ft. »30 Ht^lfatMirnlrftortanrtigihP«« V ^-I. » gfrfh 25. l^t-bf WŽ4. Porezna 20 cent. letnik XLiX *so,..f^1*10-rr ' 4 _. ■ ■ki^r^ft■ z^^Tp^-trta»srpoTT-^ plen* u nc tmjtmoo. »MM'ilr■ ■ ■ ■VH ■ ■ ■ mM po L 2. — MjU oglu) po 20 mrt. bo«U. „Jln„i pa L 2. — OghjL Pro,.f.Pene. - Lletorrt- ^^ ■ ^L^V - m ■ Z&.»u^ZU;» K novim pojolaniem med Italijo in Jugoslavijo Po vesteh — toliko iz italijanskih kolikor •iz .jugosl o venskih virov — se otvori v začetku oktobra t. 1- v Benetkah važna itali-j ansko -jugos-lovenska konferenca. Svrha novih pogajanj bi bila ta, da se doseže naknaden sporazum glede nekaterih vprašani, ki izhajajo iz politične pogodbe o prijateljskem sodelovanju, katera je bila sklenjena v Rimu dne 27. januarja 1924. m ki je drugače znana pod imenom rimske pogodbe. Z omenjeno pogodbo je priznala Jugoslavija Italiji suverene pravice nad Reko, a Italija je priznala Jugoslaviji iste pravice glede lifke Baroš in Delte. Toliko pogodba sama kolikor posamezne priloge vsebujejo še razne druge sporazume glede večjega števila vprašanj, ki so našim čitateljem znana, ker smo objavili svoj čas celotno besedilo teh dogovorov. Vsled tega se ne bomo danes podrobneje bavili z vsebino < rimske pogodbe». Pač pa moramo opozoriti tudi danes na temeljni smisel omenjene pogodbe, ki je izražen v njenem uvodu z besedami, da sta se obe vladi odločili za sklenitev sproazuma med drugim «dans le but d'etablir des relations cordiales entre les deux Etats pour le bien commun des deux Penples», t. j. torej v svrho, da se ustanovijo med obema državama prisrčni odnošaji na skupno' dobro obeh narodov. Toliko na italijanski kolikor na jugo-človenski strani se smatra nova konferenca, kakor rečeno, kot sredstvo za izpopolnitev dosedanjih pogodb, predvsem pa gori omenjene «rimake pogodbe». Agenta di Roma pravi na pr. izrecno, da se imajo pri novih pogajanjih določiti in opredeliti vse točke, ki ise nanašajo fria odnošaje med obema deželama, na prijateljstvo med obema vladama in med italijanskim in jugo-;1ovenksim narodom. In vprašanja, ki bodo na dnevnem redu, so res takšne narave, da je od njih pravdne in pravične rešitve v resnici odvisno prijateljstvo ne samo med abema vladama, temveč tudi med obema prizadetima narodoma. Naj omenimo le nekatere važnejše zadeve, ki bodo na dnev. redu. Sem spadajo vprašanja kakor na pr.: državljanstvo in opcija, režim novih ozemelj v Dalmaciji in pri Reki, vprašanje narodnih manjšin in zaščite njihovih pravic. K tej točki programa prihodnje italijansko-jugoslov. konference pripominja «Agenzia di Roma» sledeče: «Pri vprašanju narodnih manjšin se bo oziralo tudi na svetomarge-rrtsko pogodbo, v kolikor dovoljuje Italijanom v Dalmaciji iste^ pravice, ki so^ bile priznane pozneje z rimsko pogodbo jugo-šlovenskim državljanom na Reki.» Ta pripomba imenovane agencije mora sicer začuditi vsakogar, ki je zasledoval dosedanja pogajanja med Italijo in Jugoslavijo, toda naš namen ni, da bi tu polemizirali z rimsko agencijo, temveč se bavimo danes s tem vprašanjem v prvi vrsti zato, da tudi ob tej priliki opozorimo odgovorne državnike na obeh straneh na skraj-10 potrebo, da se v interesu obeh plemen ne zamudi še ta ugodna priložnost ter da se med obema državama reši manjšinsko vprašanje na način, da ne bo tvorilo več nikake ovire za medsebojno zaupanje med obema narodoma, ki je neobhodna podlaga vsakega pravega prijateljstva. Mi smo ostali dosledni pristaši prisrčnih odnošajev med Italijo in Jugoslavijo, ker smo prepričani, da je le pod tem pogojem mogoč oni prospeh