OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJU Izvršujemo vsakovrstno tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI TOL. XXXIIt.-LETO XXXIII. ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), MARCH 17, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 54 ^ovi GROBOVI CARL Snoc SiNTIc Um 7:30 uri je nagloma Sintič, star 72 let. ]e baš pred svojim do-»»» na 1132 E. 76 St ko se Nenadoma zgrudil in umrl. ye vdovec. in zapušča sina Charles ^rs. Emma Marczis. ®®krbuje Grdinov po- s zavod. UiSJAK ^aties %eii' Jak, zjutraj je umrl v Wo-® bolnišnici Charles Les-'N 35344 High- ■ ^ Highland Hts. Pogreb zjutraj iz žele-g P°Srebnega zavoda na Priho""" """" ^Nnie Krištof zjutraj je umrla Mrs. Krištof iz 1563 E. 173 oskrbuje želetov po- Danes .Pogreb drobnoj^®^' ^52 St. Po- jjjjv 1 bonao poročali prihod ^V^°'°j®nČ6k Ferfolia fojejji je umrl novo- ia družine Anthony Dekliško ime 80 gj J® bilo Strekal, 3592 E. r> •' Pušča t staršev /la- G^strico Marie An-to "pogreb se vrši v sobo-L. ^ernob dveh iz Louis ^ ceri{g° pogrebnega zavoda v)r,i Lovrenca in nato ^kopališče Calvary. "®inače vesti °^«išnici že poročali, se •*» jvi ^ ^^unny) Tolar, hči John Zaic nahaja v tftK- <^1 v Warrensville. Prija-znanci ji lahko piše- Mr Jo ^fotiig ^^.rrensville ospital, Warrensville, po~ Vinko Godina, Godinove družine 1§ Mohawk Ave., obhajal «0, jjj • rojstni dan. Mladi Vin-'.g '^olgo let pridno raz-L^.'^^opravnost," je na-prei ter je že nekaj-v + odlikovanje in na- kabre j* vo*' ^'adg^.v. ^oters družba med ' ^IŠje šole za razne Vinko bo letos v' ^Wši ^ollinwood High šo- *i,'%tnesf »I? P"- 1 fti ' ® iskreno cesti-^^jui ^ želijo vso srečo v živ- j. %ea v, j %io g^°Poldne bo graduiral g. univerze John ID. A družine John Prei*)® Metric, 6617 Bonna ^ ^0 red "Bachelor of Y ^'idustrijskem poslo-vojni je služil DRŽAVNI TAJNIK NUDI RUSIJI MIROVNI NAtRT SEDMIH TOČK, DA SE KONCA Z MRZLO VOJNO BERKELEY, Cal., 16. marca—Državni tajnik Dean Acheson je danes ponudil Sovjetski zvezi tako zvani mirovni načrt sedmih točk, da se konča mrzlo vojno, toda je obenem opozoril, da Zedinjene države ne želijo mir pod vsako ceno. v svojem govoru, ki ga je; imel na sestanku Conference on ^CŠka 16 UkaZala International Co-operation for World Economic Development pri californijski univerzi, je državni tajnik med ostalim rekel; "Mi želimo mir, toda ne podi vsako ceno. Mi smo pripravljeni na pogajanja, toda ne zgolj zato, da bi dvignili napačne upe, ki bi jih izbrisali novi neuspehi. "Mi smo vedno pripravljeni na diskusije, na pogajanja, na sporazume, toda razumljivo sovražimo igrati vlogo mednarodnega bedaka." Načrt za mir v mrzli vojni, ki ga je predlagal Acheson, vsebuje sledeče točke: Da se določi mirovne pogoje druge svetovne vojne. poslancu Vatikana, da mora iz dežele PRAGA, 16. marca — Češkoslovaška vlada je danes ukazala vatikanskemu predstavniku Msgr. Ottavio de Livi, da mora v roku treh dneh zapustiti Češkoslovaško. Z izgonom papeževega tajnika praške nuncijature se je ponovno pojavila nevarnost, da bodo diplomatični odnošaji med Češkoslovaško in Vatikanom prekinjeni. Češkoslovaško zunanje ministrstvo je obtožilo predstavnika sv. Očeta, da je izrabljal svojo Da se umakne sovjetske vo-, . .. .v, . ,. ... , . pozicijo z vmešavanjem v notra- laske m policijske sile, ki se ^ , ,, Aw ' rtO I i-vTFO O Ir A Hn; kjer SVoj . m po častnem od vpisal v omenjeno je zdaj z odliko ®ignia. Graduaciji Ca njegovi star Ji ^eti ®vak Mr. in Mrs. stit Ml Leoni iz 1276 J graduantu če v n • želimo mnogo ^®Sovem poklicu. jih rabi, "da se drži na oblasti osebe ali pa režime, ki ne uživajo zaupanja prizadetih ljudstev." Da Sovjetsl^ zveza opusti svojo politiko oviranja Združenih narodov. Da se upostavi učinkovito iriedHarodno kontrolo atomske energije. Da Sovjetska zveza pristane, da se bo "vzdrževala uporabe komunističnih aparatov za str-moglavljenje potom prevratnih sredstev onih vlad, s katerimi se sovjetska vlada nahaja v stanju prijateljstva in spoštovanja. Da ameriškim diplomatičnim predstavnikom nudi pravilni postopek, ne pa, da se jih kakor sedaj označa za "nepoštene ljudi." Da se preneha sistematično potvarjati svojim lastnim ljudstvom sliko sveta zunaj njihovih mej in posebno sliko naše dežele. Ogenj uničil $200,000 vredno cerkev na Cedar Ave. Včeraj je ogenj popolnoma uničil $200,000 vredno protes-tantovsko cerkev na 8401 Cedar Ave. in obenem prizadel škodo dvema poslopjima. Ogenj, katerega vzroki še niso znani, se j? pojavil ob 5. uri zjutraj in se je vsled močnega vetra hitro razširil. Dvajset minut po izbruhu ognja se je streha cerkve že sesula. To je že drugič, da je ogenj uničil to cerkev, ki v glavnem služi zamorskim vernikom. Leta 1938 je cerkev popolnoma zgorela in verniki so tri leta zbirali denar, da bi je obnovili. Pastor cerkve Rev. Hubert N. Robinson je spričo resne finančne izgube apeliral na naselbino, naj ponovno priskoči na pomoč s prispevki za drugo obnovo cerkve. , Zopet kriminalni napad Neki zakrinkani moški je sno-či v bližini 448 E. 124 St. kriminalno napadel neko 36 let staro žensko. Žena je policija povedala, da se ji je mož približal v bližini njenega doma, ji na grlo nastavil nož in ukazal, naj mu sledi v dvorišče v ozadju neke hiše. Po izvršenem kriminalnem napadu se je moški oddaljil. nje zadeve Češkoslovaške. Češki tisk je že večkiat napadel Msgr. Livija, ki da "seje razdor in nemire" in se ukvarja "s prevratnimi aktivnostmi." Zadnji teden je papežev predstavnik bil obtožen, da nima zadostnih pooblastil, da bi vršil svoje funkcije v Prg,g;i, čeprav je Livi označen za tajnika nuncijature in se nahaja na seznamu diplomatič-nih predstavnikov. V noti, s katero je bil Msgr. Livi izgnan iz Češkoslovaške, je med ostalim rečeno: "Visoka cerkvena hijerarhija na Češkoslovaškem je precejšnjo dobo izrabljala češkoslovaško katoliško cerkvo in cerkvena poslopja za subverzivne in proti-državne aktivnosti. Začela je celo prirejati sleparske čudeže." Odnošaji med Češkoslovaško in Vatikanom niso nikoli bili prijazni. Pri medsebojnih napadih Vatikan trdi, da češkoslovaška vlada "zatira katoliško cerkev." Nedavno so rimsko-kato-liški krogi razširili govorice, da je baje od začetka leta na Češkoslovaškem bilo aretiranih 60 duhovnikov. Seja Jutri zvečer ob 7:30 uri se vrši seja podr. št. 5 SMZ v navadnih prostorih SND na St. Clair Ave. Člani so prošeni, da se udeleže v polnem številu. Slov. nar. čitalnica Redna seja Slov. nar. čitalnice se vrši v nedeljo dopoldne ob devetih v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Ker je več važnih stvari za rešiti, kakor tudi za ukrepati o prihodnji veselici, se prosi vse odbornike in čitalničarje, da! se seje udeleže. Išče nečaka Mrs. Rose Repar iz 1162 E. 60 St. prosi, če bi kdo izmed novo-došlih rojakov vedel kaj o njenem nečaku Antonu Cvelbarju, o katerem je zginila vsa sled tekom minule vojne. Anton je sedaj sta* okrog 20 do 25 let. Njegovi starši bivajo v Družinski vasi, Bela Cerkev na Dolenjskem, in so naprosili Mrs. Repar, da bi skušala poizvedeti kaj o njih sinu. Baje je nekje v Kanadi. Če bi slučajno sam to čital ali pa če kdo kaj ve o njem, je prošen, da sporoči na zgoraj omenjeni naslov. Pet milijonov ljudi brez dela WASHINGTON, 16. marca — Vladne ekonomske izvedence že skrbi stalno naraščajoča brezposelnost. Računajo, da je koncem februarja vkupno število brezposelnih znašalo okrog 5,000,000. Po mnenju ekonomov bi dežela leta 1960 morala preskrbeti delo za 70,000,000 ljudi, namesto za 60,000,000, kolikor jih je bilo na razpolago takoj po končani vojni. Na osnovi statistike se zaključuje, da se bo letos število brezposelnih