Lipa Vrienden van Sloveniš Združenje prijateljev Slovenije December 2015 VRIENDEN VAN SLOVENIE ZDRUŽENJE PRIJATELJEV SLOVENIJE Vereniging Vrienden van Slovenie Združenje prijateljev Slovenije Oosterstraat 21 9679 KK Scheemda Sreča je! V majhnih stvareh, toplih ljudeh, v stisnjenih dlaneh. Dragi Prijatelji Slovenije! Vesele praznike in srečno, zdravo Novo leto vam želimo vaši 'Odborniki'. V 2016 pa kmalu NASVIDENJE! Geluk bestaat! In kleine dingen, in warme mensen, in warmvoelende handen. Beste Vrienden van Slovenie! Hele fijne feestdagen en gelukkig Nieuw Jaar wenst jullie allen het bestuur. En in 2016 gauw NASVIDENJE! Vsebina - Inhoud Sloveniji in nam - vse najboljše! 5 Gefeliciteerd - Slovenie en wij! 5 Kdo je nova članica Odbora? 7 Wie is bet nieuvve bestuurslid? 7 Piknik - obiskan kot že dolgo ne! 8 Barbecue - allang niet meer zo goed bezocht! 9 Sprejem ob Dnevu državnosti 10 Receptie voor de Sloveense Nationale feestdag 11 Proslava kulturnega praznika 12 Viering van de Sloveense Culturele Feestdag 13 Slovenija - stalna gostja na ‘Embassy festival' 13 Slovenie - een 'oude bekende' bij het 'Embassy Festival' 14 Likovna umetnost povezuje brez besed 15 Beeldende kunst verbindt zonder vvoorden 15 SloveniaMission: pomoč beguncem 16 Sloveniamission: hulp aan de vluchtelingen 17 VTIS - Društvo v tujini izobraženih Slovencev 19 Okrogla miza Društva VTIS 20 Vereniging VTIS 21 Ronde tafel van de Vereniging VTIS 22 'Sosedje': Slovenci v Luxemburgu 22 Onze 'buren': Slovenen in Luxemburg 23 Miklavž ali Sinterklaas? 24 Sveti Miklavž 25 Dedek Mraz 26 Miklavž of Sinterklaas? 27 De viering van Sint Nicolaas in Slovenie 27 Dedek Mraz of 'Opa Kou' 29 Nova spletna stran Združenja prijateljev Slovenije 32 Nieuvve vvebsite van de Vereniging Vrienden van Slovenie 32 Sloveniji in nam - vse najboljše! Te dni mineva 25 let odkar smo se Slovenci na plebiscitu 26. decembra 1990 z ogromno večino - 95% udeleženih volilcev oz. 88,5% vseh volilnih upravičencev -odločili za samostojno državo. V decembru se začenja za Republiko Slovenijo pomembno jubilejno leto, ki ga bodo rojaki in prijatelji Slovenije praznovali po vsem svetu, tudi na Nizozemskem. Najbolj slovesno okoli Dneva državnosti 25. junija in tako naprej do januarja 1992, ko bo minilo 25 let, odkar je Republika Slovenija mednarodno priznana država. 25-letnica Slovenije je tudi 25. obletnica ustanovitve našega Združenja prijateljev Slovenije na Nizozemskem. Ne po naključju: tukaj takrat maloštevilni Slovenci in njihovi nizozemski prijatelji in družinski člani so se povezali, da so v svojem okolju in nizozemski javnosti pojasnjevali ozadje vojne za Slovenijo in razlogov za osamosvajanje. Iz tega 'Komiteja za priznanje Slovenije' je kasneje nastalo Združenje, katerega člani tudi poslej povsod, kjer se pokaže priložnost za to, skrbijo za večjo prepoznavnost Slovenije in njenih odlik. Tako ni naključje, da so združenje poimenovali prijatelji Slovenije’. O tem, kako bomo praznovali na Nizozemskem, bo v prihodnje še govora, na vsak način želimo s posebno Lipo strniti zgodovino našega Združenja, ki bo 7. julija 2016 praznovalo srebrni jubilej. Tokratna Lipa pa prinaša poročila o dogodkih v preteklem letu in obvestila o spremembah v Odboru. Po dolgih letih ga zapušča Mojca Nodelijk-Guštin, blagajniške posle pa predaja v roke Petra van Leeuvvna iz province Groningen. Na njegov naslov se tako seli tudi uradni naslov Združenja. Nova članica Odbora je Jana Kulevska Črepinko, ki jo poznamo od Slovenskih uric iz Rijsvvijka in jo predstavljamo posebej. Prav tako predstavljamo društvo VTIS in pa 'kolege' iz Luxemburga, s katerimi želimo deliti izkušnje in ideje. Z veseljem vas obveščamo, da nam je, po zaslugi Nataše Golob, uspelo prenoviti našo spletno stran. Najdete jo na http://vrienden-van-slovenie.nl. Na koncu pa še toplo vabilo k sodelovanju: kot člani Združenja imate, poleg drugih ugodnosti, tudi možnost dopolnjevati naše dejavnosti. Imate idejo za kako prireditev oz. sodelovanje pri katerem izmed obstoječih dogodkov? Sporočite svoje predloge na odbor@vrienden-van-slovenie.nl, da se lahko skupaj pogovorimo kako in kaj. Vnaprej najlepša hvala! Gefeliciteerd - Slovenje en wij! Deze dagen 25 jaar geleden, op 26 december 1990 hebben de Slovenen met de enorme meerderheid - 95%van de deelnemende stemmers, dat vvaren 88,5% alle kiesgerechtigde - gekozen voor een onafhankelijk staat. In december begint voor Republiek Slovenie een belangrijk jubileumjaar, dat ook de Slovenen elders in de vvereld zullen vieren, dus ook in Nederland. Met de toppunt rond de staatsfeestdag op 25 juni a s. En zo voort tot januari 2017 als het 25 jaar is dat Slovenie ook intemationaal erkend land is gevvorden. Maar er is meer: 25. verjaardag van onafhankelijk Slovenie is ook 25. verjaardag van onze Vereeniging Niet per toeval natuurlijk: de toen hier vveinige Slovenen, hun Nederlandse vrienden en familieleden hebben gezamenlijk actie ondernomen om in hun omgeving en aan de Nederlandse publiek uit te leggen wat aan de band is en waarom Slovenie onafhankelijk moet vvorden. Uit deze ‘Comite voor erkenning van Slovenie' is onze Vereniging ontstaan, vviens leden voortaan - waar en vvanneer het maar kan - zorgen voor promotie van Slovenie. Niet voor niets noemden ze deze vereniging dus Vrienden van Slovenie! Meer info over hoe en vvanneer wij ons zilverjubileum gaan vieren volgt later, in elk geval willen wij met een thema-Lipa het geschiedenis van onze Vereniging samenvatten. Lipa voor u brengt nu verslagen van talrijke evenementen in het afgelopen jaar en over de vvijzigingen in het bestuur. Na lange jaren heeft Mojca Nodelijk-Guštin besloten het bestuur te verlaten. Haar taken als penningmeester draagt ze over aan Peter van Leeuvven uit Groningen, hiermee krijgt de vereniging ook officieel een nieuvv adres. Als nieuvve bestuurslid hebben wij Jana Kulevska Črepinko vveten te strikken, die wij kennen als een van de organisatoren van Slovenske urice (Sloveense speeluurtjes). Verderop stelt ze zich voor. Wij stellen ook VTIS voor en de ‘collega’s’ uit Luxemburg, met wie wij ervaringen en ideeen vvillen uitvvisselen. En vvij zijn blij om jullie, dankzij Nataša Golob, te kunnen uitnodigen op onze vernieuvvde vvebsite: http://vrienden-van-slovenie.nl. Tenslotte nog een vriendelijke uitnodiging om mee te denken: als leden van de Vereniging hebben jullie naast de andere voordelen ook de gelegenheid om mee te vverken: hebt u een idee voor een evenement of wilt u meedoen bij een van de al bestande activiteiten? Laat het ons vveten via odbor@vrienden-van-slovenie.nl. zodat vvij dat samen kunnen afstemmen. Bij voorbat dank! Kdo je nova članica Odbora? “Sem Jana Kulevska Črepinko, stara 37 let, poročena, mamica Zoje in Jureta. Od leta 2013 živimo v Haagu, kamor smo se preselili, ko je mož dobil službo na Europolu. Na Nizozemskem nisem zaposlena, v Sloveniji pa sem bila po končanem študiju mednarodnih odnosov najprej zaposlena v Policiji. Med osmimi letiv Sektorju za mednarodno policijsko sodelovanje (Europol, Interpol), sem tudi dokončala magisterij in delala v Bruslju, na Stalnem predstavništvu RS pri EU. Nato pa sem leta 2011 prevzela delo Pooblaščenke za evropske zadeve in mednarodno sodelovanje na Komisiji za preprečevanje korupcije RS. Življenje v Haagu se je v treh letih izkazalo za zelo prijetno, brezskrbnejše in pa kvalitetnejše kot doma, pa vendar zelo pogrešam svoje prijatelje in družino. Zato mi veliko pomenijo družabni dogodki Slovencev na Nizozemskem, ki jih organizira Združenje ter tudi slovensko veleposlaništvo in pa mesečna druženja v obliki igrivih uric za malčke v Rijsvvijku. Te tudi letos vodi Špela, jaz pa ji pomagam z organizacijo. Želim si, da bi bilo takšnih prijetnih dogodkov še veliko in z veseljem jih bom pomagala soustvarjati in organizirati!" Wie is het nieuvve bestuurslid? “Ik ben Jana Kulevska Črepinko, ben 37 jaar oud, ben getrouvvd en ben moeder van Zoja en Jure. We zijn in 2013 naar Den Haag verhuisd omdat mijn man toen een baan bij de Europol heeft gekregen. Hier werk ik niet buitenshuis. In Sloveniš heb ik na mijn studie van Internationale betrekkingen eerst acht jaar voor de politie gevverkt, op de afdeling voor de Internationale politiesamenvverking (Europol/lnterpol). In die tijd heb ik mijn masters behaald en was ik uitgezonden naar Brussel, waar ik voor de Vaste vertegenvvoordiging van de Republiek