Statuten für dir Vrtriebsbrankrnkassr der Portland-Zementfabriks-Nktiengesvllschaft Lengenfeld. 8 Name, Umfang und Sitz der Kasse. Die Portland-Zementfabriks-Aktiengesellschaft Lengenfeld errichtet auf Grund des Gesetzes vom 30. März 1888, R. G. Bl. Nr. 33, für die in ihrer Zementfabrik Lengenfeld beschäftigten, versicherungspslichtigen Personen, nachdem dieselben durch Vertreter gehört worden sind, eine Krankenkasse, welche den Namen: -Betriebskrankenkasse der Portland-Zementfabriks-Aktiengesellschaft Lengenfeld' führt und ihren Sitz in Mojstrana, Gemeinde Lengenfeld, hat. 8 2. Mitgliedschaft. Mitglieder der Betriebskrankeukasse sind die in der Portland- Zementfabrik Lengenfeld beschäftigten nnd auf Grund des oben zitierten Gesetzes versicherungspflichtigen Personen, welche nicht bei einer in Gemäßheit der geltenden Vereiusgesetzgebung errichteten Krankenkasse in der im oben genannten Gesetze vorgefchriebenen Art nnd Höhe gegen Krankheit versichert sind. Pravila obrtne bolniške blagajnice pri portland-cementni tovarniški delniški družbi na Dovjem. § i. Ime, obseg in sedež blagajnici. Portland-cementna tovarniška delniška družba na Dovjem usta¬ novi na podlagi zakona z dne 30. marca 1888, drž. zak. št. 33, za osobje, ki je v njeni cementni tovarni na Dovjem v službi in je podložno zavarovati se, po zaslišanju zastopnikov bolniško blagajnico z imenom: «Obrtna bolniška blagajnica pri portland- cementni tovarniški delniški družbi na Dovjem* in ima svoj sedež v Mojstrani, občina Dovje. § 2 . Clanovstvo. člani obrtne bolniške blagajnice so osebe, ki službujejo v port¬ land-cementni tovarni na Dovjem in so na podlagi zgoraj nave¬ denega zakona podložne zavarovanju, ako niso pri kaki drugi v zmislu veljavnega društvenega zakonodajstva ustanovljeni bolniški blagajnici zavarovane za slučaj bolezni tako in za toliko, kakor veleva zakon. 1 * 4 8 s. Beginn der Mitgliedschaft. Die Mitgliedschaft beginnt mit dem Tage des Eintrittes in die betreffende Beschäftigung. 8 4. Ende der Mitgliedschaft. Der Austritt aus der Betriebskraukeukasse während der Dauer des Arbeitsverhältnisses kann nur erfolgeu, wenn die betreffende Person nachweist, daß sie bei einer in Gemäßheit der geltenden Vereins- gesetzgebung errichteten Krankenkasse nach Maßgabe'der Bestimmungen des oben zitierten Gesetzes anderweitig gegen Krankheit versichert ist. Kassemitglieder, welche aus der die Mitgliedschaft begründenden Beschäftigung ausscheiden und nicht zu einer Beschäftigung übergehen, vermöge deren sie Mitglieder einer anderen Betriebskraukenkasse oder einer der sonstigen im Z 11 des oben genannten Gesetzes bezeichneten Kassen werden, behalten für den Fall ihrer Erwerbslosigkeit solange sie sich in den im Reichsrate vertretenen Königreichen und Ländern anfhalten, noch durch sechs Wochen die Mitgliedschaft nnd mit derselben das Anrecht auf die Leistungen der Kasse. 8 5. An- und Abmeldung. Die Firma hat die von ihr beschäftigten versichernngspflichtigen Personen spätestens am dritten Tage nach Beginn der Beschäftigung bei der Betriebskrankenkasse anzumelden und spätestens am dritten Tage nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses ebendaselbst abzumelden. Die Anmeldung hat zu enthalten: 1. ) den Vor- und Zunamen des Anznmeldenden; 2. ) den tatsächlichen Arbeitsverdienst; 3. ) Geburtsdaten; 4. ) die Zeit des Eintrittes in die Beschäftigung, resp. in die Betriebskrankenkasse. Die Abmeldung hat zu enthalten: 1. ) den Vor- nnd Zunamen des Abzumeldendcn; 2. ) den Zeitpunkt des Austrittes aus der Beschäftigung, resp. den Zeitpunkt der Anmeldung des freiwilligen Übertrittes in eine andere Kasse (Z 4). 5 § 3 . Kdaj se prične članovstvo. članovstvo se delo. prične z dnevom vstopa v dotično opravilo ali § 4 . Kdaj prestane članovstvo. Iz obrtne bolniške blagajnice izstopiti, dokler je še kdo v službi, zamore le tisti, ki dokaže, da je zavarovan pri kaki drugi v zmislu veljavnega društvenega zakonodajstva ustanovljeni blagaj- nici za slučaj bolezni, kakor določa zgoraj omenjeni zakon. Blagaj niški člani, ki opuste delo, zaradi katerega so člani tiste blagajnice in ne prestopijo k takemu delu, zaradi katerega bi po¬ stali člani druge obrtne bolniške blagajnice ali katere od ostalih blagajnic, naštetih v § II. zgoraj navedenega zakona, imajo za slučaj, da si ne morejo ničesar prislužiti in dokler bivajo v krono- vinah in deželah, zastopanih v državnem zboru, še šest tednov pra¬ vico do članovstva, pa so tudi dolžni plačevati v blagajnico zavaro¬ valne prispevke. § 5 - Zglasitev in odglasitev. Tvrdka mora vsako zavarovanju podložno osebo, ki pri nji dela, vsaj tretjega dne, ko začne delati, zglasiti pri obrtni bolniški hlagajnici in jo takisto vsaj tretjega dne, ko prestane delovno raz¬ merje, odglasiti. Zglasitev mora obsezati: 1. ) ime in priimek zglašenčev; 2. ) resnični zaslužek; 3. ) rojstne podatke; 4. ) čas, ko je zglašen,gc vstopil v delo, odnosno v obrtno bol¬ niško blagajnico. Odglasitev mora obsezati: 1. ) ime in priimek odglašenčev; 2. ) čas, ko je odglašenec nehal delati, odnosno čas, ko se je zglasil, da prostovoljno prestopi v kako drugo blagajnico (§ 4.). 6 8 6. Einlagebnchcr. Die Mitglieder der Betriebskrankenkasse erhalten bei ihrem Ein- tritte ein aus ihren Namen lautendes Einlagebuch, welches im Anhänge den Wortlaut dieser Statuten enthält. Dieses Einlagebuch bleibt in Verwahrung des Rechnuugs- und Kasseführers zur Eintragung der bezahlten Mitgliedsbeiträge sowie der eventuell ausbezahlten Kranken¬ gelder. Jedem Mitglieds steht es frei, während der Kassestnnden in sein Einlagebnch Einsicht zu nehmen. Einkünfte der Bctricbskrankenkasse. Dieselben bestehen in: 1. ) den Beiträgen der versicherungspflichtigen Mitglieder; 2. ) den Beiträgen der Fabrik; 3. ) Strafgeldern und allfällig sonstigen Einnahmen; 4. ) den Zinsen der fruchtbringend angelegten Kassebestände. Von diesen Einnahmen sind für den Reservefonds bestimmt: 1. ) der zur Bildung des Reservefonds gemäß des K 27 des Gesetzes jährlich zu verwendende Beitrag; 2. ) die Strafgelder. 8 8. Höhe der Beiträge. Die Bemessung der Beiträge erfolgt nach jenem Lohne, welcher der Bemessung des Krankengeldes und der Beerdigungskosten zugrunde gelegt wird, und zwar zahlen die versicherungspflichtigcn Mitglieder 3 °/g des bezeichneten Lohnes, im Maximum jedoch von einem täglichen Verdienste bis 4 Kronen, die Firma l'/z °/g. Für Betriebsbeamte mit einem jährlichen Arbeitsverdienste von über 2400 Kronen sowie für Praktikanten hat die Fabrik keine Bei¬ träge zu leisten. Die Genannten zahlen aus eigenen Mitteln die vollen Beiträge, d. i. 41/2 »/„, und zwar die ersteren von einem täglichen Arbeitsverdienste von 4 Kronen, die letzteren von einem täglichen Arbeitsverdienste von l Krone. 