in napredek, ki ga oba naroda po svoji zemljepisni legi in politični važnosti zaslužita. A ravno kot zagovorniki take politike med obema jadranskima sosedoma moramo tudi v tej zvezi poudariti, da v naših novih časih ne zadostujejo več sami korektni odnošaji med vladami, temveč je treba odpreti vrata prijateljstvu med narodi, med masami, ki ga sestavljajo. Ključ od teh vrat pa je ravno pravična manjšinska politika, v kateri naj se izraža spoštovanje do narodnosti drugega plemena, zakaj brez medsebojnega spoštovanja ni mogoča nobena zveza, tem manj pa pravo in trajno prijateljstvo. Kot pristaši in zagovorniki trajnega ita-lijansko-jugoslovenskega prijateljstva moramo torej v prvi vrsti naglašati važnost te točke programa napovedane konference. Takoj pa moramo obenem tudi opozoriti odgovorne činitelje na dejstvo, da se na podlagi svetomargeritskih dogovorov vprašanje narodnih manjšin ne da zadovoljivo rešiti. XXVII. poglavje omenjene pogodbe določa o pravicah Italijanov na ozemlju SHS v glavnem sledeče: Podaniki kraljevine SHS italijanske narodnosti imajo na ozemlju SHS pravico ustanavljati, upravljati in nadzirati na svoje stroške dobrodelne, verske in socijalne ustanove, ljudske in srednje šole in dnige zavode za zasebni italijanski pouk. Spričevala teh šol bodo imela isto veljavo kakor spričevala javnih šol. Poleg tega ima še italijanska vlada pravico ustanavljati v Jugoslaviji za italijanske državljane ljudske šole z italijanskim učnim jezikom, v katerih se mora poučevati tudi srbo-hrvatski jezik. Iste pravice so bile priznane s čl. 9. & rimske pogodbe* jugoslovenskim manjšinam na Reki (in ne samo jugoslovenskim državljanom, kakor pravi «Agenzia di Roma» in vsled česar smo dali zgoraj izraz našemu začudenju). Ne vemo sicer, ali odgovarja trditev te agencije, da se bo obravnavalo v Benet- kah manjšinsko vprašanje na podlagi sveto-margeritskih dogovorov, tudi nazorom vlade ali ne. Vsekakor je, kakor rečeno, 1z-kjučeno, da bi se na tej podlagi našla pravična rešitev tega kočljivega vprašanja. Pravica, da si smejo narodne manjšine ustanavljati šole na svoje stroške, ni v praktičnem pogledu nikaka pravica že vsled tega, ker je v kričečem nasprotju z načelom «enake pravice, enake dolžnosti*. Enakost pravic pa zahteva, da se mora skrbeti tudi za šolstvo narodnih manjšin iz javnih sredstev. Na drugi strani pa bi bila taka «rešitev* očitno nazadnjaška, ker predvidevajo tudi najnepovoljnejše pogodbe o zaščiti narodnih manjšin mnogo več. Končno bi bila taka «rešitev» tudi naravnost absurdna, zakaj prizadete narodne manjšine bi v smislu načela «enake pravice, enake dolžnosti* potem celo lahko zahtevale, da jih država oprosti tudi od dolžnosti!! Ako hočete obe vladi položiti v Benetkah temelj trajnemu prijateljstvu med obema narodoma, morata potemtakem poiskati drugačno podlago za rešitev manj-šinksega vprašanja. Toliko Rim kolikor Beograd se morata v interesa medsebojnega prijateljstva končno ojunačiti in določiti za narodne manjšine (slovanske, oziroma italijanske) minimum pravic, ki je potreben, da bo njihov narodni obstoj zar gotovljen in zavarovan ta d« bo izključeno vsako zatiranje. Tozadevna pogodba bi imela tako veliko zgodovinsko važnost, da bi res pomenila mejnik tudi v odnošapk med obema narodoma. Pravice, ki jih predvidevajo svetomargeritski dogovori, pa naj služijo obema vladama krt viden pečat tega prijateljstva, ki naj se dokaže s tem, da se prizadetim manjšinam dovoli poleg omenjenih mmimalnili pravic tudi pravica, da si v slučaju potrebe še same