ft 9 q Uti ti Naslov—A d dresi nova doba 6233 St. Cia Ir Avenue Cleveland, Olito (Tel. HEnderson 38E1) DOBA (NEW ERA) Naša J. S. K. Jednota je samo bratska podporna organizacija brez vsakih dni-flh primesi, In kot taka nspeva. Ohranimo Jo tako! ~ Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 11 OS, Act of October Jrd, 1*17, Authorise« March lath, 1036 URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF TET! SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JANUARY 3 — SREDA, 3. -lANUARJA, 1940 VOL. XVI. — LETNIK XVI. NAŠA JUŽNA SOSEDA BAZNI FOSLI LETAL UMIK LEDNE DOBE "WN« IZ AMERIKE INI INOZEMSTVA 252*? v zasedanju j držav J• konSres Zedinjenih' sešel k danes’ '*■ januarja, I 1 ^nJUSVŠU „zaid-iučnemu i ^je , casa bo zasc' bo odvisno od : ^bo2lSamega’ toda sodi se I t « ali , n0 v pozni P°™la- j % b0 f§0dnJem poletju. Sle-! t fPe Jasedanin ”, moznost črednega Pk4ia „r,te-rm-in Sed“j,!-i • Tak " p ce šele koncem ^i n v °t *zredno zasedanje pkemi fdnik skiical le vi S %. ednem razvoju situa- j Zveznf'^ NA DELU Sk Mn 1favm P r a v d n i k ; ^ični ^ ^ ^zJavii» da je Sled šir0kfePartment Prišcl »ai III ^ota* ra2Pleteni špijonaži agent; V katei° 80 zapIo‘^ H«r,t mozemstva, V; %. se Je sestala po- j %la p0rota’ ki ho pre-! ^tažP • naznanjene irimere! ln> špijonaže. ^SI>p{.a '—- V mei, AU SABOTAŽA 29. j Ilevere, Mass., je i ^ver!C£mbra gorela livar- j v tJ07 raSS Foundr.y in je ^ni]) aru Uničenih več dra-' ^>tev f°tcev i° modelov za ^Vite , arnsHške vojne j. fci3k«jein -Federallli agenti I ,H%:rnU^e požar r*i bil de-; vik’sarotnikov. l’ftw!r),!]KG1JA avtov iNih1939je bil°V! f "S o ?AA Z;ivah izdelanih o- L I Vrst p ’^ avtomobilov i lS J ;/odaja avtomobilov ! b m!40? več-ia kot V letu VOzd je bilo le-1 r: %av',l!Stl'iranih v Zedinje-i n okrog 30,700,000. | POŽARA K1 fiv, ° ° Za 55 milijonov!. |k,,‘Io i,n|etTl0Sa- Mnogo farm K-CSf:'h"' - -i« H Rf^ala nf0V preraoga! Delavci WPA so ' °genj omejili na! n, tla s,, kvadratnih milj s j Rfte ^>rek0Pali žile pre- j ji; > Te plekope napolnili z! rivljev d!uTte stene so po llt Del°j0 bi,n straža J^ii 1 27 *"'ienib držav je pj,(*itev mi,ij°nov dolarjev k' ^atr °toka Puerto Rico, j Za prednJ° stražo j IV^R1 lzredno važnega f\ ■ prekopa in sever-kS * Južne Amerike.1 Kf°s4Valikta1letalska ba*j 0 OfiA otoka bo stela i ’ 0 vojakov.- ZA MIR I J\*Cl|itev!l* za sodelovanje! iky1' sQ l)ravičnega miru v j p;s tri v'.11 Predsednik, en IV H , ktator, ena kralji-1 K Un/aljGV' Ti so: Pred- rSii CVclt’ papež Pij"’ IS Vn SSolini> holandska i1italijanski l!vt^Saanwl* ^ski lv\,rld- danski kralj 1?t crvešld kra,j Haa- (lial,r ski kralj Gustav. Je ^ 2. strani) jBp . /9^^ i Najmanjša južnoameriška republika je Uruguay. Sosedo jo | nazivamo le zato, ker je ena iz- j med 21 republik ameriškega kontinenta; faktično je daleč j na oni strani ekvadorja v juž- J nem zmernem pasu. Običajno! širša javnost le malo sliši o tej | mali južnoameriški republiki, j preteklega decembra pa se je j njeno ime slišalo po vsem svetu. V bližini njene obali so namreč i trčile skupa j tri angleške kri-j žarke in nemška bojna ladja i Admiral Graf Spee. Da je bila ' ponosna nemška bojna ladja v tem boju močno poškodovana,: da je iskala zavetja v uruguay-! ski luki Montevideo, kjer ji je j v določenem terminu pretila in- j ternacija, in dr, je bila na ukaz j iz Berlina po lastnih mor narjih! potopljena, to spada danes že v zgodovino. Toda incident, ki se je pripe- j til ob uruguayski obali, je spra- j vil na noge vse ameriške repub- j like. Dve evropski državi sta j prekršili vseameriško določbo i nevtralnqsti z bojem v vsea- j meriškem varnostnem p a s u | morja. Vsi koraki, ki so bili j storjeni z ozirom na ta inci- i dent, so bili storjeni po posve- j tovanju in soglasju med vsemi i ameriškimi republikami. Nik-! dar ni bila vseameriška vzajem- j nost trdnejša kot je zdaj. So- j glasna zahteva ameriških re- j publik je: Evropa naj obdrži' svojo vojno doma! Republika Uruguay meri 72,-1.53 kvadratnih milj, torej je nekaj manjša kot je naša država Kansas, ki meri 82,158 kvadratnih milj. Prebivalstvo Uru-f uaya znaša nekaj nad dva milijona. V Centralni Ameriki so nekatere republike še manjše,; toda v Južni Ameriki je Uru-! guay najmanjša. Na jugu meji na Južni Atlantski ocean in na i reko Plata, na zapadli na Argentino, na severu in vzhodu pa j na največjo južnoameriško re- j publiko Brazilijo. Ležeča med 30. in 35. južnim vzporednikom, ima zmerno, prijetno in enakomerno podnebje Dežela je rodovitna in prebivalstvo se po večini peča s poljedelstvom in živinorejo. Med pridelki so poleg žita važni j grozdje, tobak in olive. Republika Uruguay se je odtrgala od Španske in proglasila svojo neodvisnost 25. avgusta 1825. Dežela ima dobro razvito šolstvo in napredne socialne za- j kone. Starostna penzija, oskrba I otrok in mater, prosta zdravni- i ška oskrba za revne, zavarovanje delavcev proti nezgodam, cena stanovanja za delavce, osemurni delavnik, protekcija žensk in nedoletnikov v industriji, pravica delavskih organizacij in stavk, vse to je bilo že leta 1934 vpisano v novo državno ustavo. V vsem tem se mala južnoameriška republika Uruguay lahko meri s svojo veliko sestro na severu, z Zedinjenimi državami, kjer smo tudi šele zadnja leta dobili nekaj dobrih in naprednih socialnih zakonov. SLOVENSKE VESTI Iz nekaterih krajev so Se miši člani pritožili, da so prejeli j Novo Dobo z dne 20. decembra z velikimi zamudami. Prizadeti člani naj bodo tem potom obveščeni, da je bila kriva teh zamud predbožična preobložitev po-| šte. List omenjene izdaje je bil I oddan r.a pošto v Clevelandu 20. i (Dalje na 2. strani) V sedanjih časih večinoma' mislimo o letalih nekako z vojaškega stališča. Res je, da so’ dandanes za vsako moderno opremljeno vojsko letala neob-hodni del opreme in da vršijo i važno izvidniško, obramno in napadalno službo. fV vojni na Kitajskem, v Španiji, v Etiopiji, na Poljskem in do gotove mere tudi na francoski in angleški fronti so vršila ali vršijo letala pomembno vlogo. Toda neprimerno važnejša je vloga, ki jo vršijo letala v prometni in sploh gospodarski službi raznih dežel. Potniška letala v Zedinjenih' državah in tudi v drugih deželah predstavljajo danes najhitrejše in v mnogih ozirih na j udobnejše potovalno sredstvo. Milijoni ljudi potujejo danes z le-! tali in letalske nesreče so primeroma redke. Poštna letalska služba je danes razprežena preko vseh Zedinjenih držav in dosega vse važne točke dežele. Letalska pošta odpremi ja pisma in druge pošilj-j ke približno za dvakratno vsoto navadne poštnine. Pri večjih j razdaljah se na ta način oddaja | pošiljke pospeši za dva ali tri; dni. Tudi v poštno-letalskem prometu so nesreče zelo redke. V službi so tudi neke vrste tovorna letala, ki v nujnih primerih odpremljajo težke tovore, kot stroje, zdravila itd., iz kraja v kraj mnogo hitreje kot bi bilo to mogoče potom železnic ali ladij. Za odpremo gotovega tropskega sadja, ki hitro pokvari, se mnogokrat rabijo letala. Sploh skoro ni predmeta, ka-; terega ne bi letalske družbe pre-1 vzele za odpremo, če je letalska! odprema zaželjiva in praktična, j Letalske črte ameriških družb; vežejo kontinentalne Zedinjene j države z oddaljenimi ameriški-! mi teritoriji in posestvi, s Cana-! do, z republikami Centralne in j Južne Amerike, s Kitajsko in z j drugimi deli sveta. Z letali sipljejo strupeni prah na drugače nepristopna močvirja, da na ta način uničujejo zalego komarjev in s tem odpravljajo malarijo. Z letali sipljejo gotove kemikalije, ki uničujejo različne rastlinske škodljivce po obširnih nasadih tobaka, banan, sadnih dreves in raznih drugih rastlin. Na zapadu so preteklo leto s precejšnjim uspehom z letali sipali strup na milijonske jate kobilic, ki so uničevale poljske pridelke. Letala se zelo uspešno rabijo tudi za'preprečevanje in gašenje gozdnih požarov. Na našem zapadu pa tudi v nekaterih drugih delih dežele povzročajo gozdni požari vsako leto veliko škodo. Ti požari nastanejo včasih vsled nepazljivosti lovcev, letoviščarjev in drvarjev, še bolj pogosto pa zaradi strele. Gozdarji ,ki čuvajo te gozde, se uspešno poslužujejo letal za iz-j vidniško službo. Ako opazijo po- j žar, brž alarmirajo gasilce in j gozdne delavce, ki so nameščeni; po določenih krajih. Včasih tudi odpremijo gasilce z njihovim orodjem vred v primerno bližino požara. Pri omejevanju ali gašenju požarov je naglica največjega pomena. Zadnje čase so začeli letala porabljati še bolj direktno pri omejevanju gozdnih požarov. Eksperti so iznašli neko tekočino, ki prepreči širjenje ognja, če se z isto polije ali poškropi drevje in drugo rastlinstvo v okolici požara. To kemikalijo mečejo v primernih škatlah z letal. Ob prilikah velikih poplav so se letala izkazala zelo uspešna (Dalje na 2. strani) Temperatura na zemlji se v zelo dolgih dobah izpreminja. Izkopanine dokazujejo, da je nekoč gorko podnebje segalo daleč proti obema tečajama naše zemlje in da so uspevale tropske in napol tropske rastline v severnih krajih, kjer danes ra-sto le borni mahovi in lišaji. Dalje je dokazano, da so nekoč ogromni ledniki pokrivali velik del sedanjih Zedinjenih držav in da je le v sedanjih južnih pokrajinah naše republike uspevalo rastlinstvo in živalstvo. To pomeni, da se je bilo nekdanj«. gorko podnebje znatno ohladilo. To hladno dobo imenujejo znanstveniki ledno dobo in iz raznih znakov sklepajo, da ledna doba še ni popolnoma minila, pač pa se stalno umika. V času par stoletij pa se to le malo opazi; v to svrho je treba več tisočletij. Vsekakor je dokazano, da se temperatura na naši zemlji počasi zvišuje in da bo nekoč gorko podnebje spet segalo daleč proti obema tečajema. Dr. Kirtley F. Mather, profesor geologije na univerzi v Harwardu, si je zastavil vprašanje, kakšne izpremembe bi nastale na zemlji, če bi se povprečna temperatura zvišala za 10 stopinj. Na to vprašanje sam odgovarja sledeče: Ogromni skladi tako zvanega večnega ledu na severnem in južnem tečaju bi se stopili, kar bi dvignilo vodno površino vseh oceanov za 50 čevljev. V Zedinjenih državah bi morska voda pokrila velik del atlanskega obrežja in spodnji del doline Mississippija. Obrežna mesta kot so New York, Boston, Philadelphia, Baltimore in New Orleans bi prišla popolnoma ali delno pod vodo. Pa tudi na evropskem kontinentu bi nastala velike izpremembe. Finska in Holandska bi popolnoma izginili. Rusija bi zgubila mnogo ozemlja na račun Baltiškega in črnega morja, Severno in Baltiško morje bi se najbrž združili in švedska in Norveška bi tvorili otok. Sedanji tropski kraji bi postali prevroči za življenje človeka. Kraji ob severnem in južnem tečaju bi dobili zmerno podnebje, sedanji zmerni pas pa bi imel tropsko podnebje. Ta doba sicer prihaja, toda zelo počasi; oddaljena je najmanj 15 tisoč let. Površina oceanov se bo dvigala komaj približno za en palec na vsakih sto let. Neposredne nevarnosti za potop naših velikih mest torej še ni. Tudi kuriti bo še dolgo treba in naši premogovniki bodo lahko obratovali še nekaj stoletij ali tisočletij. Potem pa naj bodoči rodovi skrbijo, kako bo. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV STARE KORENINE Slovenija je zdrava dežela. Med prebivalstvom, ki šteje nekaj nad milijon oseb, jih je o krog 7,000, ki so 80 in več let stare. Ljubljansko “Jutro” je nedavno predstavilo čitateljem štiri, ki štejejo nad 90 let. Eden teh je Jakob Kidrič v Mestinju pri Lembergu, ki upa 29. junija 1940 dočakati svoj stoti rojstni dan. V vasi Kotlje pri Gu-štanju živi 91-letni Rok Kolar. V Ptuju živi Marija Štumber-gerjeva, ki so je rodila leta 1848. Belo Krajino pa zastopa v visoki starosti 97 let Katari an Kure v Črnomlju. , SPORAZUM PO PRAVDI Dolga pravda med državo in knezom Thurn Taxisom zaradi razlaščenja knezovih veleposestev se je končala s sporazumom. Njegova posestva, ki so bila postavljena pod agrarno reformo, segajo vzdolž proge Zagreb-šušak od Karlovca do Snežnika in obsegajo okoli 20,000 hektarjev gozdov ter 10,000 hektarjev njiv in travnikov. Država bo knezu plačala 35 milijo- j | nov dinarjev odškodnine, in si- j cer pet milijonov takoj, ostalo! »’soto pa v teku 8 let. Zemlji-1 *a bo država razdelila med j prebivalstvo. TUJSKI PROMET 'Pujski promet v Sloveniji se je v prvih dveh mesecih vojne 1 znižal. Mnogo gostov je pred-) časno odpotovalo v svoje do-; movinske dežele in novi niso prihajali. V raznih slovenskih! letoviščih, kjer je bilo leto prej! 3400 gostov iz inozemstva, jih je bilo lani v septembru in oktobru samo 350. TIHOTAPSKA STRAST Strast tihotapstva je že mar-: sikoga spravila ob življenje, ob! premoženje ali pa v ječo. V Šmartnem v Tuhinjski dolini je imel Anton Pestotnik lepo posestvo s srečno družino. Ob-lastva pa so ga zalotila pri tihotapstvu in ga obsodila na 240,000 dinarjev globe. Ker ni | imel s čim plačati, mu je bilo posestvo na dražbi prodano in! družina se je razpršila. Pestot-j nik pa se je naprej bavil s tihotapstvom in so ga orožniki dolgo zasledovali. Ko so ga ne- i davno zalotili blizu Višnje gore, se je tihotapec spoprijel z i orožnikom, nakar sta se oba prevrnila preko neke strmine, odkoder sta bila oba znatno poškodovana prepeljana v bolnišnico. ZA LEPOTO ženske vseh narodov skušajo biti lepe in se v to svrho poslužujejo vsakovrstnih sredstev. Tudi nemške ženske niso v tem oziru nikaka izjema. Do vojne so jim bila seveda na razpolago razna moderna lepotilna sredstva ,tekom vojne pa je tudi v tem oziru nastalo pomanjkanje. Ana Roemer, ki se smatra za avtoriteto glede ženskega lepotičenja, svetuje nemškim ženskam, naj mesto mila rabijo vodo, v kateri se je kuhalo listje bršli-na. Mesto mlečnih pomad za obraz naj rabijo deževnico ali pa vodo, v kateri se je kuhal oluščen divji kostanj. Živila, ki pospešujejo žensko lepoto, pa so baje: jabolka, peteržilj, zelje in korenje. NAVIJANJE CEN Cene nekaterih življenjskih j | potrebščin v Sloveniji, posebno po mestih, tako naraščajo, da se je nedavno na poziv ljubi jan- j skega župana vršila konferenca zastopnikov avtonomnih mest, j ki je ukrepala o ureditvah cen j in za sodno postopanje napram brezvestnim špekulantom. DIRKA Z VOLKOVI Avtobus, ki vozi med Splitom in Livnom, je v nedavni noči napadla tolpa volkov, šofer je z močnimi lučmi zmedel skupino volkov, ki je dirjala pred avtobusom, medtem, ko je druga skupina drvila za vozilom. S spretnim manevriranjem vozila je šofer tri volkove povozil, ostalim pa je zmanj-| kalo korajže in so pobegnili v gozd. (Dalje na 2. strani) VSAK P^SVOJE Najlepša dediščina, ki jo je novo leto v tej deželi prejelo od starega, je blagoslov miru in svobode. In najlepše novoletno voščilo, ki ga moremo v tem času izraziti, je, da bi nam v tej deželi sonca miru in svobode nikdar ne zakrili temni oblaki ter da bi zlati žarki sonca miru in svobode kmalu zasijali tudi našim bratom onstran, oceana. ❖ iz San Diega v Californiji, kjer je velika rti omar iška baza, poročajo, da so mornarji nakupili svojim dekletom za božična darila največ parfema, ki se imenuje “My Sin,” po slovensko “Moj greh.” Fantje so že vedeli, zakaj! 5*< Angleški ministrski predsednik je izjavil v parlamentu, da je bilo tekom prvih treh mesecev vojne ubitih 2,100 angleških vojakov na fronti. Poročilo prometnega ministrstva za isto dobo pa navaja, da je bilo v Angliji ubitih 2,975 oseb v prometnih nesrečah. Večina teh nesreč se je pripetila zaradi zatemnitev mest. To kaže, da so Angleži bolj varni na fronti kot doma. * Po poročilu uprave neke javne knjižnice v Philadelphiji je tam pokradenih največ knjig verske vsebine. Morda se k tatvini nagnjeni čitatelji želijo poboljšati. * Za božič je bilo v Nemčiji do-\«ljeno kupiti eno kravato ali en par nogavic, ne da bi se kupcu kaj odbilo od kvote oblačil, ki je letno dovoljena za nakup. Brez tega posebnega dovoljenja bi se za nakup kravate odbilo 3 točke od 100 točk, ki so dovoljene letno. To je bilo velikodušno nacijsko darilo Nemcem za božič. # Časi se boljšajo. Pastor neke ameriške cerkvene občine poroča, da dobiva v nabiralni pehar boljše vrste gumbe kot pred letom. ❖ V Bristolu, Tenn., se je nedavno rodilo dete moškega spola, ki je imelo dve glavi, eno normalno, drugo pa bolj slabo razvito. Zdravniki so slabe j šo glavo odstranili in dete se zdaj normalno razvija, škoda, da fantiček ni mogel obdržati obe glavi. Pomislimo, kako imenitem politik hi bil mož z dvema glavama. Poznavalci razmer pravijo, da je najpriljubljenejši ameriški božični običaj—zadolžitev. »j* Nekje smo čitali, da se je veliki nemški potniški parnik “Bremen” zato tako srečno izmuznil skozi angleško blokado, ker je zavarovan pri angleški zavarovalni družbi Lloyd u. Zakaj niso trapasti Nemci zavarovali vseh svojih parnikov pri Lloydu! * V West Frankfurtu, 111., je William Darnell prav za božič dobil grd prehlad, združen z običajnim kihanjem. Ko je nekoč prav močno kihnil, je iz nosa priletela krogla, ki jo je bil dobil v glavo pred 19 leti. To kaže, da ima tudi prehlad svoje dobre strani. V Omahi, Neb., je Mrs. Bertha Ross napravila s svojim ločenim možem pogodbo, da ji mora mesto rednih alimentov izvročiti ves denar, ki ga bo imel (Dalje na 2. strani) POMEN DEMOKRACIJE! ZANAS članek, ki ga v naslednjem! priobčamo v prostem prevodu, je za Foreign Language Infor-: mation Service napisala Miss j Frances Perkins, tajnica fede-| ralnega delavskega departmen-ta. Miss Perkins spada med tiste! odlične Američanke, ki se že le-j ta in leta borijo za iz-! 1 boljšanje položaja delavcev inl sploh malih ljudi in za gentle-! mensko postopanje napram pri-l seljencem. — Ured. Na vprašanje, kaj pomenja' demokracija, bi, po mojem mnenju mogli dobiti najbolj tehtne! odgovore od novih Amerikancev, j bolje nego od onih izmed nas, | katerih predniki so za generaci-j je živeli pod našo obliko vlade. Državljani, ki so nedavno prišli iz drugih dežel in drugih poda-1 ništev, najdejo, da je demokracija zanje neka živa izkušnja,j mesto nečesa trad ici j ona 1 nega. Najbolj patriotični Amerikanci i turodnega pokolenja utegnejo; smatrati svojo dedovino svobodi in pravic kot nekaj samoumevnega, kakor je zrak, ki ga vdi-! h a vaj o. Težko je njim predstav-! Ijati si življenje brez osnovnih;1 svobod govora, tiska, zborova-! n j a, veroizpovedovanja in vladanja potom ustavnih sredstev.!1 Mnogi novi Amerikanci pa ni- 1 majo potrebe predstavljati si ^ to. Oni so to izkusili. j i Najprej in pred vsem pome-nja demokraciji! zame dostojan-11 stv.o in vrednost človeške osebe, j Amerika je bila osnovana na; ideji, da ljudje v nedotaknjeni i. divjini utegnejo zase napravlja- . ti boljše življenje potom dela;, lastnih rok. Kolonisti 300 let nazaj so bili : delavci — poljedelci, čevljarji,;, kovači, tkalci, rudarji, gozdar-;, ji. Na ljudskih zborovanjih vj, naselbinah in v krčmah so se ob'! svitu sveč in kresov pogovarjali . o neodvisnosti, sigurnosti, ena-!, kosti kot nagradi za svoje delo. 1 človek je toliko veljal, kolikor !^ je veljala njegova služba za' njegove sosede. Vaški kovač je bil ugledna oseba v občini, ker njegova spretnost je bila neob- . hodno potrebna. Ideali osebne neodvisnosti, delujoče za blagor! vseh, ki so bili stoletje kasneje!