zvišalo na čez 5,000,000. Že sedaj je na nekih področjih brezposelnost podobna položaju iz leta 1933. To so večinoma mala, razsejana področja, s svojimi lastnimi problemi, toda poleg teh je okrog 43 področij, ki imajo precejšnji višek delovne sile, kar pomeni, da je več kot 12 odstotkov delavcev na teh področjih na ulici. Federalna vlada spodbuja privatna podjetja, da bi razširila svoja obratovanja in nudila zaposlitev večjemu številu sedaj brezposelnih delavcev. Po mnenju predsednika Trumana pa bi se problem rešilo, če bi privatne industrije preskrbele delo za nadaljnih 2,000,000 delavcev. Sin je okradel lastnega očeta Arthur Dunlap, Jr., je včeraj z revolverjem v roki okradel svojega lastnega očeta, ki je nemo strmel v njega, ko mu je ukazal, naj vrže na tla svojo denarnico. "Saj vendar ne boš napadel svojega očeta?" je vprašal 62 let stari oče, ki je sprva mislil, da se sin šali. Toda ko mu je sin ponovno surovo zagrozil z revolverjem, je mož spoznal, da to ni šala, pač pa bridka resnica. Iz žepa je potegnil denarnico s $55 in jo spustil na tla. Sin, ki je star 20 let, je najmlajši od petero Dunlapovih otrok. Bil je delomrznež in je živel pri svojih starših, ki so ga hranili in oblačili celo življenje. Dunlap starejši je izjavil, da je sin prišel z nekim tujcem v hišo in se brez besede njemu in materi podal v svojo sobo. Čez 10 minut je prišel iz sobe z revolverjem in ukazal očetu, naj mu da denarnico. Tudi 50 let stara Mrs. Dunlap, ki je bila navzoča, je upala, da je to le šala. Toda ko je sin pobral denarnico in se oddaljil, je spoznala, da je nehvaležni sin res izvršil kriminalni napad na svojega lastnega očeta. Po napadu je Dunlap odšel k sosedu in telefonsko obvestil policijo, da ga je sin okradel. Stassen meni, da Amerika izgublja mrzlo vojno;, po njegovem mnenju bi konference s Sovjed bile potrebne Iz Življenja naših ljudi po Ameriki Chicago—V Berwynu je radi srčne kapi naglo umrla Kristina Harej, vdova, stara 56 let, doma iz Sela v Vipavski dolini, v Ameriki od 1921, članica ABZ in samostojnega društva Zarja. Mrtvo je našel na tleh sin; ko se je v soboto zvečer vrnil domov. Zapušča dva sina, v starem kraju pa 95 let starega očeta. —Louis Repovsh je prejel žalostno vest iz starega kraja, da je 18. februarja umrl njegov brat Frank Repovš v Št. Ru-pertu na Dolenjskem. Red Lodge, Mont. — Dne 2. marca so doma našli mrtvega Joeva Tevža, umrl je radi srčne kapi. Bil je samski, star" blizu 63 let, doma iz Šmartna pri Gornjem gradu. Štajersko, član SNPJ. V državi Washington zapušča brata Martina. Penna. — Dne 5. marca je umrl Joseph Zupane, star 81 let, doma nekje na Dolenjskem, član SNPJ in star naseljenec. Tukaj zapušča nečaka in tri nečakinje. Niles, Ohio. — Po kratki bo-bolezni je umrl Louis Strah, star 75 let, član SNPJ in blagajnik društva št. 481. DE GAULLE ZA ZDRUŽITEV FRANCIJE IN NEMČIJE PARIZ, 16. marca. — Desničarski francoski gen. Charles de Gaulle je danes izjavil, da bi združitev Francije in Nemčije lahko rešila Evropo in možno tudi ves svet pred bodočo katastrofo. De Gaullea so vprašali za mnenje v zvezi z nedavnim predlogom nemškega kancelar-ja dr. Adenauerja, ki je prvi predlagal takšno združitev. Spomladanska veselica Članice društva "Waterloo Grove" št. 110 WC bodo v nedeljo zvečer priredile veliko spomladansko veselico v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Ple-saželjne bo kratkočasil Johnny Vadnalov orkester, z okusnimi okrepčili pa bodo postregle vešče kuharice in natakarice. Da bo zabave v obilni meri za vse posetnike je v naprej zasigura-no, saj kdor je že posetil kdaj priredbe tega društva, ve, da je vedno vse prvovrstno pripravljeno. Tudi sreča bo čakala enega izmed navzočih, da bo lahko šel domov z lepim darilom. Žene in dekleta se priporočajo za obilen poset. Mrzla vojna ne ovira zdravnike raznih držav PHILADELPHIA, 16. marca —Zdravniki sveta, neglede če delujejo v zapadnem ali pa vzhodnem bloku, ne poznajo mrzle vojne. Združeni v Svetovni zdravstveni organizaciji zdravniki se borijo proti boleznim, neglede kje se pojavljajo. Ameriški delegat pri organizaciji dr. H. Van Hyde je na javnem shodu pojasnil delo Svetovne zdravstvene organizacije, pri kateri je včlanjeno 65 držav. Rekel je, da so vsi člani brez razlike pokazali najvišjo stopnjo medsebojnega skupnega sodelovanja, da bi se doseglo skupni cilj. "Zdravniki se ne glede na politične teorije zavedajo, da isti serumi in injekcije ščitijo vse nas," je izjavil dr. Hyde. Včeraj je v Clevelandu govoril bivši guverner Minne-sote in sedanji predsednik pennsylvanske univerze Harold E. Stassen, ki je leta 1948 bil eden od najmočnejših kandidatov za republikansko predsedniško nominacijo. Stassen, ki je prišel na kon- Soc. klub št. 49 članstvo Soc. kluba št. 49 JSZ se opozarja, da se v nedeljo zjutraj ob 10. uri vrši seja v Slov, del. domu na Waterloo Rd. Vabi se na polnoštevilno udeležbo. vencijo tajnikov organizacije YMCA, je na časnikarski konferenci govoril o ameriških problemih, in med ostalim rekel, da so Zedinjene države v mrzli vojni s Sovjetsko zvezo dosti izgubile, ker se je Državni oddelek umaknil "v mentalno duplo." V zvezi s poročili o Achesono-vi mirovni ponudbi sedmih točk je Stassen rekel: "Današnji govor Dean Ache-sona v Californiji je znak, da Državni oddelek spreminja svoje mišljenje glede pozitivnega pristopanja svetovnemu položaju. Ta sprememba je prišla pozno. Zelo pozno je že, toda k sreči še vedno ni prepozno." Stassen je pristavil, da je on vedno bil mnenja, da bi Zedinjene države morale zavzeti zelo pozitivno ;jtališče in povedati ostalemu svetu o načinu Amerike. "Vedno sem spodbujal Držav-nini oddelek, naj zavzame pozitivno stališče, namesto da se postavi v obrambo glede vsega, kar je ameriško. Naš Državni oddelek se je po končani vroči vojni in tekoni mrzle vojne splazil v mentalno duplo. To je vzrok, da smo izgubili v mrzli vojni toliko tla pod nogami." Stassen je priporočil, da Državni oddelek zavzame pozitivno stališče in kot prvi korak skliče konferenco voditeljev kot so senatorja Taft in Vandenberg, gen. Dwight Eisenhower in šefi administracije. Ti ljudje bi začrtali definitivno politiko za Daljni vzhod in obenem tudi pripravili osnutek za informacijsko službo glede ameriške vloge, ki bi bila pojasnjena področjem izza tako zvane "železne zavese." Stassen pa je obenem ponovno poudaril svoje večkrat izraženo stališče, da bi naš Državni oddelek moral vedno biti pripravljen na konference s sovjetskimi voditelji. "Kar se tiče našega moralnega vodstva na svetu, bi morali biti vedno v vodstvu pri iskanju trajnega in častnega miru," je izjavil Stassen. Pozneje je bivši guvernor govoril na konvenciji YMCA v glavnem o verskih in moralnih vprašanjih. Dotaknil pa se je tudi drugih vprašanj, kakor na primer organizacije Združenih narodov, ki da je sicer šibka in jo je potrebno ojačati, toda da kljub temu predstavlja edini up za bodoči mir. Rekel je tudi, da bi se konferenca med Zedinjeni-mi državami in Sovjetsko zvezo, kot jo predlaga državni tajnik Acheson, morala vršiti izven organizacije Združenih narodov, da pa bi bilo potrebno, da konferenci prisostvuje predsednik organizacije. Stassen je pojasnil svoje stališče v zvezi s sedanjimi verskimi trenji med katoličani in protestanti in vprašanja ločitve cerkve od države. Za ločitev je rekel, da močno podpira ta velik princip. "Verske skupine se ne bi sme- le medsebojno napadati, ko pa je toliko tega za storiti med ljudmi, ki nimajo verske pripadnosti. Polovica naših ameriških fantov in deklet raste brez vsakih verskih prepričanj," je poudaril Stassen. Čiangkajšek ne bo uničeval ameriško