pomagajo 4 ustanavljanjem zasebnih Sol in zavodov. Napisali smo vse to seveda v dobri veri in — nadi, da se bo v Benetkah resno razpravljalo o vprašanju narodnih manjšin v smislu popolne reciprocitete med obema državama in narodoma. Dosedanje izkušnje pa nas kajpada delajo nezaupljive in maloverne. Vendar pa nam bo pritrdil vsak pošten pristaš pravega in resničnega prijateljstva med Italijo in Jugoslavijo, da je skrajnd čas, da se od dosedanjih puhlih fraz o tem prijateljstvu preide končno tudi k njega dejanskemu dokazovanju s pravičnim in sedanji civilizirani dobi primernim ravnanjem z narodnimi manjšinami. MusstHnl pozno smle peslvSalce V popolarski Vicenzi povzdiguje vero VICENZA, 24. Pred par dnevi se je ministrski predsednik on. Mussolini podal na potovanje po zgornji Italiji, ki se bo zaključilo z obiskom asiaške planote. Med tukajšnjim prebivalstvom, ki je večinoma zelo verno in zvesto Don Sturzovi stranki, je vzbudil izredno zanimanje govor, ki ga je imel včeraj on. Mussolini ob priliki krščenja «trga zmage» (Piazzaie delila Vittoria) na griču Berico. Kakor je navada ob takih prilikah, je Mussolini proslavljal v svojem govoru junaštvo padlih za domovino, katerim morajo biti ostali državljani hvaležni. Dalje je Mussolini zelo lepo nadaljeval: «Mirno, urejeno in razumno delo mora postati osnovna smernica za življenje vseh dobrih italijanskih državljanov. Treba je spoštovati zakone in tradicije, vse to, kar predstavlja duševni in osnovni življenjski element naroda.» Še bolj značilne za Mussolinijevo politiko pa so naslednje besede: «Ako sem pred par minutami stopil v svetišče, se približal ter pokleknil pred oltarjem, nisem tega storil, da bi se površno poklonil veri v imenu države. Storil sem to iz globokega prepričanja, ker mislim, da narod ne more postati velik in mogočen, zavedajoč se svojih nalog, ako se ne približa veri in je ne želi kot bistvenega sestavitelja svojega zasebnega življenja...» Zvečer je župan priredil obed na čast Mussolini ju. Po večerju -je Mussolini prisostvoval predstavi «Lucia di Lammer-moor». •_ Zaplemba Kstov MILAN, 24. Prefekt je odredil zaplembo prve številke lista «11 Lavorante Parruc-chiere» z dne 23. t, m., ker je objavil članek, ki podžiga k razrednemu sovraštvu, in poročila, ki bi utegnila povzročiti motenje javnega reda. FOGGIA, 24. Prefekt ,je odredil zaplembo lista «11 Mondo» št. 229 z dne 23. t. m. Imenovani list je objavil poročilo o politični situaciji in vsebuje tendencijozne vesti, ki bi zamogle neupravičeno vznemiriti prebivalstvo in kaliti javni mir. Za zboljšanje političnih in gospodarskih odnošajev med Italijo in Ogrsko RIM, 24. Trgovska zbornica je priredila danes na čast madžarski gospodarski delegaciji kosilo v gradu Cezarjev, kjer so se ob tej priliki zbrale najbolj ugledne osebnosti iz rimskih trgovskih in industrijskih krogov. Govorili so vladni komisar trgovske zbornice, on. Fortunata, predsednik ogrske vladne stranke Afanasy, on. Ulivetti, generalni tajnik industrijske zveze, princ Pignatelli, predsednik italijanske trgovinske zbornice v Budimpešti in zasiopnik kr. komisarja rimskega mesta; vsi so se laskavo izrazili o italn ansko-ogrskih poli-! tičnih m gospodarskih odnošajih ter izrazili nado, da se bodo ie zboljsali. Misijo ministra PetrovKn uspelo? Vprašanje sporazuma z radićevci Se ni jasno BEOGRAD, 24. (Izv.) Politični položaj je v bistvu neizpremenjen. V političnih krogih se predvsem bavijo z misijo notranjega ministra Nastasa Petroviča v Zagrebu. Pristaši vlade so prepričani, da je imelo