Naslov—Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) DOBA (NEW ERA) I.etos obhajamo 40-letnleo J. S. K. Jednnte. Poskrbimo, da lio ta mejnik bratstva tako proslavljen kot &p ni bil noben dosedanjih jubilejev. URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION t JiJ^Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 ST. 18. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, MAY 4th — SREDA, 4. MAJA, 1938 » 1 - ■, - - - - VOL. XIV. — LETNIK XIV. , IZ AMERIKE IN WOZEMSTVA .»■»H1'JAr,STRANKA » vrr.Jtl Collette, governer ^ Hovit1SConsin. '*e na c*e^u za itneV ll0ve stranke, ki naj Narodna pro-$ Mfjjj'- ran^a Amerike in ki 'S Not VSe 1'keralno misleče * !ii ^ Začetek j e bil j(r iltj s ,Ustanovnem zborova-\ ^ih ,le. Vr®^° 28. aprila v tf Hat 'V*Scons*nske univer-jfl; ?peure®a se je udeležilo $ele 7°^ ose'3 ‘z vseh de- He or^an^z,ran-ierri n°- 'ulj Xe je takoj pričelo po " V)! PREDSEDNIKU magnat Henry Slu v.^retekli teden odzval iffj. bednika Roosevelti*3 ^ zakuski v Belo hi-lift ^yUla sta ga njegov sin Hoj ' J- Cameron, ki nail, gornik za Ford Mojo^ Vsebini razgovorov L ^ in Rooseveltom ni ‘ 1 Podane nikake iz-pH^ ^rani Forda niti iz L^VNa armada k’o naprej Zedinjenj1180 imele nikake repo] j ‘l^e’ ker je bilo v de-iSe 1ZVezbanih veteranov , Ji.^ne. Ti veterani so T arali> zato je bila z ptwn°m’ ki je stopil v Kt ekli teden, spet usta- l^>0(vfGrvna armada, ki bo umoŽ. rn \ °G POKOPAN , Vij^ Roosevelt je toplo K 0riKresu, da še v tem s^laSl)r.e<’nie Postavo, ki \ Minimalne plače in ,\|j, ^‘‘lovne ure, kar bi ^ Nta°.Poma«al° najniž-Sel 'n najbolj izkori-[bii vcem> Zadevni pred-toda nazadnja- iVrgresnega 0(iseiV0; ^OŽ, ki o niko- 't! St!?1,1.11 od n'kogar iz ra industrijo in tj’ ^odo kontrolira-V*1 bol i°^J Pametno, bolj :Aridemokratično pa \n/° deželo od ljud-Zastopniki in uraduj Security \>Se0Van° socialno za- ŠHwleIi v več raz' 'd sk ^ederalni fond ° Vse vrste zapo-'v V določene mesečna ^totako prispe' M delodajalc '% °d° zavarovani |SC° Penzijo, kat« ■|^le w^avnala po višii i L 2- strani) KAKO SE POTUJE PO NAŠIH GESTAH PROBLEMI PRISELJENCA Vprašanje: Hočem to poletje j obiskati staro domovino in dobiti permit za povratek. Imam “prvi papir.” Ali mi bi to kaj poma-i galo proti temu, da me vzamejo v vojake? Sem zapustil stari kraj, ker nisem maral služiti v vojski. Odgovor: Vaš permit vam podeli pravico, da se povrnete kot inozemec izven kvote. Kar pa se j tiče vojaške dolžnosti v starem kraju, niti permit, niti “prvi papir” vam ne zagotavlja, da vas ne prisilijo služiti v vojski. Ker ste še vedno inozemec, nima ameriška vlada nikake pravice vmešati se, da vam pomaga v tej stvari. Vprašanje: Kaki dokumenti so potrebni, da se dobi lasten "drugi papir” za osebo, ki je pridobila ameriško državljanstvo po očetovi naturalizaciji? Odgovor: Taka oseba mora biti vsaj 21 let stara. S prošnjo za spričevalo derivativnega državljanstva mora priložiti svoje rojstno spričevalo, poročni list staršev in očetovo natural izaci j -sko spričevalo. Ako se ti dokumenti vpošljejo naturalizacij-skemu uradu po pošti, je umestno, da se pismo registrira in da se zahteva prejemno potrdilo (return receipt requested.) Vprašanje: čital sem v časopisih, da Združene države nameravajo pripustiti politične begunce iz drugih krajev. Dva rao- najšforim, da j ima pomagam dobiti priseljeniško vizo? Odgovor: Ameriška vlada je stavila predlog, da se ustanovi mednarodna komisija, ki bi se pečala z vprašanjem političnih beguncev, ali dosedaj ni bilo nič ukrenjeno, kar bi dejanski pooblaščalo ameriške konzule, da izdajejo ameriške vize takim o-sebam iz edinega razloga, ker so politični begunci. Ako ste v dobrem finančnem stanju, morete poslati svojima bratoma zaprisežene izjave glede njunega vzdrževanja (affidavits of support) in jima nasvetovati, da se obrneta za vizo k ameriškemu konzulu, ki je najbližji kraju, kjer sedaj stanujeta. Kar se tiče pomoči beguncem, utegne preteči mnogo mesecev, predno se organizira predlagana mednarodna komisija in bo pripravljena predložiti konstruktiven načrt za odpomoč političnim beguncem. Vprašanje: Bil sem zakonito pripuščen v Združene države leta 1927, dobil pa sem vizo pod imenom nekega prijatelja. Ali se to smatra kot resen prestopek? Morem-li zaprositi za ameriško državljanstvo? Odgovor: V očeh zakona vi ste si priskrbeli svojo priseljeniško vizo na goljufiv način. Ako resnica pride na dan, bodo zavrnili vašo prošnjo za državljanstvo, zadevo pa bodo prijavili priseljeniškim oblastim, da se začne deportacij sko postopanje proti vam. Vprašanje: Ali morejo kaznovati človeka, ki je v svoji prošnji za naturalizacijo navedel nepravilne informacije glede ženine starosti? Odgovor: Prošnje za naturalizacijo, kakor tudi za “prvi papir” se napravljajo pod prisego in je zato jako važno, da se na 1 vsako vprašanje odgovori tolike ■ točno in resnično, kolikor je pač ■ mogoče. Vendarle vlada ne bc • bržkone kaznovala prosilca ra-' di krive prisege, razen ako sc i krive navedbe bile napravljene • z ozirom na katera dejstva, k (Dalje na 2. strani) V ZVEZmHVJIHO Ponosni na našo civilizacijo, si morda včasih domišljamo, da smo tisoče let oddaljeni od divjine, od džungle. Kljub temu prihajamo vsak dan v dotiko s predmeti, katerih izvor je v džungli ali ki morda prihajajo direktno od tam. Marsikaterega teh predmetov bi v naši civilizaciji pogrešali, če ne bi ga i-meli. Večina sirovega kavčuka ali gumija prihaja še danes iz tropskih džungel. Res se ga že precejšnjo količino dobiva iz kultiviranih nasadov gumijevcev, toda to ne more niti zdaleč pokriti vseh potreb. V stanovanjski sobi, v kuhinji, v kleti, v kopalnici, v uradu, v bolnišnicah, povsod se rabi gumij v najrazličnejših oblikah. In kaj bi bil avtomobil brez gumijastih pnevmatik! Na verandi prijaznega doma so navadni in zibajoči se stoli, ki so v največ slučajih izdelani iz ratana. Ratan je neka zelo trpežna plezalka ali ovijalka, ki bujno raste v tropskih džunglah. Stol na verandi je bil .morda poslan direktno iz ameriške tovarne, zavit v tako zVano žakljevino ali burlap. Dotična žakljevina je izdelana iz jute, neke vrste ločka, ki obilno raste ob ustju svete reke Ganges v daljni Indiji. Tapioca, nadaljni produkt tropske džungle, ni samo v poslasticah po kosilu, ampak tudi na lepljivi strani pisemskih znamk, ki jih prodaja pošta Zedinjenih držav. Zvezna poštna uprava skrbi, da snov na znamkah, ki jih oblizujemo, ni zdravju škodljiva niti neprijetnega okusa. Žvečilni gumij, ki zavzema važno mesto v naši slavni civilizaciji, sestoji po večini iz divjega tropskega gumija, ki je povsem različen od gumija, kateri se rabi v običajne svrhe. Srajce, ki jih nosimo, ne bi bile nikdar tako bele kot so, če bi se gosppdinje ali pralnice v svrho belila ne posluževale modre barve. Ta modra barva je izdelana iz rastline indigo, ki raste divja v tropskih džunglah. Vsekakor se indigo zdaj že tudi prideluje v modernih nasadih. Ricinovo olje (castor oil), ki nedvomno spada med važne domače medicine, je izdelano iz zrnja rastline ricinus, ki raste na otoku Cejlonu in se na veliko prideluje v Indiji. Tudi na vrtovih včasih gojimo omenjene rastline zaradi velikih lepih listov in pa ker je smrtno nevarna škodljivim japonskim hroščem. V sedanji republiki Peru je dom rastline “coca,” iz listja katere se prideluje važno zdravilo kokain (cocaine). Omenjena rastlina se zdaj na veliko kultivira na Cejlonu in Javi. Boljše situirane dame se rade postavijo s šopkom ali cvetom dražestnih orhidej. Dom teh aristokratskih cvetlic je v vročih, vlažnih in nezdravih džunglah Južne Amerike. Te tropske krasotice rasto tam kot zajedavke na gnijočih drevesnih deblih. Marsikateri drzni nabiralec teh eksotičnih cvetlic je zaradi njih izgubil življenje v grozni džungli. Za posebno krasne eksemplarje so gojitelji orhidej včasih plačevali velike vsote, po 500 dolarjev in več. Res je, da dandanes boljši vrtnarji gojijo čudovito krasne orhideje v rastlinjakih in jih znajo tudi uspešno raz-(Dalje na 2. strani) o V Zedinjenih državah se vsako leto potroši petsto milijonov dolarjev za potovanja z avtomobili. To je mnogo tudi za tako veliko deželo kot je naša. S tem pa je seveda v zvezi zaslužek milijonov ljudi. Mnogo vožnje z avtomobili je tako rekoč trgovskega ali gospodarskega pomena, mnogo pa je vožnje za zabavo ali razvedrilo. Posebno v poletnem času je na ameriških cestah milijone avtomobilistov, ki se vozijo bolj zaradi zabave kot vsled potrebe. Nekateri se vozijo le na daljeve nekaj milj ali nekaj desetin milj, medtem ko drugi potujejo več sto ali več tisoč milj daleč. Da je potovanje na take velike daljave omogočeno in primeroma ugodno, se imamo zahvaliti dobrim cestam, dobrim označbam cest in pa natančnim zemljevidom, ki jih izdajajo organizacije avtomobilistov, gaso-linske družbe in nekatere drtfge institucije. Vse večje ceste so ob straneh na primerne razdalje označene s številkami, posebno pa še v bližini križišč in tam, kjer se ceste cepijo. Te številke so navedene tudi na zemljevidih. Avtomobilist, ki je namenjen v oddaljen kraj, si 'najprej na zemljevidu izbere številke pravih cest, nakar sledi dotičnim šte-vilkam na cestah, pa uc, more nikanOTf* 'Mraf ' Zemljevidi za avtomobilska potovanja se vsako leto na novo izdajajo, kajti vsako leto se cestno omrežje skoro vsake države kolikor toliko izpremeni. Ponekod se zgradijo nove ceste, ponekod se preložijo, ponekod se izboljšajo in ponekod se opremijo z novimi številkami. Zemljevidi morajo vse kazati. Za zabeleženje vseh izprememb so vedno na cestah Zedinjenih držav izvežbani beležniki, ki nabirajo podatke za nove zemljevide. Zemljevidi se izdajajo za vsako državo posebej in skupni stroški za nabavo vseh potrebnih podatkov in načrtov za vsak novi zemljevid znašajo okrog pet tisoč dolarjev, preden je en izt^is na papirju. Seveda, ker se zemljevidi tiskajo v ogromnih množinah, pride posamezni zemljevid zelo poceni. Vsako leto se v tej deželi razdeli nad sto milijonov novih cestnih zemljevidov. Tak zemljevid kaže vsa količkaj večja mesta in ceste, ki vodijo do njih. ali preko njih. S številkami opremljene ceste so s posebnim tiskom označene po kakovosti. Tlakovane ceste so označene drugače kot s peskom posute ali neutrjene. Dalje so označene gotove naravne ali zgodovinske zanimivosti in podjetja, ki jih turistom priporoča organizacija avtomobilistov. Na zadnji strani zemljevida najde avtomobilist razne važne podatke v besedilu. Zemljevid države Ohio, ki ga izda Ameriška avtomobilska organizacija, ima, na primer, naveden sezna-mek hotelov s številom sob in cenami; mostovi in prevozna sredstva preko rek z morebitno pristojbino; kraji posebnih naravnih krasot in zgodovinskih zanimivosti; popravijalnice avtomobilov in ^postaje za prvo pomoč v primeru nesreče; vsa mesta in vasi s 25 ali več prebivalci. Slični podatki so navedeni tudi za sosedne države v bližini meje. Bolj kondenzirani zemljevidi kažejo glavne poto-(Dalje na 2. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV TUJSKI PROMET Turistične kraje Jugoslavije je lani obiskalo 273,897 inozemskih in 634,038 domačih turistov. Skupno število turistov je torej znašalo 907,935. Od inozemskih posetnikov je bilo največ turistov iz Nemčije, namreč polnih 25%, na drugem mestu so bili turisti iz Avstrije, na tretjem mestu pa turisti iz češkoslovaške. Vsekakor pa so se češki turisti povprečno naj dal j e zamudili v Jugoslaviji. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Dvanajstletnico u stanovitve bo proslavilo žensko društvo št. 170 JSKJ v Chicagu, 111., s pomladno veselico, katero priredi v soboto 7. maja zvečer. Veselica se bo vršila v prostorih društvene predsednice sosestre Mary Kovačič na 2294 Blue Island Avenue. :•( Dramski klub “Soča” v Can-onsburgu, Pa., vprizori v nedeljo 8. maja lepo dramo “Miklo-vo Zalo.” Prireditev se bo vršila v dvorani društva Postojnska jama in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Razstava del učencev Jugoslovanske šole moderne umetnosti v S. N. Domu v Clevelandu, O., katero vodi naš znani slovenski slikar Mr. H. G. Perušek, bo otvorjena v spodnji dvorani S. N. Doma dne 20. maja. Jjt V Conemaughu, Pa„ bo tam-kajšno društvo št. 36 JSKJ priredilo veliko veselico v proslavo jednotine 40-letnice. Veselica se bo vršila v soboto 28. maja v Alojzijevi dvorani. i';. ; ..... Prihodnje zborovanje federacije društev JSKJ v državi Ohio se bo vršilo v nedeljo 5. junija v S. N. Domu v Clevelandu. V proslavo 40-letnice J. S. K. Jednote naznanjajo naša društva slpdeče prireditve: Društvo št. 155 v Blaine, Ohio, piknik v nedeljo 12. junija; društvo št. 42 v Pueblu, Colo., piknik v Prešernovem domu v Rye, Colo., v nedeljo 26. junija; štiri društva v okrožju Exporta, Pa., skupni piknik na dan 4. julija; društvo št. 53 v Little Fallsu, N. Y., veselico v soboto 16. julija; društvo št. 9 v Calumetu, Mich., piknik v nedeljo 17. julija; društvo št. 45 v Indianapolisu, Ind., piknik v nedeljo 17. julija; društvo št. 225 v Milwaukee, Wis., piknik v nedeljo 24. julija; zveza društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji piknik 28. avgusta v Presto, Pa . V starosti 78 let je v vasi Va-reje pri Trstu umrla Jožefina Rožanc, ki zapušča v Clevelandu, O., hčer Rose Vatovec in sina Rudolpha Rožanca, v Bar-bčrtonu, O., hčer Karolino Sedej, v Pennsylvaniji pa dva si na, namreč Jožefa in Antona Rožanc. DOHODKI FARM Dohodki ameriških farm so v preteklem letu znašali nekaj nad osem tisoč milijonov dolarjev. Najvišje farmske dohodke sta izkazovali državi Californija in Texas, in sicer prva 586, druga pa 498 milijonov dolarjev, kar pomeni, da sta omenjeni dve državi producirali 15% vseh farmskih dohodkov v Zedinjenih državah. Na ostalih 46 držav je odpadlo 85%. Upoštevati je seveda treba, da je Texas največja država v Uniji, saj meri 265,896 kvadratnih milj, kar je še nekaj več kot merijo Italija, Jugoslavija, Bolgarija in Albanija skupaj. California je druga največja država v Uniji in meri 158,297 kvadratnih milj; je torej znatno manjša od Te-xasa, toda je bolj rodovitna. VAŽNOST GASILCEV Na nedavnem zborovanju odposlancev gasilskih žup v Sloveniji, ki se je vršilo v Ljubljani, je bilo poročano, da je v letu 1937 štela gasilska zaj'edni-ca v dravski banovini 942 od ministrstva potrjenih čet, med njimi 933 prostovoljnih, 6 industrijskih, 2 zavodski in 1 poklicno. Gasilske čete so v preteklem letu stopile v akcijo pri 668 požarih in računa se, da so obvarovale uničenja za 80 milijonov dinarjev narodnega premoženja. Največje število požarov je prijavila župa Murska Sobota v Prekmurju, najmanj pa župa Radovljica na Gorenjskem. Z ozirom na čas je bilo največ požarov v juniju, najmanj pa v decembru. SLANA JE. MORILA j Sredi aprila je napiravila po- j zna slana