imovino z letali TAIPEI, Formoza, 16. marca —Nacionalistična kitajska vlada Čiangkajšeka je danes obljubila, da ne bo z zračnimi napadi uničevala ameriško imovino na Kitajskem, toda pod pogojem, da komunisti ne bodo izkoriščali te imovine zase. Čiangkajšekova vlada, ki je nedavno dobila 75 ameriških tankov, se je obenem opravičila za dva napada na ameriške trgo-k^inske ladje. V noti pravi, da sta napada bila povzročena vsled nespor«7vma. Nota kitajskih nacionalistov je bila izročena ameriškemu vršilcu diplomatičnih poslov na Formozi Robertu Strongu. To je prvi odgovor Čiangkaj-šekove vlade na protestne note, ki jih je ameriška vlada poslala nacionalistom zaradi napadov na ameriške ladje in ameriško imovino v Šangaju. AMERIŠKI AMBASADOR PRI MARŠALU TITU BEOGRAD, 16. marca. — Jugoslovanski premijer maršal Tito je danes prekinil svojo vodilno kampanjo in se vrnil v Beograd, kjer je imel privatno konferenco glede ekonomskih vprašanj z ameriškim ambasadorjem Georgom Allenom. ITALIJANSKI KMETJE SO NAPADLI POLICIJO RIM, 16. marca. — Kmetje oboroženi z vilami in lopatami so danes v bližini Torre Dei Passeri napadli in ranili 17 policajev. Do napada na policijo je prišlo, ko so policaji skušali s solznimi bombami razbiti shod brezposelnih poljedelskih delavcev. JESSUP SE JE VRNIL NEW YORK, 15. marca. — Ameriški ambasador at large Philip Jessup se je danes z letalom vrnil iz Evrope, da bi lahko odgovoril na obtožbe senatorju McCarthy-ja, ki je izjavil, da je bil prijateljsko razpoložen napram komunizmu. LETALSKI SPORAZUM Z JUGOSLAVIJO BEOGRAD, 16. marca.—Jugoslovanska transportna letala bodo v soglasju s sporazumom, sklenjenim 24. decembra preteklega leta začela svoje redne polete v Frankfurt 20. marca. Na osnovi sporazuma med Ze-dinjenimi državami in Jugoslavijo so ameriška letala dobila pravico, da preleta jo nad Jugoslavijo in se poslužujejo zemun-skega letališča pri Beogradu. STIIAN 2 ENAKOPRAVNOST 17. marca 1950 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays UREDNIKOVA POSTA SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznasalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) ..........__________________________ _________$8.50 For Six Months—(Za šest mesecev) __________________________________________, 5.00 For Three Months—(Za tri mesece) ________________________________ 3.00 For Canada, Europe'and Other Foreign Countries: For One Year—(Za eno leto) __________________ For Six Months—(Za šest mesecev) ____________________ For Three Months—(Za tri mesece) ________________________ — $10.00 ..... 6.00 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. PRAVA REVOLUCIJA Državni tajnik Dean Acheson je v svojem predvčerajšnjem govoru v San Franciscu rekel, da "Sovjetska zveza želi izkoristiti za svoje lastne imperialistične namene spremembe, ki jih želi polovica ljudstev sveta" in da je "ameriško ljucktvo vodilo revolucijo, ki se je razvijala poldrugo stoletje." Kar je važno v tem govoru Achesona je priznanje, da povsod na svetu ljudstva sveta želijo spremembe in se borijo za odpravo starih in izkorisQevalskih sistemov. Pravilno je omenil Acheson, da je tudi ameriška revolucija navdahnila ostala ljudstva sveta. Pri vedno k progresu stremečem človeštvu so revolucije igrale važno vlogo. Zgodovinska vloga francoske revolucije je na splošno priznana. Priznana je tudi zgodovinska vloga ameriške revolucije. Toda prav tako je priznana tudi zgodovinska vloga sovjetske revolucije. Francoska revolucija je bila nasilna, opirala se je na silo ljudstva. Ameriška je bila nasilna in se je prav tako opirala na silo ljudstva. Sovjetska, odnosna ruska revolucija je tudi bila nasilna, njena moč in uspeh je slonel na volji zatiranih ljudstev, ki danes živijo v mejah Sovjetske zveze. Kitajska revolucija je bila tudi nasilna. Zadnje poglavje te revolucije se odigrava danes. Kar smo kritizirali ni bila ne ameriška tradicija in ne ameriško vodstvo na svetu. To je bila napačna, popplnoma zgrešena zunanja politika, ki je povzročila v zunanjem svetu, da danes Zedinjene države v mnogih delih sveta ne smatrajo za progresivno sift, ki s svojo revolucionarno tradicijo navdahuje ostala v kolonijalnem suženjstvu živeča ljudstva. Poudarjali smo, da je v mnogih delih sveta, vključno na Indokitajskem, na Burmi, na Ceylonu itd, ameriška Izjava o neodvisnosti prav tako subverziven dokument revolucionarnega pomena, kakor je tu Kari Mark-sov Komunističen manifest. Državni tajnik Acheson ojasoja vse revolucije, ki se vršijo pod vplivom komunizma. Toda če ljudstva sveta stremijo za spremembami, kakor to Acheson priznava, kam naj se zatečejo za vodstvo in inspiracijo, ko pa je Amerika E svojo zunanjo politiko zavrgla najosnovnejše principe svoje lastne revolucionarne zgodovine in začela podpirati prav sile reakcije, sile, ki se obupno borijo, da bi stare sisteme ohranile? Na Kitajskem, na primer, mi nismo podpirali nobenega revolucionarnega gibanja. Pošiljali smo orožje—topove, tanke, letala, bojne ladje itd., korumpiranemu nacionalističnemu diktatorju, Ciangkajšeku, ki si je prizadeval, da bi težnje kitajskega ljudstva za spremembami zatrl in ohranil sistem feudalnega izkoriščanja in diktature vojaških lordov. V Indokitajski, Zedinjene države podpirajo Francoze in njihovega lutkarskega«cesarja Bao Daia, ki je pred tem bil že lutkarski cesar naših vojnih sovražnikov Japoncev. Na Indokitajskem je v teku borba za neodvisnost. Ljudstva ne želijo živeti pod sistemi kolonijalnega suženjstva, kakor se je tudi samo ameriško ljudstvo že davno pred tem naveličalo, da bi živelo pod takšnim sistemom. Revolucionarna tradicija naše dežele je najmočnejši kapital, ki ga danes posedujemo. Kljub temu pa ga ne izkoriščamo. Narobe, zavračamo ga. Vsled tega poraz sledi ])orazu. Kjer mi svojo usodo vežemo na usodo Ciangkajše-ka ali pa nekega Bao Daia, je prav gotovo, da bomo z njimi tudi izginili. Iz na&e dežele smo sicer iznali angleške kralje. Toda danes kralje iz te iste angleške hiše silimo s topovi, letali in tanki drugim ljudstvom, kakor je na primer grško ljudstvo, ki je po svoji tradiciji republikansko. V stanju smo. da italijanski vladi ukažemo, naj vrže iz vlade komuniste, toda nismo v stanju ukazati tej isti vladi, naj izvede agrarne reforme, brez katerih italijanski kmetje še vedno živijo v najhujšem sistemu starega in preživelega feudalizma, s katerim je baje obračunala že francoska revolucija. Da, ljudstva sveta želijo spremembe. V terrj se z našim državnim tajnikom stoodstotno strinjamo. Toda če Zedinjene države ne bodo razumele prav te težnje ljudsetv I'Unanj Zedinjenih držav in v polnem soglasju s svojo tradicijo prispevale svoj delež za ta ljudstva in ne proti njim, tedaj ni nobenih izgledov, da bodo vršile nekakšen "revoli-cionaren vpliv." Znano je, da se danes sam Kristusov nauk izkor išča za prav nasprotne namene. O demokraciji in svobodi se govori, ko se ljudstvom želi odvzeti demokracijo in syobodo; ali pa jim preprečiti, da tega ne bi nikoli dosegli. Zarja se pridno pripravlja j I Ko gledam skozi okno na pri-' jazno sonce, , ki me skoro zvabi j ven v prosto naravo, mi je tako, prijetno. Saj se mi za vogalom | že smeja ta lepa krasna pomlad i in z njo pridejo cvetlice na plan, i ptice nam spet lepo prepevajo. Tudi Zarja se tokrat lahko po naša, saj se vsi pridno učijo za I jirihodnji pomladanski koncert, j Imamo lepe pesmi na programu, i Saj veste, da ste še vedno bili zadovoljni z njenim uspehom in programom. Naši slavčki, dueti in kvarteti vam bodo zopet zapeli kot znajo le oni. Z nami bo vodila polovico programa Miss Josephine Klun iz Pittsburgha, Pa. Ona je talentirana