-zapisani v zakonik demokracije, ! imeli so svoj početek v vzajem- i nem trudu delavcev, živečih v divjini. Demokracija pa tudi pomenja , dostojanstvo tega truda ljudi. Pomenja, da si človek sme sam , izbirati svoje življenjsko delo kot svoboden človek, da mora | biti v stanu preživljati se od tega dela in doseči ono mero udobnosti, ki je mogoča v njegovi generaciji. Pomenja, da človek mora biti v stanu delati v varnosti za svoj posel. Pomenja zato ono obliko vlade, ki daje politično svobodo in jamči državljanske svobode ter nudi ustav-j no vlado, izbrano od voHlcev na i podlagi enega glasu za enega, človeka. • Delavstvo je vedno ozko spo-’ jeno z realnostmi življenja in! demokracija pomenja za delav-j ce resničen in praktičen način! življenja in ne le golo teorijo; vlade. Svet se je spremenil od j prvih početkov naše zgodovine, j Delo ljudi se je spremenilo. Amerika se je spremenila. Ali duh demokracije je nespremenjen. On more biti tako vitalna sila v naših življenjih, kakor je bil v življenjih naših pradedov v divjini, ako ga Amerikanci nehajo smatrati kot neko samo-! umevno posestvo, ki je njihovo | (Dalje na 2. strani) ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: a). Izvrsevalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, » Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, Box 105, Unity, Pa-Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St., D®1 ' Col°- n»rt> četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St., land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. hlHA H Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsw«" II, Penna. ^ j Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 St. w Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio. > I 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleve»“" ii ohi0' loliil 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center St., * IIJ Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. »II 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lanfe^ II j GLAVNI POROTNI ODBOR: f Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barber«®. IJS 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct„ Denver, Co«' 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. «f, 111 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Brooklyn^ Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohi|| Vse stvari, tikajoče se uradnih lador, na] ge poSiljaJo na *Jj) •* denarne rošiljatve pa na Klavnega blagajnika. Vse pritožbe in pri«™ ju# Ilf, naslovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem noV xiijujo ** Ii, proSnje za zvišanje *a?arovalnlne In bolniška spričevala naj se vrhovnega idravnlka. Cj* | 1 Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov ln & r». ■lovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6233 St. Clair Ave., W JngosloFanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jtojJ IK zavarovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najllberalnejše P 1 po dedinskem pravu in začnejo 1 gledati nanj in na njegove pri-■: vilegije z očmi novodošlecev. 1 j Samopomoč in sodelovanje se izs % tega razvije. * Človeško dostojanstvo je tako ’ visok smoter, da se morda nikdar ne more popolnoma udejstvovati. Zato mora biti demokracija za nas ono, kar je bila! ■j za koloniste—ideal, za dosego, katerega se moramo vedno boriti, dober boj, pp katerem ni; nikdar popoldne končne zmage. Ena generacija ustanovi demokracijo v divjini, druga jo mora ’ j zopet ustanoviti v svetu nebotič-; 'jnikov in strojev.— fus. ; ___________________ , RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA j (Nadaljevanje • 1. strani) 1 Vsekakor i ogledov za sklenitev miru za enkrat še ni. POTRES V TURČIJI Močni in več dni se ponavljajoči potresni sunki so pretekli j teden povzročili strahotno razdejanje v vzhodni Turčiji. Nekatera mesta in vasi je potres popolnoma porušil. Število smrtnih žrtev še ni bilo ugotovljeno, toda po nekaterih po-; ločilih bo morda doseglo število v potresu ubitih oseb 100,000. NEMCI V AFRIKI V bivših nemških kolonijah v. Južni Afriki je baje želo razpredeno nacijsko gibanje. V primeru kake večje nemške z nage v Evropi baje lahko pride do revolucije v bivših nemških kolonijah. Vsled tega je Unija Južne Afrike pomnožila svoje čete v dotičnih pokrajinah . i VSAK PO SVOJE i . , ] (Nadaljevanje s 1. strani) ■1 j v žepih, kadar koli ga bo sre- ; ; čala v downtownu. če je mož , pameten, nosi s 3eboj le pest < I rdečih centov. Ko je nedavno francoski predsednik Albert Lebrun posetil , sloveči obrambni pas utrdb, ki ! se imenuje Maginotova linija, mu je bilo kot odličnemu gostu dovoljeno, da je skozi opazoval-i no špranjo v utrdbi pogledal kaj delajo nemški vojaki onstran reke Rene. V svoje veliko začu-; denje je na nemški strani opa-1 zil ogromen plakat, na katerem ! je bilo v francoščini napisano: . “Dobrodošel, predsednik fran-; coske republike!” To vpričo dej-; stva, da je bil njegov poset Ma-ginotove linije stroga vojaška tajnost. H2 Mussolini je poslal bojna letala in vojaške letalce na sever,' da se tam borijo za finsko svobodo in demokracijo. To je tisti Mussolini, ki je oropal vsake! . človeka vredne svobode in vseh j jezikovnih pravic več ko pol milijona Jugoslovanov v Julij-i i ski Krajini, tisti Mussolini, ki odobrava Hitlerjevo razkosan je in zasužnenje res demokratične! 1 češkoslovaške, tisti Mussolini, i ki je zasužnjil Etiopijo, tisti Mussolini, ki je anektiral Alba-j tiijo, da je s tem nastavil svoj, stileto v bok sosedne Jugoslavi-1 ' je! Slava velikemu Mussoliniju, branitelju demokracije! Z današnjo izdajo stopa Nova Doba v svoj 16. letnik in bi i! ji zdaj menda pritikalo ime sweet sixteen. Upajmo, da ga • ne bo lomila, kakor ga včasih i lomijo frklje s to lepo označbo, in da bo z leti rastla v modrosti : in milosti kot je zapisano v uče-, nih knjigah. In za eno njeno i lastnost jo lahko vsi zavidamo: nikdar se ne postara! Kakor i pred petnajstimi leti, je še ved-( no Nova Doba. A. J. T. ------------ SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) . j decembra že pred 2. uro popol-, dne, to je dobre tri ure bolj zgodaj kot običajno. * V Clevelandu, ()., je umrl ! Frank Lozar, član društva št. 37 .1 SK.I. Pokojnik je bil rojen v Dolenji vasi pri Ribnici in je bival v Ameriki 45 let. V starem kraju zapušča dve sestri. V Denver ju, Colo., je dne 21. decembra po kratki bolezni umrl sobrat Joseph Prijatelj, i član društva št. 21 JSKJ. Pokojnik je bival v den verski naselbini od leta 1903 ter je bil kot j mnogoletni gostilničar splošno znan. Zapušča sina in hčer. * Precej točno, dasi kratko poročilo o jugoslovanskih podpornih organizacijah v Zedinjenih j državah je bilo priobčeno v ljubljanskem dnevniku '“Jutru” z dne 3. decembra. Poročilo vsebuje tudi nekoliko zapoznelega priznanja za dobro delo naših podpornih organizacij med tu-I kajšnjimi rojaki in za marsika-. tero materialno pomoč rojakom v Jugoslaviji, * I V članku “Naši ljudje in ameriško državljanstvo,” ki je bil _—................................ —E "NOVA DOBA" ]( ............ n=J j GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE i Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote * IZHAJA VSAKO SKEDO ' i' ------------------------------- ;------------------- : j Cen* oglasov po dogovoru Naročnina sa člane 7te letno; ta nečlana $1.50; za inozemstvo $2 ] OFFICIAL ORGAN ; i of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn, j, Owned and Published by the Šouth Slavonic Catholic Union, Inč. I ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland. O.: \ OL. XVI. NO. 1 NOVOSTI NOVEGA LETA —•— Najlepša enoličnost postane pusta in dolgočasna, če. le predolgo traja. Zato nam je zanimivo vse, kar tako enoličnost pretrga, četudi morda ni vselej prijetno. Dasi smo odrasli, smo vendar še kolikor toliko radovedni otroci. Znano je, da otroci hočejo vedno kaj novega videti, kaj1 novega slišati in kaj novega poskusiti. In dokler mi starejši obdržimo vsaj del te otroške radovednosti, obdržimo tudi del mladosti. Ko nas prenehajo zanimati novosti,' znači to duševno ostarelost in konec pogojev za napredek.1 Ves napredek človeštva izhaja iz potreb eksistence in iz želje po nečem novem. Seveda, s tem ni rečeno, da so kdaj bile ali da so zdaj vse novosti dobre in zaželjive, toda tudi vse staro ni vselej dobro. Včasih se zgodi, da je kaj starega nadomeščeno z novostjo, ki se slabo izkaže, v večini primerov pa novost predstavlja vsaj nekaj izboljšanja in napredka. želja po nečem novem, boljšem, je odkrila Ameriko in nam je dala tisočere izume in pridobitve v zadevah državljanstva, znanosti, zdravstva, prometa, komunikacij in splošnih udobnosti življenja. Odveč bi bilo navajati primere za to; saj jih itak srečujemo pri vsakem koraku. Ako jih ne opazimo, znači, da smo preleni za misliti. Prebivalstvo te republike je kot narod mlado in vsled: tega radovedno, željno novosti in izboljšav. Temu dejstvu j se imamo najbrž v prvi vrsti zahvaliti, da je ta republika v dobrih 150 letih svojega obstanka skoro na vseh poljih civilizacije in splošnega napredka prekosila večstoletne in tisočletne evropske države. Nekoliko te ameriške mladosti in želje po novostih in izboljšavah se: je vsekakor prijelo tudi nas priseljencev. To se opi tu j e v naših kulturnih in gospodarskih 'aktivnostih in institucijah. Med slednjimi so vsekakor najvažnejše in najmočnejše naše podporne organizacije. Brez teh organizacij bi bile stotere slovenske naselbine le neki mikroskopično majhni otoki po razsežnem ameriškem morju. Drug za drugega ne bi vedeli in vsaka skupna aktivnost bi bila onemogočena. Naše organizacije pa nas vežejo in seznanjajo med seboj, posebno potom svojih glasil in konvencij. Potoni njih se čutimo močne in samozavestne. Potom njih pa se osredotočajo tudi ideje, ki so se rodile ali izkristalizirale v različnih krajih te velikanske dežele pod kolikor toliko različnimi vplivi. To nam daje nekako vseameriško zavest, mladostni optimizem z ozirom na novosti in izboljšave in vero v možnost skoro ne o m e j e nega razmaha. Naše zgodnje slovenske podporne organizacije so deloma posnemale slične organizacije drugih narodnosti, deloma pa so hodile svoja pota. Nekaj jih je na en ali drugi način izginilo, druge, ki so se znale razmeram bolje prilagoditi, so*ostale in napredovale. Med temi slednjimi je tudi naša J. S. K. Jednota. Tudi ona se je nekaj naučila od drugih organizacij, tujih in domačih, vse drugo pa iz svojih lastnih eksperimentov. ^ Vsi eksperimenti se še nikjer niso obnesli in se tudi pri-uus niso, toda mnogi so se zelo dobro izkazali. Učiti se kaj dobrega in pametnega od drugih ni nikaka sramota, toda živa organizacija ne ostaja pri teni, ampak tudi sama išče nova pota k napredku. Tudi nas je že posnemala vsaj ena močna neslovenska organizacija in z dobrim uspehom. Nas more samo veseliti, da se je naša novost pri njih prav tako dobro obnesla kot pri nas. Saj so cilji vseh bratskih organizacij dobri in plemeniti. Med posebno izrazite novosti, ki jih je naša Jednota zadnja leta vpeljala, spadajo nedvomno naše mladinske: konvencije in atletske konference in naš športni sklad. Vse te tri novosti so izšle iz naše lastne iniciative in vse tii so se izborno obnesle. Zanimivo je, da je cilj vseh i.vh pridobiti mladino v naše vrste, jo tam obdržati in jo' >;ainteresiiati za našo organizacijo. Najnovejša novost pri naši organizaciji pa so nagrade društvenem tajnikom za delo, ki ga imajo z mladinskimi člani. Naši tajniki so se večkrat pritoževali, da ne dobijo nikake odškodnine za kolektanje mladinskih at-esinentov. Njihove pritožbe so bile opravičene, toda Jednota ni imela nikakega fonda, iz katerega bi mogla plačevati take odškodnine. Končno pa je glavnemu uradu; vendar uspelo izposlovati od minnesotskega zavarovalnin sk ega departmenta dovoljenje za prenos določene 'rsote iz visoko nadsolventnega fonda mladinskega oddelka v uprav ni sklad. Glavni odbor je v to svrho potrebni predlog sprejel potoni pismenega glasovanja in tako bodo j društveni tajniki tekom tega meseca dobili nagrade za! svoje delo pri mladinskem oddelku tekom leta 1939. Te. nagrade hoda razdeljene tako rekoč po zasluženju. S čim' večjim povprečnim številom mladinskih članov se je mo-' ral društveni tajnik v preteklem letu ukvarjati, tem večja; bo nagradil. Na primer, tajnik, ki je imel tekom pre-: NOVA DOBA, 2. JAN. 1940 7f6?A ftftfcA, to g, New Era ■ ENGLISH SECTION Of ▼ o1f'cio1 °ignn T 0/ the SoulhSlavonic Catholic Union. Nova AMPLI FyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS followers needed A f p # i Lr i Months ago a young lady, who is very active g^jestio anc^ ^ie SSCU functions, came to me for ns as to how she could elicit a greater response ® tocal membership. She explained that it was [^ouraging to try and work up much enthusiasm ■-“« few em^*v c^iairs ^ei'e anf* there occupied by a fchenie s'V£lS w.