veliko škodo v Dravski dolini, po Slovenskih gori- ] cah in na Dravskem polju. Najbolj poškodovani so vinogradi ! in sadovnjaki. Tudi iz okolice 1 Mokronoga na Dolenjskem se * poroča o veliki škodi, ki jo je ‘ povzročila pozna slana. POŽARNE NESREČE * V Smolincih v Slovenskih go- ‘ ricah je pogorelo gospodarsko j: poslopje posestnika Ivana Fe- 1 konje. V Laporjih je požar uni-P čil hišo in gospodarsko poslopja : posestnika Pavla Raka. V šiko- i lah pri Ptuju so pogorela go- ; spodarska poslopja posestnikoma Matevžu Lahu in Mihi Pernetu. V Vinički vasi pri Mariboru so pogorela gospodarska poslopja posestnika Vinka Kranjca. j: MEDVED ZDRAVNIK V vasi Vitkovcu blizu Kraljeva se je medved, ki so ga v vas pripeljali cigani, proslavil kot zdravnik. Ko je medved po zapovedi svojega gospodarja plesal, se je pojavil kmet Tadija Neše-vič, ki ga muči revmatizem, ter prosil cigana naj pusti, da bo medved enkrat po njem zaplesal. Pripovedoval je, da se mu je sanjalo, kako lahko samo; medved v svojimi šapami izleči; revmatizem. Za nekaj dinarjev sta se s ciganom pogodila. Tadija Se je vlegel na zemljo in kosmatinec je stopical po njegovem hrbtu. Ko je bila “ordinacija” končana, je kmet medveda objel ter prisotnim slovesno izjavil, da je ozdravljen. Kmalu so se pojavili še drugi bolniki in je medved v veliko zadovoljstvo svojega gospodarja “ordiniral” ves dan. DOLGA PRAVDA Pravda, ki se vleče iz dobe 1 francoske okupacij e je zdaj pred upravnim sodiščem v Dubrovni- • ku. Gre za pašnik, ki si ga lasti- * jo prebivalci občin Birnja in Du-> brave pri Šibeniku. Pašnik je na 1 področju občine Birnja, pravico ■ do njegovega izkoriščanja pa so (Dalje na 2. strani) VSAK P0JV0JE življenje diktatorjev nikakor ni zavidanja vredno. Kamor koli se diktator poda, povsod ga’ spremlja armada uniformiranih in neuniformiranih detektivov. Vsako jed za diktatorja mora prej preiskati, poduhati in pokusiti uradni cenzor, vsa njegova pota so v naprej planirana in določena, zastražen je v uradu, v kopalnici, v spalnici, na govorniškem odru, sploh kjer koli in kadar koli. Diktatorji so prav za prav sužnji svoje lastne diktatorske mašine, zato je logično, da tudi svojim “podanikom” ne privoščijo nikake svobode. ❖ Zanimivo je, da diktatorji tudi svojim kolegom ne zaupajo, že tedne pred Hitlerjevim prihodom v Italijo so nemški detektivi, preoblečeni v uniforme italijanskih fašistov, čistili italijanska mesta “nezaželjenih” elementov. To je najboljši dokaz, da Hitler niti Mussoliniju ne zaupa. In prav za prav mu tega ni zameriti. * Diktatorji imajo skoro vse, kar hočejo, le ne svobode, kakršno uživamo mi. Naših poti nihče ne kontrolira, v naše jedi in pijače nihče ne vtika svojih prstov, z izjemo kuharic in natakarjev, brez skrbi se naslanjamo na bare katerih koli salunov ali piknikov, na cesti nas noben j pes ne povoha, nihče ne lovi naših besed, spimo lahko brez skrbi doma ali pod hruško na pikniku in celo kakšni srčni dami lahko dvorimo (če imamo veselje in priliko) med štirimi očmi in ušesi. Skoro edini sovražniki, katerih se nam je bati, so podivjani avtomobilisti. Nobena večja revolucija na svetu se še ni začela zjutraj ali sploh dopoldne, ampak vse so se začele šele okrog 4. ure popoldne. Tako trdi Hans von Hentig, bivši profesor na univerzi v Bonnu, Nemčija. To je verjetno in logično. Koga pa naj navduši za revolucijo čaša pohlevne kave! * Neka newyorška izdelovalnica ročnih kosilnih strojev je od leta 1933 naprej svoj obrat podvojila. To kljub temu, da še ne raste trava na ulicah, kakor je prerokoval bivši predsednik Hoover. * Avtomobilski magnat Henry Ford je pretekli teden prvič po-setil predsednika Roosevelta v Beli hiši. S tem je končno tudi Ford, dasi šele po dobrih petih letih, uradno priznal, da je Roosevelt predsednik Zedinjenih držav. * ! V mestu Salto, Argentina, je iv samomorilnem namenu skoči-| la v vodo 108 let stara Martina Zamudio, češ, da se je naveličala živeti; pa so jo rešili poklicni stražniki, če bi bila senora to reč poskusila pred pol stoletjem, bi ji bilo uspelo, ker takrat še ni bilo poklicnih reševalcev. Da tega ni storila, je po naših slovenskih pojmih najbrž krivo njeno ime: Zamudio. Na sodišču v Novem Sadu, Jugoslavija, je bil obsojen na 400 dinarjev globe neki šaljivec, ki je bil privedel na maškaradno veselico tri prave osle. Z drugimi besedami se to reče, da pravi osli ne smejo igrati oslov oziroma ne smejo konkurirati maškaram. * Mesto Rim je bilo 21. aprila letos 2691 let staro. Tako vsaj trdijo Italijani in mi se ne bomo (Dalje na 2. strani) n NOVA I > 0 B i - 1 i ] r ;! prvi hip ne more verjeti, naj se zamisli v razmere, v kakršnih so delavci, posebno priseljenci, živeli pred 30 leti, ali pa naj povpraša tiste, ki so takrat garali v ameriških industrijah. Naše podporne organizacije so tudi danes na neprimerno boljšem stališču kot so bile pred desetletji. Takrat so večinoma poslovale kar za sproti in bi bile najbrž skrahirale, če ne bi bile pravi čas prišle državne regulacije. Naše slovenske podporne organizacije so v tem oziru srečne, da so še primeroma mlade in da so državne regulacije prišle dovolj zgodaj in jih postavile na trdne gospodarsko podlago. Če bi tega ne bilo, bi bila morda ena ali druga žalostno izginila s pozorišča in člani bi se bili obrisali za vse, kar so tekom let vanje vplačali. Taka usoda je zadela več drugorodnih podpornih organizacij starejših priseljencev. Naša J. S. K. Jednota je ena izmed treh največjih slovenskih podpornih organizacij v Ameriki. Po svoj' gospodarski trdnosti, po svoji točnosti, poštenosti in pc lojalnosti svojih članov se lahko častno meri z vsake drugo slično organizacijo. Poleg tega je popolnorm nestrankarska organizacija, ki se ne vtika v probleme kateri v smislu njenih pravil ne spadajo v področje bratskih organizacij. Njen ugled in njen lep napredel tekom zadnjih let dokazujeta, da se prav lepo številc ameriških Slovencev strinja z njenimi smernicami. Bratje in sestre, tako organizacijo lahko z mirnt vestjo priporočite za pristop svojim najboljšim prijate Ijem in znancem. In priporočljivo je, da to storite pra-' zdaj, ko je v teku kampanja v proslavo njene 40-letnice Pri tem naj vas ne plaši sedanja recesija, glede kater< že precej dobri znaki kažejo, da je na umiku. Vaše za upanje v silno življenjsko moč te dežele in vaša lojalnos do J. S. K. Jednote lahko ustvari čudeže. Maj je nasu cvetja v deželo, vi pa zasujte glavni urad Jednote : cvetjem novih članov! VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) prerekali z njimi glede pravilnosti datuma. Vsekakor pa se nam zdi, da je napredek Rima zelo počasen, ko v več kot poltretjem tisočletju ni mogel producirati kaj boljšega od Mussolinija. Pošta Zedinjenih držav je zelo stroga in nekompromisna institucija. Samo v enem primeru je pripravljena zatisniti oči in pozabiti na paragrafe: Kadar nalepimo na pismo več znamk kot je potrebno. Amerika je čudovita dežela. Sto in sto različnih narodnosti je asimilirala in jih pretopila v ameriško ljudstvo. Priseljenci smo se prej ali slej brez vsakega uradnega pritiska prilagodili slabostim in vrlinam te dežele; slabostim oziroma slabim razvadam mnogo hitreje kot vrlinam. Na primer ameriških kletvic smo se dosti prej priučili kot ameriške širokogrudnosti. Pa tudi ameriška vrtoglava naglica nam dolgo ni šla v glavo in v noge. Polagoma smo pa vseeno morali vsi povzeti ameriški tempo, sicer bi nas bili drugi pohodili. In zdaj držimo korak z Ameriko in drvimo z njo kamor koli, češ, kar je dobro za Ameriko, je dobro tudi za nas. čudovita sila Amerike nas je amerikanizirala. To drži in tega ne spremenijo vsi morebitni ugovori. Pa ni ostalo le pri tem. Letos se zdi, da se je amerikaniziralo tudi vreme, to se pravi, povzelo je ameriški tempo. Kako bi bilo sicer mogoče, da bi bil marec prekosil samega sebe s tipičnim aprilskim vremenom, april pa s pravo poletno vročino! Kako bi bilo sicer mogoče, da bi se cvetje zvončkov, zimzelena in dafodi-lov pajdašilo s cvetjem črešenj in magnolij, kako bi sicer jablane, hruške, jazmin in španski bezeg cveteli v aprilu, ko bi se po stari tradiciji morali k temu pripraviti šele pozno v maju. in kako bi sicer planile v cvetje v aprilu šmarnice, perunike, aca-leje in bezgove košu!je. katerih cvetna sezona je običajno šele v juniju! Če to ni tipična ameriška naglica, potem ne vem kai bi bilo. Cvetje treh mesecev drvi in si sf('pa na pete v divji procesiji. kaW>.r ljudske množice na Times Square v New Yorku ali na križišču Madison in State ceste v Chicagu v soboto opoldne. Zdaj nastane seveda vpraša-, nje. kaj bo vreme počelo z osta-: Umi meseci spomladi, poletja in jeseni. Nadprodukcija jetudi tu. , Ali bo tekom poletja tudi v naravi nastopila brezposelnost? In GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE oblasti v sedanji nemški provin- f ci Avstriji pometale.v ječe 52,- I 000 neljubih in sumljivih oseb. j Med aretiranimi so diplomati, H monarhisti, duhovniki, socialisti, židovski bankirji in časnikarji. ZAPLEMBA PREMOŽENJA ! Nemški feldmaršal Goering | je izdal odlok za zaplembo vse-J ga židovskega premoženja v Veliki Nemčiji. Za zaplembo rabi sicer milejši izraz, ki pa v bistvu pomeni isto. Židom bodo plača-; li za zaplenjeno premoženje z državnimi bondi. Visokost plačila bodo seveda oblasti določile. Nekateri gospodarski eksperti menijo, da je Nemčija vsled silnega oboroževanja v resnih finančnih stiskah in da je zaplemba židovskega premoženja prvi korak do indirektne zaplembe vsega večjega nemškega kapitala. GLEDE VOJNE NIČ NOVEGA Vojna divja naprej tako na španskem kot na Kitajskem, španski rebeli kljub premoči in kljub direktni pomoči od strani Hitlerja in Mussolinija, še vedno niso strli odpora lojalistov. Prerokovanja rebelov o skorajšnjem zaključku vojne z zmago rebelov se dosedaj še niso vres-ničila. Poročila iz kitajskih bojišč pa značijo, da se bo tamkajšnja vojna še dolgo vlekla. In zdi se, da kolikor dalje bo vojna trpela, tem slabše bo za napadajoče Japonce. LETALSKA NESREČA Na poletu iz Tirane v Albaniji v Rim je veliko italijansko potniško letalo treščilo v goro Ma- 1 ramola in zgorelo. V katastrofi je izgubilo življenje vseh 19 oseb, ki so bile v letalu. Med ponesrečenci je tudi Američanka , Helen Lindheim. KAKO SE POTUJE PO NAŠIH CESTAH (Nadaljevanje s 1. strani) ^ valne črte preko vseh Zedinjenih držav. Avtomobilist, ki se oboroži s i takimi zemljevidi in ki upošteva tam navedene označbe in i podatke, lahko potuje tisoče ' milj preko popolnoma neznanih 1 krajev, ne da bi zašel in ne da 1 bi mu bilo treba medpotoma povpraševati za informacije. E-dino za smer je treba včasih )x>vprašati, ker v tujem kraju človek ne ve vselej, kje je sever ali jug, vzhod ali zapad. Ko je na cesti s pravo številko in obrnjen v pravo smer, se mu ni treba bati, da bi zašel. Na cestah Zedinjenih držav je okrog 25 milijonov avtomobilov, kar je po številu avtomobilov in v primeri s številom prebivalstva neprimerno več kot v kateri koli drugi državi sveta. Da se je avtomobilski promet tako razvil, gre v prvi vrsti zasluga dobrim cestam, dobrim cestnim označbam, pri-lično nizki ceni gasolina in praktičnim označbam in podatkom cestnih zemljevidov. PROBLEMI PRISELJENCA (Nadaljevanje s 1. strani) imajo odločilno važnost, kar st tiče prosilčeve sposobnosti zjj ameriško državljanstvo. Kriv? navedba glede starosti žene, ni po našem mnenju zadosten prestopek, ki bi zaslužil kazen, ali tudi v takih stvareh je nespametno lagati. Vprašanje: Kje se lahko dobi fotostat državi jenskega papirja in koliko stane? Odgovor: Napraviti fotosta-tične posnetke naturalizacij ske-ga spričevala je jako resen prestopek. Neki nedavni proglas c potrebi vložitve takih fotostato\ za vstop v newyorsko National Guard je bil pomotoma izdan ir je bil umaknjen. Treba vedne pokazati izvirni certifikat. — FL1B Jugoslovanska Katoliška Jednota v ELY, MINNESOTA Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SKEDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmemoers bJ.oU Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XIV. NO- 18 RAZMERE SE BOLJŠAJO Vsi vemo, da splošne gospodarske razmere v deželi riso najboljše. Mnogo je brezposelnosti, industrija in trgovina sta v zastoju in gradbena aktivnost je na nizki točki. Vsekakor bodočnost ni videti tako temna, kakor je bila v letu 1932 in v začetku leta 1933. Naravno je, da rane, ki jih je zasekal deželi takratni finančni polom, ne morejo biti v nekaj letih povsem zaceljene. Bolnika, ki je bil tako rekoč že z eno nogo v grobu, vzame navadno dolgo časa predno popolnoma okreva in pride do nekdanje moči. Med okrevanjem se mu tu in tam stanje začasno še poslabša. Tako nekako je danes s to deželo. Od raznih strani pa kljub temu prihajajo vesti, da trgovina in industrija oživljata. Te vesti so sicer za enkrat še bolj raztresene in maloštevilne, vendar jih smemo smatrati za znanilke prihajajočega gospodarskega razmaha. Ni dvoma, da bodo ta gospodarski razmah znatno j pospešila odpomožna dela, za katera namerava vlada potrošiti velike vsote. In ko se voz gospodarstva enkrat zažene v tek, morda v nadaljevanju istega ne bo dolgo potreboval umetne pomoči. Kadar se nas loteva pesimizem, je priporočljivo pomisliti, da je ta dežela v preteklosti šla že skozi dolge in hude krize, pa je iz vsake izšla zmagovita in izboljšana. Tudi je vredno pomisliti, da tekom prejšnjih kriz ali depresij r.i bilo toliko javnega skrbstva za tiste, ki so bili najbolj pomoči potrebni, kakor ga je danes. Delavstvo , ima dandanes neprimerno več pravic kot jih je imelo nekdaj, recimo, pred nekaj desetletji. Delavci imajo postavno priznano pravico, da se organizirajo in si potom organizacije pomagajo do boljših življenjskih pogojev. Varnostne naprave v industrijah so naprimerno boljše kot so bile pred par desetletji. Iz tega izhaja, da se dandanes ponesreči pri delu mnogo nižji odstotek delavcev kot nekdaj. Dalje imamo vpeljano socialno zavarovanje, brez-poselnostno zavarovanje in starostno podporo za stare potrebne ljudi. Vsega tega' do nedavnega časa ni bilo. Danes more delavec pričakovati vsaj nekoliko gotove pomoči za čas, ko bo brez dela ali ko bo vsled starosti nezmožen za delo. Seveda je ves sistem socialnega zavarovanja še nov in vsled tega v marsikaterem oziru pomanjkljiv, toda začetek je tu in sledila bodo izboljšanja. Delavstvo ima danes močne organizacije in, če bo znalo svojo moč pravilno rabiti, bo lahko imelo precej besede pri upravi dežele. Sestava najvišjega sodišča je danes bolj naklonjena splošnim ljudskim koristim kot je bila pred nedavnim časom. Administracija Zedinjenih držav zasleduje smernico dobrega sosedstva napram drugim republikam na ameriškem kontinentu, kar more industriji te dežele le koristiti. Z dobrimi odjemalci na ameriškem kontinentu ta republika skoro lahko pozabi na odjemalce v drugih delih sveta. Velike važnosti za prebivalstvo Zedinjenih držav je tudi zasiguranje ljudskih prihrankov. Dandanes ima večir.a vseh bank v tej deželi federalno zavarovanje, da vložniki ne izgube svojih prihrankov, če banka skrahira in zapre vrata. Tisoče milijonov trdo prisluženih dolarjev so varčni ljudje izgubili v skrahiranih bankah med leti 1929 in 1933. Samo Slovenci, dasi nas je le peščica v tej veliki deželi, so v omenjenem finančnem polomu izgubili milijone dolarjev. Danes imajo tisti, kateri si morejo kaj prihraniti, poštno hranilnico, varčevalne bonde Zedinjenih držav in po federalni korporaciji zavarovane banke za varno vlaganje svojih prihrankov. Vse navedene izboljšave v sistemu Zedinjenih držav so delo zadnjih par let. V tem oziru se je zadnjih par let več storilo in doseglo kot prej v dolgih desetletjih. In ni dvoma, da se bo z izboljševanjem gospodarskega sistema dežele nadaljevalo tudi v bodoče. Ameriško ljudstvo je kot narod mlado in vihravo, toda je praktično. Iz neuspehov se uči in ravno zadnja velika depresija je Američane mnogo naučila. To je dovedlo do omenjenih in mnogih drugih izboljšav, katerim bodo nedvomno sledile še nadaljne. Zmožnosti so tu, naravna bogastva so tu in korajže tudi ne manjka. Amerika je še iz vsake krize izšla zmagovita in bo čuc.l iz te, katere rep nas sedaj opleta. Dobro je, da se spomnimo na vse to, kadar nas vpričo začasnih neugodnih razmer prijemlje malodušnost. Resnica je, da še davno ni vse tako kot bi po naših mislih moralo biti, toda vsega se ne da predrugačiti preko noči. Dežela je ogromna, interesi raznih plasti prebivalstva so različni, vsaka glava ima svojo pamet in marsikak poskus se ne obnese. Za vse je treba časa in pravih prilik. Na to včasih pozabimo in smo čez mero nepočakljivi. Razmere se boljšajo, počasi sicer, pa stalno. Kdor tega GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: _ 01. Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Wauteg# -Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. pa Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, Box 105, peD^1 Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl ai-r Colo. „ . st CW* Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. l^ra °"" land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. fr> Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., r* W Penna. 3 st. C\& '• Or Orednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, rp. Ave., Cleveland, Ohio.' j, b). Nadzorni odsek: nhi0 -r% Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, u* ^ < t, 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., ^ , 2 Ohio. ^rSt,Jo1 i T 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center ^ ^ Illinois. Ih.5*1 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, MinnV ands. ** 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, MeadoWjj*^^ ^Qq GLAVNI POROTNI ODBOR: ^ 0' % ■ Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Bfr CO)o. , % 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, . 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. A 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. klvD, ^ 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Broo^^ ^ Jednotino uradno glasilo. nh,0 'Mi(j NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, .U( ______________________________ I---------------------—-—- „jiii»': , ‘‘t Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, na] ae poSUJaJo n* na) “.[ji' ' Sfij tenarne poSIIJatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe In Pr {ianof'V slovi na predsednika porotnega odbora. ProSnje za sprejem no ^ V nje za ivl&anje aavarovalnlne ln bolnlAka spričevala naj se p m j)' j, tanvnega idravnlka. {n izprcno®1® 0- Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in cie?el» ,*• % ■lovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6233 St. Clair A ‘J-io«®118 gf# , *lt] Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki Je najboljša J nodpo^mff'*! varovalnica v Zedinjenih državah ln plačuje najllberalnojft * ,bIni v * a »H Ulfl članom. Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski n*f, eea Ma In kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku J pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi * dn0et. 'm » plemena, neoziraje se na njih vero, politično pripadnost a“. * •prejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta in gta. ^ mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina la oba oddelka Je v1 |’| Premoženje znaša nad $2,000,000.00. 8olventnost Jednote znaš* ^ NAGRADE V GOTO -»j ZA NOV OPRI DOBLJEN E ČLANE ODRASl^ ^ ^ D1NSKEGA ODDELKA DAJE J.S.K.JEDNOTA A GOTOVINI. .ed Za novo pridobi j ene člane odraslega oddelka so deležni sledečih nagrad: :................ za elana, ki se zavaruje za $ 2.>0.00 smrlnine, , ^ za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrlnine, * ' -za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrlnine, za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrlnine, ^ za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrlnine, t1 'za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrlnine, * ' „ Za novopridobljene člane mladinskega oddelM lagatelji deležni sledečih nagrad: za člana starega načrta “JA” — $0.50; m za člana načrta “JB” — $2:00; za člana novega načrta “JC”, s $500.00 zaca $2.00; ^ za člana novega načrta “JC” s $1,000.00 $3.00. bili* Vse le nagrade so izplačljive šele poleni, »° ' člane plačani trije mesečni asesmenli. kako se bo ta naravna brezposelnost izražala v pasjih dneh! Pa kako pasji bodo pasji dnevi, če se bo vročina s sezono stopnjevala in dvigala, ko toplomer že danes kaže 84 stopinj! Prijatelji, to so problemi pred nami, tako rekoč pasji problemi! A. J. T. __________ RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) prispevkov, ko dosežejo 65. leto in ne bodo več zaposleni. Te pen-zije pa se bodo po sedanjih do-| ločbah začele plačevati šele leta 1942, V tem oziru je predsednik Roosevelt nedavno priporočal izprememho, da bi se penzi-je začele izplačevati že prej. Do teh penzij bodo upravičeni ysi zavarovanci, brez ozira na to, če so državljani ali ne. Tudi do brezposelnostne podpore, kjer so zadevne državne postave že v moči, so upravičeni brezposelni delavci brez ozira na njihovo državljanstvo. Starostna podpora, do katere so upravičeni stari ljudje brez sredstev za življenje, pa je v večini držav omejena le na ameriške državljane. VOJNA PRIPRAVLJENOST Da Anglija in Francija resno računata z možnostjo nove evropske vojne, dokazuje dejstvo, da je bila pretekli teden med o-menjenima državama sklenjena tesna vojaška pogodba. V primeru vojne bosta stali Anglija in Francija skupaj kot ena sama vojaška sila pod enotno komando. Razume se, da se obe državi z vso mogočo naglico obo-rožujeta, obenem pa se tudi za-kladata z živili in drugimi potrebščinami, ki so potrebne za daljšo vojno. Svetli žarek v grozeči situaciji je upanje, da morda ravno ta vojna pripravljenost Anglije in Francije prepreči evropsko vojno. ZDRUŽENA MEHIKA Kot znano je mehiška vlada nedavno podržavila oljne vrelce, ki so jih tam lastovali tuji kapitalisti. in Je obljubila za iste plačati primerno odškodnino v teku desetih let. Prve obroke namerava vlada plačati iz razpisanih posojil, poznejše pa iz dohodkov od prodaje olja. Za pokritje prvih obrokov pa,so začeli tudi vsi sloji mehiškega ljudstva prispevati prostovoljne prispevke v gotovini ter v zlatnini in srebrnini. Zdi se, da je vse ljudstvo združeno v naporu, da se reši tuj kapitala. pOLNE JEČE 1/ondonski list Tho News Chronicle poroča, da so nacij akt ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) dobili od oblasti med francosko: okupacijo tudi prebivalci občine Dubrave. Zaradi pašnika so bili že večkrat hudi prepiri in tudi krvavi spopadi. Najrazličnejša sodišča so imela že opravka s to sporno zadevo. OSLI NA MAŠKARAD, Pred novosadskim sreskim sodiščem je bila nenavadna razprava. Njen povod so trije osli pravi pravcati osli, ki so bili udeleženci pustne prireditve, katero je v Novem Sadu priredilo Kolo jahačev. V dvorano trgovskega doma, ki je bila najeta za maškerado, je eden od prirediteljev pripeljal tri osle. To pa ni bilo všeč nekaterim trgovcem, češ, da osli pač ne spadajo v dvorano, kjer visijo vse slike dobrotnikov trgovske organizacije in doma. Med članom prireditvenega odbora Fuksom, ki je osle pripeljal v dvorano, in med trgovci je nastal hud prepir. Med prerekanjem je baje Fuks dejal, da so mu ljubši trije živi osli kakor vse slike dobrotnikov. Trgovci so moža tožili in pri razpravi, ki je bila zelo zabavna, ker je na dolgo opisovala pustno prireditev z udeležbo oslov, je bil obsojen na 400 dinarjev globe. NI MARAL HČERKE Ker mu ni rodila sina, je ženo smrtno ranil, sebe pa ubil kmet Feta Isljamovič *v okolici Prištine. Ko mu je žena pred nekaj dnevi rodila hčerko, je pripovedoval svojim sosedom, da ne mara več živeti in da se bo ubil. Tem grožnjam ni nihče pripisoval važnosti in je zaradi lega vst pretreslo y b01" janje. žena je še živ^. ^ ci, on pr je P° ne dihnil. SREČNO NA^ kliufte , Dobrotljivo na rečiv davni železniški ne je rešilo življenj6 ^ cirju. Vozil se Jc |fl‘ razreda in ker jc 1 ed 11 dremati, je mal° ^ v doplačal spreV°c^ pi‘cJ za kupe I. razre > je tja in trdno srečo je prespal, . p* terem se je prej ^ ves razbit. Na 556 W ji Jatari pa so_ j»ti): dogodku morah s ciganu, ki je^ P°l' v£lgolV škodovan prišel > ^eSft je bilo več žrte $ radniku na P°st^'cjal gan, da bi rad 0 ^vruil’ Uradnik mu je ° staja S daja železniška P^j radne fcrzojave. gvof1 jav bo tak,’’ je ° J?” $ \ “Kam pa brzofi^^ čuden o vprašal 1• j,, metnemu m>n's | odgovor. Dali & in cigan je ses ' -c K jav: "Kdor je bo zgprt, meni P ’ 000 din odšk° pa?” je vpras^ U, strah, ki sem S cv mozavestno^o^^_^' v ZVEZlj^ S (Nadaljeva™®^ ^ i n°vC y . množevati, t0 dn0 ^ džungel so ^ - in dc-bro Plažan''jiflf, - rabijo za . vrsti ali pa za \% ^ : mi vrstami, ( 9 ^ !'•- I 1 vzgojijo Hl>* i'i .1' H i dda1 ^ dv^V i* N ur I A ■ ENGLISH SECTION OF ■ ▼ olV'c,al 0r9*n v o/ the SoulhSlavonic Catholic Union. AMPLIFvTnG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS T Current Thought Now Or "Never f. fay is the last month in which to earn that free ^y, Minn, and return by rail, at the expense of ionization, the SSCU. are only 31 days in May, but much can be fished in a short time if there is but a will to 3ash a desired object. suPreme board at its January annual session jnated May 31st, the close of the 40th SSCU anni-jubilee campaign for new members. A total of ;ji’ y Worth of insurance need be written up by candi-** order to earn the free trip to Ely, Minn, and make the goal easier to attain, the supreme c provided liberal rules; that is, members of one MjMy help others by crediting new enrollments to '(af l^es- And more, members of the same community liberty to credit new members to any candidate in j dement; thus making it easier for ambitious and forking candidates to reach their goal. W. not too late to begin now. With the proper «!i(i:!Ve> and some co-operation, the really serious ^e surprised to realize that his efforts °se of others working in his behalf will materialize ^ee trip to Ely. ,j?e 40th anniversary jubilee program calla for a Jay celebration in Ely, Minn, the seat of our •July 16, 17 and 18 have been designated as the ,?ys in which the supreme officers, members of 0 C7ci.ary committee and successful candidates will L 6 in the big small city to commemorate the 40th 5 rsary since our SSCU was organized. “And be-i |^U me”, the exercises call for some real celebrate like of which can only be compared to the ft Utinh rnent provided for during the two juvenile con-jtt jJ1®- Only this year the program shall be arranged f taste of adults. uj many of our adult members have planned and Perhaps for years, to take a substantial trip /here. And for years and years, they have dreamed ■e v.lsiting this town and that town. The movies may fj^n them renewed courage and hope that they, e day shall travel and see new sights. if].^ how many fathers, mothers, and even grown I %hters and sons, never gain the opportunity to iu tide beyond the outskirts of their town? They A ijpd Plan, but as the years grow upon them, they HyeiUselves suddenly too old to appreciate a sub- yj °ut-of-town trip. i■>. If i 'g\f k .these people would have designated a certain / O Which they were to see new sights, and work i> that goal, nine chances out of ten the desired have matured. However, nineteen out of 4 \ ^e°ple do not designate any particular year, J 1 b°l> w01'k definitely towards that goal. v4 cre our SSCU offers a definite date in which / of our Union can prepare themselves for travel-jn lis°£e important, the burdensome expense of a rail > %ered them free of charge, if they will but exert V HLeff°rt in the SSCU’s behalf — enrolling new A \> S. J % ^ or never should be the motto of many of our % t ml)ers to take advantage of a wonderful oppor-V \ f° travel, see how the other half lives and break If 5the monotony of the daily routine. A trip a f >f aant city works wonders for individuals, especial-$ ^ have confined themselves for years to the / ^ groundings. It is like entering a new world, in / ^dings, streets, lakes, green grass, trees, etc. y Her lfferent fascination for the stay-at-home-bored- fef1’1 > Sj? busy, now, and earn for yourself a trip which never again have the opportunity to take in 1 ^ Yes> it will take a little extra effort to speak triends, relatives, acquaintances, etc., about our A HSa they in turn are joining a fraternal which fil i 5Ha,Spot among the best societies in the nation. Once Nt* acquainted themselves with the multitudinous ilc.' Payable to the members, they will be glad they ” V%i^d you will be extremely happy to have been fo1^ eiltal in coaxing them to join. 5 Sponsors ^strel Show First Among English-Conducted Lodges Not only in Cleveland, but also in Gowanda, N. Y., Waukegan, 111., Pittsburgh, Pa., Struthers, 0., Barberton and Lorain, 0., is Joseph Anton Krall known to the SSCUers. His nickname is “Patsy,” and that’s saying a lot, for his latest ambition is to attend the 40th SSCU jubilee campaign exercises in Ely, Minn., on July 16, 17 and 18. He is striving hard to reach the goal, and to date has to his credit more than enough to entitle him to his picture in the Nova Doba. Betsy Ross lodge, No. 186, SS- OU of Cleveland is sponsoring a dance Friday, May 6, in the Slovene Workingmen’s Home, the proceeds to go towards defraying the expense of maintaining the lodge’s softball team. Frankie Yankovich, well known accordionist of radio