ter poseduje srebrno čisti soprano. Uči se v glasbi in petju že sedem let. Zadnja tri leta je pod instrukcijo Frances Gould Le wen do from Pittsburgh, Pa. Omenjeni inštruktor uči "radio network" pevce. Uči se tudi raznih jezikov, v katerih lahko študira petje (v Berlitz School Languages ). Zadnje poletje je imela priliko, da je bila prva članica Opera Workshop of Pennsylvania College, kjer se je pripravljala za operno petje. Vežbala se Je tudi v dramatiki in drugih s>tvareh, katere kot operna pevka rabi pri nastopih. Ona je že večkiat nastopila na raznih slovenskih priredbah, pela je na slovenskem radio programih. Nastopila je že v Chica-gi na SNPJ programu. Povsod je žela lepe uspehe. Kljub obilnemu učenju Miss Klun dela v Westinghouse, da si tako pomaga s trdim delom vzdrževanje njene pevske karijere. Je hči naprednih slovenskih staršev in kot taki je potrebno, da ji pokažemo, da smo ponosni nanjo. Zatb apeliram na vše ljubitelje petja in naše slovenske kulture, da si nabavite vstopnice za prihodnji Zarjin koncert v nedeljo 16. aprila v Slovenskem narodnem domu na St. Ciairju. Začetek ob 3:30 popoldne. Vstopice dobite pri Zarjanih. V predprodaji stanejo 85 centov, pri blagajni $1. Za odbor: Mari/ Bozich . člani čitalnice in se poslužujete veliko dobrih knjig, ki so vam na razpolago v čitalnici. Čitalnica ima tudi časopise, ki izhajajo v tej deželi in veliko iz stare domovine. Torej, pridite, vabljeni ste. Čitalnica naj vam bo v ponos! John Filipič, predsednik. Vabilo na veselico Slovenska narodna čitalnica na St. Ciairju priredi prvo plesno veselico v soboto zvečer 25. marca v Slovenskem narodnem domu. Slovenska narodna čitalnica le skozi dolga leta prirejala razne druge prireditve kot predavanja, čajanke in razne zabavne jgre. S tem je skupaj zbir ala svo-le članstvo, prijatelje in podpornike. Plesna veselica je nekaj novega za čitalnico. Ker se je izkazalo, da so plesne veselice najbolj uspešne glede blagajne, zato -e je tudi Čitalnica odločila za eno teh plesnih veselic. Vsaka kulturna organizacija je navezana na razne podpore od utrani ljudstva. Tako je tudi čitalnica. Res je, da čitalnica dobiva nekaj podpore od raznih podpornih društev in samih članov, to |)a zdaleka ne zadostuje, če si hoče čitalnica nabaviti novih knjig, s katerimi je dobro založena. Vabljeni ste, da pridete na to plesno veselico vsi brez izjeme n s tem pomagate do boljšega jsj)eha čitalnici, ki je potrebno ■ aše podpore. Za ples igra Vad-nalova godba. Pričetek ob 8. uri! zvečer. | Vabljeni ste tudi, da postanete' Plesna veselica Progresivnih Slovenk Kot je bilo že poročano, priredijo Progresivne Slovenke krožek št. 2 pomladansko plesno veselico v soboto 18. marca. Pričetek bo ob 8. uri zvečer. Igra la bo Vadnalova godba. Kmalu bo sezona plesnih vese lic v naših domovih končana in zabavali se bomo v prosti naravi. Vabljeni ste vsi, ki se zani mate za napredek, kajti dobiček, ki ga krožki dobijo na za bavah ali plesih, gre skoro ves v podporne namene. Naše pridne Progresivne pa vam bodo postregle, da ne boste lačni in žejni Torej, na svidenje v soboto zvečer. Mary Bozich. Za vse Pepce in Jožke Za vse Pepce in Jožke in za članice društva Waterloo Grove, št. 110 W. C. in prijatelje bo ples v nedeljo zvečer 19. marca v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Za naše preljube polke in valčke, ki jih tako radi plešemo ali poslušamo, bo preskrbey Johnny Vadnal in njegov orkester. Dolžnost mi je, da se nekoliko oglasim. Kakor vam je znano, sem prevezla tajništvo od tega društva. Zdi se mi, da sem si nakčpala precej dela in skrbi. Zato, sestre, se obračam do vas, da mi pomagate, ker samo z va šo pomočjo mi bo mogoče to delo opravljati. Ni samo delo, ampak skrbi—kako in kaj bi se naredilo za napredek in korist društva. Upam, da z vašo pomočjo in naklonjenostjo se bo vršilo vse, kar je treba za napredek društva. Pridite na ples v nedeljo 19. marca. Čas je, da se oživimo— saj pomlad je tu! Imele boste tudi priliko vzet domov nagrade. Se priporočam za veliko udeležbo ! ■Cclia Jacklitz, tajnica. Najino potovanje v Florido Conneaut, O.—Namenila sva se, da še enkrat obiščeva sončno Florido, to prekrasno zimsko letovišče, in obenem obiščeva najine {)rijatelje, predno bo prepozno. Odpravila sva se 4. februarja ob 8. uri zjutraj. Ko sva se poslovila od družine in prijateljev, sem zaklical: "Zbogom mrzla dižava Ohio!" Pot sva imela jako lepo. Tu pa tam do Pittsburgha po bregovih se je svetil biser snega n a februarskem soncu. Od Pittsburgha naprej sva vzela cesto Turn Pike, ki je jako lepa cesta in jo vsakemu pi iporo-čam. Tako je tekla najina pot prvi dan, dokler nisva šla v slavni cabin. Ko sva se vlegla h počitku, sem naročil moji boljši polovici, naj bo odpravljena ob 6. uri zjutraj za nadaljnje potovanje. Ona pa se je upirala in mi odgovorila, da sva vendar na oddihu. No, pa sem vseeno zmagal. Drugi večer pa sva že počivala v tropični državi Floridi. O "revolucionarnem vplivu" se tudi govori z namenom, da bi se ostala ljudstva sveta ne poslužila vzgledov drugih narodov. Kdaj bomo končno spoznali preprosto resnico, da z nobenim denarjem, z nobenimi topovi, tanki in atomskimi l)ombami ne bomo ustavili ta naravni proces, ki jse je vršil in se še vedno vrši v zgodovini človeštva? ' Daytona Beach je krasno letovišče za počitek. Šestega februarja zjutraj sva se odpravila v New Smyrna Beach, ki je oddaljen 30 milj. Tam živi mnogo naših prijateljev in znancev. Od tam sva se odpeljala v Samsulo, kjer imajo Slovenci svoj Delavski dom, v katerem balinajo in prepevajo slovenske pesmi. Ustavila sva se pri znanih in dolgoletnih prijateljih Mr. in Mrs. John Peterka, ki imajo zelo prijazen dom in 5 akrov zemlje. Pri njih sva imela dobro postrežbo. Po par dnevih počitka v Samsuli, se odpravimo z ženo, Mrs. Peterka in njeno hčerko Mary obiskat sina Johnnya, ki se nahaja v Miami. On je izvrsten godbenik. Poslovili smo se od John Peterka Jr., ker smo imeli še mnogo prijateljev za obiskati. Iz Miamia smo vzeli cesto št. 94, katera teče preko Indian Reservation; imenuje se Everglades National Park. Tam so sami Indijanci, ki se preživljajo z lovom na divjačino in ribolovom. Prva postaja je bila v Venici pri Mr. in Mrs. Kuhar, ki sta dobro znana med cleve-landskimi rojaki. Tam sva tudi prenočila, midva in Mrs. Peterka. Hvala za vso postrežbo, Mr. in Mrs. Peterka, ki smo je bili deležni. Obiskali smo tudi Mr. in Mrs. Zupančič. Zupančič je splošno znan med chicaškimi rojaki. On ima jako lep oranžni nasad in je zelo napreden rojak. Obiskali smo tudi številne prijatelje, katerih imena so mi ušla iz spomina. Slovenski narod se takoj pozna; kjer koli vidiš, da je okoli hiše lepo urejeno, pojdi notri, ker boš našel Slovenca. Namenili smo se, da bomo obiskali naše prijatelje v Tam-pi, najprej prijatelje Mr. in Mrs. John Perko. Bili smo zelo lepo sprejeti in pri njih je bila naša ppstaja za par d#ii. Obiskali smo tudi Mr. in Mrs. Kline, ki sta jako dobro znana cleve-landskim rojakom. Imajo kresen vrt ves v cvetju. Tam sva srečala mnogo Clevelandčanov, ki so na oddihu. Žeja nas je pri-morala, da smo jo šli gasit k poznanemu gostilničarju Franku Perko, ki ima svojo gostilno pod imenom Kit-Kat na 1204 Franklin, v Tampi. On in njegova žena sta jako prijazna in ju priporočam rojakom, ker postregla jim bosta z vsakovrstno pijačo in prigrizkom. Frank je sin od Mr. in Mrs. John Perko, žena hči Mr. in Mrs. Kline. Ogledali smo si tudi nekoliko okolico Tampe, med ostalim Florida State Fair, kjer smo videli veliko zanimivih reči. Od naših prijateljev in znancev smo se poslovili 11. februarja. Z nama je šla tudi