaje od komande naredbo z naročilom, naj jo vsak vpokojenec prežita in z lastnoročnim pod-pisom potrdi. Ta famozna naredba se je glasila, da bo v bodoče vsak vpokojenec klicao na odgovornost, če bi se drznil prositi, naj mu izpla£ajo zakonito zajamčeno pokojnino. Kaj takega je mogoee menda samo pri nas. Vsak hlapec lahko toii gospodar ja, če mr jrt izplača zasluika, samr orožniški vpokojenci morajo mol£ati in mip no prena&ati nečuvene krivice. Kaj bo s temi nesrecnezi zdaj, ko jim preti nevamost, da ne dobe pokojnin za tri niesece? Vse prošnje in pritoibe obupanib dnizinskih očetov so ostale brez uspeha. Bedni orožniški vpokojenci se čudijo, kam je izginil za njihove pokojnine namenjen denar. Pa ga vendar nišo porabili za dnevnice in potne stroške raznim gospodom, ki so prva leta po prevratu neprestano pregle-dovali naše vzorne orožniške postaje tako, da so bili orožniki fe vsi zbegani. Po vrati so pregledovali orožniške postaje komandant polka, njegov namestnik, posebni oroi-niški inspektor, za njimi pa še komadant bataljona, komandir čete in vodnik. Kdo ve, čemu so bil© potrebne te številne revizije. Zadnji dve leti pregledovanja nišo več tako pogosta, menda zato ne, ker so blagajne prazne. Vlada štedi, dokler je blagajna polna, ko je pa prazna, začne Stediti pri najbednejših, katerim odteguje krvavo zaslužene pokojnine. Državna uprava postopa z orožniškimi vpokojenci tako, kakor da ima opraviti z nebogljeno deco, ki jo puste roditelji brez obeda ali vecerje, Če je ne poslušna. Mera potrpljenja je polna. Mero-djtjni krogi naj orožniškim rpokojencen) vsaj pojasnijo, zakaj jim zaostalih pokojnin nišo izpUčali ktietezmea KOLEDAR. Danes; Četrtek, 19. januarja 1928; ka-toličani- Kanut; pravoslavni: 6. januar ja, Boicoj a v ljenje. Jutri: Petek. 2u. ianuarja 1928; katalića-nl Fabij in Sebastijan: Dravu slavni: 7. ii-nuarja, Jovan Krst. DANAŠNJE PRIREDITVE. Drama: »Candrda«. Opera: »Trubadur«. Kino Matica: »Modemi kombine«. Klao Dvor: »Vcsdi zakonski mož. Predavanja: Ob 30. v društvu Ja pri direkciji vloženih nad 700 orožnih listov. Vsi oni, ki so zaprosili do 15. t m. za po-da'lišanje orožnega lista, istega lahko vsak dan med uradnimi uTami dvignejo proti predložitvi začasinega potrdila. —lj Rezervni častnikl in jahalni tečaj. Kakor znano, je vojno ministrstvo dovolilo, da se smejo rezervni častniki vežbati v jahanju povsod, kje>r so voiaški konji na raz-polago. Ljubljanski pododbor udruženja rezervnih častnikov ie takoi posredoval pri vojaških oblastih, da se omogoči članom jahalni tečaj Vojaške oblasti so tej prošn'i rade volje ustreffle 'm rezervni častniki zdaj vsak teden feri irre prav pridno jahajo, pa tuđi padajo, Icer so mnogi prvič v življenju zlezli na konja. Posebna zasluga za dobro organiziran jahalni tečaj rezervnih častnikov gre divizijonar'u generalu K a -lafatoviću in poveljniku 16. ar. pot. pol-kovniku Č. Jovanoviću. —lj Kaj pa to? Koncem januar ja se vrše v Cortini d, Ampezzo dijaške zimske j>ri-redirve. J. Z S. S. Ie na zadntf seji svojim članom soglasno prepovedal uddežiti