Sloveniš bij de EU werkte. In 2011 werd ik Vertegenvvoordiger voor Europese zaken en internationale samenvverking bij de Sloveense Commissie voor de preventie van corruptie van de Republiek Sloveniš. Het leven in Den Haag laatste drie jaar bleek heel aangenaam, zorgelozer en kvvalitatief beter. Maar ik mis vrienden en familie, daarom hecht ik aan de bijeenkomsten van de Slovenen hier in Nederland dat doorde Vereniging en van de ambassade vvorden georganiseerd. En nog het meest van de maandelijkse speelbijeenkomsten voor de kinderen in Rijsvvijk. Deze vvorden ook dit jaar door Špela geleidt, ik help haar met de organisatie. Ik wens nog vele zulke leuke evenementen, graag zal ik ze helpen opzetten en uitvoeren!” Piknik - obiskan kot že dolgo ne! Nekoč je bilo vse boljše - še na pikniku je po pravi slovenski tradiciji ostajalo na kupe hrane in pijače! Še lani, na primer, je bilo vsega najmanj za dvakrat toliko obiskovalcev, kot se jih je natrlo na Vandinem vrtu v središču Utrechta. Letos pa je skoraj vsega zmanjkalo... KAJ, zmanjkalo? Kako zmanjkalo! Naj začnemo pozitivno: k sreči nas je Vanda tudi letos povabila, da piknik ob Dnevu državnosti naše Združenje pripravi pri njej doma. Zelena oaza sredi Utrechta je idealna lokacija za tako srečanje, tudi če je vreme bolj kislo kazalo. Pač nizozemski junij! Fantje so hitro postavili paviljon, pod katerega smo se morali stisniti samo enkrat, ko je bil žar že pospravljen, vzdušje pa na višku. Poleg ‘starih’ znancev, ki se srečujemo že leta, je bilo letos naekrat polno mladih: študentov, podiplomcev, strokovnjakov ‘na začasnem delu' na Nizozemskem, mladih družin z otroci. Najmlajši so se - kot se spodobi na ‘domači’ zabavi - do dobrega nadivjali v parku prek ceste. Navzoča je bila tudi ekipa slovenskega veleposlaništva, z veleposlanikom Kirnom in soprogo na čelu. Z zanimanjem sta prisluhnila zgodbam in zgodam tukajšnjih rojakov, katerih ‘usode’ si delita. Toliko ljudi - toliko čudi? Verjetno že, vendar ne na našem pikniku - tu praznujemo, kar nas druži in tu smo za eno popoldne spet lahko Slovenci. Zbranim so dobro teknile vse mogoče dobrote, posebno Janina prekmurska gibanica in Daničin štrudl sta šla za med! Za otroke pa so hrenovke in Albertovi keksi ‘zakon’, ki ga je tudi v bodoče treba upoštevati! In če končamo pri ‘nauku’ za naslednje leto? Tokrat je torej skoraj vsega zmanjkalo. Saj ne, da bi bil kdo posebno lačen ali žejen, pol steklenice tega in onega se je pri pospravljanju še našlo. Razveseljujoče dejstvo, da se prav piknika udeležuje vse več rojakov in prijateljev Slovenije, pa prinaša dober nauk za naslednje leto: za prijave bo treba postaviti zaključni datum! Edino vprašanje: nas bo Vanda še hotela? Barbecue - allang niet meer zo goed bezocht! Ooit was alles beter - zelfs bij de barbecue was er volgens de Sloveense traditie altijd eten en drinken over! Ook verig jaar, bijvoorbeeld, hadden wij van alles dubbel zo veel ten opzichte van het aantal te vervvachten bezoekers in Vanda's tuin in het centrum van Utrecht Maar dit jaar was alles op. WAT, op? Hoezo op! Laten we positief beginnen: gelukkig heeft Vanda ons ook dit jaar uitgenodigd om de barbecue ter ere van de Sloveense Onafhankelijkheidsdag bij haar thuis te vieren. De groene oasis midden in Utrecht is een ideale locatie voor zo'n evenement, ook als het weer niet zo best is. Gevvoon een Nederlandse juni! De jongens hebben snel het paviljoen opgezet, dat maar een keer gebruikt hoefde te vvorden. toen wij al klaar vvaren met het barbecueen en de sfeer op z’n best was. Naast de oude' bekenden die elkaar al jaren lang bij de barbecues ontmoeten, kvvamen er dit jaar opeens ook vele jongeren bij: studenten, post-universitairen, experts die alleen 'tijdelijk' werk in Nederland hebben gekregen, jonge gezinnen met kinderen. De jongsten hebben -zoals het bij een ‘thuis’ feest hoort - tot hun laatste adem in het park aan de overkant gerend. Ook het ambassade-team was aanvvezig aangevoerd door Ambassadeur Kirn en zijn echtgenote. Met interesse hebben zij naar de verbalen en wederwaardigheden van hun landgenoten in Nederland geluisterd. Zoveel mensen -zoveel zinnen? Het zal wel, maar niet bij onze barbecue - wij vieren er dat wat ons samenbrengt en wij kunnen er weer een middag Slovenen zijn! ledereen heeft genoten van de verschillende lekkernijen, vooral van Jana's ‘prekmurska gibanica' en Danica's strudel. De kinderen vonden de knakworsten en ‘Albert keksi’ (oftevvel theebiscuits) bet lekkerst. Zeker een aanrader ook voor de volgende bijeenkomsten! En tot slot nog een ‘les’ voor bet volgende jaar? Deze keer vvas bijna alles op! Niet dat iemand nog veel honger of dorst had aan bet eind, maartijdens hetopruimen kvvamen wij nog een halve fles van de een of andere drank tegen. Het verheugende feit dat er steeds meer landgenoten en vrienden van Sloveniš naar onze barbecue komen brengt ook nog een andere les voor het volgend jaar met zich mee: voor de aanmelding moet een sluitingsdatum bepaald vvorden! Nu alleen nog een vraag: zullen wij volgend jaar nog steeds bij Vanda vvelkom zijn? Sprejem ob Dnevu državnosti Praznovanje Dneva državnosti je veleposlaništvo letos povezalo z glasbeno predstavo v prostorih Kraljevega konservatorija v Haagu. Sprejema in koncerta seje 18. junija udeležilo veliko število gostov. Poleg številnih članov diplomatskega zbora in predstavnikov vseh vej nizozemskih oblasti ter tukajšnjih mednarodnih organizacij so se prijaznemu vabilu z veseljem odzvali tudi rojaki. Navzoči so z zanimanjem prisluhnili ansamblu Bastra, v katerem sodelujejo mladi iz vse Evrope. Tokrat so s prirejenimi glasbili in plesno spremljavo izvajali kompozicije slovenskih skladateljev Petre Strahovnik, Uroša Rojka in Vinka Globokarja. Experimentalna predstava je vzbudila veliko pozornosti, mladi izvajalci, posebno naša mlada rojakinja Petra Strahovnik, pa so bili deležni toplega aplavza. Več o delu in nastopih te na Nizozemskem delujoče umetnice lahko preberete na: http://petrastrahovnik.eu. Goste pa so prav posebej zanimale tudi domače slovenske dobrote, ki so jih bili deležni po koncertu. Ob kozarcu dobrega slovenskega vina so se radi zadržali v preddverju te znane kulturne ustanove, na kateri sedaj študira in je že v preteklosti doštudirala vrsta slovenskih glasbenih umetnikov. S Nagovor veleposlanika Kirna / Toespraak van de ambassadeur Kirn Receptie voor de Sloveense Nationale feestdag De viering van de Nationale feestdag heeft de ambassade d it jaar verbonden met een muziekvoorstelling in de Haagse conservatorium. Op de receptie en de voorstelling vvaren veel gasten. Naast de leden van de diplomatieke koor en vertegenvvoordigers van de Nederlandse overheid en van de Internationale instituties hebben ook talrijke Slovenen graag gehoor gegeven aan de vriendelijke uitnodiging. Met interesse hebben ze geluisterd aan het ansambel Bastra, dat samengesteld is uit de jongeren uit heel Europa. Bij deze gelegenheid hebben ze met de aangepaste instrumenten en in begeleiding van een danseres de composities uitgevoerd van Sloveense componisten: Petra Strahovnik, Uroš Rojk en Vinko Globokar. De experimentele uitvoering heeft veel aandacht gekregen en de jonge mušici veel applaus. Ze traden op onder de leiding van de jonge Sloveense Petra Strahovnik, meer over haar vverk en optredens kunt u vinden op: http://petrastrahovnik.eu. Veel interesse was er ook voor de Sloveense lekkernijen die vverden gereikt na het concert. Met een glaasje fijne Sloveens wijn in de hand hebben de gasten nog lang genoten van de goede gesprekken en van de gastvrijheid van de ambassade. De aula van het Conservatorium leent zich goed hiervoor, zeker als vveten dat nu en al in het verleden een rij Sloveense kunstenaars hier heeft gestudeerd. S Nastopajoči s Petro Strahovnik Proslava kulturnega praznika Z razstavo slovenskih knjig in krajšo proslavo, ki sta se je udeležila tudi veleposlanik Roman Kirn in njegova soproga, smo Slovenci v Haagu obeležili letošnji Kulturni praznik. Na predvečer praznika, v soboto 7. februarja 2015, smo se po slovenski maši v Rijsvvijku, ki jo je daroval Zvone Štrubelj, na poseben način spomnili pomena naše kulture in jezika. Da smo k sodelovanju pritegnili prav vse udeležence, smo jih že vnaprej povabili, da so s seboj prinesli svojo najljubšo knjigo. To je vsak na kratko predstavil oziroma prebral kratek odlomek iz nje. Kot je bila pisana