Miss Perko obiskat znance in prijatelje v Samsuli. Po dobrih par urah vožnje, smo zopet bili pri Mr. in Mrs. Peterki. Ko so bile ženske zaposlene v kuhinji z večerjo, sva Mr. Peterko in jaz svetila s kozarci. Še ni bila večerja pripravljena, kar stopijo iz avta naši znanci in prijatelji: Mr. in Mrs. Joe Kern in Mr. in Mrs. Baraga iz Clevelanda. še večje presenečenje za naju je bilo, ko je iz avta izstopil najin sin John. Moja žena je bila tisti čas v kuhinji, jaz pa na dvorišču. Vprašal me je, ako je tukaj John Prijatelj. Mene je tako ])resenetil, da nisem vedel odgovora. Vprašal sem ga za vzrok, zakaj, je prišel, če se je mogoče doma kaj pripetilo. Odgovoril mi je, da je prišel, ker ni dobil karte na določeni dan in ga je začelo skrbeti, da se je nama kaj prijjetilo. Ko smo se nekoliko pozabavali in zaužili' okusno večerjo pri Mr. Peterki, smo jo mahnili v Slovenski dom balinat. Zabavali smo se prav po slovensko, tako da smo šli h počitku, ko se je danilo in je: petelin že hripavo pel. Nikoli ne bova {lozabila tistega večera med tolikimi znanci: in prijatelji, med katerimi sva se počutila še mlada. Po par dnevnem počitku pri Mr. in Mrs. John Peterki je prišel odločilen dan, da se zopet povrneva na mrzel sever, v Ohio. Največji vzrok za tako hiter povratek je bila moja boljša polovica, ki se je začela izvrstno redit, tako da je bila težja vsak dan za nekaj funtov. Spr.avila me je res v •zadrego, ker sem si mislil, če bova midva še nekaj časa tu, bodo vrata pri našem Frazerju premajhna. Tako sva se 17. februarja odpravila in se poslovi la od najinih prijateljev. Mr. in Mrs. John Peterka se lepo zahvaljujeva za postrežbo, ki sva je bila deležna za časa obiska. Nadalje lepa hvala Mr. in Mrs. Ščinkovec, Mr. in Mrs. Joe Ceglar, moj dolgoletni prijatelj, Mr. in Mrs. Peterski, Mr. in Mrs. Frank Gerbec, Mr. in Mrs. Premru. Obenem pozdravljava vse druge rojake in prijatelje. Obljubila sva jim, da se zopet vidimo drugo zimo, ako črni maček ne preteče najino pot. Nazaj proti domu sva se ustavila v Washingtonu D. C., kjer sva obiskala med cleve-landskimi Slovenci dobro znane Mr. in Mrs. Vinko Suglich. Bila sva jako dobro sprejeta in pri njima sva tudi prenočila. Drugo jutro smo si šli nekoliko ogledat slavno mesto in sva se ustavila tudi pri Jugoslovanski ambasadi, pri Mr. Zoretu, ki je jako inteligentna oseba, kakor tudi ostalo osobje. Odtam sva se napotila v State Department, kjer sva hotela dobiti nekoliko pojasnila glede dovoljenja za potovanje v rojstno domovino Jugoslavijo. Moram se posebno zahvaliti Mr. in Mrs. Suglich za dobro postrežbo. Drugo jutro sva se vsedla v naš Frazen in se odpeljala pro ti domu. Vreme je bilo slabo, cesta ledena, sneg pa je ves čas padal. No, pa sva vseeno sreč no prišla domov in sedaj zopet gledava skozi okno ta kruti mraz. Dne 19. fabruarja sva gledala dramo "Volkodlaki," ki je bi la zelo ganljiva, tako da so se oči večkrat orosile. Dramsko Društvo "Anton Verovšek" ima jako zmožne igralce in igralke. Ravno tako sva se udeležila drame "Vida Grantova", ki je tudi bila zelo lepo podana, tako da j 3 človeku do zadnjega zastajalo srce. Le takjb naprej. Mi-1 dva z ženo se rada udeležujeva I takšnih predstav. I Sedaj pa še enkrat lepe po j zdrave vsem znancem in prija-i tel jem, posebno Mr. in Mrs. John Peterki i n Mr. in Mrs. I Ščinkovec. Želiva, da bi Mrs. I Peterka popolnoma okrevala. Upamo, da se vidimo prihodnjo zimo, se vsedemo ,za mizo in zaigramo slavnega mariaša, ali pa kenigruf. Še en pozdrav prijateljem in čitateljem "Enakopravnosti!" John Prijatelj, 411 Depot St., Conneaut, Ohio. Jaka, Peter! Skupaj glave! Kakšne misli zdaj so prave"? Peter Griva že prihaja, čudno gleda, z glavo maja. V "Enakopravnosti" dobite ^edno sveže dnevne novice o loqodkih po svetu in doma! ŠKRAT SKOČI—ŽABCA! Res jc dolgo Čivkal vrabcc, naš poznani Tone Šabec. A, Toda hitro mine čas . . . Šabcc plaka, to jc špas. Peter kliče: Jaka reši Šabca svoj'ga, ki je v preši. "Jaka, Šabec nam umira . • • Naša godba več ne svira. "Tri na dan" je zdaj premalo; tri hudiče bo nastalo, če nas Ivan zdaj zasači, ta Boštjančič, ki se pači . . "Časi zlati, f nasa pasa Že Boštjančič na^ prekaša-' "Dobra, močna, članov zveza, Jaka, Šabca že pogreza." "Glej ga, tam prihaja, tuli, gode in razsaja; lica rdeča mu zaliva jeza božja, M se skriva v srcu niajoi^''^ grehov ki gorijo s silnim Jaka kliče na pomagaj: "Peter, klada, bog brez sonca, vrzi pamet 'z svoj'ga Za napredne te hudiče zdaj pripravi ostre biče. Le pokaži, zgaga farška, kak pristaja tebi masl^(^-Udri, tolci močeradni, Peter plitvi, vedno jadni- 'Tri na dan' so ovcnele, puhle fraze brez zabele. "Pet na dan" ^ boljšo mero Peter piše jim v zaw^^^' "Tolci Roglja, Duma draži, iosi špikaj, vse namazi. Birta fcntaj, Tita zgrabi, tolovaje vse porabi; in Skapina nc izpusti, mrho smradno, ki se ujsti v 171 jem perju, v Glasu bratskem na St. Ciairju. Komuniste vse napravi, z rdečo barvo jih preplavi. Srpe, kladva jim piipravi, kar jim gre že po naravi. Vrat zadrgni tej golazni, kar s korajžo brez bojazni." Peter nič ne i sc ker boji zlt nesrcC^' bratca ki pos skoči-ž 17. mrca 1950 ENAKOPRAVNOST STRAIN a FERDO GODINA: BELE TULPIKE ROMAN (Roman je bil spisan leta 1941) ne (Nadaljevanje) Prišel sem k vinogradom. Pol- rajde belega in črnega so spremljale ozko vi- Sasto pot navkreber. Kure, ^ prte v lesenih strehastih klo- vr^v' Molčale. Ljudje so se ^ so bili v to- SDra^r ^ starejši pa so , s koščkov zemlje Krompir ■ m koruzo. Na ■ yj- ^®čer te bajte v hribu oži-oglasi kdo v hlevu, luč v kuhinji prižiga v grabi?" mir. Redko vrč v se pila krava "Pila." ali vrč v kuhinji, bu ^°Potcev odmeva po hri-°*^bija od šum, ki ob-Več ^^sto. Sem ni slišati mesta. je dišalo talco dal] Y srobot ob naših vo-"jeno je bilo napol- ji So vonjem. Grozd- do trave in mestoma ®ŠE ZA ENO D2IN0 V EUCLIDU miller ave. ^saka im 328lh STREET sobe; gorkola na Laku- kopalnica, si !.J'"^"čni pogoji. Vam pokličite nas, p , fazkažemo. . ob večerih ' Ellnr 997 MASON CO. Jack Strekal SSSeson da barit Le V omst ll Pianist ^JONCERTU 'zr^..Z» ig DVORANA % °''edeuek, ""area - 8. zv. 1-486o! 1899 W. 25 St. blagajni na Pori koncerta. **SPr^Lay:ankcv Ohicn- of America SO se celo dotikali ilovnate zemlje. Po trije, štirje so viseli na kupu. Pospešil sem korake. Ne bi rad, da bi me videli ljudje iz mesta, ki hodijo ob večerih v hrib. Takrat pa je votlo zabobnelo. Zagrmelo je. Prisluhnil sem, če je res. Da, zagrmelo je. Grom se je trgal in votlo stresal svet. Kako neprijetno me je to spre-letelo, ne morem povedati. Prepričan sem bil že prej, da Rahele ne bo. Zakaj ne bi prišlo to ponosno židovsko bitje. Nič ne bi zgubila na svojem ponosu, če bi mi rekla z nizkim, mirnim glasom: "Čemu vendar to! Saj sva ta- Popolna zavarovalninska protekcija na domovih, pohištvu, avtih in proti nezgodam. Povprašajte pri nas o nizkih cenah za zavarovalnino na avtu. RUDOLPH KNIFIC 820 E. 185 St. KE 1-0288 IV 1-7540 Riževe, krvave in mesene KLOBASE ter vsakovrstno doma prekajeno svinjsko meso dobite pri VESEL QUALITY MEAT MKT. 14340 St. dlair Ave. - LI 1-1668 Dostavimo na dom ko daleč narazen, kakor sta nebo in zemlja." To bi lahko storilo. In jaz bi ostal pri Sveti Trojici, ko nje že davno ne bi bilo več.' Zrl bi dol na ravnine, kjer bi se v mraku gibale nemirne vode. Mislil bi na čase, ko sem tam trgal cvetoče tulpike, ko je srobot skrival mladost nedolžnih ljudi, ki so lovili ribe, streljali na ptice in brezskrbno oponašali ribiče nad vodami. Po hribu okrog cerkvice imajo gorice lendavski advokati in trgovci. Tu raste žlahtna trta. Tu in tam stoji med nizkimi kočami zidana. Takih zidanih hiš je vedno več. Kmetje prodajajo, gospoda kupuje, viničarji se pa selijo. Ljudje bivajo v majhnih, lesenih kočicah, v velikih zidanih hišah nihče ne biva. Sem prihajajo od časa do časa domači izletniki in obiskujejo pivnice. V zimskem času si zakurijo v sobah, s seboj prinesejo jestvine in gramofon. Nosijo si vina iz dišečih pivnic in zaživijo prijetne ure gori v hribu, ki je PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite, da vam damo presti proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd.—KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent PRODA SE dobro idoča grocerija na jako dobrem prostoru v st. clair-ski naselbini. Proda se vsled gotovega vzroka. Dobi se tudi "lease." Poizve se na St. Clair Ave. EX 1-1494 JOHN KOVAČIČ žameten z globokim snegom. Hrup se naseli v mrtve hiše in ob zgodnjih večerih prisluškujejo viničarji od svojih bajt gosposkemu veselju. Stojijo v razcapanih oblekah, si hukajo v prgišče toplo sapo in poslušajo grgrajoči gramofon in vesele šale lendavske gospode. Tudi jaz sem v prvih letih, ko sem prišel v Lendavo, hodil gor v hribe, veselil sem se, toda zdaj mi ni več za to. Na hribu je bil mir. Nihče se v vilah ni zganil. Bilo je že vse pometeno okrog zidin in pripravljeno za bratvo. (Dalje prihodnjič) Poštena in zanesljiva ženska DOBI DELO V GOSTILNI. Mora bili vešča kuhe in v gostilni. Za naslov se poizve v uradu tega lista. ANTON HIBLER 6530 St. Clair Ave. EX 1-8316 priporoča v naklonjenost svojo zlatarno vsem Slovencem in Hrvatom Kot izuCen urar v stari domovini, prvovrstno popravi ure vseh izdelkov ter zlatnino. Za cementna dela KOT PLOČNIKE IN DRIVEWAYS pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 MARCELLA RD., KE 1-4993 PETER ROSTAN 449 E. 158 St., KE 1-0620 BARVAR — DEKORATOR Sobe in dvorane prebarvam in dekoriram po vašem okusu. Se priporočam. PRVIČ IZZA VOJNE imamo MANDEL'S CORN PLASTER Najboljše sredstvo proti kurjim očesom. Pokličite KE 0034 in vam pošljemo po pošti. Cena 35c. MANDEL DRUG CO. 15702 WATERLOO RD. PrijateFs Lekarna PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 SI. ENdicott 1-4212 HARMONIKE vseh vrst slovenske in nemškf ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah VSE DELO JE JAMCENO Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer. Pa. SHOP and SAVE FRIDAY & SATURDAY SPECIALS POSEBNOSTI za petek in soboto, 17. in 18. MARCA 1950 STANDING RIB ROAST JUMBO BOLOGNA TELEČJI CHOPS NAREZANA GOVEJA JETRA ROLLED GOVEJA PEČENKA OKUSNE VINARCE SVEŽA REBRA NAREZAN ŠPEH _____________ » - --------- Shop and Savn at Quality Miat Market .14820 SK Cloir ♦ Oolty 8:30 to 6—Fri. & S«t. « to '« funt 47^ funt 18C funt 35^ funt 55^ funt 57c iunt 25c funt 35^ funt 25c AKO NAMERAVATE kupite nov avtomobil, pridite k nam, da vam razkažemo Chevrolet 1950 AL P O K L A R SLOVENSKI PRODAJALEC WHYTE CHEVROLET CO. 473 EAST 185th STREET, KE 1-1200 Imenitne! MONCRIEF 1950 grelne naprave in za umetno prezračen je * PLIN * OLJE * PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio y USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam ločno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE INGOLIČ; MLADA LETA POVEST levanje) 111 odšel v svojo Ve „ »obo. ' ga pozdravili, njej kov- iu! °<^Pi'l. Počasi je ^'^evai ^ in zvezke v miru! 'M; na posteljo in Kos sosedove % ■vrhovi jagne- dakČ Pr.U &o ir'^QVe . Od on- je bilo čuti Da, če bi bil sam! Vstal je in i)očasi odšel. Stoj)il je v delavnico. Peter, ki je bil že pomočnik, in Ivan sla fcilonela ob skobeljniku in se nekaj pogovarjala, Lojzek in Tonček sta pometala in pospravljala. Tine je odšel v oni del delavnice, ki ga je bil oče spomladi prizidal strojni delavnici. Tu je stal nov skobeljni stroj. Tine ga še ni videl. Prižgal je luč nad njim, ga ogledoval in ga skušal spraviti v pogon. Tedaj je pristopil Kotnik. "Kajne, to je stroj!" Tine mu je segel v roko. Kotnik pa je stopil k stroju in spustil vanj tok. Zabrnelo je, najprej teko, potem vedno votlejše, dokler ni hrumelo kakor iz globokega žrela. Kotnik ga je naravnal in spustil vanj desko. Zahre-ščalo je in viglo oblance daleč naprej. Deska pa se je prikazovala na drugi strani bela in gladka. "Poglej, kakšna je!" Kotnik je ustavil stroj. "Mati še vedno jadikuje. Letos seveda ne bo toliko zalegel, ker je manj dela. Pa časi se bodo izboljšali." Stopila sla iz delavnice. "Ti si se torej dobro odrezjil." "No, vidiš, pa si vedno pravil, da ne bo nič, se je nasmehnila mati, ko sta prišla v kuhinjo. Kotnik se je smehljal in sedel. | "Se pač vidi, da je moj sin." "Moj pa nič?" j "Tudi, ker se je oženil." i "Kdo pa je bolj silil v zakon, ti, ali jaz?" i "Kar tiho bodi, Ana, pa nama | prinesi vina." ; (Dalje prihodnjič) Naznanilo in zahvala Globoko potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je nemila smrt pobrala iz naše srede ljubljenega in nikdar pozabljenega sina in brata Charles F. Koman, Jr. ki je za vedno v Gospodu zaspal 13. februarja 1950 v starosti 8 let, rojen maja 30. 1941. Iskrena hvala vsem sorodnikom, prijateljem in znancem za številne krasne vence, kakor tudi vsem, ki ste darovali za sv. maše ter vsem, ki ste dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Prav lepa hvala našim sosedom, ki ste nam bili v kakršno koli pomoč v času bolezni in ob smrti dragega nam pokojnika. Prav lepa hvala vsem, ki ste pokojnika kropili, se udeležili pogrebne sv. maše in ga potem spremili na njegovi zadnji zemeljski poti do groba. ^ Lepa hvala Zakrajšek pogrebnemu zavodu za vsestransko postrežbo in vzorno vodstvo pogreba. Ti pa, dragi sinček in bratec, vse prekmalu si nas zapustil in odšel med nebeške krilatce, spočij se v rodni zemlji do svidenja nad zvezdami. ŽALUJOČI OSTALI: CHARLES in ROSE KOMAN, starši: LAVERNE in MARIANNE, sestri. Cleveland, Ohio. 17. marca 1950. AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD (Ust. 1921) 478 EAST 152nd ST. IVanhoe 1-2016 Bolniški voz na razpolago — Javni nolar Poštenemu moškemu ali ženski SE ODDA V NAJEM OPREMLJENO SOBO. SPODAJ. Vpraša se na 1081 E. 86 ST. HIŠA NAPRODAJ Lastnik prodaja 4V2 sobni zidan bungalow star 4 leta. Popolnoma zgotovljen; garaža za dva avta in dovoz. Podrobnosti dobite če pokličete IV 1-5098 CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov AVTO NAPRODAJ 1947 Super Scdanette—Buick izdelka, z vsemi pripomočki. Samo en lastnik. Za podrobnosti pokličite lastnika na SOHIO GAS STATION 18810 Lake Shore Blvd., KE 1-9711 ALI KAŠLJATE? Pri nas imamo izborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 DOBRO OHRANJEN International Vz tonski truck, ki drži dve toni, pripravljen za vsakršnega obrtnika, se proda po zmerni ceni. Zgleda kot nov. Za podrobnosti se zglasite na 1001 E. 74 ST. A. GRDIMA & SINOVI Pogrebni zavodi: 1053 E. 62nd St. HE 1-2088 17010 Lake Shore Blvd. KE 1-5890 DomaČi mali oglasnik GOSTILNA GOSTILNA Frank Mihčič Cafe 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. FRANK in JENNIE HRIBAR priporočata v obisk svojo BLUE DINE GOSTILNO 6911 ST. CLAIR AVE. Vedno dobro pivo, vino in žganje— ribja pečenka vsak petek, kokošja večerja vsako soboto. White House Tavern 1156 E. 71 St., HE 1-2513 James & Caroline Macerol Pivo — vino in žganje — Prijazna postrežba dobra druščina DOBRO PIJAČO IN VESELO DRUŽBO DOBITE VEDNO PRI BILL'S BAR BILL SIRCA, lastnik 14704 ST. CLAIR AVE. . Pivo, vino, žganje in okusen prigrizek FRANCES DRAGAR ' GOSTILNA 1401 EAST 55th STREET vogal Bonna Ave. Se prijazno priporočam za obisk'. Dobra postrežba, najboljše pivo in vino ter okusen prigrizek. K J CAFE PAULINE JANŠA in ROSE KERN lastnici 5363 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, vino, žganje