se teh prireditev tn *o iz naslednjih vzrokov: I^ri" roditelj je dijaSka fašistovska orsatiizacija pod protektoratom Mussohnija, prired+tcv ni strogo sportnega značaja in jo tuđi vse nemško dijaštvo ocjkotira. Znane so šikane, ka ter im so bili podvržezu naši sportai-ki ob priliki lanskih prireditev, pozabljen tuđi še ni izzivalni govor poslanca Ferretija v prisotjiosti sportaikov ćele srednje Evrcpe in v navzočfiosti samega ministra Bolba. Čujemo, da se po Ljubljani zbira prispev-ke za udeležbo našega dijaštva na tej pri-re4itvi. Opozariamo javnost, da J. Z. 5. 5. nima s to akcijo nič skupnega. —lj Akademska proslava Župančičeve SOletnice. Akademska omladina proslavi 50-lemico pesnika 2uuan5iča v soboto 2L janu-arja. Svet slušateljev ljubljanske univerze piir&di v operi ob 16. slavnostno predstavo. Na sporedu so deklamacije, recitacije, pevske točke in govori. —U Izrednl občni zbor Prvega društva hitnih posestaikov v Ljubljani, se mesto v petek, go denarja, ki ga mu je primanjkovalo. Slednjič je pregovoril svoje znance, da so investirali nekaj kapitala v njegovo podjetje. Ustanovila se je mala družba, ki pa ni imela uspeha in se je kmalu razšla. Toda podjetni Ford se ni dal ustrašiti. Začcl je konstruirati nov avtomobil in po enoJetnem napornem de-lu sra je srečno dovršil. Znova je pregovoril prijatelje, ki so riskirali svoje skromne prihranke za njegov izum. Ustanovila se je nova družba, ki je dosegla takoj spočetka tale uspeh, kakrš-nega niti Ford ni pričakoval. Vsak For-dov prijatelj je vložil v podjetje 500 dolarjev. ki so r>a narastli v 12 letih na 25milijonov. Pri vsakem dolarju so torej zaslužili Fordovi prijatelji v 12 letih 50.000. Ta delniška družba, ki je zaceLa obratovati s tako skromnim! sredstvi, zaposluje zdaj 75.000 delavcev in iz-deluje letno 1 milijon avtomobilov. Ford je star 65 let, kljub temu pa dela z večjo \nemo, kakor pred 30 leti. Delo je bilo vedno največja radost njego-vega življenja. Nikoli ni hrepenel po bogastvu, ki mu je padlo v roke kakor mana z neba. Toda milijom mu nišo prinesli toliko sreče, kakor rodbinsko življenje. Svoje sijajno karijero pripisuje edino delu, ki je bdio in ostane njegovo življensko geslo. Zaroka Morganove hčerke Iz Monte Carla odnosno Monaka, druge najmanjše republike na svetu, prihaja zanimiva vest. Hčerka slovite* ga ameriškega milijonarja in kralja jeklenega trusta Pierponta Morgana, ki je znan po svojih finančnih trans* akcijah, se je zaročila z vladajočim princem Monaka. Zaroka je vzbudila precejšnjo sen* zacijo, kajti ženin je star že 58 let, a nevesta je še zelo mlada. Zaroka se različno komentira. Nekateri menijo, da gre za spretno špekulacijo starega Morgana, ki hoče na ta način Monte Carlo še bolj popularizirati in zvabiti tja v posete američke milijonarje. Mož upa, da bo ta špekulacija še povećala že itak ogromno njegovo bogastvo. Morgan ima baje že mnogo delnic Monte Carla v rokah Naibrž te do* vorice nišo brez podlage. kaiti težko si je misliti, da bi se mlada Morganova hčerka zaljubila v priletnega princa. Varšavski