fame, will furnish the music. Admission is only 25 cents. All the SSCU members, friends and acquaintances from Cleveland and nearby vicinity are cordially invited to attend the dance. George Washington and Collinwood Booster lodges, please note. Lodge 1 Ohio Federation of SSCU lodges will hold another meeting the first Sunday in June in Cleveland. The date is June 5, and the place the Slovene National Home on St. Clair Ave. JOSEPH ANTON KRALL Betsy Ross lodge, No. 186, SSCU of Cleveland will hold its regular monthly meeting Monday, May 9, at the Slovene Workingmen’s Home on Waterloo Rd. Meeting will commence promptly at 7:30 p. m. “Patsy” was born in 1916, in Cleveland, under some star of diplomatic destiny. He was destined to become a- SSCU goodwill ambassador, and his itenerary of travels include the cities mentioned in the foregoing paragraph, where the SSCU was involved in some Jptlii**, doing. As a member of Betsy Ross lodge, No. 186, of Cleveland, he serves as athletic supervisor and represents his unit at the Ohio Federation of SSCU lodges. He also plays on the flagmaker’s softball team, either as a shortstop or outfielder, thus again displaying his versatility. “Patsy” resides at 702 E. 159th St. His regular occupation is in the role of die cast operator. He belongs to the Blue Avars club, where he is a sergeant-at-arms, and also is a member of the Young Slovenes of the Slovene Home on Holmes Ave. Many Clevelanders are pulling for “Patsy”' in his effort to go to Ely and there again assume his role of SSCU goodwill ambassador. The regular monthly meeting of George Washington lodge, No. 180, SSCU of Cleveland is scheduled for Tuesday, May 10, in Room No. 2 of the Slovene National Home on St. Clair Ave. Meeting will get under way at 8 p. m. Ladies Lodge 170, SSCU of Chicago will commemorate its twelfth anniversary on May 7. The following SSCU lodges will hold picnics to commemorate the 40th anniversary of our Union: Lodge 155 of Blaine, O. on June 12; Lodge 42 of Pueblo, Colo, on June 26; Lodge 45 of Indianapolis, Ind. on July 17; Lodge 9 of Calumet, Mich, on July 17; and lodge 225 of Milwaukee, Wise, on July 24. Students of H. G. Pruschek, well known Slovene artist, who conducts the Jugoslav Modern School of Art in the Slovene National Home of Cleveland, will lold an exhibition of their works on May 20, in the Slovene Na- ional Home. Lodge 129 fA H K*' H/r- * nn' — At our re£-V'tty y Meeting held April J ^decided to sponsor a 't/tog ,°w again, the pro-i \ t>to our lodge treas-X ls time I ask the co-# A °*' every member, how ■ §H W t) agam will be pre-°y Scout Troop No. v ' accordin£ to re- it was enjoyed Ely, Minn. — At the April meeting of lodge “Severna zvezda”, No. 129, SSCU it was decided to invite all members to the May meeting through the Nova Doba. This meeting will be held in the usual quarters on Wednesday, May 11, commencing at 7:30 p.m. All mem bers who can possibly attenc this important meeting should do so, since ballots will be cast on the initiative motion submitted by the supreme board upon instructions of the 15th regular convention. Each member should vote according to her convic tions. Ballots may be cast only at the meetings and all ballot ing must be completed by May 15th. Mary Zgonc, Sec’y, Claridge, Pa. lodge No. 40, SSCU will observe its 35th anniversary and the 40th anniver sary of the SSCU with a picnic on June 18th, at Peter Lazar’s farm, near Bushy Run Battle Field. by all in the over-loaded auditorium on April 24th. The date for our show has been scheduled for May 8th, starting at 7:30 p. m., at the auditorium in Soudan. And just to show you how little effort on the part of our members is necessary to put this program over with unprecedented success, our money worry would be over with for one year at least if each member took it upon himself to sell five tickets. M. L. Stepan No. 5, SSCU “Sarah, you’ll have to stop feedin’ thet cow on shreddec wheat. It’s dangerous.” “Why is it dangerous, Eph? “Well, this morin’ at milkin she durn near chewed my whiskers off.” Ely, Minn. — Members of Lodge No. 1, SSCU, are urged to attend the meeting Sunday, May 8th at 7 p. m. Those of you who have not voted on the question of the initiative motion are especially requested to attend, for at this meeting you will have the last opportunity to vote on this important question. Whether you favor the motion or not, come to the meeting. At the last session the majority voted in the affirmative by a vote of about 3 to 1, however, the attendance was not very large even though cards were sent to every family. You have perhaps noticed that Lodge No. 1 has secured enough members for our candidate Joseph Kovach, to qualify for honorable mention, and in qualifying was the first one in the Union td do so. This means that when one really tries to secure members they can still be secured. Perhaps in due time we shall be doubly honored by securing enough insurance to have our representative qualify for the FREE TRIP TO ELY, and even tho he will not have the satisfaction of getting a nice train ride, he will feel proud to have done his part for our SSCU. If each and every member in our organization secured at least one member we would double our membership. It is sad but true, however, that if the lodge officers are not active in this respect, nobody else seems to think it important to secure new members. This is the reason our fraternal organizations are not properly represented in the field by having field representatives to secure new business in a big way. Soon the time will come when this method will be used, but for the present it depends upon loyal members to secure additional members. How many of us are loyal the re turns will show when the final result will be posted, then the active members will be distinguished from the inactive. Let us all work for a greater SSCU, and the best way to do that, is,to secure more members for the best fraternal Union in America. Frank Tomisek, Jr. Secretary, No. 1, SSCU. ?. 40th Anniversary Jubilee Campaign Notes By Juvenile Convention Delegate Cleveland, O. — The South Slavonic Catholic Union was established in the year 1898. In this coming July, it will celebrate its 40th Anniversary Jubilee. We who are members of the South Slavonic Catholic Union feel very proud to admit that we belong to the best fraternal organization in America. It is up to us to keep it the best and not to let it become second to any other organization. The South Slavonic Catholic Union has made an enormous progress during its 40 years of loyal service, being fair and just in all ways. If the members act according to the by-laws of the South Slavonic Catholic Union, they go to their lodge meetings and take active part in campaigns or lodge duties; in that way, they become more acquainted with their organization. The South Slavonic Catholic Union has approximately 14,000 adult members. Now, if these members or even one half of them would enroll at least one new member a year, they would be performing their true duty to their organization. Wouldn’t that be an appropriate gift for the South Slavonic Catholic Union’s 40th Anniversary? To the candidates who are in the campaign, keep on plugging till you reach your required quota, because it is really worthwhile trying. Imagine what awaits you if you reach the quota. A trip to Ely on one of the modern New York Central lines; a one-week’s stay at Ely, that city of flowers and lakes which cannot help leaving a lasting impression you have heard so much of, the modernistic home of the SSCU and best of all, the forming of friendships with the grandest group of people you’ve ever met. The South Slavonic Catholic Union is very thoughtful about its members. It tries to give an opportunity to each to enjoy a trip to Ely and to see the Home of the Union. It has had two Juvenile Conventions and is planning to have more of them. The adults too, have an opportunity to help the Union celebrate its anniversary. My own experience as a delegate to the Second Juvenile Convention proved so delightful that I hope that many more take this opportunity for the trip of a lifetime. The trip is gone, but its memory lingers on and will remain for a long, long time. Let us members of the South Slavonic Catholic Union help our organization progress in its future years. I send my best regards to the Supreme Board of the SSCU and to all the members of the SSCU. Lillian M. Rudolph, No. 37, SSCU A delegate of the Second Juvenile Convention m ANNIVERSARY LETTER By Little Stan Old-Fashioned Front Porches Have Lost Favor Annual Clean-Up Week in Greater Cleveland officially opened Sunday, May 1, with observance of “Child Health Day,” active sponsorship of which is being handled through the Cleveland Child Health Association. Other Community Fund agencies have joined the Clean-Up activities such as the Goodwill Industries, A s s o ciated Charities and the Salvation army. These institutions have trucks covering Greater Cleveland to pick up used furniture, old clothing and shoes, paper, rags and scrap iron. The fourth of a series of meetings, sponsored by the Cleveland Slovene National Home Board of Directors, will take place on Thursday, May 5th, in the annex, if available; otherwise it will be held in the lower hall, commencing at 8 p. m. The purpose of this meeting is to make Continued on page It Add vanishing Americana the front porch. Time was when this habitat of wicker rocker and string ham mock was adjudged a necessary part of almost every American home. But that was before the ad vent of the solarium, enclosec year-round sleeping porch anc roof deck, before people realizec that a porch could be something more than just a fair-weather lookout, or a luxury. Few small home designs, for urban use, today incorporate a front porch. By eliminating this feature little is lost and much in cost as well as architectural symmetry may be saved. The removal of front porches also is a popular modernization project and often is the means of restoring the desirability of a house that apparently was hopelessly outmoded. Such work can now be financed with funds obtained from private lending agencies insured by the Federal Housing Administration. Ely, Minn. — For| a few days last I week, it seemed the | populace of your! 40th Anniversary city would again hear the strains of “Dashing Through The Snow,” more commonly known as ‘Jingle Bells.” Freaky weather which brought on a bit of sleet, snow, and rain made it kind of miserable, but when it was all over the good old 40th anniversary sun shone, clearing up everything, and again making it possible for the presentation of another weekly column of chatter from your Little Stanley. The beautiful weather has given up much in the way of ideas, besides stirring up a lot of energy we didn’t know ever existed. Yep, this Northern Minnesota weather does things to one, and it will do things to you when you get here for the big 40th anniversary commemoration in July. You gonna be here?? It’s up to you, and times a’wastin’. By train, car, bus, and plane they’ll come. Loaded with all the tackle, bait, and equipment, thousands of fishermen from all parts of the country will trek to Ely and the Arrowhead country to participate in the catching of those sleek walleyed and great northern pike. The season opens May 15tlji, and you can be certain every lake and stream in this vicinity will boast of many anglers. After a week or so of fishing, many tall tales will seep from these wilderness wilds. Some will tell you of the big school of fish they saw; how the fish • were Being instructed to note the difference between a minnow on a hook and a real minnow. And as a result your fisherman was out of luck. But fish are plentiful, and when those of you who are successful in making that trip to Minnesota this July, arrive why we can just kinda slip away, get into a car, and drive out to a nearby lake where you can sit back and really catch a few. You might get that real big one, and naturally we’ll have to take a few snapshots of it. Then when you get home, will you ever have something to show the folks! Yes, it’s great fun in these northern wilds. So many lakes to go to. Most of them boast of natural bathing beaches in a background of tall, stately pines. It’s something you would give plenty just to see. It’s something you’ll want to see, and not only that, you’ll want to participate in with the scheme. You’ll want to dive in the refreshing waters of the lake. You’ll want to get in a boat, bask away in the sunlight. No kidding, Little Stan thinks we’ve got something here! And YOU CAN ALL TAKE PART IN THIS WONDERFUL VACATION IF YOU ONLY ENROLL ENOUGH NEW MEMBERS TO QUALIFY FOR THAT TRIP. YOU WON’T BE SORRY. THAT’S GUARANTEED! And now, Little Stan must be on his way. Next week he expects to run into a big story.. He feels it in his bones... and when a reporter feels that way.. You can be certain the story will be here. Continued on Page 4 With The Cardinals Struthers, O. — Time marches on, and now we take you back to April 23, 1938. Cardinals held their dance and everyone who attended had a splendid time. Moreover, many guests have asked us to notify them when we shall hold another dance. This one turned out to be a great success. Yours truly came home in the wee hours of the morning. Then, my oh my, the alarm, and the signal to get ready to travel to Cleveland, to attend the fourth national SSCU tenpin tournament. This was Sunday morning, April 24, and away we packed into two cars and left for our destination. Finally we reached the bowling alleys about 12:15 p. m., looked around a while and found Louis Kolar, our athletic commissioner busy as a bee. Then at 1 p. m. we started to bowl in the doubles and singles, followed by team events. There was a lot of cheering and rooting for the various groups. After the noise at the St. Clair-Eddy Alleys, we went to the Slovene National Home to enjoy a splendid meal at the tournament banquet. Here we found out that we also ran. We want to congratulate the winners for it w$s a tough fight. Prizes were awarded the winners. Our supreme secretary Anton Zbasnik gave a wonderful speech telling us the power of our great SSCU. Something to be proud of when he mentioned that our SSCU can back every dollar of assumed liability with $1.24 on hand. This is an item which should be told to your friends when describing our Union to them. There were other supreme officers present at the banquet who gave nice speeches The one that struck me mosl was given by our editor-mana ger, Anton J. Terbovec, who .got I ( up, smiled and said “Hello,', everybody,” and then sat down, j, : ‘ ■> L ' I A dance followed. Here we 1 did a lot of fine twirling. The time marched on and so the Cardinals had to bid a fair farewell to start the trip homeward. Emil Mikolich and Flash Mes-trovich furnished some comedy on our trip home. They really did some fine ribbing about a girl named “Alice.” Emil Mikolich still thinks Alice smiled at him. It was 3:30 a. m. Monday morning, April 25, when we reached home a bit tired and sleepy. We sure want to thank the Cleveland committee in charge of arrangements for their splendid hospitality. And it was a pleasure to make so many new acquaintances. Cardinals are practising ball every Monday, Wednesday and Friday, at 5 p. m., at Yallech Field. There are still some members who have to show up for practise. Come out and exercise your body. Our next meeting will be held on Friday, May 13th, at the usual quarters. At this assembly ballots again will be distributed on the initiative motion to those members who have not as yet expressed their choice. This is the last opportunity members shall have to vote on the General Referendum No. 1. We must also keep in mine that this month is the last ir which we can secure new mem bers if they are to count as cred its for our candidate, John W Pogačnik Jr. Let’s get behint him and secure enough new enrollments to enable him to take the free trip to Ely, Minn. On our sick list we have Sister Jennie Mikolich, who is in the Southside Hospital in Youngstown, 0., Room 34-M. Edith Ja-kich, Mary Zlogar, Mary Za-luski and Mary Slabe are confined to their beds at home. We wish them all a speedy recovery. Let’s pay them a visit once in a while. Let us hope that the 40tli an- BRIEFS (Continued from page 3) young people in the community conscious in the success of the Slovene National Home and its promotions. Judge Frank J. Lausche will be the featured speaker. Other people also invited to take part in the discussion are Councilmen Novak and Pucel of the 23d and 10th wards respectively; Miss Gannet of the Goodrich House and Miss Sutherland, librarian from E. 55th St. branch. All the young people in the community are cordially invited to attend. Admission is free. National Fraternal Week is being observed from May 2 to May 8. Annually the executive ; committee of the National Frat- . ernal Congress of America des- ( ignates one week of the year in which the fraternals are asked , to emphasize fraternalism, and to impress upon the public the ■ need for fraternal benefit organizations. When the Hoy Scout troop 174 presented its seventh minstrel show in Washington Auditorium of Ely, Minn., it was augmented by a five-piece band consisting of Slovenes entirely. The five-piece band consisted of Albin Lenich, Anton Perushek, Gilbert Zbasnik, John Skule and Bernard Popesh. Gilbert Zbasnik is the son of supreme secretary Anton Zbasnik. The Social Security A c t makes no distinction between aliens and American citizens in its old-age and unemployment! insurance benefits provisions. So spoke G. R. Parker, Regional Director of the Social Security! j Board before the representatives j i of foreign-language newspapers i of Cleveland. Old-age insurance; ; differs from old-age assistance, j The former is a contributory I self insurance plan, administered by the Federal Government without regard to citizenship, while old-age assistance is provided to needy aged by a joint arrangement between the Fed-. eral government and each State. And each State is entitled to make its own laws, and to ad-i minister those laws in its own . way. More than 38,000,000 account numbers in the social se-r curity setup have been issued, ^ Ohio supplying 2,209,000. e -------------------- ; S Inter-Lodge Softball J League Schedule |j — i Cleveland, O. — For several years the Cleveland Inter-Lodge j League has sponsored a soft- ■ ball circuit, involving several , lodges belonging to various fra- | ternals. This year, president H. Martin Antončič and secretary Frank Sodnikar, announce that eleven teams have joined the league and their schedule, published one week in advance is contained below. The SSCU is represented by the Betsy Ross ledge, No. 186. Friday, May 6 Spartans vs. Comrades, Gordon Park, Diamond No. 4. Monday, May 9 Lithuanians vs. Loyalites, Gordon Park Tuesday, May 10 . Orels vs. Betsy Boss, Kirtland. Wednesday, May 11 1 Strivers vs. Utopians, Gordon Park. * Thursday, May 12 r Spartans vs. Zumberaks, Kirt-B land. Friday, May 13 '■ Pioneers vs. Ct. Baraga, Gordon Park. Comrades, bye. e ----------------—------------- r. niversary jubilee campaign Will a turn out to be a great success. Edward T. Glavic i- . Sec’y, No. 229, SSCU MY TRIP TO THE MEDITERRANEAN BY Doris Marie Birtic, Lodge 180 Editor’s Note: This is the 21st installment of a series of articles which Doris Marie Birtic has 'prepared for publication in the Nova Doba. Readers will recall that Doris won a sixweek cruise to the Mediterranean in a nationwide contest sponsored by \ The Cleveland Press and The Cleveland Propeller Club. Other installments will follow in subsequent editions. * * * We rode from village to village, passing through Atilias, Bikfawia, D’hou El Chouier, and then back by way of Bois de Bolongne. On our leisurely drive in an old-fashioned, but comfortable hack through the Syrian mountains, we passed a number of things which were very interesting. For instance, we saw houses in trees! Now don’t get the impression that all the homes in Syria are of this type, for these were exceptions and probably only the temporary abodes of bedouins. These structures were very crude in appearance, but they had traditional ladders extending from the ground to the door which is so often mentioned in fairy tales. I doubt if there was more than one room in each house, but imagine what a thrill it must be when the members of the family poke their heads out through one of the many aper-; tures between the swaying flaps of goatskin and see the sun rise e>ver the breath-taking mountain landscape. Most of these brightly attired wandering Arabs are goatherds, land with their flocks of sleek, black and white goats trudging along beside them, they made a very picturesque sight. The better homes are made of a beautiful reddish stone that is quarried nearby. The cutting of the rock is carried on entirely by hand with small hammers and chisels. The workers, dressed in sweaters and trousers, re-1 sembled our laborers, except for ! the white towels they had wrapped around their heads as turbans. Men of brawn, they worked with fury and the bits of stone flew in all direction. Still, I it hardly seems possible that they are able to chisel out I enough blocks for a building for |this process takes such a long I time. ! Next we stopped by the com-; mon outdoor oven of a little vil-' lage. It was the largest oven I’d ^ ever seen, being the size of a " breakfast room, though, na-• turally, not so high. One man, the community baker, operates this oven continually. The villagers bring their dough in pans to him at scheduled intervals and he tends to the baking end of it. Thus, on a hot summer day, the wonjien can avoid the heat of the kitchen and still have home-made bread. Here, too, the women wore veils that screened their laces from the public’s gaze. However, some of the younger generation rather object to it, and so, when by themselves, they throw their black veil back over their heads. We saw a group of young ladies with their faces uncovered walking arm in arm down the street, but the moment they saw a man coming, plop! Down went the veil! We returned to the spot where our friend was supposed to re join us. After about a half hour of waiting, he finally arrived, but his spirit was broken. He was too downhearted to talk and my heart went out to him as I saw tears flood his eyes; he had just said goodbye to his sweet-. heart. , Did You Know That... By Anna Prosen, Lodge 17J Lodge 70 . . . Lucy Fitch Perkins, an author and illustrator, was born in Maples, Indiana? She graduated from a school in Boston, and later became a teacher in the School of Fine Arts, Pratt Instiute, Brooklyn? She wrote and illustrated the following books which are great favorites among the younger readers: A Book of Jays, The Goose Girl, Cornelia, The Dutch Twins, the Japanese Twins and the Irish Twins ? ... Cotton Mather, born in Boston 1663, was a formidable prodigy of learning and industry. At 17 he was preaching; he knew Latin, Greek, Hebrew, French, Spanish and Algonquin, and wrote books in most of these languages. He devoted about ten hours a day to study. His outstanding works were: “The Memorable Providences against Witchcraft,” and “The Wonders of the Invisible World”? ... Philip Freneau, born in New York City, 1752, was America’s greatest poet before Bryant. He taught school, studied law, was editor of different newspapers, and made exciting trips as sea captain. His reputation today rests almost entirely on his beautiful nature poems such as: “The Wild Honeysuckle”, “On a Honeybee”, and “To a Caty-did”? ... Washington Irving was among the gentlest and most lovable of men. He was the first American to win literary recognition in Europe. Irving’s “Rip Van Winkle”, and “A Legend of Sleepy Hollow” have a secure .place within the charmed circle of literary immortality? ... ... William Cullen Bryant our first nationally known poet was an exceedingly precocious child; he knew his letters at eighteen months; started school at four; could repeat Watt’s hymns at five; began to make verses at eight; and at thirteen composed a political satire on the President of the United States, Thomas Jefferson; he was admitted to the bar at 21; ; after nine years of law his urge for writing conquered him. He died at the age of 84, full of years of honors? ... James Fenlmore Cooper did not write any books till he was dared by his wife to write i a story like the one he was reading about English high life; he took the dare and entered upon his lifelong carrer. Cooper ’ is the initial one of the world’s greatest romancers. He is the founder of the American novel of the forest, the prairie and the sea? ... Francis Orray Ticknor led a busy life as a country doctor, and yet found opportunity on his farm, Torch Hill, to give much time and attention to his four hobbies. These were raising beautiful roses, growing fine, fruit, playing the flute, and writing poetry? The possibly oldest piece of iron known was found under the great Egyptian pyramid of Gizek, and is at least 6,000 years old? The Catalan furnace, a primitive type, similar to a country blacksmith’s forge, had a wall of stone or burnt clay in which a charcoal fire was built, more charcoal piled in gradually, and Pieces of iron ore smelted. A blast of air was blown into the burning mass with bellows leaving a few pounds of iron on the bottom ? ... Man’s first working metal was copper with which he built great donis and cities? CHICAGO, 111. — I am writing to thank all those who helped to make our social a success. And I am sure that everyone who attended enjoyed themselves. And we are proud to know that we have so many friends not only in the lodge, but outside as well. We were very fortunate to have with us our supreme president Paul Bartel and I hoped he enjoyed our gala entertainment. I am sure everyone enjoyed the music as we had Joseph Go-miller who played plenty of Slovene numbers. And our two talented young juvenile Sustar-ich boys who played plenty of American numbers. And I am sure, we all had plenty of dancing. And I am sure everyone was satisfied. I am glad to say we realized a profit from this social. We are planning to have another social in the fall to celebrate our 40th anniversary. But with this one we plan to have plenty of entertainment and we hope to see many of our friends. We wish to thank all those who helped us to make our social a success. We are planning to attend the social given by Lodge 170, which is to be held on May 7. Here’s hoping for a big crowd! Rose Laflamme No. 170, SSCU Editor’s Note An error was made in last week’s issue of Nova Doba, English section. Included in the results scored by participants to the fourth national SSCU tenpin tournament, held in Cleveland, the name of Eulert appeared at the tail end of the singles events. As a matter of fact, Fred Eulert, of Pittsburgher lodge, No. 196, SSCU, Pittsburgh, Pa., placed fourth in the singles, while his doubles partner, Berdik, who also bowled singles, was credited with the score earned by Eulert. Eulert registered a total of 551 pins in the singles event, collecting games of 189, 157 and 205. He placed fourth in the singles events, and won the fourth cash prize offered in the singles events. LITTLE STAN’S ARTICLE (Continued from Page 3) By the way, on Sunday, thes-pians of Lodge No. 120 SSCU presented a play, “Micki je treba moza,” at the Washington school auditorium. Little Stan knows it was good, but will have to see it in order that he may get a good picture of it, and give you a colorful description next week. Discovered! A new and talented young vocalist in Miss Amelia Korošec, delegate to the first and second juvenile conventions. She’s going to be a hit, that’s certain. And until next week then. — Stan Pechaver. Sparks, the new policeman, was regulating traffic on a village .street. Seeing a car coming down the hill at a great rate, he raised his hand and signaled it to stop. “Hi! Stop!” shouted Sparks; and when this order was also disobeyed he took out his whistle and blew it furiously. Eventually the car came tlo a standstill at the foot-of the hall. “Hi, miss,” said Sparks, coming up, “didn’t you see my signal for you to stop?” “Why, no, officer,” she returned sweetly. “But didn’t you hear my whistle?” he persisted. “No, officer,” she replied. Sparks scratched his head in perplexity. “Well, 1 dunno,” he lnurmur- [ K °' jSj N S IN s, s > IS* _________________________________________ IS IS it worthwhile? ,, Never before in the history of our Union hul C prizes been offered to the membership in anil c In addition to the free rail trip to Ely, Minn.,( ^ / Vl; cation of member’s picture with it short biograP ^ j/i 11 I cash prizes await those who secure new mem e j/J fj, department: (le0l $1.25 for each member insured for $ 25*v. ^ 1 $2.00 for each member insured for $ de° , (/4 ^ $4.00 for each member insured for jgctj'1 $5.00 for each member insured for $1,-Mj/J V $6.00 for each member insured for $2,00(j-Jed J J i $8.00 for each member insured for •$3,00y For new members enrolled in the juveni e following cash awards are payable: Jji Fifty cents for each juvenile enrolled in P*& , $2.00 for each juvenile enrolled in plan ‘ ,,jC” f0’ $2.00 for each juvenile enrolled in plarl C ieath benefit. «iC” h ,;v> $3.00 for each juvenile enrolled in plan JJ I dentil benefit. cC 0 The foregoing cash awards are payable ,V K aubed member has paid assessments for tin £ U1 Blood and Battle Fie A World War Chronicle By IVAN MATIČIČ From the Slovene by VALENTINE OREHEK heady fumes oi flings®' j. denly overcome him, h **&(la arms, wheels and falls 0 ln the ^ **>Vtios disappears almost at o flUt he S tlizacj-liquid. When we drag {, J’K ; tie more than alive. “ta^? ., n Again the regiment get Seboj, ]< I proper. Hardly capabe ^ ^ ^ themselves, neverthele calves 9 stiff-legged chase afte cjji# a. pigs. Failing this we1SP1 j, eggs.