družba, je bila pisana zbirka predstavljenih knjig in je bila pestra tudi njihova predstavitev. O knjigah je bilo navdušenega govora tudi po tem, med družabnim srečanjem ob pustnih dobrotah. Praznovanje 'mastnega' pusta je konec koncev tudi del slovenske kulture, še toliko bolj če sovpade s kulturnim praznikom! Viering van de Sloveense Culturele Feestdag Dit jaar hebben wij de Sloveense Culturele Feestdag gevierd met een tentoonstelling van Sloveense boeken en met een ko rte viering, vvaarbij ook de Sloveense Ambassadeur Roman Kirn en zijn echtgenote aanvvezig vvaren. Op de avond voor de nationale feestdag, dus op zaterdag 7 februari 2015, hebben wij na de Sloveense H. Mis in Rijsvvijk op een speciale manier de betekenis van onze cultuur en taal in herinnering gebracht. Wij hebben van te voren aan al de aangemelde bezoekers gevraagd om hun lievelingsboeken mee te nemen. ledereen kreeg de kans om dat boek voor te stellen en een korte stukje uit het boek voor te lezen. De diversiteit van de deelnemers vveerspiegelde zich ook in de meegebrachte boeken en in de presentaties daarvan. O ver de boeken werd ook later nog met Carnaval-lekkernijen in hand en mond gesproken. De viering van 'vette' Carnaval maakt ten slotte ook deel uit van de Sloveense cultuur, des te meer in combinatie met de Culturele Feestdag! Slovenija - stalna gostja na ‘Embassy festival’ Po tretjem letu zapored postaja haski 'Embassy festival' stalna festivalska prireditev in odlična priložnost za predstavitev držav z vsega sveta. Slovensko veleposlaništvo, ki sodeluje že od samega začetka, je tudi letos številnim obiskovalcem uspelo lepo predstaviti 'deželo na sončni strani Alp'. Pomagalo je tudi vreme - če je tukaj še tako slabo, slovensko stojnico na Lange Voorhout je tudi to prvo septembrsko soboto obsijalo sonce. Kaj so lahko domačini in tujci izvedeli o Sloveniji? Tina Batistuta, ki jo s Facebook-a poznamo kot neutrudno 'propagandistko' počitnic v Sloveniji, je poskrbela za kupe privlačnega tiskovnega gradiva, po katerem so obiskovalci radi posegali. Iz Združenja prijateljev Slovenije na Nizozemskem so Mojca, Nataša in Metka obiskovalce obveščale o posameznih slovenskih pokrajinah in o možnostih preživljanja aktivnih počitnic v naših krajih. Letošnji poudarek je veljal predstavitvi Radovljice in čebelarskega turizma. Tako seje dalo poskusiti različne vrste slovenskega medu in izdelati svečo iz voska, kar je navdušilo predvsem najmlajše obiskovalce. Seveda pa tudi ni šlo brez slovenskega vina in kranjskih klobas, za slovenske dobrote sta poskrbela uvoznik slovenskih Burja in podjetje Arvaj. Sloveniš - een 'oude bekende' bij bet 'Embassy Festival' Na drie achtereenvolgende jaren is het 'Embassy Festival' een vast evenement en een uitstekende mogelijkheid voor de presentatie van landen uit de hele vvereld aan het vvorden. De Sloveense Ambassade, die al vanaf het begin meedoet, heeft ook dit jaar het 'mooie land aan de zonnige kant van de Alpen' aan de vele festival bezoekers kunnen voorstellen. Het weer heeft ook meegevverkt, maar ook als het slecht weer is staat de Sloveense marktkraam op het Lange Voorhout de eerste zaterdag in september vol in het zonnetje. Wat konden de bezoekers hier over Sloveniš horen? Tina Batistuta, die van Facebook bekend is als een keiharde 'reclame-vrouw' voor vakanties in Sloveniš, heeft voor stapels aantrekkelijke brochures gezorgd, die door de bezoekers graag in ontvangst vverden genomen. Namens de Vereniging Vrienden van Sloveniš hebben Mojca, Nataša en Metka de bezoekers met informatie over de verschillende delen van het Sloveense landschap en over de mogelijkheden voor actieve vakanties in Sloveniš verzorgd. Dit jaar vverden de presentaties van de stadje Radovljica en van het bijentoerisme speciaal benadrukt. De kans vverd geboden om de verschillende soorten Sloveense honing te proeven en een kaars met wax te maken, wat vooral door de kinderen goed ontvangen vverd. Natuurlijk was er ook Sloveense wijn en de 'kranjska' vvorst -lekkernijen die door de tvvee importeurs Burja en Arvaj aangeboden vverden. Tina Batistuta ", \ . Bw Likovna umetnost povezuje brez besed V okviru prireditve “Embassy Art Exhibition” je konec oktobra v VVassenaarju svoja dela razstavljala tudi trojica sodobnih slovenskih likovnih umetnikov: Ksenija Čerče, Mitja Ficko in Robert Černelč. K ogledu razstave je slovensko veleposlaništvo poleg diplomatske srenje povabilo tudi tukajšnje rojake. VVassenaarska galerija Patries van Dorst je v sodelovanju z revijo ‘Diplomat magazine' tujim veleposlaništvom v Haagu ponudila priložnost, da svoje dežele predstavijo z umetniške plati. Povabilu se je odzvalo 18 dežel, tako se je v dobrih štirih tednih zvrstilo 50 umetnikov z več kot 300 umetniškimi deli. Slovenski del je v sredo, 28. oktobra, odprl veleposlanik Roman Kirn. V družbi kolegov iz Pakistana, Gruzije in Irana je številne obiskovalce z vsega sveta povabil k ogledu umetniških del, ki posredujejo vpogled v sodobno umetniško sceno v Sloveniji. Za tiste, ki jih zanima, kaj je bilo videti v VVassenaarju, tukaj povezave k slovenskim umetnikom: http://www.miliaficko.com/ http://kseniiacerce.kibla.org/ http://www.obalne-aaleriie.si/index.ohp/si/article/168/9 Veleposlanik Kirn s kolegi veleposlaniki iz Pakistana, Gruzije en Irana / De Sloveense ambassadeur met de collega's uit Pakistan, Georgie en Iran Beeldende kunst verbindt zonder vvoorden in het kader van de 'Embassy Art Exhibition' hebben eind oktober in VVassenaar drie Sloveense moderne, beeldende kunstenaars hun werk in een tentoonstelling aan het publiek laten zien. Dit vvaren: Ksenija Čerče, Mitja Ficko en Robert Černelč. De Sloveense Ambassade heeft naast de reguliere hoge gasten ook in Nederland vvonende Slovenen uitgenodigd om de tentoonstelling te bezoeken. In samenwerking met het 'Diplomat magazine' heeft de VVassenaarse galerie Patries van Dorst aan de ambassades de mogelijkheid geboden om hun landen vanuit een artistieke perspectief te (laten) presenteren. 18 Landen hebben zich hiervoor aangemeld en in iets meer dan vier weken kvvamen 50 artiesten met meer dan 300 van hun vverken aan de beurt. Het Sloveense deel van de tentoonstelling werd op vvoensdag 28 oktober door Ambassadeur Roman Kirn geopend. Samen met zijn collega's uit Pakistan, Georgie en Iran heeft hij de vele bezoekers uitgenodigd om de vverken die inzicht bieden in de Sloveense kunstscene te komen bekijken. Gemteresseerden kunnen meer hierover ook op de vvebsites van de Sloveense kunstenaars nalezen en zien: http://www.mitiaficko.com/ http://kseniiacerce.kibla.oro/ httD://www.obalne-qaleriie.si/index.php/si/article/168/9 SloveniaMission: pomoč beguncem V začetku septembra, natančneje 2. septembra je po socialnih omrežjih zaokrožila slika utopljenega dečka Aylan. V trenutku, ko sem videla njegovo naplavljeno trupelce se je v meni premaknilo. Odšla sem v sobo svojih otrok, moja fanta, ki sta stara toliko kot sta bila stara Aylan in njegov bratec Galip, sta mirno spala, pobožala sem ju. Tisti dan sem na socialno omrežje zapisala »ne, ne bom več mirno gledala, čas je da naredim nekaj«. Z možem sva začela iskati kje in kako bi lahko pomagala. Željo pomagati, je bilo najprej potrebno umestiti v najino vsakdanje življenje, ki je razpeto med raziskovalnim delom, starševskimi obveznosti in življenjem daleč stran od moje družine. V tistem trenutku so bili železniška postaja v Budimpešti, železniška postaja Szeged in Rčszke, mejni prehod med Madžarsko in Srbijo, ene izmed lokacij v Evropi, kjer so lokalne organizacije nemudoma potrebovale materialno pomoč. Z možem sva ustanovila BudapestMission, stran na socialnem omrežju, preko katere sva v dveh vikendih nabrala za več, kot kombi materialne pomoči. Pomoč sva dostavila v Szeged lokalni volonterski organizaciji MigSzol, zbrane finančne donacije pa sva namenila volonterski organizaciji MigrationAid v Budimpešti. V štirih dneh sva prevozila Evropo od Den Haaga do Szegeda in takrat sem se zavedla da se ne spreminja samo Evropa, spreminjam se tudi jaz. Ko sem prišla nazaj v Den Haag, sem postala volonter pri Legers Des Heils in tako enkrat tedensko začela pomagati v zavetišču za begunce v Amsterdamu. Začela sem slediti lokalnim volonterskim skupinam na Balkanu in na Nizozemskem. Postalo je jasno, da bo po zapori meje med Madžarsko in Srbijo in nato še Hrvaško, val beguncev dosegel