^^nS' to experiment with any reasonable fnion-'t)0 anxious was she to incite lodge consciousness Pj)V i e Members, that she suggested to let others ^Wonif?ua s^ra^ve chai1' behind the table, while fc’W u, cc?ntent to sit on the other side of the table le fe]t 1 ^divided support to the officers in charge. iing]jno, .a^ perhaps she could accomplish more by fl°ck and making proper suggestions Appropriate time. h»U?VS no^ an *s°lated one- A young man, presi-h vein °- ■ branch, presented to me his problem Nig ]ajSlrniJar to the one waiting for solution by the F^afgw a^ove- Said he: “I think our lodge could hs; ^ ^ n^ore active supporters of policies, plans and ^tion 8e.can count on me for 100 per cent co-i Herst an(' ^ we ur8e some °f the not-so-active ! ^^nit of run ^or office, we may create new interest in ' ^npnfrCe ^ere shall be additional followers for the jS 0ttiCers ” ^ Nscy6 majority of cases the lodge officers of [ M>niiS rea^ze the responsibilities vested in them e ec^°ns. They feel they owe a distinct duty ffi Veri h-ip in their branch a?d the sscu- Those J^the 0ffllce *n administrative duties will agree l^groun 1Ce1ls are. content with a little co-operation in ij#iiibers Unc‘ei'takings; and jubilant if the component X?16 *n sma^ numbers. And if 40 per cent ijif^avors ,,ership_ takes an active interest in the lodge’s “e officers are in seventh heaven. Vith °tv, •Tiay ask’ why don’t the members co-j. ■? their officers? Simply because many mem-(tfWg pa f. 8’1Ve themselves an opportunity to enjoy the t0 tlclPation in extra-curricular activities. They * t?main blind and ignorant of the advantages ^the m0ef-rs as members. They choose to stay away *to tv,Q which is the root of all the trouble and W?® officers. i^Mn ^ Must attend the SSCU lodge meetings” A IN a ^-ou wil1 be surprised to' find the many ^ecom °^Uain^ances wa^i.ng for companionship. You Past 0 Monished at your negligence to attend in li^e off • >4e HieprC0rs he delighted to have your company JjPlce vvhal1, in lieu of the emPty chairs. Your \iifV of A encourage the board to carry out any a,la(;tive J? Proposed by the membership. As one of 0 if’ that l 1 ers’ y°u wi]1 find out, much to your sur-a W01>k and all the attending activities , 0 Qiye S0l*rce of unexpected pleasure, d ^e chance and take advantage of the J Ho, y offered by your lodge. Attend the meetings [ BRIEFS Lodge 43 Going, Going, Gone By Big Stan *V p Shp’. a- — The female N (j *e.s- Eighty, power-e w peering. The sup-Dtot(,Ver sex that men r, jC ’ Watch over and r,^ ^act so weak that ‘oil, r the course of s^ r\Uce to utter help-ln£ head and make °.l,t of a mountain ^ neec*ec^- Yes, the tna;i at must lean on ’■on shoulders for t)ie ,' l’0ni whence do we in “weaker sex”? -s n])1’in^dale, alonR in H^l ’34, ’35, four 1lej-S ^0rmed a club and ‘1 a u time of it. They ^ot 110 Roman’s land” «», ^ al°ng • swell. No the rr*es or cares con" %it !e y°uth and “fun” V s Was their theme. 5 tfftf Sex wouhl not ;t' +>fC^*0n ^roni this i/jk'Qfc ey Were in a world I1*' ® Jelief°llrse> that was just i,ti%Ve while it lasted, !U?remely happy. ■u'Tt1! .Ca^ons were strong, ’ ,KVe 11 ^ impregnable.! ^ ^rom the weaker | o?’ bought. Yes, the j'l? thatthis organization j even though the jl t‘l could dominate /1 they chose, they could not crash thru the front line defense of the Springdale Bachelors Club. But, in a short space of four years, the weaker sex not only crashed thru but also completely annihilated the club and sent it spinning into obscurity. The weaker sex took only four years but today the last of the bachelors is on the block awaiting execution. The female of the species first trained their guns on the bachelors’ fortification when Donel la Kern came east from New Mexico. In a very short space of time she had her guns fully loaded, sights trained and fired the first shot that proved fatal. Bachelor brother Frank Progar was in the way of the bullet and before the bachelor companions could supply aid, the four bachelors were reduced to three and there was nothing that could be done about it. About a year later, a few months before 1936 was to bid us farewell, your Rambler left the protecting walls of the bachelors’ stronghold without the aid of his three companions and was overpowei*ed by another of the weaker sex. His defense was inadequate to cope with the domineering force of the weaker sex and again one of the bachelors fell a victim. This (Continued on page 4) Lodge 109 Keewatln, Minn. — Members of lodge “Marija Trsat,” 109, SSCU are notified that at the December meeting it was decided to change the date of our monthly meetings. In the future, that is during the year 1940, our monthly meetings are scheduled to take place every second Sunday of the month, starting at 1:30 p. m., at Kee-watin Village Hall. The board for the year 1940 shall consist of the following: Joseph Ozanich, pres ident; Frank Matasich, secretary; George Matakovich, treasurer; Joe Poje, recording secretary; John Brletich, Steve Jakovach and Jerry Verant, trustees. Joseph Ozanich, Pi-es. Three Conemaugh Youths Elected At Yearly Meeting Conemaugh, Pa. — The Conemaugh SSCU Lodge No. 36 held its yearly meeting on December 17, 1939. The meeting was opened by the president at 10 a. m. The meeting went through its regular procedure. The business and other affairs of the lodge were all taken up and discussed by the officers as well as all the members of the lodge. Then came the final stage of the meeting. The election of officers was soon to begin. A motion was made that all officers of the previous year be re-elected. This went through by a unanimous vote with the excep tion of two vacancies which were to be filled because of one resignation and one person being away at school. First came the election of a new trustee. Three members were nominated for the office with Max Fink be-ing elected by a landslide. The next office to be open for election was the office of sentinel. Two members were nominated and William Krebel came out on top, winning by a great majority of votes. Then for the first time of any meeting was the election of an athletic supervisor. Just guess who won by a unanimous vote? It was none other than the successful Conemaugh SSCU mushball manager of the past season. You still don’t know? Well it was the fellow who was always known as Vic. What? You still don’t know. Here it goes, it was the well known Vic Dremely. (How am I doing Vic?) This meeting closed with successful victory for the youth of Conemaugh. Wallace Fink No. 36, SSCU All lodge secretaries, who have not yet done so, are requested to forward the names of the elected athletic super visors at once to the Nova Doba so that the names and addresses can be embodied in the nationa SSCU athletic board. Address Nova Doba, 6233 St. Clair Ave, Cleveland, O. Writers for the Nova Doba always must keep in mind that a personal signature either in ink or in pencil must be affixec to their articles. While typewritten manuscripts are preferred, a typed signature will not do. Names must be signec in the person’s own handwriting. Failure to do so means delay in publication, for the arti cle must be returned for signature. Changes in the Nova Doha’s mailing list must be forwarded to this office, 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. When a member moves, the lodge secretary must send this information to the Nova Doba, giving both the old and the new address. Deaths, withdrawals from membership, when the sending of Nova Doba is to be discontinued—such in formation must be sent to the Nova Doba’s office so that proper changes can be made on the mailing list. Lodge 151 Mullan, Idaho. — This is to notify all members of lodge 151, SSCU that all assessments must be paid on or before the 25th of January, and the 25th of each month thereafter. I shall not be responsible for any delinquencies after the 25th of each month. This means that those who fall in arrears are subject to suspensions with temporary loss of sick and other similar benefits, as provided for in the by-laws. Therefore, members, pay your assessments on time and play safe. Mrs. Leota M. Jackson, Sec’y. A mother was singing her baby to sleep. “If I were a baby,” said the infant’s brother, aged five, “I’d pretend to be asleep.” At the Modern Language Association meeting of the Slavonic Section, held in New Orleans last week, Anthony J, Klančar, Slovene translator and journalist, was made acting secretary of the Slavonic group. Lodge 54 Hibbing, Minn. — Members of lodge “Sv. Frančiška,” 54, SSCU are hereby informed that during the year 1940 our regular monthly meeting shall take place on the third Sunday of the month, starting at 10:00 a. m., at the Memorial Building, South Hibbing. The following were elected officers for the year 1940: Stanley Fink, president Matt Lav-rich, vice president; Caroline Fink, secretary; John Povsha, treasurer; Frank Laushin, recording secretary; John Perich, chairman, board of trustees. Caroline Fink, Sec’y. East Helena, Mont. following board was elected from lodge “Sv. Alojzija,” 43, SSCU for the year 1940: Frank Sasek, president; Helen Russ, Sr., vice