7 § 6 . Vložne knjižice. Člani obrtne bolniške blagajnice dobe pri vstopu po jedno na njih ime se glasečo vložno knjižico, ki ima zadej tiskana ta-le pra¬ vila. Ta vložna knjižica ostane shranjena pri vodji računov in blagajne, da v njo vpisuje vplačane prispevke članov, oziroma njim izplačano bolniščino. Vsak član sme v urah, ko se uraduje v bla¬ gajni, pogledati v svojo vložno knjižico. § 7 . Dohodki obrtne bolniške blagajnice. Dohodki obrtne bolniške blagajnice so: 1. ) prispevki zavarovanju podložnih članov; 2. ) prispevki tovarne; 3. ) globe in drugi prejemki; 4. ) obresti plodonosno naloženih blagajniških novcev. Od teh dohodkov so odločeni za pričuvno (rezervno) zalogo: 1. ) prispevek, kateri je po zakonovem § 27. vsako leto porabiti za napravo pričuvne zaloge; 2. ) globe. § 8 . Koliki so prispevki. Prispevki se odmerijo po tisti mezdi, katera se jemlje v pod¬ lago odmeri bolniščin in pogrebščin, in sicer plačajo zavarovanju podložni člani 3% označene mezde, največ pa od dnevnega zaslužka do 4 kron; tvrdka plača IT/sVo- Za vršbene uradnike z letno plačo nad 2400 kron, takisto za prostovoljce (praktikante) tvrdka ne plačuje prispevkov. Imenovanci plačujejo ob svojem denarju polne prispevke, t. j. po 4 1 / 2 °/ 0 , in sicer prvi od dnevnega zaslužka 4 kron in drugi od dnevnega zaslužka 1 krone. 8 8 9. Art und Weise der Zahlung der Beiträge und ihre Verrechnung. Die Zahlung der im Z 8 bezeichneten Beiträge der versicherungs¬ pflichtigen Mitglieder und der Firma erfolgt wöchentlich nachhinein. Zu diesem Zwecke wird vom Rechuungs- und Kasseführer eine Zahlungs- liste verfaßt, welche 1. ) die Namen der Mitglieder, 2. ) den von jedem derselben zu leistenden Beitrag, 3. ) die Summe dieser Beiträge, 4. ) den Beitrag der Firma und 5. ) die Gesamtsumme aller Beiträge ausweist. Diese Beiträge werden wöchentlich bei der Lohnzahlung der Firma in Verrechnung und beziehungsweise den versichernngspflichtigen Mitgliedern in Abzug gebracht und vom Kassier übernommen. 8 10. Art und Umfang der Unterstützungen. Als Krankennnterstütznng wird gewährt für die Dauer der Krank¬ heit, auch wenn sie die Folge eines Betriebsunfalles ist, jedoch nicht länger als durch zwanzig Wochen: 1. ) vom Beginne der Krankheit ab freie ärztliche Behandlung, freie Arznei, sowie Brillen, Bruchbänder und ähnliche Vorrichtungen oder Heilmittel, welche zur Heilung des Erkrankten oder zur Herstellung nnd Erhaltung der Erwerbsfähigkeit nach beendigtem Heilverfahren erforderlich sind; 2. ) im Falle die Krankheit mehr als drei Tage dauert und der Kranke erwerbsunfähig ist, vom Tage der Erkrankung an für jeden Arbeitstag ein Krankengeld in der Höhe von 60 °/§ des wirklichen Arbeitsverdienstes des Versicherten, soweit derselbe 4 Kronen pro Arbeitstag nicht übersteigt. Ist dieser Arbeitsverdienst niedriger als der im Anhänge zu diesen Statuten verzeichnete, im Gerichtsbezirke Kronau übliche Taglohn, so wird der letztere in Ansatz gebracht. Für Mitglieder, deren Löhnung nach Akkordsätzen oder in wechselnder Höhe erfolgt, wird der Dnrchschnittsverdienst der sechs letzten der Erkrankung vorausgegangenen Lohnzahlungsperioden oder, wenn das erkrankte Mitglied nicht während dieser ganzen Zeit im Betriebe beschäftigt war, 9 § 9- Kako se prispevki vplačujejo in zaračunjavajo. Zavarovanju podložni člani in tvrdka vplačujejo prispevke, označene v § 8., vsak teden nazaj. V ta namen sestavi vodja računov in blagajnice plačilni imenik, ki obsega; 1. ) imena članov; 2. ) prispevek, katerega mora plačati vsak posamezen član; 3. ) vsoto teh prispevkov; 4. ) prispevek tvrdke in 5. ) vsoto vseh prispevkov. Ti prispevki se vsak teden, kadar tvrdka izplačuje, zaračunijo in se oziroma zavarovanju podložnim članom pri izplačevanju mezde odračunijo ter jih blagajnik prevzame. § io. Kakšne in kolike so podpore. V podporo se dovoljuje bolniku, dokler traja bolezen, tudi če jo je povzročila vršbena nezgoda, a ne dalje kot dvajset tednov: 1. ) da dobiva od začetka bolezni zastonj zdravniško pomoč in zdravila, kakor tudi naočnike, kilne pasove in enake priprave ali zdravilna sredstva, kar je za ozdravljenje bolnikovo ali za zopetno popravo ter ohranitev zmožnosti za službo po prestani bolezni po¬ trebno; 2. ) kadar traja bolezen nad tri dni in si bolnik ne more ničesar prislužiti, počenši od dne, ko je zbolel, vsak dan bolniščina po 60 °/ 0 resničnega zaslužka zavarovančevega, dokler njegov dnevni zaslužek ne presega 4 krone. Ako je ta zaslužek nižji nego v dodatku k tem pravilom zaznamovana, v sodnem okraju Kranjska gora navadna dnina, se vzame slednja za podlago. Za člane, ki dobivajo plačo po dogovorih ali pogodbah ali pa se njih plača glede količine spreminja, vzame se za podlago povprečni zaslužek zadnjih šest pred boleznijo 2 10 der Durchschnittsverdienst eines in gleichartiger Beschäftigung stehenden Mitgliedes zugrunde gelegt. Die Feststellung erfolgt auf Grund der Lohnlisten durch den Vorstand; 3.) beim Ableben eines Mitgliedes die Beerdigungskosten in der zwanzigfachen Höhe des durchschnittlichen Arbeitsverdienstes. Für Mitglieder der im Z 4, Absatz 2, bezeichneten Art ist bei Bemessung des Krankengeldes für erwachsene Arbeiter 1 Krone 60 Heller, für jugendliche Hilfsarbeiter 1 Krone per Tag als Arbeitsverdienst maßgebend. Erkrankt ein Mitglied innerhalb acht Wochen wieder an derselben Krankheit, so wird die zweite Erkrankung bei Berechnung der Unter¬ stützungen insolange als Fortsetzung der ersten Krankheit betrachtet und behandelt, als nicht das Gegenteil erwiesen ist. Frauen und Kinder verheirateter Mitglieder, welche znm Hausstande desselben gehören, genießen über Anmeldung seitens des Mitgliedes und nach zustimmender Beschießung des Vorstandes gegen einen von diesem zu leistenden Monatsbeitrag freie ärztliche Behandlung und Medikamente nach Maßgabe der für die Mitglieder gültigen einschlägigen Bestiminungen dieser Statuten. Der geburtshilfliche Beistand seitens des Arztes ist bei den Frauen eingeschlossen. Der Beitrag beträgt ohne Rücksicht auf die Anzahl der gedachten Familienmitglieder, welche angemeldet wurden, 50 Heller pro Monat. Als Kinder sind zu rechnen: alle ehelichen Kinder des Mitgliedes, solange sie nicht eigenen Verdienst irgend welcher Art haben, aber höchstens bis- Ende ihres 14. Lebensjahres. Das Recht auf diese Unterstützung beginnt vier Wochen nach An¬ meldung und endet vier Wochen nach Abmeldung, bezw. Nichtbezahlung der Beiträge, und mit Verlassen des Ortes Moistrana, bezw. Lengenfeld. 8 11- Beginn des Anspruches auf Unterstützungen. Das Recht auf Unterstützung beginnt mit dem Eintritte in die Beschäftigung und nach Untersuchung durch den Arzt. § 12. Leistung der Unterstützung. Die ärztliche Behandlung der erkrankten Mitglieder erfolgt, von dem Falle der Spitalsbehandlnng abgesehen, durch den Kassearzt. 11 izplačanih dob; ako pa oboleli član ni bil ves ta čas v vršbi (službi), vzame se za podlago povprečni zaslužek člana, ki ima enako opravilo (delo). Določitev zvrši načelništvo na podlagi plačilnega zapisnika; 3.) ako član umrje, pogrebščina vsaj dvajsetkrat tolika, kolikor znaša povprečni zaslužek. Za člane, ki so v § 4., oddelek 2, označeni, se pri odmeri bol- niščine vzame kot dnevni zaslužek za odrastle delavce po 1 krono 60 vinarjev, za mlade pomožne delavce pa 1 krono. Ako član v osmih tednih zopet zboli za isto boleznijo, jemlje in upošteva se druga bolezen, ko se izračunavajo podpore, toliko časa kot nadaljevanje prve bolezni, dokler se ne dožene nasprotje. Žene in otroci oženjenih članov, ki spadajo v njegovo družino, dobe, ko jih je član zglasil in ko je načelništvo s sklepom pritrdilo, in ako je član v ta namen vplačeval mesečne prispevke, zdravniško pomoč in zdravila zastonj prav tako, kakor določujejo ta pravila za člane same. Zdravniška pomoč pri porodih je pri ženah tudi všteta. Prispevek znaša brez ozira na število omenjenih družinskih čla¬ nov, ki so bili zglašeni, po 50 vinarjev na mesec. Za otroke se štejejo: vsi zakonski otroci članovi, dokler si sami, bodisi na katerikoli način, ne služijo, najdalje pa do izpolnjenega 14. leta. Pravica do te podpore se začne štiri tedne po zglasitvi in neha štiri tedne po odglasitvi; pravica do podpore tudi neha, ako član ni plačeval prispevkov in če je oseba, ki je dobivala podporo, odšla iz Mojstrane, oziroma z Dovjega v drugi kraj prebivat. § H- Kdaj se prične pravica do podpor. Pravica do podpore se prične z vstopom v službo in po zdrav¬ nikovi preiskavi. § 12 . Kako se dajo podpore. t Zbolele člane leči, ako se ne zdravijo v bolnici, blagajniški zdravnik. 