Slovenijo. Spraševala sem se kako bodo Slovenci sprejeli begunce. Ker sem bila v kontaktu z njimi sem vedela, da so med njimi profesorji, zdravniki, študentje, da so med njimi ljudje kot jaz in ti, da so med njimi očetje, mame, hčere in sinovi. Imajo slab dan, tako kot ga imam danes jaz, se smejijo in jočejo, imajo sanje, upanje, so samo ljudje, tako kot jaz in ti. In NE niso morilci in NE niso nevarni. BudapestMission se je spremenil v SloveniaMission. Opremljena s finančnimi donacijami in dvema velikima potovalkama napolnjena z nosilkami za otroke, ki mi jih je podarila organizacija Becouse we carry iz Amsterdama, sem se odpravila domov. Obiskala sem zavetišče na Šentilju in tam predala vse nosilke, potem pa še zavetišče v Gornji Radgoni kamor sem dostavila hrano, nakupljeno iz finančnih donacij. Po vrnitvi so bile vse preostale finančne donacije, podarjene omenjenemu zavetišču. V zavetišča se imam namen vrniti med božično-novo letnimi prazniki, kjer upam da bom lahko pomagala kot volonter. Na dvorišču šole mojih otrok, kjer mamice rade malo poklepetamo je do mene prišla mamica in rekla, tudi jaz bi rada pomagala. Pridružila se nama je še tretja mamica in nastal je 3MontessoriMothers for Refugees. Velik odziv otrok in strašev v Delftse Montessorischool iz Delfta nam je omogočil, da smo skupaj zagotovile obsežno materialno donacijo v na novo odprtemu zavetišču v Den Haagu. Finančne donacije pa smo namenili šoli za begunske otroke, ki trenutno poteka znotraj zavetišča. Prijateljica me je pred kratkim vprašala, zakaj tako neutrudno pomagam, čutim se poklicano, to je bil moj odgovor. Meje poklical Bog ali pa morda Alah, Buda? Ne vem, razumem pa sedaj patra Damjana Rističa, ko je pred leti na moje vprašanje zakaj je postal pater, rekel da se je čutil poklicanega. Takrat sem njegov odgovor razumela, danes njegov odgovor čutim. Begunsko krizo ne vidim le kot možnost preseganja lastnih mej, vidim jo kot priložnost biti zgled mojima fantoma, želim jima pokazati, da je pomembno biti boj za sočloveka. Dr. Nina Bogerd nina.bogerd@gmail.com Sveto Pismo, Pregovori, 3:27 Ne odklanjaj dobrote potrebnemu, če je v tvoji moči, da jo izkažeš Sloveniamission: hulp aan de vluchtelingen Begin september, op 2 september om precies te zijn, werd de foto van het verdronken jongetje Aylan vvereldvvijd verspreid. Op het moment dat ik zijn aangespoelde lichaampje zag werd ik diep geraakt. Ik ben naar de slaapkamer van mijn kinderen gegaan, waar mijn jongens, van dezelfde leeftijd als Aylan en zijn broertje Galip, rustig lagen te slapen en ik gaf ze een aai over hun hoofd. Op die dag heb ik op social media geschreven 'nee, nee, ik ga niet meer rustig kijken, het is tijd voor actie!’ Mijn man en ik begonnen te kijken waar en boe we zouden kunnen helpen. De wens om te helpen moest eerst een plek krijgen in ons dagelijkse ritme, dat zich uitstrekt van onderzoeksvverk, ouderverplichtingen tot het leven ver weg van mijn familie. Op dat moment vvaren de treinstations in Boedapest (treinstations Szeged en Roszke), en de grensovergang tussen Serviš en Hongarije enkele van de locaties waar lokale organisaties onmiddellijk humanitaire hulp nodig hadden. Samen met mijn echtgenoot hebben we Budapestmission opgericht, een facebookpagina waar we in 2 vveekeinden meer dan een busje vol aan hulpgoederen hebben verzameld. Deze hulp hebben we getransporteerd naar Szeged en afgegeven bij de lokale vrijvvilligersorganisatie MigSzol, de financiele bijdragen hebben we aan de vrijvvilligersorganisatie MigrationAid in Boedapest overhandigd. In 4 dagen tijd hebben we Europa doorkruist van Den Haag tot Szeged. Het besef groeide dat niet alleen Europa, maar ook ikzelf aan het veranderen vvas. Terug in Nederland heb ik me als vrijvvilliger aangemeld bij het Legerdes Heils en ben zo, eens per week, gaan helpen in een asielzoekerscentrum in Amsterdam, Ik begon lokale vrijvvilligersorganisaties te volgen in Nederland en op de Balkan. Het vverd snel duidelijk dat, nadat de grens tussen Hongarije en Servie zou sluiten, gevolgd door sluiting van de grens met Kroatie, de vluchtelingenstroom naar Sloveniš zou afbuigen. Ik vroeg me af hoe de Sloveense bevolking de vluchtelingen zou ontvangen. Omdat ik in contact met de vluchtelingen stond, vvist ik dat zich daartussen ook professoren, artsen en studenten bevinden; dat zijn mensen zoals jij en ik, dat zijn moeders, vaders, dochters en zonen. Ze kennen slechte dagen, zoals ik ze ook ken, ze lachen en huilen, hebben dromen en hoop, ze zijn mensen zoals jij en ik. En NEE ze zijn geen moordenaars en NEE ze zijn niet gevaarlijk! Budapestmission is veranderd naar Sloveniamission. Uitgerust met financiele donaties en 2 grote tassen gevuld met baby rugdragers, die ik mocht ontvangen van de organisatie Because we carry uit Amsterdam, ging ik richting thuis (Sloveniš). Ik ben naar het verzamelcentrum in Šentilj gegaan en heb de rugdragers daar overhandigd. Daarna ben ik naar Gornja Radgona gegaan, vvaar ik eten heb gebracht, dat ik gekocht had van de donaties. Na terugkomst in Nederland vverden alle overgebleven en nieuvve donaties overgemaakt aan het laatstgenoemde centrum. Ik hoop terug te kunnen gaan in Kerst periode en daar als vrijvvilliger te kunnen vverken. Op het schoolplein van mijn kinderen - vvaar moeders graag van gedachten vvisselen - zei een moeder tegen mij ook te vvillen helpen. En er kwam nog een derde moeder bij en zo vverd het 3MontessoriMothers for Refugees. Enthousiaste respons van kinderen en ouders van de Delftse Montessorischool maakte het mogelijk om een grote hoeveelheid materišle hulp te doneren aan een nieuvv geopend centrum in Den Haag. Financišle donaties kregen een bestemming voor een school voor de vluchtelingenkinderen, die binnen het centrum actief is. Vrienden vroegen me onlangs vvaarom ik zo veel hielp; ik voel me geroepen vvas mijn antvvoord. Was dat een roeping van God, of misschien Allah of Boeddha? Ik vveet het niet, maar nu begrijp ik het antvvoord van pater Damjan Ristič die jaren geleden zei -toen ik vroeg vvaarom hij priester gevvorden vvas - dat hij zich geroepen voelde. Toentertijd begreep ik zijn antvvoord, maar nu kan ik zijn antvvoord navoelen. De vluchtelingen crisis is voor mij meer dan alleen mijn eigen grenzen verleggen; ik zie het ook als een kans om een voorbeeld te zijn voor mijn jongens. Ik wil ze laten zien dat het belangrijk is te vechten voor elk medemens. Dr. Nina Bogerd nina.bogerd@gmail.com Bijbel, Spreuken 3:27 'Ontzeg niets goeds aan wie het toekomt, zolang je bij machte bent het te geven' VTIS - Društvo v tujini izobraženih Slovencev Verjetno ste že kdaj slišali kaj o VTIS-u ali ste na Facebook-u zasledili kakšno vabilo na srešanje VTIS-a. O okrogli mizi za mlade izobražence v Haaškem veleposlaništvu poročamo posebej, takole pa Helena Uršič, članica nizozemskega odbora predstavlja to društvo in vabi k sodelovanju: Društvo VTIS je bilo ustanovljeno decembra 2013 v prostorih Slovenske akademije znanosti in umetnosti pod častnim pokroviteljstvom predsednika Republike Slovenije. Namen in cilji društva so: • povezovati in zastopati interese slovenskih državljanov, ki so se izobraževali oziroma so opravljali raziskovalno dejavnost na izobraževalno-raziskovalnih ustanovah v tujini, • predstavljati in približati študij ter raziskovalno dejavnost v tujini tistim, ki se zanju zanimajo, • spodbujati medsebojno sodelovanje slovenskih strokovnjakov, ki delujejo v tujini, in njihovo sodelovanje z izobraževalno-raziskovalnimi ustanovami in gospodarstvom v Sloveniji in tujini, • sodelovati pri oblikovanju izobraževalnih in raziskovalnih programov v Sloveniji z uporabo izkušenj in najboljših praks iz tujine, • delovati v interesu celostnega spodbujanja izobraževanja za splošno dobro in blaginjo, • sodelovati pri oblikovanju pogojev za prenos znanja v tujini izobraženih Slovencev. Za doseganje namena in ciljev društvo organizira srečanja, predavanja, sprejeme in strokovne razprave. Društvo prav tako obvešča člane o novostih in dogajanjih na področju izobraževanja v tujini ter stremi k izoblikovanju mreže slovenskih strokovnjakov v tujini. V društvu prav tako svetujemo slovenskim državljanom, ki odhajajo na izobraževanje ali opravljanje raziskovalne dejavnosti v tujini, ali se zanju šele zanimajo. V svojem delovanju sodelujemo z društvi in organizacijami, ki imajo sorodne namene in cilje na področju