** Npvj to their faces and pi'fer n,j ro*5^ Poten, burn over all the ern and feasting liold fort' „flanx ^ . , Ve ahead the villages are “ oltt)os redden in their glares" ^ ^ The Italian army a f ® taKin«C D and with it go the refu^e. salva8e ^ i.. red ever they have managed w „„ W , flee before us while we ^ ‘ pigs and wine. .pu*1 j.i 11 At three in the mon** 4 ^ again and a few hours a * %stu by unarmed Italian so ^ (jn^ ^ us pleasantly enough, 0 p. war has turned bitter in Pfav too. We do not encourage c %lejj but our captain orders a ^ cer to remove his clefft* spot-effect an exchange on ua>. S,».tor. shot >£ from the vicinity of a s try ^ fein( we pass through this _ Jčtlo , lested. In Rivignano a la« iei j ; Taljament, we are ^ g least display and ani® . dr#1* &kti ; habitants bring us f°o<1 onStr8te [ ^ je v strive in every way to a gifr qj : hospitality. Darkly hanAJ*^ tU( ’ the windows but their i , for . 'Kio ! sive of the liveliest ha ^1^ Joiw among them are atth^tf, ^ boring some lover or „llient!l ^ u I1 , house. Be it as it may, )s r>or . a8li that we are neither can artd |®Hov J dits, they begin to filte ^ ^ ! amongst us. , .nnt«n^ n V; . ° , An old man stoutly piav | . •>!, j r Austria may reach the 1 a bo ’ that here she will du n0t<>! Hw | the Piava conceals a P° .jt1 0vi Canussio in Taljament. up c ^ (Vf, the natives have he»Pe y tables and other ft’1'11 ^ f /le road leading into tueir ^ . Uli^ disposed of worse barltheiTi>i!1jl 6 4(U long are swinging d°w" h lettKt \ .. ' Our entrance is met wi $6 ; Cla prehension. This timid* ' ^lj' y . sO; s shared by the young. CSI ,e f# the young women wll0"leXio»' V|i{ y-., almost negroid in comP Zlti uncomfortably consci°u® onoi1]a s ing eyes surveying us P ‘ ^ doors help slightly aJar-Mcfce**5®! k,. And again pigs and 1 ^ 0,s( a clamouring, and fore broiling fills the air. B® t0 W sj§0)itj is not a soldier anywW jn tweJt j> the streets; they overfl %itn^Vh We are no longer cont<- ^ i JK He ^ wine, for having samp] j tftem the best, we have deV ■ of connoiseurs. In the c ,s cf> (oC(§. stationing the batta jui A choicest wines and liq eti & ^ away. Here it is hunio d be had that would W j s' JJ i elsewhere. The capta* M. Kfy out at once and as „ to guard it against com ^ gist of his contention _ ages contained below * for the gentry and tn e<* And now he squats \ ~ four empty demijohns rjety j 1®^ his feet. Before him ft . j,e (u(: 1,. (I are laid on the table r0uSl3L,ne jjL *“ i taken of them so Se cannot stir from ceil#r V standing guard over \ a wary eye on his chi VJi, 'CC stage he removes tW° ticKS the deeps of his coat, s ^ a knife into his legg1 ’jjis fs1^^ij, •' canteens hanging 0 nis c1’ MM•> i stomach with wine f* j 0l> lJ>.ir and mounting a pig’* ette makes off for an he watched his chief (jlj Hi him, so now we at the end of sundry th® ^1 canteen he succumb we descend upon ^nd <*jg. Ji vlutures, carry him 0 t),e P ,|jf J limp and senseless 1 ^ J ^ lowing this we make 9iip I ji., beckons us do stroi ■ * every likely corner- I,. 1 (To be con^>^ J^. (Continuation) h On the opposite side of the Soča the! d Italians are burning their arsenals to a ' prevent their falling into our hands. We d . spend the night watching as the flames li eat into the powder magazines and blast * t: after blast shakes the ground we stand j on. I p ) A day later we enter Zagreb to find t it in flames. We stop here and are de- s tailed to salvage the foodstuffs and all p I articles of apparel in the blazing ware- t houses. In the intense heat our own b soaked and bedraggled uniforms dry a and with the finding of bottled liquors a 1 the last traces of gloom disappear out r . of our system and we drink while the 1 rafters overhead crackle and drip flame, a With morning the rain stops and a e ) bright cheerfully warm sun drives away f . the lowering clouds that have not lifted 5: P for weeks. The pioneers begin the repair of the fallen bridge and before s 1 noon it is sufficiently strong to permit j. . our passage over the cavorting Soča. 11 In the villages along the Furlan plain ^ s we are met by the inhabitants and even t 3 the students flaunt Austrian pennants t _ and cry, “Evviva l’Austria!” The older ( people cry, “O Esterajh!” and we an- { swer, “You’ll all be darned sick of Aus-■ tria yet!” And everywhere the people . call, “Avanti per Roma! Morte al Ca- ^ j- dorna!” , We spend this night in Tapogliani. , e Three night later we pass through Ajel- j e lo and Strassoldo and so reach beyond: . the limits of the old Austrian boundary. | _ On every hand are fresh traces of a * e routed army that is even now fleeing! ( 1- before us. The first village we come to; is devoid of life. Those who have fled ‘ have taken the pecaution however to e fasten down all doors and windows with h stout nails and boards. We are warned . s against housebreaking for there is a possibility of concealed bombs lurking 1 within them. We are disposed to be e careful but no peril however great j could wholly prevent us from satisfying j our curiosity and are bent for plunder, j A hotel proves a veritable gold mine. Here we find a profusion of clothes and | shoes, both military and civilian. Be- j sidfes this there are many roUghwood: boxes. These are all nailed down and; our curiosity is only the more aroused.1 We leave them for the last, deciding to | ( examine them carefully in the morn-1 ing. In the meantime liquor and food ( has been found and with the hearty li-; bations we are shortly very much aglow. J With drunken delight we try on suit ‘ after suit and when we have tired of I this we pile the mall in a corner. We; i fling ourselves on top of the mass and . are soon fast asleep. j ( Nace, a Carintliian, cannot sleep though. The mystery of the oases has enthralled him. So in the dead of night , while all about him are asleep he rises and makes for them. On being opened they disclose a large assortment of j photographic paraphernalia. There are books, writing desks, silver service sets,! rings and jewels, and a chest full of liras. We have already begun to crowd; around with the opening of the first' box, for our friend has -gone noisily 1 about his task. No one gives the liras a second glance for due to Italian reverses they have almost lost all value. We rummage through the rest of the stuff with the enthusiasm of children bent on mischief. At four the command for instant departure is given. We have to obey and arc heartbroken at leaving all these treasurers behind. Our first stop is at Torsu which like most other towns is empty of its inhabitants. But it would not be quite correct to say that no life stirs here; for in the streets a number of pigs are madly dashing up and down. Some goats and cows there are, too, but these more sedately browse in the patches of grass before the houses. As is our estimable custom we pay our first respects to the wine cellars. Evidently the owners have fled but shortly before our arrival for the realeased wine still gur-1 gles out of the barrels and is bubbling ■ kneC-deep 011 the cellar floors. One cellar is completely flooded with the wine beginning to flow out into the street. A ' man walks into the increasing pool and - as if impelled by some unseen (force j blunders into the Geep of it. The strong ■ ed, “I might as well go home. I • don’t seem to be doing any good - arminri hfire.” M se 40-letnica J. S. K. Jednote ^,8^ar se ima vršiti kakšna jj n.0s*: za eno ali drugo orga-?lj0, agilni in navdušeni •eoo' navac^no tekmujejo med ^ J’ kdo bo več pripomogel, da N8,avn°st dobro in častno iz-a' Z veseljem pomagajo v ^ -riPravah in s ponosom se etn udeležijo slavnosti, ker |j,avedaj0| da so storili svojo *n°st in morda še več kot "aiost. Il^red nami člani JSKJ je ve-T javnost, namreč slavnost e nice naše Jednote. Obha- 8e bo v njenem rojstnem v Minnesoti, in sicer v fjj 17. in 18. julija. Pred- jubilava za to slavnost je naša e|na kampanja, katere na- fL.Je zvišati število našega' J 'a v obeh oddelkih. To je ri«a ^uiren „ •> v , , . . / irior JlePsa krona, ki jo ^ dati J. S. K. Jednoti za je 40-letnico. Priporočljivo »lj a f1110 v teh predpripravah ja. da se bomo zavedali, li® v sijaju jednotine 40-let-«e2j U(*’ nekaj našega dela. Po-^ 0 v kampanjo sami ali pa ^a)m0 našim prijateljem. «jr Pridobi 5 novih članov v ■ • oddelek ali pa 10 novih ^l>oI V ^^dinski oddelek, do-^i e5 °bičajnih nagrad v go-’Se javno priznanje s tem, Hje ~ v Novi Dobi priobčena Hitjj ..Va ali njena slika s kratki n v*ienjepisom. Kdor pa do-L 1)1 članov za predpisano zavarovalnine, bo poleg -VUj: e^en še plačanega izleta fi ^4(kileS0^0 Zli Pr^k° jednoti-kQ«*lce. Ta izlet je vsake-(10* ^0. ailu ali članici na razpo-1%. i Sarn° kvalificirati je tre-. J! kletni izlet v Minnesoto ilj ek Prvega reda. Toda to Saftio za čas kampanje, ki in^ljučila 31. maja. Samo ‘ec imamo še čas, da poka-l lOfjj, ^aJ moremo in hočemo |I(. !Za jubilej naše Jednote. le obiskujemo prospek-L kandidate za nove člane, Ji 2 . rda eden ali drug odpra-'^°Vor°m, da je že tu ali W4 avar°van za petsto ali tisoč Wi?V Rrnrtnine. Pri takih pri-Li ‘l«ko omenimo, da za dru-a očeta taka zavaroval-'-\ 0 šteje dosti. Pride bole-1 >črpa morebitne pri-* Up6’ z£°di se- družinski h. adoma umrje, ko so otro-V(j aJhni. Kako daleč bo pri-■ °Va ‘s kopico malih otrok \ 0^° dolarji smrtnine! No-W ne bi rad videl svojih ^oc* bi pomajkanje trpeli. V' ^a na-i bi bil vsak za-t u Za vsoto, da bi v \ nJegove nenadne smrti ^iiio Zll'G^la za njegovo \t;°’ ni vselej lahko zma- \ . a«esmentov, na drugi Pa tudi resnica, da sta uVn^C,e a'' mati pripravljena vsako žrtev za svoje 3i-a’ Posebno dokler so isti 1 'n Popolnoma naveza-I'fj a'-še. i^i ^^iran ju novih članov je Nj^o. da prospektivnim mUl* t)^ 0rn P°veste kakšna so ! ? ^rtVUa’ c*a -i*m rHZtolma- iSt;i ne pristojbine samo smrtninsko l ibitjj1 ri*n°’ 'n za kakšne pri-V,?0Sta„ej° lahko deležni Vr's^‘ zavarovanj. Po-'^Ji-a '*e "^dnota na trd-Podlagi, da ima na , raznih vrst zavaro- 1‘Stio 'n Je njena točnost i Sn^°Znana in priznana. A ^''r'stopli člani se zava-istemu, ki po gotovi ’'-'ihovim corlifikatom Rodnost. Ta sistem je ° v veljavi že od T kot l.'ja 19^3. Starejši čla-,X>«. so lahko svoje L e 8Pfemenili v ta sis-lN'l °,^a v načrt “A A.” na-LM j)0, 0 na iste od Jednotf Ta sistem je te-J1'!6 depresije omogočil vS^.^anom, da so ostali v Pa tudi podal j ša-n aliiiim (•|;tiio\’, K i ;ro '!*a' ali sVoje aatbiii^ii- mk \ H Jsla ’’'estu H; S »i A / Hi- te, se je marsikje za dediče imenitno izkazala. Po starem načinu poslovanja vsega tega ne bi bilo oziroma ni bilo. Na kratko rečeno, naša Jednota ima tako dober zavarovalni sistem, da nima nobena Jednota boljšega, in z marsikaterimi izboljšavami je že prednjačila drugim organizacijam. Torej, sobrati in so-sestre, če agitirate za J. S. K. Jednoto, se lahko zavedate, da agitirate za tako dobro organizacijo, da je nobena druga slična organizacija ne prekaša. Morda je katera prav tako dobra, toda boljše ni nobene. To vemo mi, ki smo njeni člani. Zato se pa tudi spodobi, da tej naši organizaciji damo za njeno 40-letnico blestečo krono v obliki velikega števila novih članov obeh oddelkov, če vsak nekoliko pomaga, bo uspeh velik. Toda, na noge takoj, čas je kratek! Z dnem 31. maja bo jubilejna kampanja zaključena! Louis Champa, gl. blagajnik JSKJ. Razsodbe gl porotnega odbora JSKJ bo % * / A / / / A iim 108-301. Priziv brata Franka Prevec, člana društva sv. Antona, št. 108 v Youngstownu, Ohio, v katerem on trdi, da je bil prikrajšan na bolniški podpori za tri dolarje. Da je do iste upravičen od dne 1. decembra 1937, pa do dne 12. januarja 1938, brez odbitka prvih treh-dni, in to po določbah točke 349 v naših pravilih. Podpore je prejel $39.00, zahteva pa $42.00. Izvrševalni odsek naše Jednote zanika, da je bila podpora nezadostno plačana. Opira se na poročilo zdravnika, da je prizivnik zbolel dne 1. decembra 1937 in da ga je zdravnik začel zdraviti dne 3. decembra, 1937. Glavni porotni odbor je pronašel sledeče: Pri-zivnik je bil na bolniški podpori od dne 26. julija do dne 16.1 otkobra 1937. Na zadnje omenjeni dan se je odpovedal bolniški podpori, ker se je počutil boljšega in upal na skorajšnje okrevanje. Iz v teku preiskave prejetega poročila od njegovega prvega zdravnika je vidno, da je' bil prizivnik v njegovi oskrbi od dne 26. julija 1937, pa do dne 29. novembra 1937. torej tudi vi času, ko ni bil na bolniški podpori. Ker se mu je stanje slabšalo, je šel do drugega zdravnika dne 1. decembra, dne 2. decembra 1937 pa v bolnišnico. Ta drugi zdravnik je poročal, da je prizivnik zbolel dne 1. decembra in da ga je začel zdraviti dne 3. decembra 1937. Ta drugi zdravnik pa je poslal gl. porotnemu odboru izjavo, da pravilen datum začetka zdravljenja je 1. december 1937. Iz poročil prvega in drugega zdravnika se je ugotovilo, da prizivnik ni zbolel ponovno ali imel novo bolezen dne 1. decembra 1937, ampak da je bolehal na isti bolezni neprenehoma od dne 26. julija 1937. Glavni porotni odbor je razsodil, da je prizivnik upravičen do bolniške podpore od dne 1. decembra 1937, pa do dne 12. januarja 1938, brez odbitka prvih treh dni, to je, do vsote $42.00. Anton Okolish, John Schutte, Frank Mikec, Rose Svetich, Valentin Orehek, porotniki JSKJ. širno poročano in tolmačeno v Novi Dobi, tako da gotovo vsak zna in razume. Na zadnji konvenciji sva imela oba delegata od našega društva naročilo, da delujeva, da bi se kaj ukrenilo glede starih članov. Kot znano, konvencija te reči ni rešila, pač pa je naročila glavnemu odboru, da sestavi primerni predlog in ga da na glasovanje vsemu članstvu. Zdaj je dolžnost vseh članov in članic, da pridejo na sejo in glasujejo po svojem prepričanju. Glasovati se zamore samo na. seji in pri našem društvu bo 8. maja zadnji čas. Pri tej priliki naj tudi poročam, da je bilo na seji meseca marca sklenjeno, da društvo priredi veselico v proslavo jednotine 40-letnice. Veselica se bo