2 * 12 Kosten, welche durch die über Veranlassung des erkrankten Mit¬ gliedes erfolgte Behandlung durch andere Ärzte erwachsen, werden von der Betriebskrankenkasse nur ersetzt, wenn diese Behandlung auf An¬ ordnung oder mit Genehmigung des Vorstandes oder bei Gefahr im Verzüge geschehen ist. Die Arzneien nnd sonstigen Heilmittel und therapeutischen Behelfe werden den Mitgliedern auf Anordnung des behandelnden Kassearztes und gegen dessen Anweisung in der hiezu bestimmten Apotheke ausgefolgt. Die Auszahlung des Krankengeldes findet an jedem Samstag für die abgelaufene Woche gegen Beibringung eines Krankenscheines statt, welcher vom behandelnden Kassearzt am Wohnorte des Erkrankten aus¬ gestellt und von einem der als Vertrauensmänner bestimmten Vor¬ standsmitglieder mit unterschrieben wird. Ein solcher Krankenschein hat anßer der Bezeichnung des Erkrankten die Art der Beschäftigung, den Namen der Krankheit nnd die Zahl der Tage, während welcher der Erkrankte arbeitsunfähig war, zu enthalten. Im ersten Krankenscheine ist der Tag des Beginnes der Krank¬ heit, im letzten der Tag des Wiedereintrittes der Arbeitsfähigkeit ersichtlich zu machen. Bei Auszahlung des Krankengeldes werden Sonntage nicht mit¬ gezählt, dagegen Feiertage unter der Woche als Werktage gerechnet. Für erkrankte Mitglieder, welche in einem Krankenhanse unter¬ gebracht sind, geschieht die Ausstellung der Krankenscheine durch das Krankenhaus. Nach Abrechnung der Verpflegskosten im Krankenhause wird einem solchen Mitgliede der eventuell verbleibende Rest an Krankengeld aus¬ gefolgt. Hat der im Krankenhanse Untergebrachte Angehörige, deren Unter¬ halt er bisher aus seinem Arbeitsverdienste bestritten hat, so ist für jene Zeit, während welcher die Kur und Verpflegung im Krankenhanse auf Kosten der Krankenkasse erfolgt, von dieser letzteren die Hälfte des Krankengeldes zn leisten. Die Beerdigungskosten für ein verstorbenes Mitglied werden gegen Beibringung des Totenscheines gezahlt. Dieselben werden entweder dem Hinterbliebenen Ehegatten oder denjenigen Hinterbliebenen aus¬ gefolgt, welche das Begräbnis zu veranlassen haben. In allen anderen Fällen bestreitet die Betriebskrankenkasse die Kosten der Beerdigung bis zur Höhe des im 8 10 festgesetzten Betrages. 13 Stroške, kateri nastanejo, kadar zboleli član sam pozove druge zdravnike, da ga lečijo, povrne obrtna bolniška blagajnica le takrat, kadar je načelništvo odredilo in odobrilo to lečenje, ali kadar je nevarnost v odlogu. Zdravila in drugi lekovi in terapevtiški pomočki se dajo čla¬ nom po ukazu lečečega blagajniškega zdravnika in po njega nakazilu v v to določeni lekarni. Bolniščina se izplačuje vsako soboto za končani teden, če se donese bolniški list, katerega je izdal lečeči zdravnik v bolnikovem kraju in gaje podpisal jeden od načelništva določeni zaupnik. Takšen bolniški list mora razven imena zbolelega člana obsezati tudi njegovo delo, ime bolezni in število dni, ko je bil zboleli član nezmožen za delo. V prvem bolniškem listu je označiti dan, ko se je bolezen pri¬ čela, v poslednjem dan, ko je bolnik zopet za delo. Pri izplačevanju bolniščine se nedelje ne vštejejo, pač pa se vračunijo prazniki med tednom za delavnike. Za obolele člane, ki so oddani v bolnico, izdaja bolniške liste bolnica. Po odštetih oskrbnih stroških se takšnemu članu izplača more¬ bitni ostanek bolniščine. Ako ima v bolnico oddani bolnik kaj svojcev, katere je bolnik dosihdob vzdrževal s svojim zaslužkom, mora jim bolniška blagajnica za tisti čas, ko se bolnik ob njenih stroških zdravi in oskrbuje v bolnici, plačevati polovico bolniščine. Pogrebščina za umrlega člana se izplača, kadar se donese mrt¬ vaški list, in sicer ali ostalim zakoncem ali onim ostalim rodovincem, ki morajo skrbeti za pogreb. V vseh drugih slučajih plača bolniška blagajnica pogrebščino do one svote, ki je določena v § 10. 14 8 13. Freie Kur und Verpflegung im Krankenhuusc. An Stelle der freien ärztlichen Behandlung, der notwendigen Heilmittel nnd des Krankengeldes tritt auf Verfügung des Kassearztes freie Kur und Verpflegung im Krankenhause und die freie Beförderung dahin. Mitglieder, welche mit ihren Ehegatten oder mit anderen Gliedern ihrer Familie im gemeinsamen Haushalte leben oder ander¬ weitige häusliche Pflege genießen, können nur mit ihrer Zustimmung in ein Krankenhaus überführt werden, es sei denn, daß die Überführung nach Ausspruch des Kassearztes wegen der Art der Krankheit erfolgen muß Im Falle die Verpflegung in einer öffentlichen Krankenanstalt erfolgt, werden von der Betriebskrankenkasse die für Kur und Ver¬ pflegung nach der letzten Klasse entfallenden Kosten bis zur Dauer vou vier Wochen der Krankenanstalt ersetzt. Von dieser Zeit an werden nur die statutarischen Unterstützungen gewährleistet. 8 14. Besondere Vorschriften, betreffend die Leistung der Unterstützungen. Kassemitglieder der im K 4, Absatz 2, bezeichneten Art, welche sich nicht am Sitze der Betriebskraukenkasse, aber doch in den im Reichsrate vertretenen Königreichen und Ländern aufhalten, haben die Krankenscheine von dem behandelnden Arzte und auf ihre eigenen Kosten ansstellen und von der Gemeindebehörde ihres Aufenthaltsortes beglaubigen zu lassen. Mitglieder, welche sich ihre Krankheiten durch Raufereien oder ausschweifenden Lebenswandel zugezogen haben, erhalten zwar unent¬ geltliche ärztliche Hilfe und Medikamentenbezug, resp. Spitalspflege, aber kein Krankengeld. Mitglieder, welche die Betriebskraukenkasse durch Simulation geschädigt haben, haben die doppelten Beitrüge so lauge zu zahlen, bis durch die Mehrleistung der verursachte Schaden gedeckt ist. In allen Fällen, wo der Kassearzt oder der bestellte Vertrauens¬ mann Grund zur Annahme einer der im Absatz 2 dieses Paragraphen bezeichneten Krankheitsursachen findet, hat er dies auf dem Kranken¬ scheine anzumerken. 15 § 13 . Brezplačno zdravljenje in oskrbovanje v bolnici. Namesto brezplačne zdravniške lečbe, potrebnih zdravil in bol- niščine stopi po ukazu blagajniškega zdravnika brezplačno zdravljenje in oskrbovanje v bolnici ter prosti prevoz v bolnico. Člani, ki žive s svojimi zakonci ali drugimi rodovinci v skupnem domačem gospodar¬ stvu, ali uživajo drugačno domačo strežbo, smejo se prenesti v bolnico le tedaj, če sami privolijo, razven če je bolezen taka, da se morajo prenesti vanjo. Kadar se oskrbovanje vrši v kaki javni bolnici, po¬ vrne bolniška blagajnica za dobo štirih tednov vse stroške, katerih je po zadnjem razredu treba za zdravljenje in oskrbovanje. Od tega časa dalje podeljujejo se zgolj podpore, kakor so ustanovljene po pravilih. § 14 . Posebni predpisi, tičoči se podeljevanja podpor. V § 4., oddelek 2, označenim članom, ki ne bivajo v kraju, kjer ima bolniška blagajnica svoj sedež, vendar pa se drže še v kronovinah ali deželah, zastopanih v državnem zboru, izdaja bolniške liste zdravnik, ki jih leči, ob njih stroških in izposlovati je treba njih poverila pri občinskem oblastvu njih bivališča. Člani, ki so si naklonili bolezen vsled pretepa ali razuzdanega življenja, dobe pač brezplačno zdravniško pomoč in zdravila, oziroma oskrbovanje v bolnici, a nikakršne bolniščine. člani, kateri so oškodovali bolniško blagajnico, ker so se le delali bolne, vplačevati morajo dvojne prispevke, dokler njih večja vplačila ne pokrijejo učinjene škode. Vselej, kadar se zdi blagajniškemu zdravniku ali postavljenemu zaupniku verjetno, da je vzrok bolezni j eden onih, ki so označeni v 2. oddelku tega paragrafa, mora kaj takega opomniti na bol¬ niškem listu. 