Petrovičevo potovanje v Zagreb bogat uspeh; opozicija pa tega ne verjame. Splošno prevladuje mnenje, da je kralj naročil Petroviču, naj odide na razgovor z Radićem ter naj mu potem poroča, ali je sporazum z HRSS sploh mogoč. Po poročilih iz Zagreba je imel Petrovič daljši sestanek z Radićem in glasnimi voditelji Hrvatske republikanske seljačke stranke. Na sestanku je bil dosežen sporazum v vseh vprašanjih, zlasti pa glede vstopa radićevcev v vlado. Opozicijski tisk trdi, da je bil Petrovič napram Radiću zelo popustljiv, Seveda bo šele čas poka-jal, ali pride do končnoveljavnega sporazuma pred volitvami ali šele potem. Petrovič je izjavil časnikarjem, da je sedaj položaj razčiščen in da se vladi ni treba bati nikaJkih presenečenj._ Dr. Korošec že izvaja svoj program BEOGRAD, 24. Minister pr osvete je dovolil, da se v vseh šolah države prosto zopet snujejo Marijanske kongregacije. Istočasno je razveljavil naredbo bivšega ministra Pribičevića, ki je določala, da šoli obvezni otroci in dijaki srednjih šol ne smejo biti včlanjeni pri separatističnih telovadnih organizacijah. Pripravlja se tudi naredba za splošno prepoved uporabe šolskih prostorov za sokolske telovadnice. Razmejitev med Italijo in Jugoslavijo pri Zadru BEOGRAD, 24. Jugoslovenska komisija za razmejitev v okolici Zadra je končata svoje delo. Te dni pride v Beograd njen predsednik general Milić, da poroča vladi o poslovanju komisije. Novinarski kongres na Sušaku SUŠAK, 24. Dne 27. t. m. se bo vršil tukaj kongres jugoslovenskih novinarjev, ki bo trajal 2 dni. Kongresa se bodo udeležili delegati vseh sekcij Novinarskega udruženja. Obisk* jugoslovanskega kralja v Londonu BEOGRAD, 24. (Izv.) Inspektor za centralno Evropo v angleškem zunanjem ministrstvu Lomson ie odpotoval v Bukareist. Lomson je obiskaV kralja Aleksandra v Belju. Za ta obisk vlada tidraj veliko zanimanje. Nekateri so mnenja, da je Lomson prinesel kralju pismo od vojvode Yorka. Lomson je imel baje nalog, da pripravi vse potrebno za obisk kralja Aleksandra na angleškem dvora. Vendar pa vse kaže, da ne bo jugoskvvenski kralj odpotoval na Angleško pred 1. maja 1925. Vpadi kačakov BEOGRAD, 24. (Izv.) Vpadi kačakov v južno Srbijo se še vedno nadaljujejo, zlasti v okolici Kumanovega in Skopfja. V teh bojih je bilo ubitih več kačakov in orožnikov. Vlada je storila vise, da se zagotovi mir na tem ozemlju. Nemiri na Bolgarskem trajaj« dalje SOFIJA, 24. Borbe, ki so nastale po umoru Todora Aleksandrova, se nadaljujejo. V okolici Meljnika bil prijet komunistični poslanec dr. Maksimov. Ob priliki žalovanja za T odorom Aleksandrovom je prišlo v okolici Vidjina do zelo hudih spopadov. Zadnje vesti pravijo, da je vodstvo makedonske organizacije obsodilo več ujetih nasprotnikov na smrt. Politični uaaori na Bolgarskem DUNAJ, 23. Zadnjih 14 dni je bilo na Bolgarskem izvršenih 22 političnih umorov. Sedaj so se ti umori prenesli tudi v inozemstvo. Iz Sofije so tajne organizacije odposlale v inozemstvo več najetih morilcev, ki imajo nalogo na podlagi tajnih sodb umoriti gotove politične nasprotnike. Dunajska policija sama je bila o tem obveščena in je vse ukrenila v varnost sedanjemu režimu neljubih oseb. Obmejne oblasti so dobile ukaz voditi strogo kontrolo o potnikih, ki prihajajo iz Bolgarske. Dunajska policija sama nadzira vse na Dunaju živeče Bolgare. Hedflirodoi kmres n sodMloo Nlittk« v Progi Kongresni spored PRAGA, 24. Socijalni zavod čehoslova-ške republike je ravnokar razposlal poziv za mednarodni kongres socijalne politike, ki se bo vršil v Pragi od 2. do 6. oktobra 1.1. Za ta kongres so že dovršene vse predpriprave. Vršil se bo v poslanski dvorani čehoslovaškega parlamenta pod protektoratom predsednika Masaryka, a otvorit ga bo na svečan način čeboslovaški ministrski predsednik Anton Švehla. Program kongresa se deli na dva dela. V prvem delu se bo proučevala mednarodna situacija na polju socijalne politike; posebna pažnja se bo posvetila rezultatom dela od prvega mednarodnega kongresa iz 1. 