president; Louis Smith secretary and organizer; Jennie Smith, assistant secretary and recording secretary; Anton Smole, Sr., treasurer; Anton Smole, Jr., Mary Ann Smith and Katie Kovacich, trustees; Mary Langenfuss, sentinel. — Lodge examiners are Dr. J. G. Thompson and Dr. L. Hawkins. Meetings are scheduled for the 12th of each month in John Smith’s hall, starting at 7 p. m. The December meeting was attended in satisfactory numbers, and all business transacted in quick and orderly fashion. Entertainment followed the meeting and lasted until the late hours in the evening. Members are invited to attend the January meeting in full numbers, for the minutes of the annual meeting will be read, and included in the minutes are the rules regulating the lodge’s policy for the fiscal year. The secretary also will make a financial report. In conclusion, I wish all the supreme officers and members of the SSCU a happy and prosperous new year. Louis Smith, Sec’y SING AWAY THE CARES OF THE DAY The FOR 1940 By Uncle Stan Looking Back Coll. Boosters Cleveland, O. — The following constitute the newly elected officers of lodge Collinwood Boosters, SSCU 188, for the year 1940: Joe Struna, president; Mary Laurich, secretary-treasurer; Louis Evancic, recording secretary; Ludwig Laurich, athletic supervisor; trustees: Alice Struna, chairman; Alice Laurich and Joe Zurga. John Urbančič, organizer. Medical examiners, Dr. Jay B. Price and Dr. Carl Opaskar. Lodge meets every third Monday of the month at the home of Mary Laurich, 15717 Saranac Road, starting at 7:30 p. m. Anton Laurich, Sec’y-Treas. Father — Am I to understand that there is an idiotic affair between you and that young squirt who’s been hanging around here? Daughter — Only you, Daddy, dear! “Should auld acquaintance be forgot and never brocht to mind . . .” such is the tune mingling with the ringing of the New Year bells. Such is the thought that enters into our minds at the dawning of a New Year. Should auld acquaintance je forgot and should we forget the hardships of 1939 and look forward to a year overflowing with blessings and prosperity Auld acquaintances we do not want to forget. Friends we have made are valuable and we do not want to lose them. Delegates to the two conventions held in Ely, Minn., during Aug ust have made many friends. They will cherish sweet mem ories of the times they had together under the guidance of the SSCU. Or one does not want to forget the friends he has made at local functions of our organizations such as dances, picnics, sports, and anniversary celebrations. Though our SSCU brothers were our competitors at the baseball games, we want their friendship. We want the memories of those delightful summer afternoons of 1939 at the baseball diamonds. Fortunate were we, too, in making friends at the lodge picnics. It pleased us to see local lodges responding to the invitation and attending the affair with hopes of meeting new SSCU friends. At dances, too, we looked forward to making more friends—friends with whom we could dance and forget our troubles. Such friends we do not want to forget. With the introduction of the New Year we have hopes of spending delightful times with our auld acquaintances. We never want to forget them. We may look forward to meeting new faces but we will never forget or cast aside the auld. We look back to the success and happiness of 1939. Everyone has had some taste of both at one time or other be it in abundance or in a small share. (Continued on page 4) Ely, Minn. — Somehow or other the Christmas and New Year’s holidays reverberate a little something deep down in your Uncle Stanley’s big heart. Missing conspicuously from this column last week, your pal decided that no matter what happens, he must always be on hand each week at least to say “Hello.”—nice song, that, too! Anyway, the last of the year, and the arrival of the new starts a husky young fellow to do a little bit of deep thinking. First thing that pops into the mind is to see that his house is in order, and if it isn’t just roll up the sleeves, and make certain that things are straightened out. And after the job is done, one feels really like singing away the cares of the day. Eight? That song, “All Alone With You,” written by press colleague Stan Progar must deserve every bit of plugging we all can give. Uncle Stan dropped a card to Guy Lombardo today, and he had several of his friends do likewise. Let’s give Bro. Stan a big push! And now, Uncle Stan has so many things to dust off for the new year that he has asked his brother Little A1 to pinch-hit for him— Before leaving, Uncle Stan wishes everyone a really happy new year. And now, Little A1—take it away ... BETWEEN SMILES With Little Al Ely, Minn. — Ah! wilderness, ah! beautiful sunshine, ah! winter wonderland, ah! phooey! Here we are in the midst of the great north woods, and everything just dandy but the weather! Gosh! it’s cold . . . Folks, I wonder if you’d like to come on a little trip with me. Oh! no we won’t go very far, just far enough to show you the real forest that surrounds Ely. Well we’re all set—dressed up warm, plenty of lunch. Yep! we’re set, so let’s go! What? Did I hear someone say you can’t trust me as a guide? Well, just to satisfy you I’ll get Wadda Papsh, the Hermit of the North Woods. Wadda really knows them thar woods. He goes out every day to see the deer, birds, and almost everything—imaginable. After taking a short ride to the Sandy Point on Lake Shaga-wa (remember the place, delegates?) we start our hike. After crossing the lake we find ourselves in the great woods. “Boy! get a sniff of that air, doesn’t it get you?” “You said it,” replies Wadda, after watching a strange black and white cat run into the nearby bushes. By the way there’s something you should know when you go hiking in the woods, that is— never take your dog along. The reason is that when you enter the timber, you have to keep moving in order to find your game. And surely your dog won’t be able to keep up with you—so many trees. Ah! we’re just in time to see a pack of rabbits run across our path. (Attention Louis Shray—we have rabbits in Ely, and some dandies ,too.) At the same instant I pick up my “12-G.” and shoot, and miss; I shoot again and miss again. Wadda chuckles— I shoot again and Wadda jumps.1 That’s what you get for laughing Wadda! Snares come in pretty handy around here, I mean in the woods, for rabbits, mink and weasels. We usually set a half a dozen as we journey along and pick them up the next day. Another half hour is up when we come to the beautiful rocky ledges, that are so high that they can be seen for many miles away. Let’s get up on the top of it. We’ll be able to see Ely from it. (We’re now about seven miles from Ely.) In about fifteen minutes we reach the highest point! Yes, there’s Ely, just a little to the south of us. Take a look at those large and beautiful trees! Millions of them. Most of them are evergreen and fir trees. Oh! We’re just in time to see two deer feeding on grass less than a block away from us. This is the place where most of the deer come to feed, however, one can hardly find them at this time of day. You see, they usually run around in the early morning and early in the evening. Heck of a time to step out . . . With “12 G’s” in our hands, the deer so close to us—it was a temptation but we remembered the game laws and that’s pretty important around here. Take your last look from this ledge because it’s time to head homeward. Gee! it’s swell to be living where the wilderness begins. You’d know what I mean if you spent a few days here— I’m telling you! Well, let’s forget about this wonderful Ely wilderness and get on to last week’s Nova Doba. I was reading Anne Prosen’s article from last week’s edition and I though that was good, Anne, just like your other articles. I’ll bet your articles cause many juveniles to wish that they will be able to come to Ely in future conventions. Since you mentioned clams in your article, Anne, you might be interested in knowing that I took a trip, a few days after the last convention. A few of my friends accompanied me to a place called “Long Staff.” Here we found loads of clams—and all were alive, too. We took about a dozen of these clams home to send them to certain delegates who asked for them. We tried to find some that were smaller than the one that Anne Prosen had which was about an inch in diameter, but that was impossible. The spirit of Christmas is still in the air, at least I think so. Among the hundreds of good things that come on the Christmas menu, there is nothing better than that good old '“potica.” Boy! Was that ever good. I can still taste it. I came across a new style of potica, I hadn’t seen anything like it until this past Christmas when I was visiting at Mr. Elieoff’s home, when the kind Mrs. Soltich came over and introduced me to some of her Poppy-seed potica and was it good! Incidentally, Mrs. Elieoff knows her stuff when it comes to making potica. I was wondering why her children always begged her to make potica for Christmas. I mustn’t forget to mention that sister Mary is a wizard when it comes to making. Little Rosemary will have (Continued on page 4) Santa Visits Conemaugh December 23 An Interview With Louis Adamic ! Editor's note: “Hairenik,” Boston weekly publication of Armenian extrac* | tion, carried the following interesting article on Louis Adamic, national writer of note./Leon Surmelian, who wrote the article after interviewing Mr. Adamic, gives the readers some very interesting angles on the author, describing him from the point of view of one who studies human character, his work and his objective. Recommended to the readers. This Slovenian ex-immigrant whG-f-has become the interpreter and spokes-, 1 man of the foreign-born and their chil-' * dren in America is engaged in a re-1 1 search work of colossal proportions and t ' is investigating the inter-racial and 1 inter-cultural problems of America on, 1 the spot .traveling thousands of miles, i ; lecturing everywhere, dragging out with; 1 experienced fingers the rats of discord, j and discovering for himself and for all: < of us that the New America is a Nation j 1 of Nations. He is already