16 8 15. Besondere Bestimmungen, betreffend die vorübergehend beschäftigten Arbeiter. Wenn die Beschäftigung Bersicherungspflichtiger ihrer Natur nach nur vorübergehend ist oder durch den Arbeitsvertrag im voraus auf einen Zeitraum von weniger als einer Woche beschränkt wurde, so hat die Anmeldung sofort nach Antritt der Beschäftigung zu erfolgen. Die Abmeldung kann entfallen, wenn in der Anmeldung die Dauer der Arbeitszeit angegeben war. Im übrigen gelten bezüglich der im ersten Absatz bezeichneten vorübergehend beschäftigten Arbeiter dieselben Bestimmungen wie für die dauernd beschäftigten. 8 16. Buchführung und Rechnungsabschluß. Die Buchführung der Betriebskrankenkasse erfolgt nach den Grund¬ sätzen der einfachen Buchhaltung. Mit 31. Dezember jedes Jahres sind die Bücher und Rechnungen der Kasse abznschließen, und ist bis 1. März des folgenden Jahres der Rechnungsabschluß zusammenzustelleu. Derselbe hat getrennt auszuweisen: L.. In den Einnahmen: 1. ) die laufenden Beiträge der Mitglieder, 2. ) die laufenden Beiträge der Firma, 3. ) die sonstigen Einnahmen (Strafgelder, Beitrüge für Familien), 4. ) die Zinsen der fruchtbringend angelegten Gelder, 5. ) den eventuellen Kursgewinn an Effekten, 6. ) den Reservefonds am Schluffe des Vorjahres. L. In den Ausgaben: 1. ) die gezahlten Krankengelder, 2. ) die Kosten des Arztes nnd der Krankenkontrolle, 3. ) die Ausgaben für Medikamente, Heilmittel rc., 4. ) die Spitalsverpflegskosten nebst den bezüglichen Transportkosten, 5. ) die gezahlten Beerdigungskosten, 6. ) die Verwaltungskosten, 17 § 15 . Posebna določila o delavcih, ki imajo delo samo nekaj časa. Če traja delo zavarovanju podložnih delavcev po svojem bistvu le nekaj časa, ali če se je po delovni pogodbi že iz početka omejilo na manj nego teden dnij, treba je delavca zglasiti takoj, ko na¬ stopi delo. Odglasitev se lehko opusti, ako je bilo pri zglasitvi povedano, koliko časa bode delo trajalo. Sicer pa veljajo, kar se tiče delavcev, označenih v prvem odstavku, ki imajo delo samo nekaj časa, prav tista določila, kakor za one, ki delajo stalno. § 16 . Knjigovodstvo in računski sklep. Knjigovodstvo obrtne bolniške blagajnice se vrši po načelih jednostavnega knjigovodstva. Dne 31. decembra vsakega leta je skleniti blagajniške knjige in račune, ter do dne 1. marca nastop¬ nega leta sestaviti računski sklep. Ta mora ločeno navajati: A. Pri dohodkih: 1. ) tekoče prispevke članov, 2. ) tekoče prispevke tvrdke, 3. ) druge prejemke (globe, prispevke za družine i. t. d.), 4. ) obresti plodovito naloženega denarja, 5. ) morebitni kurzni dobiček pri vrednostnih papirjih, 6. ) pričuvno (rezervno) zalogo na koncu prejšnjega leta. A Pri stroških: 1. ) izplačane bolniščine, 2. ) stroške za zdravnike in prigled bolnikov, 3. ) izdatke za zdravila, lekove i. t. d., 4. ) stroške za strežbo v bolnici poleg dotičnih stroškov za prevoz v bolnico, 5. ) izplačane pogrebščine, 6. ) upravne stroške, 3 18 7. ) die sonstigen Ausgaben (Abschreibungen am Inventar), 8. ) den eventuellen Knrsverlnst an Effekten, 9. ) den gegenwärtigen Reservefonds. Außerdem ist der Vermögensbestand und seine Anlage genau ansznweisen. Insofern das Vermögen in Wertpapieren besteht, sind dieselben im Kurswerte mit Schluß des abgelanfenen Rechnungsjahres anzngeben. Der Rechnungsabschluß wird der Generalversammlung zur Ent¬ lastung vorgelegt. Nach erfolgter Entlastung und spätestens bis Ende Mai ist der Rechnungsabschluß der Aufsichtsbehörde vorznlegen. Überdies sind Nachweise beizuschließen, welche zu enthalten haben: 1. ) den Mitgliederstand zu Anfang und zu Ende des Rechnungs¬ jahres nach Altersklassen und nach der Art der Beschäftigung; 2. ) die Anzahl der im Laufe des Rechnungsjahres vorgekommenen Erkrankungen und die Anzahl der wirklich ausgezahlten Krankentage: a) nach dem Alter (Zeit der Geburt), b) nach den verschiedenen Krankheitsformen und nach der Art der Beschäftigung der erkrankten Mitglieder, und endlich 3. ) die vorgekommenen Sterbefälle mit Angabe: a) des Alters (Zeit der Geburt) und d) der Todesursache und der Art der Beschäftigung der verstorbenen Mitglieder. > Der Rechnungsabschluß wird der Firma sowie sämtlichen Mit¬ gliedern mitgeteilt. 8 17. Reservefonds. Der Reservefonds ist im Mindestbetrage der zweifachen durch¬ schnittlichen Jahresansgabe der Kasse anzusammeln und erforderlichen¬ falls bis zu dieser Höhe zu ergänzen. Die jährliche Zunahme des Reservefonds der Betriebskrankenkasse soll sich ans mindestens zwei Zehntel der jährlichen Kassebeiträge mehr der Jahreseinnahme an Strafgeldern belaufen. Jnsolange die bezeichnete Minimalhöhe des Reservefonds der Betriebskrankenkasse nicht erreicht ist, kann in Gemäßheit des Z 30, Absatz 2, des Gesetzes weder eine Ermäßigung der Beiträge, noch eine Erhöhung der Kasseleistungen beschlossen werden. 19 7. ) druge izdatke (odpisek na inventaru i. t. d.), 8. ) morebitno kurzno izgubo pri vrednostnih papirjih, 9. ) sedanjo pričuvno zalogo. Eazven tega je natančno izkazati, kako stoji imenje in kako je naloženo. Ako sestoji imenje od vrednostnih papirjev, navesti jih je po kurzni vrednosti na koncu minulega računskega leta. Računski sklep se predloži občemu zboru v odvezo. Po izrečeni odvezi in vsaj do konca meseca maja je računski sklep predložiti nadzornemu oblastvu. Poleg tega mu je predložiti dokazila, ki obsegajo: 1. ) število članov začetkom in koncem računskega leta po sta¬ rostnih razredih in po delu, s kakršnim se kdo bavi; 2. ) število onih, ki so zboleli v računskem letu, in število res izplačanih bolniških dnij: a) po starosti (po rojstvenem času), b) po različnih bolezenskih oblikah in po delu, s kakršnim so se bavili bolniki, in končno 3. ) koliko izmed bolnikov je umrlo, pri čemer je povedati: a) starost (rojstveni čas) in b) za čim je umrl in kakšno delo je opravljal. Računski sklep se naznani tvrdki in vsem članom. § 17 . Pričuvna zaloga. Za pričuvno zalogo ali rezervni zaklad je treba nabirati vsaj dvakrat toliko, kolikor ima blagajnica povprek letnih stroškov, in če je treba, mora se pričuvna zaloga spopolniti do te velikosti. Letni prirastek pričuvno zaloge obrtne bolniške blagajnice mora znašati vsaj dve desetini letnih blagajniških prejemkov, povišanih za letno prejete globe. Dokler ni dosežena imenovana najmanjša visokost pričuvne zaloge obrtne bolniške blagajnice, ni smeti po zakonovem § 30., odstavku 2, ukreniti ni znižbe prispevkov, ni povišbe blagajniških dajatev. 