izobraževanja in raziskovalne dejavnosti ter njihovem povezovanju z gospodarstvom. Trenutno ima društvo več kot 500 članov, ki živijo, delajo ali študirajo v več kot 25-ih državah sveta. Glede na razvejano članstvo ima društvo globalno prisotnost, vendar organiziramo dogodke lokalno, in sicer preko odborov po državah. Trenutno imamo lokalne odbore v ZDA, Angliji, Škotski, Franciji, Nemčiji, Belgiji, Nizozemski, Luksemburgu in seveda Sloveniji. Društvo vodi sedemčlanski upravni odbor, ki koordinira lokalne odbore ter ustvarja splošne smernice za delovanje društva. Vse odbore - tako lokalne kot tudi upravnega - sestavljajo člani, ki to delo opravljajo prostovoljno, v svojem prostem času izven službenega ali študijskega časa. 19 i Odbor društva na Nizozemskem je eden izmed najbolj aktivnih. V preteklih dveh letih nam je uspelo Slovence na Nizozemskem povezati prek naslednjih dogodkov in druženj: • Slovensko znanje v svetu, predstavitev slovenskih raziskovlacev na slovenskem veleposlaništvu v Haagu v maju 2014 • Sprejem novih slovenskih študentov na Nizozemskem v Amsterdamu septembra 2015 • VTISova praznična večerja v Amsterdamu novembra 2015 • VTISovo poletni srečanje v Amsterdamu avgusta 2015 • Okorgla miza »Podjetniške priložnosti na Nizozemskem« v Haagu oktobra 2015 K članstvu vabimo vse, ki se v okviru visokošolskega študija izobražujejo ali so se izobraževali oziroma opravljajo ali so opravljali raziskovalno dejavnost na izobraževalno-raziskovalnih ustanovah izven meja Republike Slovenije. Članstvo je brezplačno, uredi pa se lahko preko spletne strani društva. Več informacij o društvu in o društvenih aktivnostih lahko pridobite na spletni strani http://www.drustvovtis.si/ ali pa preko elektronske pošte info@drustvovtis.si. Za kontakt na Nizozemskem pa lahko pišete Heleni Uršič na helena.ursic@drustvovtis.si. Okrogla miza Društva VTIS Veleposlaništvo je zadnjo oktobrsko soboto gostilo okroglo mizo z naslovom "Nizozemska kot dežela poslovnih priložnosti", ki jo je organiziralo Društvo VTIS. V prostorih veleposlanikove rezidence v Haagu se je zbrala velika skupina mladih izobražencev, ki so pozorno prisluhnili razpravljalcem: Luki Valiču iz podjetja Razorminds, Gašperju Maruši iz lani v Lipi predstavljenega podjetja Trade Brothers BV, Tadeju Vrabcu iz družbe Johnson&Johnson in Naji Filipan iz družbe Tommy Hilfiger. Prireditev je vodila Helena Uršič, članica odbora Društva VTIS z Nizozemske. Zbrane je uvodoma pozdravil veleposlanik Roman Kirn. Ob koncu razprave pa jih je naša častna konzulka Karin van Rooyen-Winkelman seznanila s tematiko ustanavljanja 'start-up' podjetij na Nizozemske Nagovor častne konzulke Slovenije, ga. Van Rooijen/spee ch van de Sloveense honoraire consul, mw. Van Rooijen Vereniging VTIS VTIS staat voor de club van in het buitenland opgeleide Slovenen. Mogelijk heeft u hiervan wel eens gehoord of op facebook een uitnodiging voorbij zien komen voor een bijeenkomst van VTIS. In een Rondetafel gesprek voor jonge academici zullen we hen apart voorstellen, hier is allereerst Helena Ursic aan het woord, bestuurslid van de Nederlandse afdeling. ze stelt de club voor en nodigt u uit tot samenvverking. De vereiniging VTIS werd opgericht in december 2013 in een van de žalen van de Sloveense Academie voor VVetenschap en Cultuur, onder eresponsoring van de President van Slovenie. De doelen van de club zijn: • De samenvverking bevorderen en de belangen behartigen van Slovenen, die een academische opleiding hebben gevolgd of die vvetenschappelijk onderzoek in het buitenland doen; • aan geinteresseerden kennis verspreiden over de mogelijkheden tot studie in het buitenland; • de samenvverking bevorderen tussen Sloveense academici in het buitenland onderling en met instituties en het bedrijfsleven in Slovenie; • samenvverken bij het organiseren van ondervvijs- en onderzoek-programma's in Slovenie, gebruikmakend van ervaringen, opgedaan in het buitenland; • vverken aan het bevorderen van goed ondervvijs voor het algehele goed en vvelzijn van de mensheid; • samenvverken bij het creeren van randvoorvvaarden teneinde de kennis van in het buitenland opgeleide academici te verspreiden. Om deze doelen te realiseren organiseert de club bijeenkomsten, lezingen, recepties en discussies. De club houdt zijn leden op de hoogte van nieuvve ontvvikkelingen en gebeurtenissen rondom studeren in het buitenland en vverkt aan een netvverk van Sloveense experts in het buitenland. In de club kunnen we Slovenen adviseren die vertrekken voor studie of onderzoek in het buitenland, of die daar over nadenken. We vverken samen met organisaties en clubs die soortgelijke doelen nastreven op het gebied van ondervvijs, vvetenschappelijk onderzoek en samenvverking met het bedrijfsleven. Momenteel telt de club meer dan 500 leden, die vverken of studeren in meer dan 25 verschillende landen. Omdat de leden verspreid vvonen is de club globaal aanvvezig, maar de bijeenkomsten vvorden lokaal georganiseerd door landelijke afdelingen. Op dit moment zijn landelijke afdelingen actief in de VS, Schotland, Frankrijk, Duitsland, Belgie, Nederland, Luxemburg en natuurlijk Slovenie. De club vvordt bestuurd door een 7-koppige Raad van Bestuur, die lokale afdelingen coordineert en richtlijnen uitzet. Alle bestuursleden - zovvel lokale als de leden van de Raad van Bestuur - zijn vrijvvilligers. Het bestuur van de Nederlandse afdeling is een van meest actieve. In de afgelopen 2 jaar is het gelukt om voor Slovenen in Nederland de volgende activiteiten te organiseren: • “Sloveense kennis in de vvereld", Presentatie van Sloveense onderzoekers in de Ambassade van Slovenie in Den Haag, mei 2014 • Receptie voor nieuvve Sloveense studenten in Nederland, Amsterdam, september 2015 • Galadiner, Amsterdam, november 2015 • Zomermeeting, Amsterdam, augustus 2015 • Rondetafelgesprek 'Ondernemingkansen in Nederland'. Den Haag, oktober 2015. We nodigen allen, die studeren of gestudeerd hebben aan academische onderwijsinstellingen. onderzoek doen of deden bij wetenschappelijke instituties buiten de grenzen van Slovenie, om lid te vvorden. Het lidmaatschap is gratis; aanmelden kan eenvoudig via de vvebsite van de club. meer informatie over de club en activiteiten is te verkrijgen op de vvebsite http://www.drustvovtis.si/ of via email info@drustvovtis.si Voor contact in Nederland kunt je schrijven naar Helena Ursic, haar e-mailadres is helena.ursic@drustvovtis.si Ronde tafel van de Vereniging VTIS In de residentie van de Ambassadeur in Den Haag werd op de laatste zaterdag van oktober door de Vereniging VTIS een ronde-tafel-discussie evenement georganiseerd met als titel ‘Nederland als land van de zakelijke mogelijkheden' Een grote groep van jonge, afgestudeerde mensen heeft naar de verbalen van verschillende sprekers kunnen luisteren: Luka Valič van Razorminds, Gašper Maruša van Trade Brothers BV (waarover reeds afgelopen jaar in Lipa een artikel werd gepubliceerd), Tadej Vrabec van Johnson&Johnson en Naja Filipan van Tommy Hilfiger. De discussie werd geleid door Helena Uršič, bestuurslid van de Vereniging VTIS in Nederland. Aan het begin van de bijeenkomst heette Ambassadeur Roman Kirn iedereen welkom. Aan het slot heeft onze Honorair Consul van de Republiek Slovenie in Nederland, Karin van Rooyen-Winkelman, ook meer over het starten van een ‘start-up’ bedrijf in Nederland verteld. 