Casanova Tako imenujejo v poljski prestolici mlađega slikarja, ki zelo rad sedi s čo-pičem pred začeto sliko, še raje pa ho-di po varšavskih ulicah in išče živo le-poto ženskega spola. Ves svet meri po tastnem okusu. VŠeč mu je vsaka lepa ženska ne glede na krstni in poročni list in zelo bi bil užaljen, če bi mu kdo rek»el, da se ta ali ona varšavska lepo-tica ne zmeni zanj. V ljubezni je imel mož že d osi ej neverjetno srećo. V tem pogedu bi ga skoraj lahko primerjali s slavnim Ca&anovo, kajti tuđi on je do-živel marsfkako ljubavno pustolovšči-no in tuđi njegov register zapeljanih Ie-potic je zelo obsežen. Letošnji predpust se je pa začel zanj nekam nenavadno, skoraj tragikomično. Zaljubi! se je namreč v neko Ijubko masko, s k»atero se pa ni mogel zbližati takoj na redati. Hotel je to nadomestiti, ko je kmalu po redu ti srečal in spoznal zamaskirano damo na cesti. Šel je za njo do hiše, kjer stanuje. Dama je od-prra vrata in mu pomigala, naj ji sledi. Cim je pa varšavski Casanova stopil v mračno sobico, je neznanka zaklenila za njim vrata hi pustila slikarja kot j-etnika razmišljati o čudnem nakfjučju. Ljubijenec varšavskih lepotic je moral presedeti pod ključem do jutra. Ponoći je opetovano trkal na vrata in milo prosil, naj mu neznana lepotica odpre, toda ve otresati jezika. — Kako to, da ti posveti? — Obljubil mi je, da mi potomi kosti, če kaj zbleknem. — Toda Pantru je vendar mrtev! — Ja, če bi imel to crno na belem, — je dejal Soste in jegove krmežljave oči so se zasvetile. — Cuj, dečko. Verjemi mi, ker lahko prisežem, da je Pantru res mrtev. Jaz, Cesar Marcelin, ki je vodil vso preiska-vo v tej zadevi. In tedaj se je Soste osokolil. Postre-gel je komisarju s kopico senzacijonal-nih priznanj. — Nu, torej. zdaj pa le dobro poslušajte. Lani 31. maja, na predvečer umora moje uboge tete, sem delal kot običajno pri šefu. Naenkrat je prinesel vrag od nekod tako figuro z doigimi crninu brki in kučmo ćez ušesa. Sede vam za mizo v kotu, kar sam. Jo, povedati moram, da je bilo to zgodaj zjutraj. ko v kavarni še ni mnogo gostov. Naročil je pijaco. Pa mu jo prinesem. Pokima mi. Nagnem se k njemu. » Ali bi ne hoteli zaslužiti pet tisočakov?« mi zašepeče na uho. »To je odvisno od načina, kako bi jih zasluži!,« mu odgovorim. »Uredite svoje posle tako, da lahko za nekaj časa izginete iz kavarne.c mi pravi. — »Tu vam ne morem povedati, kako in kaj. Počakam vas pred vrati des Archives.« — Plačal je in se odmajal iz kavar-ne. — Jaz sem si pa mislil: Tale kupčija se mi zdi nekam sumljiva. Ne vem. kje sem tegale moža že videl, da sem ga pa videl, leži na dlani. — In na dogovorjenem kraju sem se sestal s tisto figuro. »Pojdite,« — mi pravi, — »pomeniva se tu blizu v baru.