in okusen prigrizek. Godba vsak petek, soboto in nedeljo. GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. VICTOR in ANCKA HOČEVAR Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko In steak vsaki dan Imamo odprto tudi ob nedeljah popoldne. JOHN S AURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 St. Clair Ave. PIVO—VINO—ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in MRS. ANTON KOTNIK, GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganje ter za okusen prigrizek, pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA IIHECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 1-9779 pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. _ Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo DANICA'S CAFE I Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica, in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61sl ST. — UTah 1-3040 Mav Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fender je Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE—EN 1-1633 Rich Body Shop 1078 E. 64 St. HEnderson 1-9231 FRANK RICH, lastnik Se priporočamo za popravilo in barvanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. KUPUJEMO IN PRODAJAMO RABLJENE AVTE BISHOP-HIGHLAND TAVERN BISHOP & HIGHLAND RD. Frank in Mary Kopina. lastnika Najboljša pijača — pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Dobra družba. Se priporočamo. VICIC CAFE 4304 ST. CLAIR AVE. LUDVIK in ROSE VIČIČ, lastnika Prijazna postrežba—najboljše pivo, vino in žganje ter okusna domača hrana. CVETUČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA Jelercic Jflorists 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. TRGOVINA Z ŽELEZNINO GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo obiščite naš. ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave. — UT 1-0926 Trgovina z "železnino, hišnimi potrebščinami, električnimi pripomočki. barvo. itd. Izdelujemo tudi ključe. Leddie Pujzdar —- Joe Vertocnik Your Health Center (This is the first of a series of articles on the Newton D. Baker Health Center and its services) On October 18,1949, Governor Frank J. Lausche dedicated the Newton D. Baker Health Center t o the service of the people. This health center is housed in a beautiful, new, modern building on East 55 Street between St. Clair and Superior Avenucfs and serves the area bounded on the north by the lake on the west by the Cuyahoga River, on the south by Euclid Avenue, and on the east by 73 Street at St. Clair Avenue, East 79 Street at Superior Avenue and East 105 Street at Euclid Avenue. It is one of the seven health centers operated by Cleveland Division of Health to bring health servfces as close to the home as possible. The chief purpose of the Health Center is to keep the family well and teach ways of preventing disease. It's clinics are for the most part diagnostic—cases requiring treatment are referred to the private physicians or, if such services are not obtainable, to hospital outpatient departments. The Health Center is also headquarters for public health nurses who serve the community in the clinic, the home and in the school. More about your health center and its services next week. REGISTER TO VOTE Residents of Cuyahoga County, who desire to vote in the May 2, 1950, primary and who are not now registered, may register at the office of the Board of Elections, 119 City Hall, NEW OWNERSHIP The L & L Tavern at 6507 St. Clair Avenue, was recently opened by Mr. and Mrs. Edward and Justine Krapenc. Mrs. Kra-penc is the daughter of the well-known Mr. and Mrs. Anton Cleveland, on any day up to and j Marn, 7303 Donald Avenue, including March 22. I Office , hours are from 8:30 a. m. to 4:30 p. m., Saturday to noon, except that on March 20th, 21st and 22nd, the office will remain open until 9 p. m. CLEVELAND INDIANS NEWS "It'll be Cleveland, Boston, Detroit and New York in that order in 1950." That was Indian manager Lou Boudreau's calm, if surprising, appraisal of the pennant race for which he was grooming a squad of 36 hopefuls in Cleveland's spring training camp at Tucson, Arizona. , "To begin with," he reasoned, "we had the best club in the American League defensively in 1949. We also had the best pitching staff in either league, yet finished eight games back because we didn't make enough nms. "I see no reason why our pitching shouldn't be even better this summer," he continued, "and our defense at least as it was. What we need is a more powerful attack and from what I've seen so far, we'll have it." With Boudreau back in shape and a power hitter like Easter in the lineup it would be safe to assume that part of the pressure might be lifted from some of the others. Prominent in this classification is Larry Doby who had to go it alone in 1949 despite the fact that he was just 24 years old and in only his second year in professional baseball. Now more experienced and with some of the pressure off, Doby could easily improve on a performance which was good enough to lead the Indians in virtually everything except batting average. No, Boudreau wasn't daydreaming when he picked the Indians to win. They might even do it by a comfortable margin. I NEW OWNER ! Frank Rich, of the Rich Auto I Body Shop, 1078 East 64 Street, ! has announced that he has taken over the auto repair shop formerly known as Tom's Garage at 1080 East 64 Street. Mr. Rich now offers a complete service on both auto repairs and auto painting. ENAKOPRAVNOST 6231 Si. Clair Avenue HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION FRIDAY MARCH 17, 1950 PAT YATES SIGNS AS MATCHMAKER FOR ANNUAL BOXING SHOW (Left to right): Standing—Anthony Marolt, C. A. S. Vice Pres. Johnny Kovacic; Stanley Snable, C. A. S. Sepretary; Anthony Drobnik, George Braidec, and Charles Slapnik. (Left to right); Sitting—Frank Kolenc, C. A. S. President and Pat Yates, Matchmaker. With the signing of Pat Yates as matchmaker for their scheduled May 11th boxing show, the Cleveland Ambassadors of Sports are making a sincere effort to return interest in the manly art to the St. Clair neighborhood. Pat Yates is president of the Amateur Boxing Trainers Association; he also piloted Mickey Mars to the Golden Gloves bantamweight championship in the open division. He is credited with the huge success of the first annual boxing show held at the Slovene National Home by the Ambassadors last year. The proposed boxing program promises to be an outstanding attraction to local slug bugs and endeavors to inspire pugilistic ambitions among the youthful athletes in the neighborhood- It may recall memories of local stars of the past, such as Eddie and Frankie Simms, Bill Skully, Johnny Mordus, Billy and Mickey Burns and Bill Hočevar; all of whom acquired success via the amateur boxing route. The Ambassadors would like to hear some comments from you. fight fans. Please, address your mail to the Cleveland Ambassadors of Sports Inc., 6521 Bonna Ave. Watch this page for further announcements. Stanley J. Stiable. Convalescing Mrs. Antonia Skerlep has returned to her home at 1133 East 167 Street, after being confined to Mt. Sinai Hospital. Friends may visit her. Home from the hospital, is Mrs. Anna Grozdanich, 14930 Sylvia Avenue, where friends may visit her. * The well known Mr. Anton Vehar of 820 East 222 Street is confined to University Hospital. Visitors are not permitted. Mrs. Frances Macek of Char-don, Ohio, has returned to her home, after being confined to the hospital. Mrs. Mary Tolar (Bunny), wife of Joseph, and daughter of Mr. and Mrs. John and Anna Zaic of East 