3 * 20 — Ergibt sich, solange der Reservefonds seine Minimalhöhe nicht erreicht hat, daß die Jahreszunahme des Reservefonds nicht den im zweiten Absatz dieses Paragraphen vorgeschriebenen Betrag erreicht, oder hat durch Überschreitung der Ausgaben über die Einnahmen eine Verminderung des Reservefonds unter die vorgeschriebene Miuimalhöhe stattgefnuden, so hat eine Erhöhung der Beiträge einzutreten. Im Falle znr Bestreitung der Mindestleistungen der Betriebs¬ krankenkasse die Beiträge der Versicherungspflichtigen über 3 des bei Berechnung des Krankengeldes zugrunde gelegten Lohubetrages erhöht werden müßten, leistet die Firma die erforderlichen Zuschüsse aus eigenen Mitteln. Hat der Reservefonds die Höhe der dreifachen durchschnittlichen Jahresausgabeu erreicht, so tritt entweder eine entsprechende Ermäßigung der Beiträge oder unter Berücksichtigung der Vorschriften des § 9 des Gesetzes eine Erhöhung der Kasseleistnugen ein. 8 18. Vermögensanlcihe, Aufnahme von Darlehen. Reichen die Bestände der Betriebskraukenkasse nicht ans, um die laufenden Ausgaben derselben zu decken, so sind vom Betriebsnnternehmer die erforderlichen Vorschüsse unverzinslich zu leisten. Für die Anlage des Reservefonds sind die Bestimmungen über die Anlage von Pupillarvermögen maßgebend. Das Vermögen der Kasse hat die Firma in Aufbewahrung. Im Falle dieselbe in Konkurs verfallen sollte, finden die im Z 47, Punkt 9, des Gesetzes über die Krankenversicherung der Arbeiter enthaltenen Bestimmungen Anwendung. 8 19. Ersatzansprüche. Die Verpflichtung der Betriebskrankenkasse zur Leistung der statutenmäßigen Unterstützungen besteht auch in dem Falle, wenn die Krankheit die Folge eines Betriebsunfalles ist. Hat die Betriebs¬ krankeukasse in einem solchen Falle Unterstützungen für einen Zeitraum geleistet, für welchen dem Unterstützten ein Anspruch an eine in Gemäß, heit des Gesetzes vom 28. Dezember 1887, R. G. Bl. Nr. l ex 1888, betreffend die Unfallversicherung der Arbeiter, bestehende Versicherungs¬ anstalt znsteht, so geht dieser Anspruch bis znm Betrage der geleisteten 21 Če se pokaže, dokler pričuvna zaloga ni dosegla svoje naj¬ manjše visokosti, da letni prirastek pričuvne zaloge ne doseza zneska, propisanega v 2. odstavku tega paragrafa, ali ee se je pričuvna zaloga znižala pod propisano najmanjšo visokost, ker so bili izdatki večji od dohodkov, povišajo se prispevki. Kadar bi pa bilo treba zato, da obrtna bolniška blagajnica opravi najmanjše dajatve, prispevke tistih članov, ki so podložni zavarovanju, povišati nad 3 °/ 0 mezdnega zneska, vzetega za podlago pri izračunjavi bolnišeine, plača tvrdka potrebne dodatke iz lastnega premoženj a. Ako je pričuvna zaloga dosegla visokost trojnih povprečnih letnih stroškov, vpelje se ali primerna znižba prispevkov ali pa, z ozirom na propise zakonovega § 9., povišba blagajniških dajatev. § 18 . Nalaganje imenja in najemanje posojil. Če razmerje obrtne bolniške blagajnice ne zadostuje, da bi se njeni tekoči izdatki pokrili, mora podjetnik obrti potrebne pred- plače brezobrestno založiti. Za nalaganje pričuvne zaloge so odločilni propisi o nalaganju otroških (pupilarnih) novcev. Blagaj nično premoženje shranjuje tvrdka. Ko bi pa ta prišla na kant, potem stopijo v veljavo določbe, označene v zakonovem § 47., točka 9, o bolniškem zavarovanju delavcev. § 19. Pravica na povračilo. Obrtna bolniška blagajnica je dolžna dajati podpore, izrečene v pravilih, tudi tedaj, kadar je bolezen posledica delovršbene ne¬ zgode. Ako je obrtna bolniška blagajnica v takem slučaju dajala podpore za dobo, za katero ima podpiranec kaj terjati pri zavaro¬ valnem zavodu, obstoječem po zakonu z dne 28. decembra 1887. leta, drž. zak. z leta 1888. št. 1, tičočem se zavarovanja delavcev 22 Unterstützung, und wenn die letztere ihn erreicht oder übersteigt, in seiner ganzen Höhe an die Betriebskraukenkasse über, welche allein zur Geltendmachung des übergegangenen Anspruches an die Versicherungs¬ anstalt berechtigt ist. Ansprüche, welche der Betricbskrankenkasse gegen den Betriebs¬ unternehmer ans der Rechnung und Kasseführung erwachsen, werden von der Aufsichtsbehörde in Vertretung der Kasse durch die Finanz¬ prokuratur geltend gemacht. s 20. Bcrwaltuugs- und Kontrollsorgane der Kasse. Die Angelegenheiten der Kasse werden durch den Vorstand und die Generalversammlung verwaltet. Zur Besorgung der Rechnungs- und Kasseführung wird unter Verantwortlichkeit und aus Kosten des Betriebsunternehmers von dem¬ selben ein Rechnungs- und ein Kasseführer bestellt. 8 21. Bildung und Amtspcriodc des Kasscvorstandcs. Der Vorstand der Betriebskrankenkasse besteht: a) aus einem Vertreter der Firma als Obmann und dem Rechnungs¬ und Kasseführer, welcher zugleich Obmann-Stellvertreter ist. Beide werden auf die Dauer von zwei Jahren von der Firma ernannt. b) aus vier von der Generalversammlung ohne Mitwirkung der Ver¬ treter der Firma aus der Mitte der stimmberechtigten Kassemit¬ glieder auf die Dauer von 2 Jahren gewählten Beisitzern. Diese Wahl wird mittelst Stimmzettel in einem Wahlgange in der Weise vorgenommen, daß jeder Wahlberechtigte so viele Namen auf einen Stimmzettel schreibt, als von ihm Mitglieder zu wählen sind. Gewählt sind diejenigen, auf welche die meisten Stimmen ge¬ fallen sind. Unter denjenigen, welche gleich viele Stimmen erhalten haben, entscheidet das Los, welches von dem die Wahl Leitenden gezogen wird. Die Wahl findet unter Leitung des bisherigen Obmannes statt; nur die erste Wahl nach Errichtung der Kasse sowie spätere Wahlen, bei welchen ein Vorstand nicht anwesend ist, werden von einem Ver¬ treter der Aufsichtsbehörde geleitet. 23 proti nezgodam, preide ta pravica do zneska izdane podpore in, ako ga le-ta doseza ali preseza, v celi svoji visokosti na obrtno bolniško blagajnico, katera sama in edina je upravičena pri zavaro¬ valnem zavodu uveljaviti nase prešlo pravico. I Pravice, katere obrtni bolniški blagajnici do obrtnega podjet¬ nika vsled računskega in blagajniškega vodstva pristoje, uveljavlja nadzorovalna oblast v zastopstvu blagajnice po finančni prokuraturi. § 20 . Upravni in prigledni organi blagajnice. Blagajniške stvari upravlja načelništvo in obči zbor. Tovarna preskrbi za vodstvo računov in blagajnice na svojo odgovornost in svoje stroške računskega in blagajniškega vodjo. § 21 . Sestava in uradna doba blagajniškega načelništva. Načelništvo obrtne bolniške blagajnice sestoji: a) iz zastopnika tvrdke kot načelnika in iz vodje računov in blagajnice, ki je ob jednem namestnik načelnika. Oba imenuje tvrdka za dobo dveh let; b) iz štirih prisednikov, katere izvolijo na občem zboru opra¬ vičeni člani izmed sebe brez vpliva zastopnikov tvrdke, in sicer za dobo dveh let. Volijo se v jedni volitvi po glasovnicah tako, da vsak volilec na jedno glasovnico zapiše toliko imen, kolikor članov mu je voliti. Izvoljeni so tisti, ki dobe največ glasov. Med tistimi, ki so dobili jednoliko glasov, odloči žreb, katerega potegne voditelj volitve. Vodi se pod vodstvom dosedanjega načelništva; samo prvo volitev po ustanovitvi blagajnice, takisto poznejše volitve, pri ka¬ terih načelništvo ni pričujoče, vodi zastopnik nadzornega oblastva. 