1897 pa do danes. Kongres bo pretresal vprašanje, kako so v poedk&ih državah nameščenci zavarovani z zakonom, katere prednosti donaša socijalno zavarovanje in kako je treba postopati v državah z napredno zakonodajo in v državah, ki so s svojo socijalno politiko zaostale. V drugem dsi« kongresnega programa se bodo nrrtrnssU principi socijalne poli- tike, posebno pa vprašanje ekonomskih in socijalnih rezultatov osemumega delavnika, ki je v poslednjem času ogrožen vsled konkurence nekaterih držav. Ta točka se smatra za najvažnejšo nalogo kongresa. Japonska bo priznala Rusijo LONDON, 24. Agencija «Reuter» poroča iz Pekinga, da je bil sicer v več spornih vprašanjih že dosežen sporazum med Rusijo in Japonsko, vendar na da čakajo še druge zadeve, ki se tičejo odnošajev med obema državama, svoje ureditve. Sklenitev splošnega sporazuma se pričakuje v petnajstih dneh, nakar bo Japonska «de jure» priznala sovjetsko Rusijo. Židovski zemljeradniki v Beli Rusiji MOSKVA, 24. Beloruski list «Sovjetska Bela Rusija> , ki izhaja v Minsku, prinaša zanimive podatke o židovskih zemljerad-nikih, ki živijo na teritoriju Bele Rusije. Število židovskih zemljeradnikov v Beli Rusiji je poskočilo posebno po revoluciji. Natančna statistika o tamkajšnjih židovskih elementih se je mogla sestaviti, ko se je reševalo vprašanje o razdelitvi zemlje. Ta statistika je dokazala, da je bilo -/ preteklem letu v Beli Rusiji 170 židovskih gospodarstev s površino 18.000 desjetin. Na njih je delalo okolu 18.000 Judov, Letos se nahaja v židovskih rokah še več zemlje, namreč 20.000 desjatin. Tudi v Ukrajini narašča število Judov. Že danes imajo tu v svojih rokah nad 20.000 desjatin zemlje/ Sovjetska mornarica MOSKVA, 24. Ruski Hustrovani časopis «Prosektor» prinaša članek, ki se peča s vprašanjem sovjetske mornarice. Pisec članka k .istatira, da komunisti, ki so osvojili vlado, niso imeli 1. 1917 svojega bro-dovja in da so se za časa meščanske vojne 191Š.-1919 morali boriti proti Angležem le z maloštevilnimi pomorskimi edinicami. Te se je posrečilo Angležem v njihovi premoči kaj kmalu potopiti. Velika izguba ruskega brodovja je porodila tudi Kronštadtski upor. Ob tej priliki je bila uničena najboljša ruska vojnk ladja «Dreadnouth Petropav-lovsk». In danes — piše imenovani list — gospodari naša mornarica zopet na Baltiku. Močnejši smo od baltiških držav in Nemčije. V poslednjih treh letih se je pri nas začelo s tako agilnostjo graditi mornarico, da se nahaja ista sedaj na najvišji stopnji. SUen vihar in povodenj v Leningradu LENINGRAD, 24. Te dni je divjal nad Leningradom silen vihar. Reka Neva je močno narastla in poplavila ulico Vasilev-ski Ostrov. Vse hiše vzdolž Neve so pod vodo. Oddelki rdečih vojakov in skupine dobrovoljcev, ki jih je organizirala komunistična stranka, so pričeli z rešilnimi akacijami. Cestna železnica je prekinila reden promet. Angleško-rnski odnošaji. LONDON, 34. Danes je imel kabinet dopoldne in popoldne plenarno sejo. Na seji je razpravljal o angleško-ruski pogodbi in o irskem obmejnem problemu. MOSK/VA. 24. Na kongresu komunistične