armed with a i : formidable array of facts and statistics to prove it. ] I had corresponded with him and had. • met him for a few minutes when he | recently lectured before a large Jewish! j organization in Los Angeles, but it was i ; only yesterday that I really got to know • him. ! i Mr. Adamic is tall, well built, with , square jaws and powerful-looking shoulders. He is handsome enough to 1 be a leading man in Hollywood. Not as j bold as in his writings, he has the sensitivity of the dreamer and thinker.1 ■ There is an intellectual sorrow in his , kindly eyes, as well as a gleam of tre- j mendous inner enthusiasm over the | magnificent show that is America. His 1 unpretentious hotel room was strewn : over with manuscripts, mimeographed i and printed questionnaires, large manila envelopes, newspapers and magazines, : when I entered. I’ve admired him for a long time, his i was a pioneer voice that rose out of the wilderness, and as an ex-immigrant writer I’m very much interested in the work he is doing, and doing so well.1 He is now classifying and filing away j an immense body of first-hand documentary information which he will exploit as an artist and social scientist for the next several years, enriching there-Iby the culture of America and the world. ‘I think I’ll huve enough for nine or ten volumes," he said, speaking with a trace of foreign accent. He explained that his forthcoming book will only state the general problem and in subsequent volumes he will take up the various phases of it in detail. We naturally got to talking about William Saroyan, whom tie knows personally, and agreed that Bill is a genius in spite of the fact that he himself says so. He laughed heartily when I told him that Bill is probably the only Armenian born in Fresno who doesn’t suffer from an inferiority complex—Mr Adamic, you see, had just come back from a trip to that town. Our darling young man on the flying trapeze has struck immigrants and their offspring of fifty different nations like a cool breeze on a sultry day. We talked about the Molokans of Los Angeles ,a most interesting community of Russian sectarians, whom I knew from Armenia, whence they em-' igrated to this country. You tfato see them driving rubbish and hauling trucks, stocky Tolstoyan giants with splendid reddish beards, with their chunky, beshawled wives seated by their side. I told him that Russian Armenians have a sort of iponopoly on the rubbish collecting business in L. A., a matter of considerable shame to our society swells. Then we chatted about Hollywood, the most international community in the world, and I naturally reminded him of two Armenian top-notchers in the motion picture industry, Director Rou-ben Mamoulian and Actor Akim Ta-miroff, or Tamilian. I found Mr. Adamic surprisingly well informed on Armenian affairs, prob-j lems, and personalities. I had taken a few issues of Hairenik Weekly with me to show him, but he told me he reads! it regularly. Our time oeing limited we I touched lightly but intensely on many topics of interest to us, and discussed at some length the sad mental state of the second generation, the No. 1 sociological problem of the country, we agreed. What I especially like about Mr Adamic is his honest, forthright, and at the same time extremely sympathetic and understanding approach to problems which have been hushed up or glossed over by others because of their painful nature. Old stock Americans are hardly aware, of the inferiority feelings with which the second generation is handicapped, ! Of course those of our citizens who are foreign bom suffer too, but they have a certain cultural continuity with the old country, a certain national pride i based on knowledge, which the second' generation on the whole lacks, with pathetic and pathological results. This state of affairs is bad not only for the sufferers, but for the country at large; it delays the process of synthesis, of cultural integration and cross-fertile zatlon, upon which the future of the New America depends. I heartily agreed with Mr. Adamic that this problem is even more urgently important than unemployment. Take the Poles, he said. In Europe they have produced in one generation 1 Joseph Conrad, Reymont, Mme. Curie, Paderewski, Pilsudski. The list could be extended. I need not remind you that the Poles are a nation of distinguished cultural traditions. But what the four or five million Poles in America have done so far for the culture and civilization of America? Or take the Greeks. Now, I grew up among the Greeks, I love them, and mentally I’m half-Greek. There are close to a million Greeks in America. They haven’t produced a single notable figure I know of. it’b the bame story all down the law Conemaugh, Pa. — It was on the Eve of December 23, 1939, that the great celebration which the juvenile members were looking forward to, was to be held at the Conemaugh St. Louis Slovene Hall. This, of course, was to be brought about through the cooperation of the Conemaugh SSCU Lodge No. 36, and three other local Slovene lodges. A few days before December 23, 1939, the stage was all prepared for the eve of the celebration. A regular program was also outlined including entertainment by the juvenile members and also any other members wishing to display their talent either in singing, playing, or any other performance that they wished to present to the audience. At last the eve of December 23, was here. You could see children coming into the hall accompanied by their parents. Many cars were parked in the empty lot near the hall, all of which contained members that had already come to the hall for the big celebration. It was very amusing to overhear some of the conversation of the little children. All of the conversations consisted of what Santa is going to bring little Johnny, Joey, Jackie, Elsie, Betty, and all other boys and girls that had been good. The girls were talking of getting dolls, dishes, ironing boards, and other household toys. The boys were naturally talking of getting guns, skates, bicycles, and many other such toys. The children were in the meeting room all of this time. Then the time came to lead them up into the dance hall. All the eyes were set on the curtain. The audience knew that when the curtain would be raised the program would start. But just then came the sad news that Santa would come a little late. Robert Turk read the telegram to the audience. The time announced was that he would come twenty minutes till nine. In the meantime the dance hall was fairly well filled. About eight-thirty o’clock the hall was filled to capacity. All of a sudden there was a complete silence, and music could be heard. This music was the signal that the program was now to start. The curtain was raised and everybody gazed at the colorful sight before their eyes. They also saw Robert Turk playing the Christmas carol, “Silent Night.” The background of the stage was really a sight to see. It certainly took a lot of patience and hard work to accomplish such a splendid task. In one corner of the stage could be seen the Christmas tree which was very attractive in its colorful lights and trimmings. Then came the great moment of the eve. Everybody was silent. The only thing you could hear was the sweet note of the piano. Yes, at last, in came Santa Claus with a big red book and a large pen. All the children were held in suspense. Then the crowd rang out with cheers and great applause. Now it was San-r ta’s turn to speak. Santa opened the book and glanced over the pages. He told the children that he had a record of all names, addresses, and behavior of the children. “Of course,” he said, “It would take too much time to read everybody’s record right now, but the secretary will read the names so that I won’t miss anybody.” Santa then made one request to the audience. He told the audience that he wanted them all to sing “Silent Night.” All the people joined together in singing the song and it was really a hit with Santa, for he wanted them to repeat the song. The people gladly repeated the song for him. Now the master of ceremonies, Mr. Joseph Turk, came to say a few words to the audi- LITTLE STAN’S ARTICLE (Continued from page 3) i lot to be thankful for as soon is she gets a chance to set her teeth into those tasty cakes md cookies. Being Christmas time, 1 began to think about folks and delegates from the last contention. I wonder how they spent their Christmas. Come sn, juveniles, send in your letters and tell us about it. Fill up that page! I’ve been following Elsie Desmond’s journeys on the Magic Carpet. Gosh! Elsie, you really know how to handle that Magic Carpet. I think I’ll let you in on a little secret. Little Stan and 1 are completing plans on a new 1940 model Magic Carpet. And soon Little Stan will take you on a tour in the model that will open your eyes with admiration —Says Little Stan — “I think that there has never boen such a Magic Carpet as this new model and I am sure that it will bring the Nova Doba fans closer together.” — Keep your eyes open for it!! With the New Year bells ringing through my ears, I think that this is one good time to wish the whole staff of the Nova Doba, the supreme officers, and all the members of the SSCU including my pal, Jackie Pavlich, of Soudan, Minn. — A HAPPY AND PROSPEROUS NEW YEAR.