« — In tako sem odšel z njim. A on vam molči ko grob. A jaz se ne morem spomniti, kje sem ga že videl. — Pozneje. te dni. ko sem iz novin zvedel, da je Pantru Cimgue. se mi je posvetilo v glavi. Kajti Cirugue se je kot trgovski potnik včasi oglasil tuđi pri mojem šefu. Tako po trgovskih opravkih. Tako sem torej spoznah zakaj si je ta figura tako previdno gladila brado. — Hitro, hitro! Pusti brado. Govori stvarno, Soste,ne zadržuj me! Požuri se! Kaj ti je predlagal? — Predlagal mi je, naj grem k nje* mu. Vedel je, da sem popoldne prost do drugega dne opoklne. »A kaj naj pri vas počnem, da me vabite k sebi na dom?c »O,< — pravi, — »ne bojte se. Sem nekakšen umetnik, potrebujem model.« — »Gospod so za primero slikar, je-Ii, ali pa ćelo kipar?« — A tu vam blekne ta figura nekam skrivnostno: »Prej bi dejal fotograf« — mi pravi, — »in še to nekam ne drži, da vam povem odkrito«. — In tedaj sem videl, gospod komisar, da se mu blede. Začel je mrmrati nekaka imena, katerih se spominjam, ker imam sakramensko dober spomin. Dejal je: Dufayel ali Rafael, da bi ga šment, potem Še arhangel Mihael in nekako rme, kakor Laguerre in druga, kakor Lucie Faure in še nekaksna ženska imena, kakor Berthe Nau. Tako nekako je mrmral pod nos. Samo gospodo pozna, da bi ga kokla brcnila. — Toda vse to zame nima pomena, — je dejal Marcelin. — No, pa naj bo, ponovi za vsak slučaj ta imena, da si jih zabclcžim. Soste \c ponovi] imena in nadaljeval: — To se ve, da sem bil zadovoljen. Pet tisočakov za to. da se postavim pred tisto fotografično škatlo. »Obljubite, obljubite,« — je mrmrala tista figura. »Kaj pa naj obljubim?« sem ga vprašal. — In da ste ga videli tedaj, bi pri-segli, da se je prav kar zbudil. Pogledaj me je in se zarežal tako, da me je obšla groza. »Obljubite mi absolutno tajnost. — mi pravi. — »Veste, to je povsem nov način fotografiranja in dokler s svojimi poizkusi ne bom tako dateč. da bi mosel dati izum patentirati, moram držati to reč v strogi tajnosti. Zato vam tuđi po- nujam pet tisoč frankov. In še več. svarim vas: ves čas vam bom za petami. Cim kaj zbleknete, vas odpravim na oni svet...« »Drugače pa vaše delo ne bo težko. Morali boste samo dvajset minut stati za model, ne da bi se Kanili. Zahtevam tuđi, da priđete pred objekt v treznem stanju, fizično in moralno zdravi, mi je dejal. — »Ce sprejmete mojo ponudbo, prenoćite pri meni. jutri zjutraj se pa lotiva dela. Tako si vsai zavarujem hr-bet in za uspeh se mi ne bo treba bati. (Ni dejal to takole, ne, dejal je: Bom siguren glede vašega ... vašega popol-nega fezio — fezio — no, vrag ga vze-mi, ta fezilono Dober spomin rmam, toda teh besed si nisem mogel zapom-niti.) — No. a nato potegne mošnjo in mi pokaže pet velikih izkušnjavcev. pet tisočakov. »To lahko vzamete ali pa pustite,« — mi pravi. »Vzamem, seveda vzamem. Toda dajte mi častno besedo, da ne gre za nič drugega.« »Dam jo. Evo tu imate tisoč frankov, ki ostaneio vaši, če ne bom držal obljube. Ostale štiri tisočake dofrite jutri po končanem delu.< »Zakaj ste pa izbrali akurat mene? Veste, jaz si ne delam nobenih kompli-mentov. Na svetu je mnogo Iepših ljudi.« »Nisem vas izbral zavoljo vaše zu-nanjosti, Soste,« — mi pravi. — »Toda poznam vas dobro, dasi ste prepričani o nasprotnem. Cenim vas, Soste,« — mi pravi. — »Vi ste poštenjak, resen in di-skreten mož. Takih. kakor ste vi,« — mi pravi gospod komisar, — »takih je malo. Najbolj mi pa ugaja vaša diskret-nost in to čednost hočem bogato nagra- diti.