24 Scheidet ein Beisitzer (siehe Punkt b) vor Ablauf der statuten¬ mäßigen Fnnktionszeit ans dem Vorstande ans, so findet in der nächsten Generalversammlung eine Ergänznngswahl statt. Der ans diese Weise Gewählte bleibt so lange im Amte, als die Funktionszeit des aus¬ geschiedenen Mitgliedes noch gedauert hätte. Bor jeder auf die erste Wahl folgenden Wahl hat der Vorstand das Verhältnis der vom Betriebsunternehmer ans eigenen Mitteln zu zahlenden Beiträge zn der Gesamtsumme der Beiträge festzustellen. Ergibt sich ans dieser Feststellung, daß die Beiträge des Arbeitgebers weniger als ein Drittel der Gesamtbeiträge ausmachen, so ist die Zahl der in den Vorstand zn wählenden Beisitzer (siehe Punkt d) der aus¬ gemittelten Verhältnisziffer entsprechend zn erhöhen. Eine entsprechende Herabsetzung der so festgestellten Zahl der Beisitzer muß erfolgen, wenn die vor einer späteren Neuwahl vorgenommene Feststellung ergibt, daß die Summe der Beiträge des Betriebsuuteruehmers die der letzten Feststellung zugrunde gelegten Verhältuiszahl erheblich übersteigt; jedoch darf dem Betriebsunternehmer nie mehr als ein Drittel sämt¬ licher Stimmen zukommen. s 22. Geschäftsordnung des Lorstandcs. Der Vorstand hält jährlich eine ordentliche Sitzung ab, der Ob¬ mann ist jedoch befugt, außerdem nach Bedarf außerordentliche Sitzungen anznberanmen. Der Vorstand ist beschlußfähig, wenn sämtliche Vor¬ standsmitglieder von der Abhaltung der Sitzung verständigt worden und mindestens die halbe Anzahl derselben einschließlich des Obmannes oder Obmann-Stellvertreters erschienen ist. Die Beschlüsse werden mit einfacher Stimmenmehrheit der an¬ wesenden Vorstandsmitglieder gefaßt. Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden. Als solcher fungiert regelmäßig der Obmann, in seiner Verhinderung der Obmann-Stellvertreter. Die gefaßten Beschlüsse sind unter Angabe des Tages der Sitzung und der in derselben Anwesenden in ein Protokollbnch einzutragen und von diesen zn unterzeichnen. Sämtliche Mitglieder des Vorstandes üben ihre Funktionen un¬ entgeltlich ans; sie haben jedoch Anspruch ans den Ersatz barer Auslagen, welche ihnen aus ihrer Funktion erwachsen. 25 Ako kak prisednik (glej točko b) izstopi iz načelništva, predno mu doteče praviloma določena uradna doba, zvrši se na prihodnjem občem zboru dopolnilna volitev. Kdor je tako izvoljen, ostane v uradu le toliko časa, dokler bi bila še trajala uradna doba izsto- pivšega člana. Pred vsako volitvijo, ki se vrši po prvi volitvi, mora načel- ništvo ustanoviti razmerje prispevkov, ki jih mora ob svojem plače¬ vati obrtni podvzetnik proti skupni vsoti vseh prispevkov. Ako se pokaže iz te ustanovitve, da prispevki obrtnega podvzetnika znašajo manj nego tretjino skupnih prispevkov, treba je najdeni razmerski številki primerno povišati število prisednikov (glej točko b), kateri se izvolijo v načelništvo. Tako ustanovljeno število prisednikov more se znižati, ako pokaže ustanovitev, zvršena pred poznejšo novo vo¬ litvijo, da vsota prispevkov obrtnega podvzetnika precej preseza razmersko število, vzeto v podlago poslednji ustanovitvi; vendar ne sme obrtni podvzetnik nikoli več imeti nego tretjino vseh glasov. § 22 . Poslovni red načelništva. Načelništvo ima vsak mesec redno sejo; vendar ima načelnik pravico, da mimo tega po potrebi sklicuje izredne seje. Načelništvo je sklepčno, ako so se obvestili vsi člani, da bode seja, in jih je prišla vsaj polovica z načelnikom ali njega namestnikom vred. Sklepa se z jednovito večino glasov pričujočih članov načel- stvenikov. Kadar se razdele glasovi jednako na dvoje, odloči glas pred¬ sednikov. Za predsednika je pravilno načelnik, ako pa je zadržan, njega namestnik. Storjeni sklepi se vpisujejo v knjigo zapisnikov, pri čemer je navesti dan, ko je bila seja, in člane, ki so bili pričujoči v nji; le-ti naj zapisnik podpišejo. Vsi člani naoelstveniki izvršujejo svoje posle brezplačno; vendar imajo pravico, da se jim povrnejo denarni stroški, katere jim na¬ pravlja službovanje. 26 8 23. Obliegenheiten des Borstandes. Dem Vorstande steht die gesamte Geschäftsführung und Vertretung der Betnebskrankenkasse mit Ausnahme jener Angelegenheiten zu, welche ausdrücklich der Beschlußfassung der Generalversammlung zu- gewiefen sind. Seine Obliegenheiten sind insbesondere: 1. ) die Überwachung der ordnungsmäßigen Einzahlung der Beiträge, 2. ) die Überwachung der von der Betriebskrankenkasse zu leistenden Unterstützungen, 3. ) die Kontrolle im Sinne dieses Statutes und die Bestimmung der strafweisen Beitragserhöhung für solche Mitglieder, welche die Betriebskrankenkasse durch Simulation geschädigt haben, 4. ) die Anlage disponibler Gelder, 5. ) die Bestellung des Arztes der Betriebskrankenkasse und Ertei¬ lung von Instruktionen an denselben, 6. ) die Vorlage des Rechenschaftsberichtes und Rechnungsabschlusses sowie statutenmäßig von dem Vorstande zu stellender Anträge an die Generalversammlung, 7. ) die Mitteilung des Rechenschaftsberichtes und Rechnungs¬ abschlusses an die Mitglieder der Kasse, 8. ) die Mitteilung des Rechenschaftsberichtes, des Rechnungs¬ abschlusses und des Ergebnisses der Prüfung derselben an die Aufsichts¬ behörde, 9. ) die Einberufung der Generalversammlung und die Vollziehung der Beschlüsse derselben. Der Obmann oder in dessen Verhinderung der Obmann-Stell¬ vertreter hat die Krankenkasse gegenüber Behörden und dritten Personen zu vertreten. 8 24. Übcrwachungsausschust. Zur Kontrolle der Geschäftsführung wird alljährlich ein Über- wachungsausschnß gebildet. Derselbe besteht: a) aus einem Vertreter der Firma, welcher von der letzteren er¬ nannt wird, 27 § 23. Dolžnosti načelništva. Načelništvu pristoji vse poslovanje in zastopanje obrtne bol¬ niške blagajnice razven onih stvarij, ki so izrečno odkazane ukre¬ panju občega zbora. Njega dolžnosti so sosebno : 1. ) nadzirati redno vplačevanje prispevkov, 2. ) nadzirati podpore, katere daje obrtna bolniška blagajnica, 3. ) prigled bolnikov v zrnislu teh pravil in določeb, za koliko naj se v kazen povišajo prispevki takim članom, ki so oškodovali obrtno bolniško blagajnico, ker so se le delali bolne, 4. ) plodovito nalagati razpoloženi denar, 5. ) postavljati zdravnike bolniške blagajnice ter jim dajati navodila, 6. ) predlagati gospodarstveno poročilo in računski sklep, ta¬ kisto občemu zboru staviti predloge, kakor načelništvu velevajo pravila, 7. ) priobčevati gospodarstveno poročilo in računski sklep članom blagajnice, 8. ) nadzornemu oblastvu priobčevati gospodarstveno poročilo, računski sklep in posledek pregledovanja tega sklepa, 9. ) sklicevati obči zbor in zvršitev sklepov, sklenjenih na občem zboru. Načelnik, ali če je ta zadržan, njega namestnik, zastopa bol¬ niško blagajnico proti oblastvom in tretjim osebam. § 24. Nadzorni odbor. V prigled poslovanja izvoli obči zbor vsako leto nadzorni odbor. Ta sestoji: a) iz zastopnika tvrdke, katerega sama imenuje, 28 b) ans zwei von der Generalversammlung ohne Mitwirkung der Vertreter der Firma ans der Mitte der stimmberechtigten Kasse¬ mitglieder gewählten Mitgliedern. Wenn in der Folge eine Änderung in der Anzahl der Kasse¬ mitglieder im Vorstande Platz greift (siehe K 21), so ist in entsprechender Weise auch die Zusammensetzung des Überwachnngsansschnsses derart abzuändern, daß die Firma und die Kassemitglieder im Überwachungs- ausschusse in demselben Verhältnisse vertreten sind Ivie im Vorstande. Die Mitglieder des Überwachnngsansschnsses sind für das ans das Fnnktionsjahr unmittelbar folgende Jahr nicht wieder wählbar. Der Überwachnngsansschuß ist berufen, über die genaue Ein¬ haltung des Statutes der Krankenkasse zu wachen, die Buchführung periodisch zn untersuchen, die Kasse zu skontrieren, den Rechnungs¬ abschluß zu prüfen und über den Befund an die Generalversammlung Bericht zu erstatten. Er hat das