— And remember — the new year will be what you make it. (In that case many of you are in for a good time?) And now, in order to leave some space for Little Stan and Big Stan, I’ll say — So long everybody and Keep Smiling — A1 Pechaver Going, Going, Gone (Continued from page 3) cut the fighting force by fifty per cent and the remaining twc bachelors were rendered almosl helpless. But despite the handicap and the terrific odds against them, the remaining bachelors fought off the drives and held the fort until the latter part of this year. George Trempus and Charles fought valiantly but to no avail . . . George succumbed to the onslaught and became a Mr. a few months back and the remaining bachelor, Charles Figile was left alone to defend the fort. Single handed, he couldn’t do much and the inevitable happened. He surrendered recently and will become the victim of the weaker sex sometime this winter. The day of execution has not been set but it’s only a matter of time for he is helpless without the aid of his buddies. He must suffer the same fate as they have for his buddies are no longer bachelors. And so reads the history of the Springdale Bachelors Club. Brief but exciting, it stands as a monument to the weaker sex. The bachelors’ fort is in ruins, their flag down and trampled ; at the foot of the flagpole where ! flies proudly, the conquering I flag of the female species. For the past four years the fort was going, going and now it is just a matter of days and it will be gone completely, signifying complete victory for the weaker sex. And as a former member ; of this proud but befallen army, ! again I ask, from whence do we j derive the term “weaker sex”? Stan Progar Prospective Employer — Do you think you know enough to | bg. useful in this office ? • Miss Sharp — Know enough? Why I left my last place because the boss said I knew too ! much \ IMPRESSIONS OF A DELEGATE By Anne Prosen ence. After he concluded his little speech, he asked for voL unteers to come up to the stage to do their performances for Santa. The first to respond, but very familiar to the people of Conemaugh and surrounding towns, were the famous acro-bratic twins John and Edward Birk, age 5. The twins are the sons of Mr. and Mrs. Anthony Birk, who are residents of Conemaugh. Mr. Birk is the only Slovene Aviator in this district. Many summer days in Conemaugh you can look overhead and see Mr. Birk flying around in his plane. This is indeed an honor for the Slovene folks of Conemaugh and its neighboring towns. Now to get back to the stage. The twins took a bow and were ready for their performance.. The performance also included two little white chairs, which were used by the twins, with the initials J. and E, printed on them. The performance was so much liked by the audience that when the twins walked off the stage the crowd cheered and applauded wildly. To my estimation it was a really grand performance. Next came Irene Birk as sister of the Birk twins. She gave as her attraction a tap dance with Robert Turk playing the accompaniment. Irene showed us how tap dancing should be done. It is time for one more member of the Birk family to give his little presentation to the audience. Thomas Birk came on the stage with a Hawaiian quitar. He not only played it but also sang the song “Home On The Range.” I think that the Birk family really possesses some real talent. The program next brought to the stage two young girls from our neighboring town Bon Air. Their last names were Klaidr and Medle. I am sorry that 1 could not get their first names. I hope that their last names will be satisfactory. These two young girls sang a Slovene song and also sang “South of the Border.” Their singing was appreciated and I am sure that it was enjoyed because they sang in Slovene as well as in English The program next brought forth two little girls. The girls were Ilrene Birk and Jean Parko. These girls sang the most popu lar and very appropriate Christmas Carol, “Silent Night.” The next person doesn’t need any introduction. It was none other that the newly elected athletic supervisor, Vic Dremely. He sang the popular song, “My Buddy.” It is indeed too bad that Stan Progar and all the rest of the Strabane boys were not here to hear Vic Dremely singing his favorite song. At this time came a selection by Robert Turk which was played on the piano. This is a difficult song to play, but it was easily mastered by the talent possessed by him. Robert did a good job of accompaniment in. the previous performances. I am soiry that we could not have Tommy Dorsey’s double with us. Most of you know who I am talking about. It is Tommy Turk, the Wizard of the Trombone. Sickness prevented his ap pearance, but I wish that he will be with us sometime again. The time had now come for Santa to pass out the treats to the children. The names of all the children were read out by the secretary, Mr. Joseph Turk. After afi the treats were passed out, the pr ogram was concluded. Following the conclusion of the program refreshments were served. The celebration was then turned over to the members to do as they desired. Some chatted with friends while others sang songs which included songs both in the Slovene and English languages. As the time grew late the crowd began to leave little by litttle (Continuation) Too bad we had to do some newspaper work but that is what Stan and I had to do. We just had to have my notes deciphered on the governor's speech for the local papers. So Stan offered me the use of the typewriters in his office. There was most any kind we could want to choose from. I used Stan’s favorite. I started to transcribe my notes but we thought we should wait for Elsie Desmond who also took notes. Time was a wasting. It seemed Elsie would never come but you know how girls are. Just then the express truck pulled up. Stan told me to stop my typing long enough to help him unpack the package that had just come. Or rather I should say the box. Stan had to use a hammer and screw driver to open it. And what did it contain. Do you want to know. I shall tell you if you want to or not. It was a brand new royal typewriter for the Home Office. My what a beauty. And since Elsie had not shown up yet Stan invited me to help him deliver it. Some fun and some honor delivering the typewriter to the home office. Unfortunately I could not carry the heavy thing because it had an extra large carriage for big file sheets, but I did,carry some of the parts. Up the city hall steps we went to the office. After Little Stan handed the typewriter in he introduced me to all the members in the administration office. It was great knowing them all. But to remember names is impossible but I do remember faces; so until I see them again I had a nice time and wish them the best of luck. We went back to the Ely Shopper to see if Elsie had come as yet. It was almost ten o’clock now. She hadn’t so Little Stan and I went in his Austin to pick her up. Like most ladies she still wasn’t ready so we had to sit in the car and wait for her when she did come she brought her room-mates Prances Prah and Jacqueline Schimmel along At last we got back to the office and down to brass tacks. I finished mj transcription and then she did her notes. I had covered it thoroughly enough so it wasn't even necessary to copy much of her notes. ] Since our reports were made and there was still quite a bit of time left before train time, Stan asked if I had seen '• everything around town. And I didn’t ] so, he agreed to show me the building ; before dinner time. The other girls had already seen them but they decided to come along. Two of the boy delegates joined us also but unfortunately I don’t remember their names. How I wish I did for more reasons than one. The general set up of Ely is outstanding and attractive now, thanks to Little Stan, I could see the interior of the most beautiful buildings there. And what beautiful buildings for such a small town. The city hall, the community building were just too beautiful for words. I will try to recount for you as much as I can remember what I have seen of the outstanding buildings. But in case my memory will not hold out so I can tell you minute facts please try to picture their attractiveness from general facts. COMMUNITY BUILDING The Ely Commercial Club has an organization of 150 members; incidentally Little Stan proudly told me that he is one of them. This group is very active in the city and the surrounding territories. The Community building is one of the prettiest buildings in Ely. It is two stories high. The stone used in the building of it is big white slabs of brick which sparkle when the sun shines on it. The windows are made of the newest brick glass instead of the usual window panes. The entrance to the building is very elaborate. The people of Ely look with pride upon this building and well they might. Entering the lobby one is immediately faced with a beautiful place. Let me describe briefly this lobby. The ceiling is gold plated. Little Stan emphasized the fact so I would be sure to say that the ceiling in the lobby of the Community building is gold plated; genuine gold plating costing $980. Around the lobby are cases up against the wall. In these there is a display of animals, stuffed animals from the neighboring forests typical of the little ones and big ones that can be found there. They are very nicely mounted with gold plates bearing their names. Two cases right at the entrance to the lobby contain old coins and guns from Ely. These coins j are typical of the ones used many, many years ago. They are very old looking. There are also in the cases old Pony express letters. This makes one set to thinking how much our forefathers did i in the progress of the years. The papers were old with age. Some were even yel- j low already. Looking at the date mark , I noticed that some were very old. Some of the oldest dated back to thej 1 19th century. A few of the oldest I [ noticed were dated 1838, ’39, ’44, '29 and r '32. I almost forgot to mention the fact • that in the chronological order of coins [ arranged in the cases, the oldest dated 1798. There were others ranging from ' ttiat year all the way up to our present ' ones. The old green backs also proved » very interesting to look upon. Little Stan then took us to the head-5 quarters, that is the office of the presi- • dent of the Commercial Club. I had the j great pleasure of meeting Helmer Ol- 5 till the only place with any ' singing and chatter was the bar-' room. This is where 1 have to 3 stop for there isn’t any more • for me to write. 