« — Tako mi je dejal. »Kje pa stanujete, če smem vpraša-U? »V Villejuifu. Pri vratih Pariza.< »Morda bi vam nič ne škodilo, če mi po veste svoje rme, a?« »Durand,« — mi pravi. — »Zdaj se pa pripravite, da greva. Kmalu bo pol-dne. Vzemite ta tisočak in ko opravite svoje posle, se vrnite sem. Počakam vas tu.« — Končaj že enkrat, dečko, to leže iz tebe, da je joj. — Stolp kralja Jana poznate, kajne? — Da, za silo. — Torej ste se sakramensko urezali. — Kako to? __ Čital sem v novinah popis. In videl sem nacrt. — Nu. in kaj potem, prrrosrm? — Prrrosim, gospod Marcelin, glavo si dam odrezati, če poznate stolp kralja Jana. — Grom in strela! Tale Soste, prrrosim, to je pa že od sile, — je zarohnel Marcelin. — Modra soba. — No. kaj pa je s to modro soho? — Prespa! sem v modri sobi noč med 31. majem in 1. junijem, na diva-nu. a PaiUru je hropel na blazini v j*-dilnici. — No in. no in no in? — Toda v tej modri sobi me ni fotografira! drugi dan ob desetih, ko je nc-kdo davil mojo dobro teto v ulici de Maubeuge... V nobeni petih sob, ki jih poznate, me ni fotograf i ral. A vendar je to v modri sobi. — Hej, hej, kaj pa fantazirate! Mar te je fotosrafiral v podstrešju, v pri-tličju ... na hodniku? — Ne, v prvem nadstropju. V modri sobi. Kar ie res, je res. In vendar ni bilo v modri sobi. Marcelin mu je z značilno kretnjo pokazal, da je njegove potrpe-žljivosti konec. — Sta namreč dve modri sobi, — je dejal na smrt obsojeni. — Dve sosedni sobi. popolnoma enaki. Veže ju stena v stolpu. A lestenec, ki sra vidite, č« gre-ste po stopnicah, ni lestenec prve modre sobe. To je drugi, do pičice enak lestenec. Samo da se je godik) vam kakor meni. Ko se Čiovek suce po teh sobah, misli, da je oblazil že ves stolp. Pa se moli, v stolpu je še ena soba in ta je prava. Marcelin se je kar davil od jeze in nestrpnosti. — Tristo hudičev! Grom in« strela! Za božjo voljo! Naenkrat je dejal: — Narišite mi znova nacrt! Planil je pokonci in Soste je narisal krog, v katerem je bilo namesto šestih sedem sektorjev. — Tada, — je dejal Marcelin, — po-vei. kako se da priti v ta sedmi sektor, v drugo modro sobo? Kakšna zagonetka je to? KDOR OGLAŠUJE, TA NAPREDUJE! Veselje, ijubeznivost, talent in energija« Gracijoznost, šik m duhovitost dotnmirajo v dražestni komediji MODERNI KOMBINE Karijera male šivilje, o kateri govori ves Pariz. — Pred nekaj tedni še telefonistica, danes žena newyorskega kralja perila. — Tri gracije v tvornici svilenih hlačic. — Vesele devojke v noćnih barih. — Lepa manikirka in trebušasti milijonar. — Tek* ma motornih oolnov oa morju — Naj» novejša moda. — Izbrane toalete. — Kras« ni nara vrti posne tki. — V glavni vlogi srčkana MADGE BELLAMY Premijera danes ob: 4., pol 6.. pol 8. in 9. ELITNI KINO MATICA Telefon 2124. uiii orani in raznim podjetjem priporočamo Oii druvU zakonik Cena v platnd vezani knjigl s poStnino Dm 155 Knjigama Tiskovne zadruge v Lmbljani Med.Univ,D-LUDVlK ZALAR tivši zdravmk univ. klmike prof. Dr. Hochenegga na Dunau, se