'Sosedje': Slovenci v Luxemburgu Na Nizozemskem je vedno vec Slovencev, tudi v bližnji evropski okolici naraščajo in se razvijajo slovenske skupnosti. Tokrat se nam predstavljajo rojaki iz Luxemburga, Nina Mazgan pravi takole: Pred dobrimi enajstimi leti seje Slovenija priključila Evropski uniji in s tem odprla vrata tudi številnim novim priložnostim za selitev v Luksemburg. Slovenci so se seveda sem priseljevali že tudi veliko prej in tako danes Luksemburg šteje 632 registriranih slovenskih državljanov, ocenjujemo pa, da se v širši regiji nahaja več kot 800 prebivalcev slovenskega rodu. Z namenom učinkovitejšega povezovanja slovenske skupnosti je bilo junija 2015 ustanovljeno Slovensko društvo v Luksemburgu (društvo Slolux), ki danes šteje več kot 90 članov, na društvene novice pa je naročenih že preko 160 ljudi. Pobuda je prišla s strani ene od aktivnih članic, sprva za namen lažje organizacije vsakoletnega festivala CinEast (filmski festival Osrednje in Vzhodne Evrope, ki je to leto potekal že osmič), idejo pa so hitro ponotranjili tudi preostali prostovoljci. Društvo je v zelo kratkem času preraslo v dobro organizirano in motivirano skupnost, ki redno skrbi za nove projekte in druženje Slovenk in Slovencev v Luksemburgu ter v širši regiji. V svojem kratkem obdobju nam je, pod taktirko vedno aktivnega predsednika ter podpore motiviranih posameznikov, že uspelo pritegniti zanimanje ne samo številnih novih članov, ki prihajajo tako iz zasebnega kot javnega sektorja mednarodnih institucij, temveč tudi raznih medijev. Povezujejo nas želja po druženju, stik z domačim okoljem in pa tudi radovednost ter iskanje novih poznanstev v okviru vedno zanimivih aktivnosti. Društvo je tako v zadnjih štirih mesecih organiziralo številne, zelo dobro obiskane dogodke: za najmlajše bralne urice ter nabor več kot 350 slovenskih knjig v otroški knjižnici II etait une fois; za vse generacije piknik in pravo slovensko veselico; za filmoljube pogovor z Danijelom Hočevarjem in ogled filma Dom, za ljubitelje kulturnih vsebin sodelujemo z Grand Theatrom ter še veliko več. Da znamo Slovenci stopiti skupaj v stiski pa je dokazala tudi dobrodelna akcija za pomoč Jakobu. In če je to zgolj začetek, si lahko predstavljate, da ima društvo v rokavu še veliko novih idej in načrtov za prihodnja leta. Program za prihajajoče leto je že v pripravi in obeta še več kulturnih, zabavnih, otroških, športnih in tudi mednarodnih vsebin. Da bo leto ustrezno zaokroženo ter polno smeha in pozitivnih vibracij, smo imeli 6. decembra prednovoletno zabavo s kemičarko Martino Ipša, ki s svojo humoristično žilico uspešno nastopa tudi na svetovnem odru. Istega dne bodo na svoj račun prišli tudi najmlajši, ki jih je obdaril Miklavž, Melita Osojnik pa jih jeodpeljala v pravljični svet s predstavo o zlati roži. Za tiste, ki bi želeli pokukati v naše redne aktivnosti, izvedeti kaj se dogaja s Slovenci v Luksemburgu ali se z nami aktivno povezati, je naša spletna stran (http://slolux.eu/! vedno ažurna, kontakti pa v pričakovanju novih prijateljev in idej za sodelovanje. Onze 'buren': Slovenen in Luxemburg In Nederland wonen steeds meer Slovenen, maardeze getallen groeien ook in onze buurlanden en het aantal Sloveense verenigingen groeit eveneens. Deze keer stellen onze landgenoten uit Luxemburg zich voor. Nina Mazgan vertelt het volgende: Zo ongeveer 11 jaar geleden is Sloveniš lid gevvorden van de Europese Unie en daarmee zijn er meer mogelijkheden gekomen om zich in Luxemburg te vestigen. Slovenen kvvamen natuurlijk al eerder naar Luxemburg; nu staat de teller op 632 geregistreerde personen met een Sloveens paspoort. Naar ons idee zouden er in deze regio echter meer dan 800 Slovenen moeten wonen. Om het onderling contact tussen Slovenen te bevorderen werd in juni 2015 de Sloveense Vereniging Luxemburg opgericht, die tot op heden 90 geregistreerde leden telt en 160 abonnees van de nieuvvsbrief van de Vereniging. Het initiatief kwam van een van de actieve leden, in eerste instantie om de organisatie van het jaarlijkse festival CinEast te vergemakkelijken (film festival van Midden-en Oost-Europa, dat dit jaar al voor de achtste keer gehouden werd); het idee werd warm onthaald door andere vrijvvilligers. De Vereniging groeide in korte tijd uit tot een goed georganiseerde en gemotiveerde groep, die regelmatig voor nieuvve projeeten en bijeenkomsten van Slovenen in Luxemburg en omringende landen zorgt. In deze korte tijd is het ons gelukt om. onder leiding van onze voorzitter en met behulp van enthousiaste vrijvvilligers, de aandacht te trekken van een steeds groeiend aantal leden, dat zowel uit particuliere als uit internationale instituties komt, alsook van de media. Wat verbindt ons: de wens tot gezellig samenzijn, contact met ons thuisland, maar ook nieuvvsgierigheid en het opdoen van nieuvve contacten tijdens de interessante bijeenkomsten. De Vereniging heeft in de afgelopen 4 maanden meerdere, goed bezochte bijeenkomsten georganiseerd: voor de allerkleinsten leesuurtjes en inzameling van meer dan 350 Sloveense boeken in de kinderbibliotheek /7 etait une fois; voor alle generaties een picknick; voor de filmliefhebbers een rondetafelgesprek met Damjan Hočevar en de vertoning van de film Dom (Thuis). Voor de liefhebbers van het theater vverken we samen met bet Grand Theater en nog veel meer. Slovenen vveten elkaar te vinden en te helpen als het nodig is; zo hebben we een liefdadigheidsactie georganiseerd voor Jacob. En dit is pas het begin; u kunt zich voorstellen dat de Vereniging nog meerfrisse ideeen en plannen voor de toekomst in petto houdt. Programma’s voor het volgend jaarzijn al in de maak; zo kunnen we meerdere culturele, gezellige, internationale, kinder- en sportactiviteiten vervvachten. Om het jaar goed af te ronden - met veel gelach en positieve vibraties - hebben we op 6 december een "voor"-Nieuwjaarsfeest gehad met de komiek Martina Ipša, die met haar humoristische noot, succesvol optreedt op alle vvereld podia. Diezelfde dag zijn ook de kleinsten aan hun trekken gekomen, want Miklavž (Sinterklaas) kwam langs en Melita Osojnik nam ze mee naar een magische vvereld met een verhaal over een gouden roos. Voor iedereen die een kijkje wil nemen in het programma van onze activiteiten en nog wat vveer te vveten wil komen over de Slovenen in Luxemburg, of die met ons actief vvil deelnemen aan het verenigingsleven: onze vvebsite http://slolux.eu/ is altijd actueel en staat altijd open voor nieuvve vrienden en ideeen tot samenvverking. Miklavž ali Sinterklaas? Oba! Na Nizozemskem je praznovanje Sinterklasa ljudska tradicija številka 1 in so Nizozemci prepričani, da je Miklavž samo njihov. Zato so zelo presenečeni, ko slišijo, da tudi v Sloveniji praznujemo Miklavža. Prej včasih, kot cerkveni praznik samo po družinah, dandanašnji - bolj potrošniško - po nekaterih mestih celo s spekatularnimi povorkami parkljev in angelov. O tem, kako je bilo prej in kako je sedaj, je bilo govora v soboto, 28. novembra v Rijsvvijku. Po Občnem zboru Združenja prijateljev Slovenije na Nizozemskem je ta povezovalna organizacija tukajšnjih rojakov pripravila Predstavitev slovenskega Miklavža. Na prireditvi se je zbralo lepo število tukajšnjih Slovencev, njihovih nizozemskih družinskih članov in prijateljev. Pridružila se jim je tudi ekipa slovenskega veleposlaništva v Haagu, na čelu z veleposlanikom Romanom Kirnom in njegovo soprogo. Posebej pa smo bili veseli tudi našega župnika iz Bruslja Zvoneta Štrublja. Ob zakuski z domačimi dobrotami so starejši pozorno prisluhnili slikovitemu opisu slovenskih navad okoli sv. Miklavža, ki sta ga pripravili Mojca Guštin in Kristina Šiplič. Ta mlajše pa je kot vedno prijetno 'zaposlila' Špela Božnar, ki tukaj mesečno vodi 'Slovenske urice za najmlajše'. Po prireditvi je sledila še slovenska maša. Tudi ta je bila tokrat izredno obiskana, z župnikom Zvonetom smo radi zapeli novo pesem o Svetem Miklavžu, ki si jo bomo zapomnili tudi v prihodnje. Skupaj, tudi otroci, smo vneto sodelovali s petjem, ploskanjem in molitvijo. In seveda je sv. Miklavž tem pridnim otrokom poslal še eno darilo iz Slovenije - vsak je poleg Miklavževe lizike dobil lepo slikanico ali knjigo Mohorjeve družbe. Da jo bodo prebrali sami ali pa skupaj s starši. In se bodo tako na sv. Miklavža spomnili še dolgo po tem. ko se bo vrnil v Španijo... V Španijo? No ja. Sinterklaas se s parnikom pripelje iz Španije, potemtakem biva Miklavž v Sloveniji?! Sveti Miklavž Miklavž naj bi po stari navadi vsako leto na ta dan obiskal vse ljudi, ki so se vsaj trudili biti dobri. Na prihod Miklavža so se včasih otroci pripravljali kar nekaj dni. Za Miklavžev obisk so se pogosto pripravljali tako, da so veliko molili in se naučili kakšno pesem. Miklavž je navadno otroke vprašal, če so bili pridni in če so molili ter jih prosil, da mu kaj zapojejo. Otroci so Miklavža gledali s strahospoštovanjem, bali so se predvsem "parkeljnov" in njihovih verig!