Recht, den Sitzungen des Vorstandes mit beratender Stimme anznwohnen und auf Grund einstimmigen Beschlusses eine Generalversammlung einbernfen zn lassen. Z 28. Generalversammlung. Die ordentliche Generalversammlung wird vom Vorstande alljährlich im Monate Mürz, eine außerordentliche nach Bedarf, jede aber mindestens acht Tage vorher durch Anschlag in den Arbeitslokalen einberufen. In der Einladung sind die Berhandlnngsgegenstäude der General¬ versammlung bekanntzugeben. Die Generalversammlung besteht: a) aus den eigenberechtigten Kassemitgliedern, sofern dieselben noch im Arbeitsverbande mit der Fabrik stehen, b) aus Vertretern der Firma, welche von derselben ans die Dauer vou zwei Jahren ernannt werden. Die Vertreter der Firma haben zusammen ein Drittel der Stimmen in der Generalversammlung, und zwar führen dieselben für je zwei stimmberechtigte Kassemitglieder der Generalversammlung eine Stimme. Nach Ablauf von zwei Jahren wird, sofern in dem Verhältnisse der vom Arbeitgeber zu leistenden Beiträge zu den Gesamtbeiträgen 29 b) iz dveh članov, katera izvolijo opravičeni člani blagajnice na občem zboru izmed sebe brez vpliva zastopnikov tvrdke. Ako se pozneje v načelništvu kako izpremeni število blagaj¬ niških članov (glej § 21.), izpremeniti je primerno tudi sestavo nad¬ zornega odbora tako, da so tvrdka in blagajniški člani v tistem razmerju zastopani v nadzornem odboru kakor y načelništvu. Izvoljenci niso zopet izvoljivi za leto, ki pride neposredno po njih opravilnem letu. Nadzorni odbor ima nalogo paziti na natančno izpolnjevanje pravil bolniške blagajnice, občasno preiskovati knjigovodstvo, pre¬ števati blagajnico, pregledovati računski sklep, in o tem, kar je našel, poročati občemu zboru. Pravico ima, udeleževati se načelništvenih sej s posvetovalnim glasom in na podlagi jednoglasnega sklepa dati sklicati obči zbor. § 25 . Obči zbor. Redni obči zbor skliče načelništvo vsako leto meseca marca, izredni pa, kadar je treba; vsakega pa vsaj osem dni prej z raz¬ glasom, ki se nabije v delavskih prostorih. V vabilu je treba naznaniti, o čem se bode razpravljalo na občem zboru. Občega zbora se udeleže: a) samosvoji blagajniški člani, dokler so v delavskem razmerju s tovarno; b) zastopniki tvrdke, katere sama imenuje za dobo dveh let. Zastopniki tvrdke imajo na občem zboru vsi skupaj jedno tretjino glasov, in sicer velja vsak njih glas za dva glasova opra¬ vičenih blagajniških članov. Po preteku dveh let, ako se je izdatno izpremenilo razmerje tistih prispevkov, katere daje delodajalec proti skupnim prispevkom, 30 eine erhebliche Änderung eingetreten ist, der Vorstand nach diesem Verhältnisse das Verhältnis der Stimmen der Vertreter der Firma zur Anzahl der Stimmen der Vertreter der Kassemitglieder festsetzen, wobei jedoch zu beachten ist, daß der Firma mehr als ein Drittel der Stimmen in der Generalversammlung in keinein Falle zukommen darf. s 26. Obliegenheiten und Geschäftsordnung der Generalversammlung. Der Beschlußfassung der Generalversammlung sind Vorbehalten: 1. ) die Wahl von vier Vorstandsmitgliedern, 2. ) die Wahl des überwachnngsausschnsses, 3. ) die Wahl der Mitglieder des Schiedsgerichtes, 4. ) die Änderung der Statuten, 5. ) die Beschlußfassung über den Jahresbericht des Vorstandes und die Entlastung des letzteren, 6. ) die Verfolgung von Ansprüchen, welche der Kasse gegen Mit¬ glieder des Vorstandes oder des Überwachnngsausschusses aus deren Amtsführung erwachsen, und die Wahl der zur Verfolgung dieser Ansprüche Beauftragten, 7. ) die Beschlußfassung über die Auflösung der Kasse, vorbehaltlich der behördlichen Genehmigung. Bei den Wahlen zn 1, 2 nnd 6 ruhen die Stimmen der Ver¬ treter der Firma. Die Verhandlungen werden in Abwesenheit derselben von einem von der Generalversammlung zu wählenden Vorsitzenden, sonst von einem von der Firma bezeichneten Vertreter geleitet. Wird die Entlastung des Vorstandes von der Generalversammlung verweigert, so ist ein neuer Vorstand zu bilden, welcher die Gebarung des früheren Vorstandes zu untersuchen, nötigenfalls die erforderlichen gesetzlichen Schritte gegen denselben einzuleiten und darüber an die nächste Generalversammlung zu berichten hat. Die Generalversammlung ist beschlußfähig, wenn mindestens dreißig eigenberechtigte Kassemitglieder anwesend sind. Im Falle diese Anzahl sich nicht einfindet, ist binnen vier Wochen eine zweite Generalversammlung mit derselben Tagesordnung einznbernfen, welche ohne Rücksicht auf die Zahl der Anwesenden beschlußfähig ist. Die Beschlüsse werden mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen gefaßt. Bei Stimmengleichheit gilt die Meinung, für welche der Vorsitzende gestimmt hat. 31 določi načelništvo po tem razmerju razmerje glasov zastopnikov tvrdke k številu glasov, ki jih imajo zastopniki blagajniških članov, pri čemer pa je gledati na to, da tvrdka nikakor nima nad tretjino glasov v občem zboru. §. 26 . Posli in poslovni red občega zbora. Sklepanju občega zbora je pridržano: 1. ) izvoliti štiri člane v načelništvo, 2. ) izvoliti nadzorni odbor, 3. ) izvoliti člane razsodništva, 4. ) izpremeniti pravila, 5. ) ukrepati o gospodarstvenem poročilu in o njega odvezi, 6. ) potegniti se za obveljavo zahtev, katere izvirajo blagajnici proti članom načelništva ali nadzornega odbora iz njih uradovanja, in izvoliti one, katerim se naroči, da se potegnejo za te zahteve, 7. ) skleniti, da se razpusti hlagajnica s pridržkom oblastvenega odobrila. Pri volitvah pod št. 1, 2 in 6 ne volijo zastopniki tvrdke. Obravnave vodi oh njih nenavzočnosti od občega zbora izvoljen pred¬ sednik, drugače pa od tvrdke določeni zastopnik. Ako obči zbor načelništvu odreče odvezo, izvoliti je novo načel¬ ništvo, kateremu je dolžnost, preiskati poslovanje prejšnjega načel¬ ništva, če treba poprijeti se zakonitih korakov proti njemu in o tem poročati prihodnjemu občemu zboru. Obči zbor je sklepčen, ako je pričujočih vsaj trideset samo¬ svojih blagajniških članov. Kadar ne pride toliko udeležnikov, skli¬ cati je v štirih tednih nov obči zbor z istim dnevnim redom; ta obči zbor je sklepčen ne glede na število udeležnikov. Sklepi se delajo z nadpolovično večino oddanih glasov. Kadar se glasovi jednako razdele na dvoje, obvelja tisto mnenje, za katero je glasoval predsednik. 