ie presetll na Sv. Petra cesto 2. Ljubljana. Ordin. V210 —Vf«2 in 2— 724 — Telefon 3003 Narodna knjigama d. z o. z. knjigama in trgovina s papirjem ter pisar« niskim i in šolskimi potrebščmami, Ljubljana, Stritarjeva ulica Št. 2 Oblastno dovoljena rasprodaja vsled opustitve trgovine. — Razprodajs bo trajala — samo do ttede februar ja 1928 Zoatno znižane cene. — Ugodna prilika za knjižnice in druge interesente. Znižane cene io najvećje sklarJišče Jvokoles, torjev, otroškib vozičkov šivalnib at roje v, vsako vrstnib nadomest. delov pneumatike Posebni od delek za popolno popravo. emajliranje in poniklanje dvokoles, otroSkih vozič kov, Si valnih stro je v it«i Prodaja na obroke. — Ceniki franko >TRIBUNA< P. B. L^ to-varna dvokoles io otroškib vozičkov, Ljubljana, Karlovska c 4 Gostilno v mestu ali blizini v Sloveniji vzamem v najem ali na račun s 1. februarjem t. 1. Ponudbe na upravo »SIov. Nar.« pod »Takoj 91«. Gramofon s ploščami, dobro ohranjen — takoj naprodaj. — Ogleda se: Rožna dolina. Cesta VI št. 4, 1 nadstropje. 75 Gospodična dobra strojepiska, z večletno prakso, izurjena v vseh pisara niskih delih, išče službe. Po* nudbe na upravo lista pod »Februar 99«. Strojni ključavničar izučen v večji torarni. zmožen slov. m nemškega jezika, želi premeniti sedanje mesto. Na« stopi event. lahko takoj. Do* piše na upravo lista pod »So« liden 96«. 96 Prodajalka dobro izurjena v mešani trgo* vin, zmožna slovenskega in nemškega jezika — išče službo poslovodkinje. Nastopi lahko ( s 1 februarjem. — Ponudbe na i upravo «Slov. Naroda« pod «rrodajalka/41». Lepo sobo v sredini mesta, z električno razsvetljavo, za eno ali dve osebi, oddam s 1. februarjem, event. tuđi z vso oskrbo. Na* slov v upravi lista. 92 Vdovcc star 30 let, brez otrok, z nekaj premoženja, želi znanja z go» spodično event vdovo, staro 20 do 28 let, brez pretnoženja. Prednost lmajo s svojim sta# novanjem. Le resne ponudbe z natančnim naslovom je po* slati na upravo »Slov. Naroda«: pod »Sreča 97«. Tvornica suhomesna-tega blaga z električnim pogonom, vsem potrebniji inventarjem, zlasti več strojem za mešanje tn i mtetje mesa ter nolnjenje klo*' bas itd., s su&ilnico, skladi* šćera, vozovi, konji, tehtnica* mi itd — prodam jako ugodno, radi drugega pod i et ja — Samoj resni reflektanti dobe informa« čije brez označbe naslova do končnega dogovora potom agencije lntermissor, Zagreb, Samostanska 9. M 55. — Tele* fon 21—64. ZADRUŽNA HRAMLNICA reg. pos» in gosp. zadruga z o. z. v LJUBLJANI, Sv. Petra cesta 19 Podeljuie vsakovrtne kredite, eskomtira mcnlce, Inka- Sprefema hnmllne irloge na knjižice ali v tekoćem Kot pooblaićenl prodajaiec srečk Državne razredne lotertjt sira fakture ter Izvršuie ražen deviznih In valutnih vse računa ter »lb obrettaie po dogovoru na) ugodne je vodi poseben oddelek za njih prodalo, poleg tega prodaja v bančno stroko spadatoče posle - tud* srećke Ratne Štete na obroke pod zelo ugodniml oogo<* Urcjuje; Jortp Zopaoćit - Zm «N«xudao tiikmrao»: Frao JaBrtik. — Im *«** la taiititai deft tkmmi Oloa ChfMot — V* t LjoUjaDi.