« Nato je Miklavž pridnim otrokom razdelil darila. Po tradiciji predvsem suho sadje, jabolka, rožiče, orehe. Pozneje so se začeli pojavljati tudi medenjaki, čokolada, pa tudi južno sadje. Marsikdo zato danes Miklavževo povezuje tudi z mandarinami, ki v teh zimskih dneh še kako teknejo. Če je otrok dobil šibo, je to pomenilo, da to leto ni bil dovolj priden. Otroci iz premožnejših družin in iz mest so med darili dobili tudi igrače, oblačila ali druga bolj “razkošna” darila. S tem, ko so se kot Miklavževa darila pojavile igrače, so se v mestih začeli tudi Miklavževi semnji. Ljubljanske Novice so o enem takšnih pričale že leta 1859. A etnologi pravijo, da otrokom vrednost darila ne pomeni veliko, veselje je v obdarovanju. Miklavž je oblečen po zgledu liturgičnih oblačil v dolgo belo obleko (albo) ter mašni ali večernični plašč (pluvial). Na glavi nosi mitro; to pokrivalo je za Miklavža pač najznačilnejši del tako v odevalnem kot simbolnem pomenu. Spominja na šilasto kapo, ki so jo nosili judovski svečeniki kot znak oblasti. V roki drži škofovsko palico, ki je zgoraj zavita, okrašena, v drugi roki pa ima, a ne vedno, knjigo. V njej piše z zlatimi črkami, kaj so počeli pridni otroci, in s črnimi, kaj so uganjali nepridipravi. Po izročilu mora imeti Miklavž dolgo belo brado. Roke pa mu navadno tiče v belih rokavicah. Miklavž je svetnik in domuje v nebesih od koder prihaja k nam. Kako prihaja je zavito v skrivnost, svetniki ne potrebujejo zemeljskih potrebščin za njihovo delovanje. Spremljajo ga angeli in parklji. Parklji so neke vrste demoni, vedno kosmati, strašni na pogled (nosijo masko), rogati in rožljajo z verigami in rogovilijo po cestah in domovih. Ko sem bila majhna je dedek že nekaj večerov pred Miklavžem z verigo rožaljal pod oknom, kot opozorilo, da je bolje biti priden in ubogati. Miklavževanje je pri nas priljubljeno predvsem zato, ker ga dojemamo kot slovensko tradicijo, ki se navezuje na nekatere obrede še iz časa pred prihodom krščanstva. Praznik je dobil ime po škofu Miklavžu oziroma Nikolaju iz 2. stoletja našega štetja, z njim pa so ga pri nas začeli istovetiti v 12. stoletju. Simona Klaus pravi, da so najstarejši ohranjeni opisi Miklavževega obhoda na Kranjskem iz sredine 19. stoletja. Javni obhodi so se pojavljali vse do 50. let 20. stoletja. Nato je sledilo nekaj let zatišja, ko povork niso izvajali v javnosti. V družinskem krogu so se Miklavževanja nadaljevala, tudi v družinah kjer niso bili verni, otroci niso molili ampak so pač povedali kakšno pesmico. Ko sem jaz bila majhna smo na listke napisali želje za darila in jih pustili na okenskih policah, seveda jih je Miklavž prišel ponoči iskat in pogledat, če smo pridni. Če se je zvečer naredila zarja na obzorju je mami rekla, da Miklavž peče piškote. 5. decembra zvečer smo na mizo postavili peharje, napisali kakšno pismo za Miklavža in šli spat Ponoči je Miklavž napolnil pehar! Šele po letu 1991 se je javno praznovanje prihoda iviiKlavza znova pojavilo. Da je tradicija Miklavževanja na Slovenskem globoko zakoreninjena, pričajo tudi nekatere vraže, ki so povezane s tem praznikom. Po besedah Klausove se nanašajo predvsem na obrti in poklice, katerih zavetnik je sv. Miklavž. V okolici Laškega so, na primer, dejali, da na ta dan ni dobro delati v gozdu ali v mlinu. Na Štajerskem in v Prekmurju je bilo na ta dan prepovedano presti. Ljudska modrost pa pravi, da če je na Miklavževo mrzlo, bo zima huda. V Sloveniji je več kot 200 cerkva posvečenih sv. Miklavžu, tudi Ljubljanska stolnica. Sv. Miklavža oziroma sv. Nikolaja poznajo v dobršnem delu katoliške Evrope. Velja za enega najbolj priljubljenih svetnikov, za pomočnika v stiski in čudodelnika. Praznovanje se je preneslo tudi v Ameriko. Dedek Mraz se je v slovenski kulturi utrdil v času Jugoslavije. Temelji na ruskih legendah iz let okoli 1930, kjer se imenuje Ded Moroz in je poročen s starko Zimo. V Sloveniji je obveljalo, da Dedek Mraz živi pod Triglavom, slikar Maksim Gaspari pa je tisti, ki je poskrbel za njegovo zunanjo podobo v slovenskem prostoru. Obleka, ki jo nosi je slovenska, s slovenskimi vzorci na plašču, košaro na hrbtu ter tradicionalno polhovko na glavi. Dedek Mraz ima vse otroke zelo rad in ne dela nikaršnih razlik med njimi. Otroke obdaruje v družinskem krogu na novoletni dan. O njem obstaja veliko različnih pesmic, še najbolj znana je Siva kučma, bela brada, ki jo je napisal Janez Bitenc. Še danes se lik dedka Mraza pojavlja v nekaterih podjetjih, ko v mesecu decembu obdaruje otroke zaposlenih ter na različnih javnih prireditvah za otroke v večjih slovenskih mestih ter vrtcih in osnovnih šolah. V Sloveniji je najbolj poznan sprevod dedka Mraza ob koncu decembra v Ljubljani. Ko se dedek Mraz pripelje s Triglava, se ustavi na Ljubljanskem gradu, od koder se z vzpenjačo pripelje na Krekov trg. Tam ga pričaka spremstvo in svečana kočija z lipicanci. Z njo se v spremstvu snežakov, medvedov, zajcev, ljubljanskih zmajčkov ter drugih bitij iz ljudskih pripovedk in pravljic popelje po mestnih ulicah, mimo mestne hiše do Prešernovega trga in dalje po mestnih ulicah, kjer pozdravlja otroke in jim deli bombone. In potem je tu še Božiček, ki je iz Amerike našel pot v Slovenijo, Slovenski otroci se res nimajo kaj pritoževati! Če imajo malce sreče, jih obiščejo kar vsi trije! Miklavž of Sinterklaas? Allebei! In Nederland hoort het vieren van Sinterklaas op de plek van volkstraditie nummer 1 en Nederlanders zijn er van zeker dat Miklavž alleen van hen is. Ze zijn verrast als ze horen dat Miklavž ook in Slovenie gevierd vvordt. Vroeger meer als een kerkelijke feestdag in de gezinnen, tegenvvoordig - naar consumenten gedrag - in sommige steden zelfs met spectaculaire parades van duiveltjes en engelen. O ver hoe het vroeger was en hoe het nu is kwam op zaterdag 28 november in Rijsvt/ijk aan de orde. Na de Algemene Ledenvergadering van de Vereniging Vrienden van Slovenie heeft deze verbindende organisatie van de in Nederland vvonende landgenoten een Presentatie van de Sloveense Miklavž georganiseerd. Er kvvamen vele Slovenen, vergezeld van hun Nederlandse gezinsleden en vrienden. Er was ook een team van de Sloveense ambassade aanvvezig, samen met Ambassadeur Roman Kirn en zijn echtgenote. Wij vvaren bijzonder verheugd over de ko m st van onze priester Zvone Štrubelj uit Brussel. Met wat Sloveense hapjes en drankjes hebben de ouderen geluisterd naar de beeldende presentatie omtrent het vieren van Miklavž in Slovenie, die door Mojca Guštin en Kristina Šiplič voorbereid was. Špela Božnar, die in Rijsvvijk ook aan de 'Sloveense speeluren voor de kinderen' leiding geeft, heeft ook dit keer voor hen gezorgd. Na het evenement was er ook een Sloveense H. Mis. Ook die was dit keer druk bezocht. Onder leiding van Pastor Zvone hebben wij een nieuvv liedje over St. Miklavž geleerd en gezongen, dat wij ook voor de volgende keer zullen onthouden. Samen, vvant ook de kinderen hebben met de zang, het klappen en bidden meegedaan. En natuurlijk heeft St. Miklavž voor al die goede kinderen ook een cadeautje uit Slovenie verzorgd: ieder kind kreeg een 'lollypop' van Miklavž en een prentenboek of een boe k van de Mohorjeva Družba Uitgeverij, zodat zij het zelf - of samen met hun ouders - voor kunnen lezen. En zo zullen ze aan St. Miklavž blijven denken. Nog lang nadat hij terug naar Spanje gaat... Naar Spanje? Nou ja, Sinterklaas komt met een stoomboot uit Spanje. VVoont Miklavž dus in Slovenie?! De viering van Sint Nicolaas in Slovenie Sint Nicolaas, in Slovenie Miklavž genoemd, zou volgens de traditie op 5 en 6 december een bezoek brengen aan alte mensen die hun best deden om goed te doen. Kinderen vvaren al dagen van te voren bezig met veel te bidden en liedjes te leren zingen. Sint Nicolaas vroeg aan de kinderen of ze lief gevveest vvaren, of ze gebeden hadden en hij vroeg ze om een liedje te zingen. Kinderen keken naar Sint Nicolaas met angst en respect, ze vvaren vooral bang voor 'parkelj’ (een soort demonen) en hun kettingen. Daarna kregen de kinderen cadeautjes. Volgens de traditie vvaren dat vooral gedroogd fruit, appels, noten en oeulen van de johannesbroodboom. Later kvvamen er medenjaki (honingkoekjes), chocolade en ook zuidvruchten bij. Juist daarom associeren velen het feesi van Miklavž met mandarijnen, die extra zoet smaken in de winter. Als een kind een stok of een tak kreeg betekende dat, dat hij of zij niet lief genoeg was gevveest. Kinderen uit rijkere gezinnen en in de steden kregen ook kleding, speelgoed of andere luxe cadeautjes. Toen speelgoed als cadeau gevvoon werd, kvvamen er ook 'Sint Nicolaas markten'. Al in 1859 is daarover te lezen in "Ljubljanske novice" (de krant "Ljubljana nieuvvs"). Volgens etnologen gaat het bij dit alles niet zozeer om de vvaarde van bet cadeau als wel om de vreugde van de beloning. Sint Nicolaas is gekleed naar het voorbeeld van