vršila 16. julija. Vsi člani in članice našega društva so dolžni se udeležiti te veselice, za katero bo vstopnina 25 centov; dalje si bo moral vsak nabaviti od odbora za 50 centov tiketov, za katere dobi v zameno pijačo ali druga okrepčila. Vsi tisti, ki se veselice ne bodo udeležili, bodo morali pa v društveno blagajno prispevati po en dolar. To velja tudi za oddaljene člane in članice. Vsi odrasli člani in članice našega društva naj to upoštevajo. Člane in članice našega društva, katerih sinovi in hčere še niso v našem društvu, pozivam, da jih dajo vpisati tekom te jubilejne kampanje, to je pred koncem maja. S tem bomo pokazali, da hočemo tudi mi nekaj storiti v proslavo 40-letnice J. S. K. Jednote. Kar se tiče dela v tem kraju, se ne moremo pohvaliti. Razmere so take, da le s težavo izhajamo. Po tovarnah je malo dela, in tistim, kateri delajo, so plače znižali, tako da je skoro bolje za tiste, katere vzdržuje mesto ali država. Zunanjega dela tudi še skoro nič ni. Tolažimo se z .upanjem, da se.. y bližnji bodočnosti obrne na bolje. Vreme smo imeli do sedaj tudi bolj čudno; en dan je bilo gorko, drugi dan spet hladno ali deževno, tako da ni bilo nič kaj koristno zdravju. Bolnikov letošnjo zimo nismo imeli dosti. Vsekakor upamo, da se* povrne zdravje tudi tistim, ki so na bolniških posteljah. V Novi Dobi sem čital, da se je glavni tajnik Anton Zbašnik udeležil kegljaške tekme JSKJ v Clevelandu, nato pa da bo obiskal nekatere primeroma bližnje naselbine, želim mu obilo uspeha v korist Jednoti, in želel bi, da enkrat tudi nas obišče, dasi smo precej daleč tu na vzhodu. Upajoč, da sedanja jubilejna kampanja JSKJ dobro izpade in prinese Jednoti mnogo novih članov, pozdravljam vse člane in članice JSKJ in vse ostale Slovence in Slovenke širom Zedinjenih držav! Frank Masle, tajnik društva št. 53 JSKJ. DOPISI Little Falls, N. Y. — Vse člane in članice društva sv. Jožefa, št. 53 JSKJ tem potom vabim, da se gotovo udeleže prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 8. maja in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Na programu bo več važnih točk, katere bo treba rešiti. Najbolj važna točka pa bo glasovanje o iniciativnem predlogu, ki določa zvišanje asos-menta vsem odraslim članom za pet centov mesečno,' da bi se iz tako zbranega fonda plačevali asesuienti za vso nad 70 lot stare clant. O tem je bilu zv; ob-. Chicago, lil. — To je moj pr- vi dopis za Novo Dobo, zato upam, da mi čitatelji ne bodo vzeli za zlo, če ni vse tako zloženo kot bi moralo biti? Kot član pripravljalnega odbora za veselico, katero je društvo Zvon. št. 70 JSKJ priredilo 23. aprila, se zahvaljujem vsem članom in članicam, pa tudi prijateljem nečlanom, ki so se veselice udeležili. Posetnike smo imeli tudi iz chicaške okolice, med katerimi je bil tudi naš glavni predsednik Paul Bartel iz Wauke-gana. To nas je veselilo, ker ga nismo pričakovali, in zdi se, da se je tudi on dobro zabaval med veselimi člani in drugimi poset-niki veselice, žal, da na vprašanje, če so navzoči vsi društveni člani, nisem mogel pritrditi, ker lagati ni moja navada. Manjka- lo jih je precej. Kakšne vzroke so imeli, da niso prišli, vedo sami. Naše društvo je po nekih pred časom izvršenih notranjih izpremembah začelo prav dobro napredovali. Našo sojo. ki so vršijo vsako tretjo nedeljo - v me- secu, so prilično dobro obiskane in kratkotrajne. Seje, ki se vlečejo tri ali štiri ure, odganjajo člane. Naše seje so navadno v eni uri končane in po seji imamo malo zabave, še zapojemo včasih, nakar se veselih src razidemo. Vsi člani so vabljeni, da posetijo naše redne seje in se sami prepričajo, da se vršijo res v pravem bratskem duhu. Pri tej priliki naj bo izražena lepa zahvala vsem tistim, ki so kaj darovali v korist društva Zvon na veselici 23. aprila. Imen darovalcev ne bom navajal, ker mislim, da noben tega ne želi. Še enkrat hvala gl. predsedniku in vsem drugim, ki so se veselice udeležili. člane društva Zvon pa pozivam, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje redne seje, ki se bo vršila 21. maja v navadnih prostorih. Na omenjeni seji bodo predloženi računi od veselice, kateri, upam, bodo vsakega zadovoljili. Ako bomo še zana-prej tako skupno delali, sem prepričan, da bomo še pred novim letom izgubili naklado. Bratski pozdrav vsem! — Za društvo Zvon, št. 70 JSKJ : Joseph Sustarich, blagajnik. S pota. — V Novi Dobi je zadnje čase videti izredno veliko število dopisov. To dokazuje, da se članstvo zanima za 40-let-nico svoje Jednote. To je dolga doba za slovensko podporno organizacijo, ki je zrastla iz zelo skromnih začetkov. Ko je bivši tajnik Geo. L. Brozich prevzel tajništvo JSKJ, ni drugega dobil v roke, kot malo zapisno knjigo; tako se je sam izrazil. On je vodil tajništvo, dokler ni prevzel istega posla pokojni Joseph Pishler, katerega je nasledil sedanji glavni tajnik. V zapisniku najdem, da je bil Mr. Brozich pred 40 leti na konvenciji KSKJ v Pueblu, Colo., izvoljen za tajnika iste organizacije, pa je izvolitev odklonil. Pozneje je pričel pri JSKJ. To-^ liko iz rokopisnih zapisnikov iz tiste dobe. V mojem zadnjem dopisu v Novi Dobi, v katerem omenjam starega člana JSKJ, C. Šuštaršiča, ki se nahaja v bolnišnici v1 Buhlu, Minn., bi se moralo glasiti, da se je jako pohvalno izražal o postrežbi pri družini John Rupard v tako zvanem Old Town, Eveleth, Minn., kjer je bil zadnje čase svoje bolezni. Po nasvetu zdravnikov se na-meravam podati v gozdni mir k nekemu jezeru, pa sem pred odhodom obiskal še naselbini Elyi in Tower, Minn., kamor sem bil prišel 28. aprila 1893. Iz tovver-skih rudnikov so zadnje čase odpustili več delavcev, ostali pa delajo po štiri dni v tednu. Govori se pa, da morda delavnik skrčijo na tri dni na teden. Matija Pogorelc. Soudan, Minn. — V avditoriju mesta Soudan se bo v nedeljo 8. maja zvečer vršil “minstrel show,” v korist društva sv, Barbare, št. 5 JSKJ. Pričetek predstave bo ob 7.30 zvečer. Vsi člani in članice našega društva so vabljeni, da se prireditve udeležijo, kajti imeli bodo prijetno zabavo, obenem pa bodo finančno pomagali blagajni svojega društva. — Za društvo št. 5 JSKJ: M. L. Stepan, tajnik. Imperial, Pa. — Mesec maj prinese s seboj lep praznik, “dan mater.” V tej deželi se ta praznik lepo obhaja. Otroci obdarujejo svoje matere s svetlicami ali z drugimi darili, ki naj izražajo otroško ljubezen do matere. Mi, ki smo se semkaj priselili iz rodne Slovenije, večinoma že nimamo več mater živih. Naše matere po večini že počivajo v naročju matere zemlje. Kljub temu pa se jih spominjamo pogosto, posebno pa ob priliki materinskega dne. Naše misli poletijo v otroško dobo, v tiste zlate čase, ki smo jih preživeli brez skrbi. Saj je dobra mati skrbela /a vso in čuvala nad nami noč 1 m dan. V vsaki zadregi ali ne- sreči smo se zatekli k njej; ona je bila vedno naša najboljša svetovalka in pomočnica. Pri tej priliki se spominjamo tudi skromne rodne hišice; morda je bila le lesena in s slamo krita kočica, toda nanjo je navezano mnogo naj lepših spominov iz bi*ezskrbnih otroških let. Pa je zahtevala usoda, da smo morali zapustiti hišico očetovo in oditi v tuji svet. Treba je bilo iti, toda kljub temu smo se s težkimi srci odpravili. Težko je bilo slovo od rodne hišice, od sorodnikov in prijateljev, toda najtežje je bilo slovo od matere. Le to je nekoliko olajšalo slovo materi in nam, ker smo nameravali in obljubljali priti nazaj čez dve ali tri leta. Po navadi pa je to obljubo le malokdo držal. Preteklo je 10, 20, 30 ali več let in mi smo še vedno tu. Na en ali drug način nas je ta dežela priklenila nase. življenje naše se je že nagnilo na popoldne, toda mi smo še vedno tu. Pa zakaj bi se zdaj vrača- li v rodne kraje! Naših mamic ni več tamkaj, da bi nas objele in nam oživele spomine na lepe dni naše mladosti. Vse drugo pa bi nam bilo tuje. Tako se vračajo v rodno domovino samo naši spomini. Pogosto se vračajo tja, posebno pa ob priliki materinega dne. Pomudijo se za nekaj trenutkov v rodni hišici, nato pa splavajo na mirodvor, kjer poljubijo grudo na materin gomili. Nato pa se posvečeni spet vrnejo preko širnega Atlantika k nam v našo novo domovino. Louise Zupančič. Canonsburg, Pa. — članstve društvo Bratska sloga, št. 141 JSKJ obveščam, da smo sejo zj mesec maj za en teden odložili Mesto da bi se vršila drugo ne del j o, se bo vršila TRETJO nedeljo v mesecu, to je 15. maja Vršila se bo v navadnih prosto rih in se bo pričela ob 2. ur popoldne. Ta izprememba v da tumu seje velja samo za mesec maj; v bodoče se bodo seje vršile spet kot po navadi. Seja je bila za ta mesec preložena na prošnjo rešiserja dramskega društva “Soča” in več. naših članov. Omenjeno dramsko društvo namreč vpri-zori v nedeljo 8. maja lepo igro “Miklovo Zalo.” Ako bi se naša seja in igra vršili na en dan in v istem poslopju, bi na obe strani škodovalo. To naj člani našega društva upoštevajo in naj pridejo na sejo 15. maja. člane, ki še niso glasovali o iniciativnem predlogu, opozarjam, da še lahko glasujejo na seji 15. maja; pozneje bo prepozno. Na seji 15. maja bomo tudi ukrepali kako in kdaj bomo obhajali jednotino 40-letni-co. Na zadnji seji je bilo sklenjeno, da se zadeva odloži za sejo v maju. Dalje se je na zadnji seji govorilo, da bi bilo morda koristno za društvo, da bi vzelo v najem kak primeren prostor za nekak klub, za male zabave in za shajališča društ-venikov. Glede tega so pač eni takega drugi pa drugačnega mnenja. Zat manjka nobene članice našega! društva in naj pripeljejo tudi svoje može in prijateljice s seboj. Seveda vabimo tudi člane in članice drugih bratskih društev in sploh vse rojake in rojakinje tega mesta in okolice, da nas posetijo na naši veselici. Možje, ki hočejo napraviti nekoliko vese-jlja svojim ženam za materin dan, naj jih pripeljejo na pred-: večer tega dne, to je v soboto 7. maja na našo veselico. Sestrski pozdrav in na svidenje! — Za društvo “Zvezda,” št. 170 JSKJ : Mary Kovačič, predsednica. Ely, Minn. — Člani društva št. 1 JSKJ so vabljeni, da se udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 8. maja in se bo pričela ob 7. uri zvečer. Posebno tisti, ki še niso glasovali o sedanjem iniciativnem predlogu, so vabljeni, da pridejo na to Isejo, kajti na tej ceji bo zadnja ITO-viA rOfe, 4. jdAJA, jtSSS RADTVO.1 REHAR: SEMISIRIS ROMAN 0 9 0 Vi Toda ti, ki ni primere, ti, ki uravnavaš usodo našo in življenje moje, ki me z mislimi opajaš in me s spoznanjem pojiš, ti sam si vdihnil mojim gradim ponos, ti sam si mi določil, da sem taka in ne morem biti drugačna in nočem biti in nikoli ne bom, o mogočni, o silni Ra! Glej, v tem trenotku dvigam roke pred teboj in ti izpovedujem svojo vero, in misel in svoj sklep. Govorim ti in ti me poslušaš, ker si bog in moč vesoljstva, začetek, rast in konec. Prisegam ti in ti sprejemaš mojo prisego, ker je tvoja, iz tvoje misli, iz tvojega duha in iz tvoje volje. Cuj me, čuj moje besede, ki ti jih izgovorim: Samo tvoja sem {n samo ti si moj gospod! Samo tebi žrtvujem svojo mladost, samo ti smeš sprejeti mojo žrtev in nikoli nihče dragi! Tako si govorim in tako slišiš sedaj in na vseh časov čase, o silni, o mogočni Ra!” Pomirjena se je vzravnala. Zunaj je umiral zadnji svit večera, mesečina je razlila blago luč na dvor in park za njim. Padala je skozi okno v Evalastino sobo in prinašala s seboj pesem faraonovih plesavk in ljubimk, ki so se vračale od kopanja v ribniku. O ljubezni in hrepenenju je govorila njihova pesem, a princese ni razveselila. Njih besede so prihajale neme do njenih ušes, ki so slišale samo glas duše, ki ji je govorila k stvarniku vesoljstva, k velikemu in mogočnemu sončnemu bogu Raju, Čigar najvišje svetišče, sezidano na Gori prihoda dvorom, je poljubljala srebrna luč mesečine in božala njegove zlate strehe, mramornata stebrišča in stene. V daljavi nekod, kakor v drugem, tujem svetu, je pa bučalo velemesto, grmel je silni, mogočni prestolni Semisiris, ko da bi še tik pred nočnim počitkom hotel pokazati ves svoj nemir... V. Azteški vojščaki in sužnji, ki so spremljali princa Aftagada in princeso Evalasto v Semisiris, so bili nastanjeni v nizkem poslopju, stražarjem in služabnikom namenjenega dela dvora velikega faraona. Ta del je bil ločen od prvega z nizkim zidom, vezala pa so ga z njim noč in dan strogo zastražena vrata. Brez dovoljenja vrhovnega upravitelja in poveljnika tega oddelka ni smel nihče ne na dvor ne v mesto. Več svobode kakor drugi Azteki je imel edino poveljnik karavane Savadagak, ki se je smel sestajati s princem Aftagadom, pa tudi svobodno gibati po mestu. V Semisirisu ni bil tujec, saj je prihajal vanj večkrat s posebnimi naročili Ilamagadovega dvora. Bilo je na praznik lbisovega kulta, ko je bila dovoljena svobodna zabava tudi vojščakom in služabnikom. Prav za prav je bil to edini dan v letu, ko se niso strogo izvajali predpisi o življenju nižjih razredov. Tudi tujci so imeli tedaj več pravice kakor sicer; bili so nekako enakopravni z domačini. V popoldanskih urah, ko so se opravljale v svetiščih pobožnosti, katerim so sledile velike ljudske veselice na vselji^oncih in krajih, se je Savadagak okopal in očedil, oblekel praznično, poklical tekača in pribočnika Buramaka ter se napotil z njim med vrvež ljudskih množic. Sprva sta Azteka samo od strani opazovala poulično življenje, pisane skupine vojščakov, služabnikov, meščanov, moških, žensk, dečkov in deklic, potem pa sta se še sama potopila v to nemirno morje in se dala odplaviti dalje brez jasnega in določenega namena. Tako sta se prerivala dalje in dalje, dokler ju ni zaneslo do vhoda v veliko svetišče, zgrajeno v neki ozki stranski ulici. V svetišče samo sta prišla le z veliko težavo. Morala sta si s krepkimi komolci utirati pot med nemirno in neurejeno množico, ki je vsa silila v eno samo smer. Naposled, ko se je pritisk pri vhodu sprostil, sta skoraj sama od sebe zletela v svetišče, zgrajeno iz granitnih kock in okrašeno v notranjosti z mramorna-timi stebri, kipi in ornamenti. Stebri so delili tempelj svetega Ibisa na štiri enake dele. V prvem so bile posode za umivanje, v drugem skrinje za darove, katere so čuvali nižji žreci, v tretjem so se pripravljale obredne plesavke na svoj pobožni nastop, v četrtem je pa stal velik, na vzvišeno mesto postavljen žrtvenik. V ozadju se je dvigal nad njim velik kip sončnega božanstva Raja s svetim Ibisom na kolenih. Svetišče je bilo kmalu natlačeno polno vernikov; eni so prišli zato, da opravijo v zbranosti svete pobožnosti, drugi pa samo iz radovednosti, da napasejo zijala. Savadagak in Buramak sta se najprej umila, nato sta izročila prvemu žrecu svoje darove ter se prerila v tretji prostor, da bi gledala plese obrednih deklic in darovanje prvega duhovna. Prišla sta prav v trenotku, ko je neznano odkod zadonela godba, kateri