mladine je govoril komisar Kamenev ki je sku- šal dokazati, da konservativna angleška diplomacija povsod poskuša omajati mednarodni položaj sovjetske republike. Angleško diplomacijo podpirajo Afganistan, Perzija in Tur-, ška. Kamenev upa, da bodo z Japonsko pričeta pogajanja imela pozitivne uspehe. Sotfetl in Halo enienta PARIZ, 24. Z jugoslovenske .strani se doznava, da namerava sovjetska vlada urediti svoje odnošaje z Malo entento. V to svrho bo Čičerin sklical posebno konferenco. _ Sel pet o Ženevskih sklepih DUNAJ, 24. Prvič po svojem okrevanju je prišel včeraj kancelar Seipel v parlament, kjer je pred prvo komisijo poročal o pogajanjih v Ženevi. Izjavil je, da si je Avstrija predvsem prizadevala prepričati finančnike, da je uspeh delovanja za obnovo Avstrije zagotovljen, da je avstrijska valuta ustaljena in da je življenjazmožnost države kljub krizi nedotaknjena. Seipel je dostavil, da izraža tudi poročilo finančnega odbora Društva narodov, katero je bilo sestavljeno v popolni neodvisnosti in brez nobenega upliva, to prepričanje in da potrjuje, da opravičuje isedanji gospodarski položaj Avstrije investiranje inozemskih kapitalov v zasebno gospodarstvo Avstrije. Kancelar je opozoril tudi komisijo, da bo treba o priliki razprave o državnem proračunu in potom novih zakonov zadostiti zahtevam sveta in finančnega odbora Društva narodov. Predsedniške volitve v Ameriki NEW YORK, 23. Neposredno pred predsedniškimi volitvami so se pojavile velike stave na razne predsedniške kandidate. Za sedanjega predsednika Coolldgeja je razmerje stav 3:1, za demokratskega kandidata Dawisa ravnotako 3:1 in za kandidata La Foletta 1 : 2. Zaglul paša v Londonu LONDON, 24. Tu-sem je prispel Zaglul paša, ki je izjavil zastopnikom tiska, da bo z MacDonaldom skušal zboljšati in ojačiti odnošaje med Egiptom in Anglijo. Maroški uporniki se bližajo Tangerju LONDON, 24. List «Daily Mail« dobiva iz Tangerja, da je doseglo 80 upornikov okolico mesta Tangerja. Mednarodna policija je zapustila mesto ter se naselila v okolici, kjer je stopila v pogajanja z uporniki. _ Posledice potresa v Erzerumu in Karsu ANGORA, 24. Potres, o katerem smo poročali pred nekaj dnevi, je povzročil v Erzerumu, Karsu in Erbahu ogromno škodo. Nekatere vasi so popolnoma porušene. Število mrtvih znaša okoKi šeststo. Vlada je sklenila, da odpošlje 150 tisoč lir za prvo pomoč. Rdeči polumesec se trudi, da odpošlje na lice mesta čimprej rešilne oddelke s potrebnimi zdravili. Od vseh strani mu prihajajo denarni prispevki, kajti v poškodovanih pokrajinah je nad 10 tisoč oseb brez strehe in obleke. DNEVNE VESTI Politični položaj Danes zvečer se vrne ministrski predsednik s svojega potovanja v Rim. V Rimu ne bo našel v razpoloženju političnih krogov nifcake bistvene izpremembe. Razmerje med vlado in opozicijonalci ter liberalci je še vedno neizpretnenjeno; Mussolini ni s svojimi govori v Rimmi, Ferrari in Vicenzi prav nič pripomogel k razjasnitvi položaja. Ako je bil njegov govor v Rimmi izredno pomirljiv, je zopet tudi res, da je napadalen ton Mussolinijevega govora v Ferrari zelo presenetil opozicijo in tudi liberalce. «Vsi naj si zapomnijo — je rekel ministrski predsednik — da je fašizem pripravljen tudi potegniti sabljo, ako ne bodo sprejeli (opozicijonalci) oljčne vejice.» Odkod ta nenadna izprememba v tako kratkem času? Kaj se je zgodilo med vožnjo Rimini-Ferrara? Saj je bila vožnja tako kratka, ko je gotovo tudi to pot strojevodja vsaj tako imenitno vozil kakor oni iz Neapolja v Rim (103 km na uro!), ki mu