liturgische kledij in een lang, wit gevvaad en een gekleurde mantel. Op zijn hoofd draagt hij een mijter, en dit is het meest in het oog springend attribuut van zijn verschijning. Het doet denken aan een puntige muts, in het verleden gedragen door joodse priesters, als symbool van hun macht. In de ene hand draagt hij een stok, die van boven gekruld en versierd is en in de andere hand, maar niet altijd, draagt hij een boek. In het boek staat met gouden letters geschreven wat Neve kinderen gedaan hebben en met zvvarte letters wat deugnieten hebben uitgehaald. Volgens traditie moet Sint Nicolaas een lange vvitte baard hebben. En hij draagt vvitte handschoenen. Sint is een heilige, woont in de hemel en van daar komt hij naar ons toe. Hoe hij precies komt is een mysterie; als Heiligman heeft hij geen aardse hulpmiddelen nodig voor zijn functioneren. Hij wordt vergezeld van engelen en 'parklji Parklji of parketni zijn een soort demonen, altijd harig, met horens, eng om te zien, ze dragen een masker, maken lavvaai met kettingen en ze 'spoken' in de straten en huizen. Toen ik klein was ging mijn opa een paar dagen voor Sinterklaas, soms met een ketting, onder het vvoonkamerraam rammelen! Je kan maar beter lief en braaf zijn was de boodschap. De viering van Sinterklaas is in Sloveniš vooral geliefd omdat deze als een Sloveense traditie wordt gezien, maar sommige gevvoontes hebben hun oorsprong in ceremonies van nog vdor de komst van het Christendom. De feestdag vvordt vernoemd naar bisschop Miklavž of Sint Nicolaas uit de 2de eeuw, en diens naam werd pas aan deze feestdag gekoppeld in de 12de eeuvv. Volgens etnoloog Simona Klaus dateren de beschrijvingen van optochten met Sint Nicolaas in het Krainerland (het deel van de Oostenrijkse monarchie waar nu Sloveniš ligt) uit het midden van de 19de eeuw. Deze optochten werden gehouden tot in de jaren 50 van de 20ste eeuw. Toen volgde (vvegens het communisme en de daarmee verbonden afkeer van alles wat met de Kerk te maken had) een pauze en de viering van Sinterklaas was niet langer openbaar. Sinterklaas werd in de huiselijke kring wel nog gevierd, ook in families die niet gelovig vvaren. De kinderen hadden niet gebeden voor Sint, maar ze zongen een liedje of zo. Bij ons thuis hadden we dagen van te voren verlanglijstjes geschreven en legden die op de vensterbank. ‘s Nachts kwam Sint ze ophalen en tegelijkertijd kijken of we lief vvaren gevveest. Als er 's avonds een rode zonsondergang aan de hemel zichtbaar vvas zei mijn moeder dat Sint 'al koekjes aan het bakken was’. Op 5 december 's avonds vverden op tafel rieten manden gezet en een brief aan Sint geschreven en vvaren vve dan naar bed gegaan. En - tra ra - 's morgens vvaren de mandjes gevuld! Pas na de Onafhankelijkheid in 1991 vverd de optocht van Sinterklaas vveer openbaar! Dat de traditie van de viering van Sint Nicolaas een diep gevvortelde traditie is, laten feiten over bijgeloof op die dag zien: volgens Mevr. Klaus had dat te maken met de ambachten en beroepen vvaarvan Sint Nicolaas de beschermheilige vvas. Zo vverd in de omgeving van Laško verteld dat het op die dag niet verstandig zou zijn om te vverken in het bos of in een molen. En in štajerska en Prekmurje vvas het verboden om te spinnen. En de volksvvijsheid zegt dat als het op de dag van Sint Nicolaas koud is, er een lange en koude vvinter gaat volgen. In Sloveniš zijn er meer dan 200 kerken vvaar Sint Nicolaas patroonheilige van is, zo ook van de Kathedraal van Ljubljana. Sint Nicolaas is bekend in grote gedeelte van christelijk Europa en is een van de meest geliefde heiligen, als helper voor mensen in nood en als iemand die vvonderen kan verrichten. De viering is ook overgebracht naar Amerika. Dedek Mraz of 'Opa Kou' kreeg zijn plek in de traditie in de tijden van Joegoslavie. De oorsprong ligt in Russische legendes uit jaren 30 van de 20ste eeuw, vvaar hij Ded Moroz heet en getrouvvd is met "Oudje VVinter". Voor Sloveniš geldt dat Dedek Mraz onder de Triglav vvoont. De bekende Sloveense schilder Maksim Gaspari heeft zijn outfit bedacht: de kledij die hij draagt is Sloveens gemspireerd: een met Sloveense motieven versierde mantel uit schapenvacht, met een gevlochten mand op zijn rug en op zijn hoofd een grijze muts, gemaakt van relmuizenvacht. Dedek Mraz houdt van alle kinderen en maakt geen onderscheid. Hij schenkt cadeautjes op Nieuvvjaarsdag in familiekring. Er zijn meerdere liedjes over hem bekend, het meest bekende is 'grijze muts, vvitte baard', gecomponeerd door Janez Bitenc. Ook sinds de Onafhankelijkheid blijft het beeld van Dedek Mraz present in Sloveniš. In de maand December bezoekt hij bedrijven en brengt hij cadeaus aan kinderen van de medevverkers, en is hij te zien op verschillende evenementen voor kinderen in grotere steden en ook op scholen en kinderdagverblijven. Het meest bekend is de optocht met Dedek Mraz in Ljubljana eind December. Hij arriveert op het Kasteel van Ljubljana en neemt de lift naar Krekov trg. Daar vvacht een speciale koets op hem, die getrokken vvordt door Lippizaner paarden. Vergezeld van sneeuvvmannen, beren, konijnen, draken en andere figuren uit volksvertellingen rijdt hij door de straten van Ljubljana tot Prešernov trg. groet de aanvvezige kinderen en deelt snoepjes uit. En dan is er nog de Kerstman, die uit Amerika is komen overvvaaien. Sloveense kinderen hebben echt niets te klagen! Met een beetje geluk komen ze alle drie vvel even langs! Ah Miklavž preljubi moj v hišo pridi nam nocoj, nate mislim ves ta čas! Mislim, mislim nate zdaj. Boš prinesel kaj za nas? Boš prinesel meni kaj? Ach, mijn lieve Nicolaas kom bij ons thuis vannacht? Ik denk zo veel aan jou! ik denk en denk alleen aan jou! ga je ons wat brengen? ga jij mij wat brengen? Pridi, pridi, sveti Miklavž, sveti Miklavž, sveti Miklavž. Tukaj smo se zbrali, da bi te čakali, pesmice se učili, te razveselili. Pridi, pridi, sveti Miklavž, sveti Miklavž, sveti Miklavž. Hvala, hvala, sveti Miklavž, sveti Miklavž, sveti Miklavž. Hvala za darila in opozorila. Srečno pot opravi, Jezusa pozdravi. Hvala, hvala, sveti Miklavž, sveti Miklavž, sveti Miklavž. Kom, kom sint Nicolaas sint Nicolaas, sint Nicolaas, we zijn bij elkaar gekomen om je op te vvachten om liedjes te leren en je te verblijden kom, kom sint Nicolaas sint Nicolaas, sint Nicolaas bedankt bedankt sint Nicolaas sint Nicolaas, sint Nicolaas dank voor alle cadeautjes en wijze vvoorden goede reis, het ga je goed breng Jezus onze groet bedankt bedankt sint Nicolaas sint Nicolaas sint Nicolaas MIKLAVŽEV PRIHOD 1. SVETI MIKLAVŽ OD DALEČ PRIHAJAŠ, DA NAM PRINESEŠ SREČO ZARES. TVOJA LJUBEZEN, TVOJA DOBROTA KAŽE NAM PRAVO POT DO NEBES. SVETI MIKLAVŽ, POMAGAJ Ml, DA BOM POSTAL DOBER KOT Tl. 2. Tl Sl POMAGAL BOLNIM IN REVNIM, VSE Sl NAREDIL KAR NA SKRIVAJ. TVOJA LJUBEZEN, TVOJA DOBROTA NAM JE POTREBNA TUDI SEDAJ. 3. SVETI MIKLAVŽ DAROVE PRINAŠAŠ, Tl Sl PRIJATELJ MALIH OTROK. TVOJA LJUBEZEN, TVOJA DOBROTA NAJ SE MED NAMI ŠIRI POVSOD. 4. ZDAJ BOŠ RAZDELIL SVOJE DAROVE, Sint Nicolaas, je komt van ver om ons geluk te brengen je liefde en je goedheid wijzen ons de vveg naar de hemel sint Nicolaas help mij om zo goed te vvorden als jij je hielp de armen en de zieken je hebt van alles gedaan, gevvoon stiekem je liefde en je goedheid hebben we nu ook nodig sint Nicolaas je brengt cadeau’s je bent vriend van kleine kinderen je liefde en je goedheid laat die maar onder ons komen je gaat nu cadeau’s uitdelen SREČNI JIH BOMO NESLI DOMOV. gelukkig zullen vve deze naar huis brengen TVOJA LJUBEZEN, TVOJA DOBROTA je liefde en je goedheid BOŽJI POŠILJA NAM BLAGOSLOV. laat Gods zegen naar ons toe komen. Siva kučma, bela brada, topel kožuh, zvrhan koš. Joj, že prišel je med nas stari, dobri dedek mraz. Rdeče žoge, knjige, zvezke, punčke, sanke in še kaj. Joj, že prišel je med nas stari, dobri dedek mraz. Grijze muts en vvitte baard vvarmejas en volle mand. oi oi oi, hij is er al onze lieve opa Mraz. Rode ballen, boeken, schriften poppen, sleeen en nog wat oi oi oi hij is er al onze lieve opa Mraz Nova spletna stran Združenja prijateljev Slovenije Imamo prenovljeno spletno stran! Vljudno vabljeni k ogledu s klikom na spodnjo povezavo: http://vrienden-van-slovenie Nieuwe vvebsite van de Vereniging Vrienden van Slovenie Wij hebben een nieuvve vvebsite! U kunt het bekijken met bet klikken op de link hieronder: http://vrienden-van-slovenie B