32 s 27. Besondere Bestimmungen über Statutenänderungen. Zur Beschlußfassung über Äuderuug der Statuten, mit Ausnahme der gesetzlich zulässigen Änderungen der Beiträge, und zur Beschlu߬ fassung über die Auflösung der Kasse ist die Majorität von mindestens zwei Dritteln der abgegebenen Stimmen erforderlich. Gesetzlich zulässige Änderungen der Beiträge bedürfen nur der absoluten Majorität. Zur Erhöhung der Beiträge, sofern sie den versicherungspflichtigeu Mitgliedern zur Last fallen, bis 3°/g des bei der Berechnung des Krankengeldes zugrunde gelegten Lohnbetrages zum Zwecke der Gewährung von über das gesetzliche Miudestausmaß hinausgchenden Leistungen sowie zur Ermäßigung der Beiträge oder zur Erhöhung der Kasseleistungen in dem im §17, Absatz 5, vorgesehenen Falle ist die Zustimmung der Firma nötig, und muß diese Erhöhung in der Generalversammlung ohne Mitwirkung der Vertreter der Firma von den eigenberechtigten Kassemitgliedern mit absoluter Majorität beschlossen werden. Mit Ausnahme des im Z 47,-Punkt 8, des Gesetzes (siehe Z 17, Absatz 5, dieses Statutes) bezeichneten Falles kann endlich das Ver¬ hältnis der Beitragsleistung der versicherungspflichtigen Mitglieder zu jener der Firma zu Gunsten der ersteren nur dann abgeändert werden, wenn die Firma ihre Zustimmung gibt und wenn dies in der General¬ versammlung ohne Mitwirkung der Vertreter der Firma von den eigenberechtigten Kassenmitgliedern mit absoluter Majorität beschlossen worden ist. 8 28. Schiedsgericht. Das Schiedsgericht besteht aus fünf Mitgliedern, welche von der Generalversammlung gewählt werden. Dieselben wählen unter sich einen Obmann. Die Mitglieder des Schiedsgerichtes dürfen weder dem Vorstände, noch dem Überwachnngsausschusse angehören. Das Schiedsgericht entscheidet: 1.) über Streitigkeiten, welche zwischen den versicherten Personen und dem Kassenvorstaude über Ünterstützungsansprüche entstehen; 33 § 27. Posebna določila o premenah pravil. Za sklepanje o premenah pravil, izimši zakonito dopustne pre¬ mene prispevkov, in za sklepanje o razpustu blagajnice je treba večine vsaj dveh tretjin oddanih glasov. Zakonito dopustnim pre¬ menam dospevkov zadostuje nadpolovična večina glasov. Za povišbo prispevkov do 3 °/ 0 tistega mezdnega zneska, ki se je pri izračunanju vzel v podlago, kolikor taka povišba obremenja zavarovanju podložne člane, da se podeljujejo dajatve, presezajoče zakonito najmanjšo mero in istotako znižbo prispevkov ali povišbo blagajniških dajatev v slučaju, katerega jemlje v misel § 17., od¬ stavek 5, potrebno je dovoljenje tvrdke, in mora to povišbo skleniti obči zbor samosvojih blagajniških članov z nadpolovično večino glasov, in sicer brez vpliva zastopnikov tvrdke. Izjemoma slučaja, zaznamovanega v zakonovem § 47., točka 8 (glej § 17., točka 5 teh pravil), sme se končno razmerje med pri¬ spevki, ki jih plačujejo zavarovanju podložni člani, in med onimi, ki jih plačuje tvrdka, izpremeniti na dobro prvoimenovanili samo takrat, če v to privoli tvrdka, in če to sklene obči zbor samosvojih blagajniških članov z nadpolovično večino glasov brez vpliva zastop¬ nikov tvrdke. § 28. Razsodništvo. V razsodništvu je pet članov, katere voli obči zbor. Ti izvolijo iz svoje srede načelnika. člani razsodništva ne šinejo pripadati ni načelništvu, ni nad¬ zornemu odboru. Razsodništvo odločuje: 1.) o prepirih, ki nastanejo med zavarovanci in blagajniškimi člani zaradi podpore, katere kdo zahteva; 34 2.) über Beschwerden gegen Verfügungen des Kassevorstandes, mit welchen Mitgliedern wegen Schädigung der Kasse durch Simulation strafweise eine erhöhte Beitragsleistung (siehe 8 14) auferlegt wird. Derartige Beschwerden müssen innerhalb einer Frist von vierzehn Tagen nach Zustellung der Entscheidung des Kassevorstaudes erhoben werden. Das Schiedsgericht entscheidet mit einfacher Stimmenmehrheit. Scheidet ein Mitglied des Schiedsgerichtes vor Ablauf seiner statutenmäßigen Funktionsdauer aus deni Schiedsgerichte aus, so wählen die Übrigbleibeuden Mitglieder desselben für den Rest der Funktious- zeit einen Ersatzmann. 8 29. Bekanntmachungen. Alle die Kasse beteffeuden Bekanntmachungen werden durch An¬ schlag verlautbart. 8 30. Auflösung der Bctriebskrankenkassc. Im Falle der Auflösung der Kasse ist das vorhandene Vermögen zunächst zur Berichtigung etwa vorhandener Schulden sowie zur Deckung der vor der Auflösung bereits entstandenen Unterstützungsansprüche zn verwenden. Der Rest, soweit derselbe das gesetzliche Ausmaß des Reserve¬ fonds nicht übersteigt, wird unter diejenigen Krankenkassen Verhältnis- mäßig verteilt, in welche die der aufgelösten Kasse angehörigen Mit¬ glieder eintreten. Verbleibt hierauf noch ein Überschuß, so wird derselbe nach Maßgabe der bisher geleisteten Beiträge unter die Mitglieder verteilt. Ergibt sich, daß die zur Deckung bereits entstandener Ünterstützungs- ansprüche erforderlichen Mittel nicht vorhanden sind, so hat der Betriebs¬ unternehmer für den Abgang anfzukommen. 8 31. Staatliche Aufsicht. Die Kasse unterliegt der staatlichen Beaufsichtigung durch die k. k. Bezirkshauptmaunschaft Radmannsdorf nach Maßgabe der Bestim¬ mungen des Gesetzes. 35 2.) o pritožbah proti odredbam blagajniškega načelništva, s katerimi se je za kazen takim članom, ki so oškodovali blagajnico, ker so se delali bolne, naložilo povišano vplačevanje prispevkov (glej § 14.). Take pritožbe je vložiti v 14 dneh, odkar se je vročil odlok blagajniškega načelništva. Razsodništvo odločuje s prosto večino glasov. Ako član razsodništva izstopi iz razsodništva, predno mu doteče praviloma določena uradna doba, izvolijo ostali člani razsodništva za ostalo uradno dobo namestnika. § 29. Razglasi. Vsi razglasi, tičoči se blagajnice, se v objavo pisani nabijejo. § 30. Razpust obrtne bolniške blagajnice. Kadar se blagajnica razpusti, uporabiti je imenje, kolikor ga je, najprej za poravnavo morebitnih dolgov, takisto za pokritev zahtev do podpore, ako jih je kdo vložil še pred razpustom. Ostanek,, v kolikor ne preseza zakonite mere pričuvne zaloge, razdeli se razmerno med one bolniške blagajnice, katerim pristopijo člani, ki so pripadali razpuščeni blagajnici. Če ostane potem še kaj prebitka v imenju, razdeli se med člane po razmerju vplačanih pri¬ spevkov. Ako se pa pokaže, da za pokritev zahtev do podpore primanj¬ kuje imenja, mora obrtni podvzetnik primanjkljaj pokriti. .. § 31. Državno nadzorstvo. Blagajnica je podložna državnemu nadziranju po c. kr. okrajnem glavarstvu v Radovljici, kakor določuje zakon. 36 Z. 14.047. Vorstehende Statuten werden genehmigt. K. k. Landesregierung für Krain. Laibach, am 9. August 1902. Für den k. k. Landespräsidenten: Dr. Niiling w. p. Z. 7823. Die Änderung in den KZ 3, 4 und 10 der Statuten wird genehmigt. K. k. Landesregierung für Krain. Laibach, am 14. Mai 1903. Für den k. k. Landespräsidenten: SrliaMotfrh m. p. Z. 34.038/1912. Vorstehende, in den ZZ 8, 10 und 13 abgeänderte Statuten werden im Sinne des Gesetzes vom 30. März 1888, R. G- Bl. Nr. 33, genehmigt. K. k- Landesregierung für Krain. Laibach, am 1. Februar 1913. Für den k. k. Landespräsidenten: Lhorinslry m. x. 37 Št. 14.047. Predstoječa pravila se odobrujejo. C. kr. deželna vlada za Kranjsko. V Ljubljani, dne 9. avgusta 1902. Za c. kr. deželnega predsednika: Dr. Rtiling s. r. Št. 7823. Prememba §§ 3., 4. in 10. predstoječih pravil se odobruje. C.> kr. deželna vlada za Kranjsko. V Ljubljani, dne 14. maja 1903. Za c. kr. deželnega predsednika: Schaffgotsch s. r. Št. 34.038/1912. Predstoječa pravila, ki so bila prenarejena v §§ 8., 10. in 13., se odobrujejo v zmislu zakona z dne 30. marca 1888., drž. zak. št. 33. C. kr. deželna vlada za Kranjsko. V Ljubljani, dne 1. februarja 1913. Za c. kr. deželnega predsednika: Chorinsky s. r. 38 BbltiJiEr tlaglulin trn (©mvfifsltEiirke Hrumu laut ©rlajj frer It. It. BBitrlteljauiiIntamtVdjaff Katranannatiorf bom 10. Steber 1910, 31. 2778. gugenblic^e £>anbgeloerbžarbeiter.Ki - — » gabvifžarbeitei-. »1-20 ©ttoadjfene &anbgett>erbšarbeiter.>2’ — » gabrifžarbeiter. »2'50 SSorarbeiter in gabrifžbetrieben . . . ... » 3 ; — » fonftige. » 2-50 Navadna dnina v sodnem okraju Kranjska gora glasom dopisa c. kr. okrajnega glavarstva Radovljica z dne 10. februarja 1910, št. 2773. Nedorasli rokodelski delavci.KI- — » tovarniški » . »120 Dorasli rokodelski delavci.»2 - — » tovarniški * ..» 2 • 50 Preddelavci v tovarniški obrti.»3 - — » drugi.. 2 ■ 50 NARODNA IN UNIVERZITETNA KNJIŽNICA 00000528572 Kleinmayr & Bamberg, Laibac,-, 2289 IS