je Mussolini v Rimu stisnil roko! Nekateri opozicijski listi so mnenja, da je Mussolinija razdražil izid zborovanja liberalcev v Turinu. Na tem zborovanju so se pojavile 3 struje: desnica, ki je za brezpogojno sodelovanje s fašisti; cen trum in levica, ki sta za opozicijo. Sprejet je bil dalje dnevni red, ki poudarja, da se bo mogla država povrniti k normalnim razmeram le na podlagi liberalnih načel; a to se ne bo moglo zgoditi, dokler bo imela državo v rokah samo ena stranka in ne vsi državljani. Sploh se vršijo po vsej Italiji zborovanja pokrajinskih sekcij liberalne stranke, ki naj bi pripomogla do tega, da bi prišli liberalci na kongres v Livornu že z jasnimi predlogi. Za ta kongres, ki se bo vršil dne 4., 5. in 6. oktobra, vlada v političnih krogih izredno zanimanje. Saj bo moral kongres napraviti konec dosedanjemu slepomišenju liberalne stranke. Dan sklicanja zbornice še vedno ni določen; morda bo o tem razpravljal ministrski svet na prvi seji, ka se bo vršila prve dni oktobra. Zdi se, da je opozicija še vedno kompaktna; trditev nekaterih fašistovskih listov («U Nuovo Paese»), da bodo popolari stopili ie opozicijskega bloka, je skoro tfotovo brez vsake podlage. Ako se hočemo o tem prepričati, zadostuje, da vzamemo v roke včerajšnji «Popolo», glasilo por>olar-ske stranke. «Popolo» dostavlja k Muss?-linijevemu govoru to-le pripombo: Nasprotnikom fašizma preostaja samo en izhod: ali da se uklonijo in isi potresejo pepela na glavo ter se trkajo na prsa rekoč «mea culpa», ali pa da počakajo, da bodo fašisti napravili iz njih steljo za fa-šistovske srajce ali pa da pojde Mussolini z golo sabljo nad nje. Ta grožnja, ki jo je izrekel Muissolini v Ferrari je sicer pogojna; a pogojne so vse grožnje. Pogojna je tudi grožnja razbojnikov, ki ustavijo potnike aia cesti s klicem: «ali mošnjo ali življenje!» Dokler bo glavno glasilo po-polarov tako pisalo, je pač malo upanja, da bi se popolari udeležili sej zbornice. Zelo malo verjetno je tudi, da bi nanje kaj vplival Mussolinijev pobožni govor v Vicenzi, ki je gotovo meril visoko. Kol ie z nagrado Škode, povzročene po vojaštvu ? Pred tedni so se vršile v baški dolini in drugod po naših gorah velike vojaške vaje. Kakor znano, je bila baška dolina letos strahovito prizadeta po toči in raznih drugih neurjih, ki so skoraj popolnoma uničila letošnji pridelek. Da bo nesreča še bolj popolna, se je pridružila k tem vremenskim nezgodam še ta nezgoda, da so se letos vršile po prizadetih krajih vojaške vaje, ob kateri priliki je vojaštvo poškodovalo še to, kar je ostak>. Ne vemo še, v koliko bo priskočila vlada na pomoč tem vsled vremenskih nezgod tako kruto prizadetim krajem, ker to zavisi od dobre volje vlade, toda škodo povzročeno po vojaštvu o priliki poslednjih vojaških vaj, je vlada na vsak način dolžna poravnati. V videmskem okraju je vojaški tehnični urad v Vidmu že pred par tedni pozival oškodovance, da naj vložijo prošnjo za odškodnino škode, povzročene po vojaštvu, medtem ko se goriški tehnični urad ni dosedaj še prav nič zganil. Menda ne pritiče odškodnina za škodo, povzročeno po vojaštvu samo starini pokrajinam, novim pa ne?! i KA SLOVENSKI ZASEBNI 50U V TRSTU na SV. JAKOBU SE ZAČNE POUK V PEtek 26. t m, OB S. URL ŠOLSKA MASA PA BO V PONDELJEK OB 7. URI — VOD-|T?0. _ IZPITI NA KR. TEHMĆNEM ZAVODU V IDRIJI V JESENSKEM ROKU. Izpiti začnejo I. oktobra, in sicer ponavljahu Izpiti in zrelostni izpiti. Najprej bodo pismeni izpiti, potem ustni. Kdor zamudi rok, bo za-vrnjen. ^ i Po Končanih izpitih bo vpisovanje dijakov 10. in IV. razred tehničnega zavoda. Sprejmejo se le tisti, ki so v preteklem šolskem letu fetli redni dijaki zavoda. Vsak mora prinesti s teboj Šolski izkaz. Redni pouk začne dne 16. oktobra. JAVNA KNJIŽNICA V ROJANU. Dolgo časa smo pogrešali v Rojanu knjižnico, iz katere naj bi črpali duševne hrane in razvedrila. Mladinsko društvo «Zarja» je sklenilo temu odpomoči z ustanovitvijo javne knjižnice, katera naj nudi obiskovalcem dobre 'leposlovne, poučne in zabavne knjige. Centralno društvo «Prosveta?