157 Street, was taken to Warrensville Hospital. Friends may visit her from 2 to 4 and 7 to 8 p. m. any day. Mrs. Tolar is confined to the same ward as Miss Jean Remic. Friends may visit or write to them. w. Under doctor's care at her home, is Mrs. Josephine Dolsak, 445 East 200 Street. Mrs. Dolsak was injured in a fall in her home about a month ago. Friends may visit her. WVeSTiN us. SAV/A/6S BONOS REGISTRATION FOR SPRING CLASSES Registration is now open for the spring program of short courses at Cleveland College it has been announced by Grazella P. Shepherd, head of the Division of General Education at Western Reserve's downtown center. The roster of 50 classes includes new course in book reviewing, the short story, and society's change in attitude toward women as recorded by novelists of the past hundred years. Other courses range from modern topics to homemaking. The majority of the short courses meet from eight to ten weeks at tuition of $7 to $12 a course. Designed especially for adults, the short courses do not require conventional examinations, prerequisites, or grades. Among the special skill courses offered in the spring term are "Patents and Inventions," "How to Write a Business Letter," "Parliamentary Procedure," "English Vocabulary Building," 'Remedial Reading," "Semantics," "Basic English for Foreigners," "Spanish Vocabulary Building and Conversation," two theme writing classes and an advanced section of "Law for the Layman." Also scheduled for the spring term are classes in literature, history, art criticism, philosophy, the labor movement, psychology, religion, homemaking and handicrafts. Registration for these courses may be made by mail or in person at the office of the Cleveland College registrar, 167 Public Square, Cleveland 14, Ohio, SPRING FROLIC The members of Waterloo Grove No. 110 W. C., are sponsoring a "Spring Dance," this Sunday, March 19, 1950, at the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Road. Johnny Vadnal and his orchestra will furnish the music. Everyone is cordially invited to attend. Members of the Grove and the former Hippler Guards are extended a special invitation to get together for a good old-fashioned "spring- tonic." It promises to be lots of fun. SIMUNOVICH OUT FOR REVENGE ON DON EVANS An opportunity to tangle again with Don Evans is what is uppermost in the mind of Lucky Simunovich these days. He is seeking his revenge against Don Evans after receiving an injury to his forehead last week and for being disqualified in last week's match with Evans. Ivan Rasputin and Fred Von Schacht have teamed together and they are confident that their team can whip anyone who cares to meet them. Bud Curtis and Larry Kasaboski have been named as the opposing team. After an absence of several weeks, "Gentleman" Fred Bozic returns to the Central Armory Tuesday to take on Frank Tala-ber. Jack Vansky has been signed to oppose Enrique Torres in the opening bout of the evening. BIRTH After twelve years of marriage, Mr. and Mrs. William Zupane, 20650 Goller Avenue, became the happy parents of a nine pound three ounce baby girl. The baby will be named Patricia Ann. Mother is the former Theresa Bals, daughter of Mrs. Theresa Bals of Lucknow Avenue, who is grandmother for the fourth time, although this is her first granddaughter. Father is the son of Mr. and Mrs. Louis Levstik of East 172 Street. Congratulations! REGULAR MEETING Lodge Euclid No. 29 SDZ is holding its regular monthly meeting tonight at 7:30 in the Slovenian Society Home, Recher Avenue. All members are urged to attend. JOINS CHEVROLET FIRM Al Poklar, son of the well-known Poklar family, joined the Whyte Chevrolet Co., 473 East 185 Street, as a salesman. He extends an invitation to all Slovenes to stop in , to view this year's new Chevrolet. rrm GIVE N \\\ \\ \ \\\\ Wi 111IIIN 1950 RED CROSS FUND 1_ FOR BOCK BEER CALL TODAY MARINKO'S IV 1-3170 OR STOP AT 416 East 156th Street OPEN TILL 8 P. M. EVERY NIGHT THE BAND OF OHIO The Band of Ohio—newest civic musical group of Cleveland is now permanently located in the Auditorium of Natural History Museum at 2717 Euclid Avenue where rehearsals are held second and fourth Tuesday. The band was organized for recreational purposes and will furnish good concert band music for any worthwhile civic activity without charge. Bandsmen who can qualify are invited to investigate. There is no charge for membership, it is intended especially for business and professional men, school and college graduates, and any other good musician who would like to play good music in a fine band just for fun. Cliff Bruce, 630 Williamson Bldg. is president and manager; Billy Brill, 39118 Detroit Road, Elyria, Ohio, is bandmaster. There are still openings various instruments. on VACATIONING Greetings arrived this week from C. Kumar, who is vacationing in Tampa, Florida. M Vacationing in Florida, are Margaret Zavrsnik \ of Jenne Avenue, and Gertrude Potočnik of Woodworth Avenue. GERTRUDE SORSEK The Friendly Florist FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 1454 Addison Road, cor. Wade Park & Addison EN 3295 fiutc SPEEDILY ARRANGED There's no bottleneck \n our auto loan department! You can get yours quickly and simply at these amazingly low rates! $4 per $100, new car $6 per $100, used car arrange Insurance With Your Own Agent Metnbtr Ftdfral Dtpotit Insurance Cor^oraf/o» 3 OFFICES «131 St. Clolr 15619 Waterloo 3496 E. 93d St. BRoadway 6666 LET YOUR FURNACE m Wl Let oa change it from just another furnace to a completely automatic, gas-fired installation. We recommend and install the Bryant Conversion Burner that makes the change-over possible at reasonable cost and with increased efficiency. When you think of modernizing your heatii^, phone us for estimates. H AOTOMATIC • 6AS f CONVERSION BURNERS For Quality Workmanship and Guaranteed Service call JOE AHLIN Sheet Metal & • Furnace Co. GL1-7630 (3 YEARS TO PAY) Tlioiightfiil Gilts This pensive Junior more member is packing one of tne ,y than 400,000 gift boxes sent to children abroad last year. CAMPAIGN COMING TO CLOSE Just four days away-day marks the close of the Red Cross Fund campai?'^ the communities of " Cleveland, with $953,200 aim of the combined 53 alities, 33 wards and the o five divisions of the drive- It is hoped CleveL again be the first city o a million population to g® the top in its share of t tion-wide American campaign for $67,000,000. ident Harry S. Truman stated, "Many times a American people turn to t e ^ Cross. Once a year the Re turns to the people." GRAND OPENING TTud^ Mr. and Mrs. Mike ' (Molly's Bar) extend a co invitation to all, to grand opening of their deled bar at 7508 St. Claii' nue. g^ll Chicken and steak dinne be served during the gating, today, tomorrow day. Soloist Angeline and a tamburitza orchestr^ Vqungstown, Ohio, W i; hand to entertam. j invited to attend. Charles & Olg^ Beautiful Bouquets, Wreaths, Potted Plants anu for all Occasions 6026 ST. CLAIR A* EX 1-2134 land Nofl C| You can pay Gas, and Telephone bills e* the office of Mihaljevich Bros 6424 ST. CLAIR pi Co»»P® 6424 ST. CLAIM Wilh our Special Money you can pay all other b doctors, hospitals, rents, g p. > Office hours: 9 a. ni- _ J. RADIO , 1363 E. 45th ST.—^ SOUND SYST^ji INDOOR-OUTDOOR Expert Repairing o® all o. B.a^. Tubes, Radios. ^ All Work Guar»® - BEFOfl YOU TO BUY A H"'" GET OUR LOW rates AN J HELPFUL TEK" % SPRING DANCE sponsored by "Waterloo Grove" Lodge No. 110 WC SUNDAY, MARCH 19th, at Slov. Workmen's Home, Waterloo Rd. Music by JOHNNY VADNAL'S OBCH 8 p. m. Adm»» igio»»