2 Wallace Fink, No. 30, SSCU son president of the E Jrptary of *e Club and Ray Hoefler, sec ^ t club. Mr. Olson presented m ^ # cute button. He wanted ^ , souvenir so little button from the cU~' 4 jjdies a little button it was, onty in diameter, a bright 8ree*\ , 9 ns-letters “Ely, the playgro^0 wl. tion.” How proudly I diffW*1 m, i ton, Little Stan pinned wore it all the way home. mar-As we walked up the w com-ble steps Stan told me tna mercial negotiations for ^ of the club were starts » _ building was opened in . ./delegate* of the juveniles and a -de »yts. looked at the building wi ^ ^ They were seeing sometn entjous delegates of the last two 8 vei? j had not seen. This proved to ^ ^ interesting thing for we out of luck for it was c ^ms«re#!' the building. Most of the r locked up. But Little Stan ^ and managed to get the J low us to enter the too>• ^ nit wasted some of the jam I want to thank him for ^ j^ve he showed us. I think ^ felt badly if I would h»v without seeing the buiH n. ■ ^ cSft-The first thing we saw They ever* teria. What a spacious pl«; • ^ n( have dish-washers here. T1* dishes to wash after „ rllB B stoves and dish-washers a ^ electricity. The cafeteria «an ^ ^ of very pretty looking s’ , eyen 1^° it is made of aluminum. ^ fo* ice boxes. And did Stan a ^ & the closest one. It was ,^j^ d* adjoining room had an What did we find, milk Some fun. We had to leaVe ' want eats ,we just wan of raiding^puWic^^ Looking Back (Continued fr°m page ; Everyone can renien!jLrt'v';‘r event that filled then something very P e s per^’ haps one has been ye8t health during the " f0r^ this in itself is a cau jjyWf' piness. No one is Pel . py but that he is prosperity knocke « $ and made you g‘aC1 alive. , opB Mn But all has nott be ^ and happiness. s° »jotf1' tasted the bitterness and sickness. So”ie, a , • dear ones confined M pain and misery-have been even in° lo^, nate and witnessed t ^ , their loved ones trn | They may have bee ^ ? , somewhat, however .j# i SSCU came to then m , with sick or deat i jp ( help defray the f P |# I ing on the family s j(j iJ \ Sickness may be i 1 self but it does no ‘ , aS i ■ H forever. Every clo1' c!ob, I ver lining. At lea® j ' in America have. jjve K " ’ had the good lu(* ntrf 1 \ free country, a vjii#*J v . from war. Though s ^ . . ■ unhappiness may j j : us we still have oui ^ I relatives in America . the grief of war. . \i\'i t If - While Europe he ^ k | moil of upheava ^ 0f blackouts and the i ^ tj : non, a mere coup ^ ; miles away, a’ r V j ^ j peace. Peace so ^ t(j t hearts. We may lia ^ f, II petty worries but ^ ) grateful that °ul . jjiv v • still at peace. This >s . jt blessing. How Ple* p(j t* i have our family ‘l gf 1* ^ s within the realm* ^ ^ ' homes than in \ ; country shattered j 1* j ^ cj As we look f°l' y ^ gifts of the New Yea i* ' for the blessing 01 tfTi \ t only here in AmerlC‘ ^ family and friendSi t^| ;i. n there across the oce f , . “ Casting aside t* vj d j trials of the old ye‘‘ \’fj . | come the new 'v' kj i-! health, peace ^ e 1 Let us, members 0 ^ wish our Union ‘‘ f kj( V cessful year—-an0 ^ ■- which it will aid J ?^. o time of need. . jly e ’‘GOD BLESS q$j'\ LAND THAT WE *'/' \ J' A k ■ - ^ 1938. S« Luckily we Armenians fare better in j this respect, at least in literature. Now ] that Thomas Wolfe, that famous geyser of epic and lovely prose is dead, the; § two best young stylists in the English d language are two Armenians so far as v Im concerned, William Saroyan and Michael Arlen—a remarkable record. s Mr. Adamic is impressed by the fact 0 that Armenians in America, who num- ! t ber only about 130,000, should make j such a good showing. This creative sterility of many mil-1 lions of Europeans and their descend-! , ants can be traced in a large measure to | the paralyzing, destructive, corrosive j A influence of inferiority feelings brought! about by the atmosphere of prejudice in , which they have been forced to live. It’s a far more prevalent and virulent dis- J’ ease than is generally admitted. Mr. g Adamic frankly says that we, some thirty million of us, are jittery, timid, 0 lack of sense of belonging. Speaking of C Armenians, he got up to imitate the v timid manner of an Armenian university professor he has met. v One of the worst sore spots in the country is Fresno, where’the prejudice | *~ against Armenians Mr. Adamic defined n as a communal psychosis. I've lived in „ Los Angeles for the past thirteen years and I’ve hardly ever encountered any s prejudice for being an Armenian. Cer- E tainly none for the past ten years, j, There is no question in my mind that prejudice in America is gradually dying down, with the exception of anti- r Semitism. But the situation has been ^ and is different in Fresno. In the schools and colleges of that town Armenian c students don’t rate: they come down to t Los Angeles, and get elected to such c positions as class and student body presidents. c i '1 Fresno of course is in the notorious . ; section of Big Business Reaction in j " California. What kind of hell the pa- 11 triots of that district can create even | j for Nordic., Protestant, 100 per cent! American agricultural, workers John j ' ; Steinbeck has eloquently demonstrated t | in The Grapes of Wrath. Mr. Adamic f j said that the unhappy situation of the i Armenians in Fresno is getting worse and not improving. I’ll not go into de- j £ tails to spare your sensibilities. And yet, f there is hardly any word about it in Armenian papers, we have made no at-: tempt to approach the problem realistically .instead of burying our heads ' in the sand. Aren’t we after all in part j responsible for that ugly situation? It calls for strict self-criticism and indi-i vidual and communal discipline. People i 1 judge others by their manners. No, | I we are not disunited or anmiapan, but j we lack good manners, the social graces. I don't think we are so rude, gauche, < loud, in the old country. There was a , 1 dignity and charm to our family and . communal life. I noticed this vulgariza- 1 tion ‘ of manners and speech among ] American Armenians ’way back in Eu- } ( rope, before I came to this country. I _ , I’ve never been in Fresno, but I know ‘ ; that our young people there keenly 1 ; suffer the behavior of their elders, . If I’m not mistaken it was the wise 1 : and noble Plato who said that the best ' thing that can be done for the people j of a state is to make them get acquaint- 1 j ed with one another. Mr. Adamic is < : firmly convinced that the best, most , ! direct, effective way for combatting ’ prejudice, for doing away with a lot of I silly notions, primitive hatreds, aver- 1 ; sions, animosities, jealousies, inferiority . and superiority complexes, is to bring . i the people of this 'country together, help them to get acquainted. Imrne- ; I grants with one another, the old stock . i Americans with the new. Let them talk | things over. A roundtable method of all j around Americanization, which those j: whose ancestors came over on the May- j , flower need as much as those who like me came in the steerage. I I' He is championing a nation-wide organization for this high purpose, tentatively called Common Council for\ | American Unity, which has worked out [ an excellent comprehensive program of j action and should be able to do a lot I ! of good in making America for all of j I us to love more, and a better place in j which to live. Mr. Adamic said that the j spiritual salvation of America depends j j very largely on its present immigrant j ‘; population, but their spiritual gifts must; ' j be given an opportunity for release. I left him with the impression that I j : had met a precious friend of my people ; II and of all minority groups in America, i 1 i an earnest, sincere humanist, a great j > New American, a regular guy. f The following answers to ex-. i animation questions were col-; lected by the New York Mail: J Poise is the way a Dutchman ] says “boys.” ! Equinox is a wild animal that j I lives in the Artie. ' King Arthur ’s Round Table j e was written by the author of t “Ten Knights in a Bar Room.” r In the stone age all the men e, were ossified. '; The climax of a story is j j where it says it is to be con-- tinued. II Buttress is a butler’s wife. r"' Conservation means doing v without things we need. \ Thertsa Geržin: Klobase brez kruha * a J prej naj omenim, da si ^ Jem \ veliko srečo, ker živim J svodobni deželi, Ameriki. tP(, .^a‘sevm Preživela letos šele jjov/ti le Praznike v moji • domovini, natančnejše pota pv ^ Chisholmu, Minneso-tekom U(^n°’ so se mo-,e misli mudii, J6’1 praznikov večkrat j„ p m°Jem rojstnem -kra-vgg]- “Cetni vasi Pri Črnomlju n'ivrstiirajlni' V. 8pominu so 'se praz1VS1 doživljaji božičnih let v. °' xz z£°dnjih otroških Sjič ok .takrat’ ko sem zad" pod i° ras^a božično drevesce V*0;0- nioje rojstne hiše. Hj 0S,V 'sP°milul pa so 1934 n ‘božični prazniki leta Danici' 1 Paznikih hočem ^ nekaj vrstic. zel0 ^■i'jene^a ^8ta je bila zima so 21 ! f ’n brez snega. Otroci iSah z'a t °*0 nabirali po gozdu iti na !laPrav° božičnih jaslic dečke i vP?tih sme srečevali l ramah r °,Zlčnimi drevesci na * ^jidv?? V starem kra-ju -ie! ^ 'ftiajn „i esetletji navuda, da j bo?,--. °r° v Vsaki hiši okraše- jasliC(,Cn° drevesce hi P°d njim ie ^ 23. decembra 1934 spri i U preProste kmečke H.;^1 M-letni 8iv„lasi star. ' njen- S,t:m mu b^a strežnica Vnovnr' °llemogli starosti. "J ali Hoh- 80 me Heziko Plutovo L v;eV0* ^tarcek je dotič- ,i i ^ebir^iC("1 a nenavadno dolgo. •Hoik j/^le jagode svojega! ! ž> "ovico. Ko je sin| |! r ^estex-,na delo, se je smrtno j fj t§iCo J .° je mati slišala tol ^ ^ Je »6 'le' onesvestila. Smeh-l'f,i I^Po.*DfJenega lica izginil za, e d Pozi? °'aka -ie in žalovala in ■J X sni0 j0 pokojali- *4 S«o w* *> »>*>• '' di i i : “Oč ■ re^e nekeSa al;Ce’ a^ nioram k voja-°Sil »em v Ameriko?” Od-j* oOiej 8* za slednje. Tudi ta id 6^iini , cpinii nadami in še jf£i? !^šed0, jubaml Prvo leto / l)ar pisem od nje- ,j(i, eto 8e eno, tretje leto V> i z h,., '?c‘ Ustanovil si je t(J'niPo^;:;r-Neboiime-ker c«f, f a bo]; denarne pomoči, kfctji sin111,!’ ker me Je Pozabil, ilžj >■ - avno tako. četrti je jt^i Obljubil je, da bo {f, J ^Hslu^*110 par let> da si ne- A C' Leto«1’nakar se vrnc do' d'1 A?•*** se « Pa Je Poteklo že 36 /j I'OzsKm 11' Vrnil iz Amerike. ' >* m, “• ui- P'»v „oBo. ,Je Pisal in v vsakem fikri mi °stavil ; I)o svidenja! if, p to Pripisoval samo ^ °P.lačal mi le dolg h; 36letnni! ^ Posestva. V fj ji ’ 'la bj ‘ 111 minil niti en jtF 'f^seln- lle ^ii pismonoša C‘htudi?atčekomZUdeset’ M »etn dvajset dolarjev. A Več!? Žaloaten- Jutri bo H«1'. % ^ živi; ‘no-oče zadnji v ^ ti a ^ ni y1JU’ toda pisma od / v>l oil ,HJ mi ni ZH denar, če I ' ti* °> bi-* Slna Sflnio prazno ko- / C S P/sn'a’ »i Ul «. bo-