se je kmalu pridružilo še petje. Obredne plesavke, pokrite samo čez ledja s kožami divjih zveri, so se zganile in se pričele vrteti. Sprva počasi, leno, potem vse hitreje in naposled blazno naglo. Množice vernikov so spremljale njih gibe s ploskanjem in enolično pesmijo, ki je skoraj dušila godbo harp in dragih glasbil. (Dalje prihodnjič.) pa j so glave petih najnevarnejših hajdukov vredne četrt milijona. DOBER ŽELODEC Po vsem mestu Virovitici se govori o nenavadni stavi, ki je bila nedavno sklenjena v neki virovitiški gostilni. Trije hlapci so se pridno krepili s pijačo in nato začeli staviti to in ono, dokler si ni omislil hlapec Vinko Lebinec naslednjega: S svojima tovarišema Štefanom Pečkom in Štefanom Mačkom je stavil, da bo za liter vina pogoltal ključavnico, ki ima 4 cm premera. Takoj so sklenili stavo. Peček je potegnil iz žepa ključavnico in jo ponudil Lebincu. Medtem se je že nabralo v gostilno precej ljudi, ki so zvedeli, kaj se godi. V pričo vseh je Lebinec vtaknil precejšnjo žabico v usta in jo pogoltnil. Takoj nato je Lebinec na splošno presenečenje zbranih občudovalcev pograbil liter vina in ga izpil v dušku. Ljudje so še nekaj časa čakali, kaj bo z njim, toda Lebinec jih je mirno potolažil, “če hočete, pogoltam pet takih ključavnic, samo staviti morate za vsako liter vina. Kdor mi pa plača tisočak, temu na ljubo pogoltnem svojo lastno žepno uro.” Vsega skupaj je Lebinec doslej pogoltal že precej kovancev po 20 din in še nikoli mu ni bilo nič zlega. Odslej se hlapec Vinko Lebinec imenuje “kralj goltanja železa.” PRAVDA ZA OTOK Na dunavski obali je voda odnesla tekom let precej zemljišča občin Kovačiče in Bataj-nice. Nastal pa je na Dunavu zaradi tega manjši otok, ki mu pravijo Ada. Obe občini hočeta imeti ta otok kot odškodnino za odnešeno zemljišče. Uprava bata j niške občine si je otok kratkomalo prisvojila ter ga dala vaščanom v zakup. Uprava občine Kovačiče je potem vložila tožbo, ki se je obravnavala že pred pančevskim sodiščem in je zdaj prišla pred kasačijsko sodišče v Novem Sadu. To sodišče je sklenilo, naj posebna komisija ugotovi, pod katero občino spada otok Ada. CESTNE ŽELEZNICE V vsej Jugoslaviji je 140 kilometrov cestno železniških prog. Ob tega odpade 42 kilometrov prog na Beograd, 22 na Zagreb, 16 na Ljubljano, 15 na Subotico, 12 na Niš, 11 na Osijek, 9 na Sarajevo, 7 na Novi Sad in 6 na Dubrovnik. ga v Perziji že več stoletij ne uporabljajo več. Preprogo je tkalo več ljudi, en sam človek pa bi po mnenju strokovnjakov moral tkati preprogo najmanj 70 let. Najvažnejši na dragoceni preprogi so ornamenti, ki imajo versko obeležje, a niso islamski. Profesor Pop piše knjigo o perzijski umetnosti in bo dragoceni preprogi posvetil v njej daljše poglavje. TRGOVINA Z GRANATAMI Trgovina z vojnimi granata-mii se je v zadnjih letih razvila v Bitolju, ki je bil med vojno strašno bombardiran in leži po okolici še vse polno neeksplodiranih granat. Take granate kupujejo trgovci, železninarji, kotlarji in razni drugi obrtniki. Vaščani skrbno iščejo granate ter jih prinašajo v mesto, spravljene v torbah poleg kosa kruha, čebule in soli. Pri trgovanju z vojnimi granatami se je lani pripetilo 37 smrtnih nesreč. Za toliko takih nesreč se namreč ve, gotovo pa jih je še dosti več, ker so v spominu samo nesreče v mestu in v večjih vaseh, dočim nihče ne ve za o-ne, ki jih je kje na samotnem polju ali v gozdu ubila izkopana granata. Trgovci in obrtniki pridejo pri vojnih granatah poceni do kovine, za nevarno delo pa najamejo brezposelne siromake. HIŠA MNOGIH V Karlovcu stoji zadružna hiša, ki je menda edina v vsej državi. Hiša je enonadstropna, v pritličju ima 22 lokalov in, kar je najbolj zanimivo, 21 lastnikov. Hiša je bila v Karlovcu že davno pred vojno znana pod imenom “Bundeshaus.” Prostore v pritličju si deli 16 posestni-kov-zadrugarjev, stanovanja v I. nadstropju pa ostalih 5 za-drugarjev, čeprav je stanovalcem na razpolago samo en hodnik in ena sam# vodovodna napeljava. Stara hiša je doslej izmenjala 48 lastnikov. VOLKULJA NAD VRHNIKO Na tako imenovanih Požga-ninah nad Vrhniko, v lovskem revirju Ivana Mengušarja, je nedavno lovski čuvaj našel ujeto volkuljo v pasti, ki je bila nastavljena za kune. To je bil lovski plen, kakršnega v tistih krajih ne pomnijo že 40 let. NOVI RUDNIKI Skupina londonskih podjetnikov je odkupila v okolici Vlase-nice v drinski banovini terene, v katerih je po ugotovitvi strokovnjakov precej arzenika. V kratkem bo v tem kraju otvor-jen rudnik, čigar kapaciteta bo okrog 1000 kg arzenika in arze-novih kislin dnevno. Te dni so začeli kopati premog v Suseku Dli?u Iloka. žile premoga je odkril gozdar nekega veleposestva ;er dobil koncesijo za rudniški )brat od banske uprave. Stro-covnaki so ugotovili, da je kakovost premoga odlična in da so skladi dokaj bogati. S transportom premoga ne bo težav, ker je rudnik blizu Dunava. TRIGLAV TRETJI Še do nedavno je bil Olimp v Grčiji najvišji v,'h Balkana. Švicar Marcel Kurz pa mu je točno izmeril greben in ugotovil, da je prestol grških bogov le nekaj višji od Triglava in meri 2918 m. Najvišji vršac Balkana je zdaj Musala v Rilskem gorovju, ki so mu izmerili vzpon na 2926 ni. Na drugem mestu je El Tepe v Pirinskem pogorju, katerega so nemški geografi izmerili za točno 500 m višjega, kakor so ga smatrali doslej. Nova točna merjenja po grebenih Južne Srbije so dognala, da je najvišji Ivorab 2764 m. Drugi je za Triglavom, višji od Malega Triglava in Škrlatice. Prav kakor Triglav, kipi tudi Korab tik državne meje pod nebo. V Šar planini je po točftejših merjenjih najvišji vrh Bistra 2640 m in ne kakor so doslej mislili> Ljuboten, ki se spenja le 2496 m visoko. 2500 m doseže več vrhov Šar planine. Južno od Rudoki planine meri vrh Turčina 2702 m, greben Borislavca 2662 m. Pe-rister ima točno višino 2600 m, Kajmakčalan 2621 m. V Prokletijah, n a jugoslovenskih tleh, presega ostale konice vrh Gjaravice (Derviš Korn) 2656, na albanskih tleh, južno od kotline Plav—Gusinje pa prvači vrh Maja Jezerce z višino skoraj 2700 m. STARI VETERANI Niso še umrli vsi udeleženci bitke pri Visu. V Bolu na Braču je umrl v starosti 94 let e-den izmed zadnjih udeležencev bitke pri Visu. V Makarski pa ga je preživel starejši vojni tovariš Mijo Madunič, ki je star 96 let. Starec je še krepak in svež, hodi na sprehode in zna zanimivo opisovati svoje doživljaje. KONEC STARE ŠUME Nad 300 let star hrastov gozd so posekali lani blizu Županje. Zdaj vaščani, lastniki stoletnih hrastov, žagajo debla ter jih vozijo na prodaj. Za kubični meter zdravega hrastovega debla se dobi 1000 din. Stare hrastove slavonske šume so bile nekdaj znane po vsem svetu. Iz lesa teh šum so zgrajeni mnogi angleški brodovi. ČASTNI MEŠČAN Ob priliki njegove šestdesetletnice je bila izročena dr. Niku Zupaniču diploma častnega meščanstva mesta Metlike. Po slavnostni seji občinskega sveta je bil slavljencu v počast prirejen banket, katerega se je udeležilo mnogo občinstva vseh slojev. Dr. Niko Zupanič, ki je belokranjski rojak,.je.bil tekom vojne član Jugoslovenskega odbora v Londonu, pozneje pa minister v jugoslovanski vladi. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV CENE HAJDUŠKIH GLAV Glava hajduka Ignjateviča, ki je bil obsojen na smrt, in je nedavno pobegnil iz zapora, je s^daj visoko poskočila v ceni. Prej je bila na njegovo živo ali mr^vo glavo razpisana nagrada 500 din, zdaj pa se je razpis povišal na 20,000 din. V Srbiji pa je še nekaj ^hajdukov, ki imajo še dražje glave. Hajduka Jorgovan Mihajlovič in Pavle Dokič sta skupaj vredna celih 140,000 din. Oba hajdukujeta že dolga leta in so se nagrade polagoma dvigale tako, da sta ta dva razbojnika naj višje ocenjena. V zgodnji jeseni sta še izvršila nekaj predrznih razbojniških napadov, potem pa se je za njima izgubila vsaka sled, kakor da bi se vdrla v zemljo. Na glavo hajduka Boža Gligorijeviča je razpisanih 50 tisoč din. Za njim že ni sledu j nekaj let in domneva se, da je Izbezal v inozemstvo. Mož je bil nekdaj v Ameriki in je vešč angleškega in rumunskega jezika. !Gligorijevič je bil pajdaš velikega razbojnika Babejiča, katerega so našli pred leti ubitega v nekem gozdu. Domneva se, da je Gligorijevič ubil svojega pajda-jša in mu odnesel okrog milijon dinarjev. Od 500 na 10,000 din je ibila te dni zvišana ocena hajdu-;ka Bože Nikpaljeviča iz barskega sreza. Najnižje je ocenjen hajduk Velizar Radonič, ki se klati nekje v okolici Sjenice že od leta 1923, a se skrbno izogiba srečanja z orožniki in dolga leta tudi nobenega hujšega zločina ni zagrešil. Na njegovo glavo je razpisanih 5,00(> din. Vsega sku- NOV PATRIARH V Jugoslaviji je bilo vsled smrti patriarha Varnave, ki je umrl lansko leto, izpraznjeno mesto najvišjega pravoslavnega svečenika in je bil nedavno na isto mesto izvoljen dr. Gavrilo Dozič. Novi patriarh je po rodu Črnogorec. STARA NAJDBA Na Rifniku pri Št. Juriju ob južni železnici je kmet Alojz Oset izkopal na svojem posestvu žaro iz keltske dobe. Žara ima obliko velikega lonca in je še dobro ohranjena. V njej je bilo nekaj razpadlih kosti in bronasta zapestnica. Na tem kraju so izkopali že mnogo predmetov, ki kažejo, da je bila v davnih časih na Rifniku močna keltska naselbina. DRAGA PREPROGA Profesor oxfordske univerze Artur Pop, ki je lani obiskal Sarajevo, je sedaj prosil upravo sarajevskega deželnega muzeja za fotografijo stare perzijske preproge, ki je v muzejski etnografski zbirki. Po mnenju angleškega učenjaka je ta preproga vredna 15 milijonov dinarjev. V sarajevski muzej je prišla dragocena preproga preko Dunaja, kamor jo je bil prinesel konec prejšnjega stoletja neki avstrijski diplomat iz Teherana. Šele kakih 10 let se učenjaki in strokovnjaki zanimajo za to staro perzijsko preprogo. Preproga je tkana na način, ki DOPISI (Nadaljevanje s pete strani) Na seji je bilo tudi sklenjeno, da morajo biti zvezini uradniki, namreč predsednik, tajnik in blagajnik, pod poroštvom. Društva, ki se niso odzvala zadnji seji, so vabljena, da pošljejo svoje zastopnike na sejo 28. avgusta, in če ne pošljejo svojih zastopnikov, naj pošljejo vsaj opazovalce. Vsa društva v količkaj primerni bližini so tudi vabljena na zvezin piknik 28. avgusta. Na zvezini seji smo tudi debatirali o sedanji kampanji in smo prišli do zaključka, da pri mar sikaterem društvu ni upanja, da bi mogli poslati lastnega častnega delegata na Ely, Minn., ob priliki praznovanja jednotine 40-letnice, ker enostavno ne bo mogoče dobiti predpisanega števila novih članov, namreč, da bi njihova smrtninska zavarovalnina znašala $20,000. Zato je bilo sklenjeno ,da zveza postavi tri kandidate in da društva, ki spadajo k zvezi, dajo kredite tem kandidatom. Ti zvezini kandidati so: Anton Eržen, Joseph Sneler in J. Krese. Ako bo za te kandidate pri zvezi pridobljenih dovolj novih članov, da bo za vsakega predpisana kvota zavarovalnine, bodo šli na jednotine 1 stroške k 40-letnici Jednote v Ely meseca julija .Seveda, če pa katero društvo zamore samo dobiti dovolj nove zavarovalnine v kredit svojemu kandidatu, lahko to stori in se mu ni treba ozirati na gornji sklep zveze. Saj je vsak član upravičen do kandidature in tudi do častnega de-legatstva, če dobi toliko novih članov do 31. maja, da bo njihova skupna zavarovalnina znašala vsaj $20,000. Na večer 28. aprila se je v tukajšnji Slovenski dvorani vršil shod, na katerem so nastopili kot govorniki: Anton Zbasnik, glavni tajnik ;dr. F. J. Arch, vrhovni zdravnik; Paul Oblock, drugi glavni podpredsednik in sobrat Joseph Sneler. Ako bi se bil shod vršil v soboto ali nedeljo, bi bil poset nedvomno boljši, kljub temu pa so prišli sobrati iz precej oddaljenih naselbin, kot iz Indiane, Yukona, Centra in Greensburga. Kakor je bilo že poročano, priredijo štiri društva JSKJ v okolici Exporta na dan 4. julija skupni piknik v proslavo jednotine 40-letnice. Upam, da se prireditve udeleži Več glavnih odbornikov. Več o tej proslavi pozneje. Jurij Previc, tajnik zveze društev JSKJ v Pennsylvaniji. Waukegan, 111. — Kateri izmed članov društva sv. Roka, št. 94 JSKJ, ni bil navzoč na zacjnji seji, da bi glasoval glede plačevanja asesmenta za nad 70 let stare člane, ima priliko o tem glasovati še na prihodnji seji, ki se bo vršila v navadnih prostorih v nedeljo 8. maja in se bo pričela ob 9. uri dopoldne. — Operirana zaradi vnetja slepiča sta bila naša sobrata Frank Pezdir in Herman Mivšek. želimo jima skorajšnjega okrevanja. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 94 JSKJ: Anton Stanovnik, tajnik. po 25 centov v društveno bM no. To je izredni društveni ment. Res, da je za mr» rega težko plačati pole}-. ^ ga še izredni asesment v c . j bih delavskih razmerah, za pomagati. Ta izrer m ; » ment mora biti plačan z ; » asesmentom meseca inaJa ^ ‘0. nija. Prosim, da članst'0 ^ ga društva to upošteva. -društvo št. 13 JSKJ: Joseph Debeli v tej zavarovane do $5,000.00 P® j,orpo- Savings & Loan Insura ^ ration, Washington, ^ Sprejemamo osebne in VIOge' . 35 100 Din Za * ,2.25 5ii» ,j( Za n.00 200 Din Za „„.50 , 00» dl Za 7.20 300 Din ŠJ.OO » dl Za 11.65 5011 Din ,.2.5° Za 23.00 1,000 Din %"■ l6;,50 Za 45.00 2,000 Din \ ,0 Ker se cene sedaj hitro nie" gori ne cene podvržene sprem©*1”' jp ^ PoSiljamo tudi denar brzoja ^ ^ J izplačila v d°l»rJ ja P*, 1» V VaSem lastnem Interesu predno se drugje poslu«1 > _ pojasnila. ^ Q0' Slovenic Publi*^1?^«’ *, (Glas Naroda—Travel fj, 216 West 18 St. «eW Eni 19. SL( Coj %je 8(|ilo v, hotir vršil. S s, j kV« S < Sdit' ',rt)onu i Sh i?1 j V p ii(V£ Tri :>i % >iu \ s> < S'K.] ne Baggaley, Pa. — članstvu društva sv. Alojzija, št. 13 JSKJ naznanjam, da je bilo na zadnji seji 24. aprila sklenjeno, da vsi enakopravni člani plačajo po $1.00, neenakopravni pa NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V JE ENAKOPRAVNOST Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4* Društvom in posameznikom se priporočam0 tiskovine. Unijsko delo—zmerne c< 6231 ST. CLAIR AVE. Clevelan eOe hi« 1'"P >il L X S, m Si N V v Važno za potovaffl* oi kog* Kdor je namenjen potovati v stari kraj ali dobit* ^jotam, je potrebno, da je poučen v vseh stvareh. Vsled na v*e letne skušnje Vam zamoremo dati najboljša pojasnila >11 S* potrebno preskrbeti, da je potovanje udobno in hitro, zaupno obrnite na nas za vsa pojasnila. Mi preskrbimo vse, bodisi prošnje za povratna V potne liste, vizeje in sploh vse, kar je za potovanje P° najhitrejšem času, in kar je glavno, za najmanjše stroške- Nedržavljani naj ne odlašaj6 do zadnjega trenutka, se dobi iz Washingtona povratno dovoljenje, RE-ENTRY trpi namanj en mesec. Pišite torej takoj za brezplačna navodila in Vam, da boste poceni in udobno potovali. vij* Slovenic Publishing Company TRAVEL BUREAU 216 WEST 18th STREET New York, N. Y. S St s v ^ "'S. s> 5* N A s'* I ’ \ ¥