> in «Udruženje slovanskih srednješolcev v Italiji» sta nam stavili v ta namen prccejšnje število knjig na razpolago. Obračamo se še do vseh onih, kateri bi, zavedajoč se pomena take knjižnice, blagovoljno odstopili novi knjižnici kako knjigo, ali ji na drug način pripomogli do čim hitrejšega razvoja. Imena gg. darovalcev bodo objavljena v < Edinostih. Knjižnica se otvori v nedeljo ' ob 10. uri v društvenih prostorih pri <*Mariji' LongU v Rojanu. Eventuelni prispevki naj se blagovolijo izročiti istotam pri g. krčmarici. Odbor M. D. Zarja v Rojanu. ŠOLA «GLASBENE MATICE » V TRSTU. Vpisovanje v šolo ^Glasbene Matice«* se vrši danes, jutri in v soboto od 10. do 12. in od 16. do 19. ure v ulici Torre blanca št. 39. L nad.1 (levo). V šoli . Burka v dveh dejanjih. 6) «Lahk0 noč > V. Vo-grič, moški zbor. 7) «Solnce sije na zeleni livadi«, C. Golar, ženski zbor. 8) -Rožmarin* I. Ocvirk, poje mešan zbor Št. Peter. 9) «Fra-nica», E. Adamič, moški zbor. 10) «VTII. šopek narodnih pesmi«, S. Mokranjec, poje pevski « » UVC U1 burin jokati, kako Gorica propada, ker ji je vse ka v dveh dejanjih. ugrabil Videm, ki se trudi na vse pretege, da Med odmori in pri prosti zabavi svira god-postane ne samo politično-upravno, ampak beni krožek iz Mirna. tudi kulturno in gospodarske središče cele pokrajine vključivši Goriško. Videm nas sicer na kulturnem i politič-no-upravnem polju vsestransko zatira ter preganja naš jezik, toda navzlic temu dela na vse kriplje na to, da postane tudi kulturno sredi- Kdor se hoče par uric razveseliti, naj pride v nedeljo v Št. Andrež. Iz Tolmina. (Gos?ilnej. Molčali smo ves čas, ko so razni popotniki po drugih naših časopisih pri^-ršaM svoje pritožbe proti kriplje na to, da postane tudi kulturno sredi- f «čorbam» tolminskih gostilen. In šče Goriške in goriških Slovencev, kar dpvol,; ™ ™ t"J rln „n 5p naSalfe molče jasno izpričujejo premestitev idrijske realke v Videm in poletni tečaji za slovensko učiteij-stvo. Na gospodarskem polju pa ne pozna prav nikakega šovinizma in nikakih sentimentalnosti. Povsod po deželi in tudi v sami Gorici vabijo. dvojezične reklame videmskih trgovcev Goričane v njihove trgovine, čedadski trgovci nastavljajo slovenske uslužbence v svoje trgovine. Prišli smo že tako daleč, da se bovški in kobariški kot poslužujeta skoraj izključno samo čedadskih in videmskih trgovin in sedaj se Čedad in Videm borita že za nadvlado v tolminskem okraju, katerega hočeta tudi oteti Gorici. Čuvarica Gorice, kakor se sama imenuje, pa istočasno in v očigled vsemu temu, boreč se za neko efemerno italijanstvo Gorice, s svojimi srednje šolsko-glupimi napadi odbija od goriškega mesta ravno one ustave, ki bi zopet vsaj nekoliko napolnili s krvjo usahle žile Gorice, odbija od sebe hranitelja Gorice slovensko pustili smo tudi, da je šla še nadalje molče mimo nas brezobzirnost tolminskih oslarij, ko so dvigali po gospodarskih listih v gospodarskih kolonah navadnih političnih listov zastopniki Brd in Vipave svoj proseči glas, da naj bi naši gostilničarji pc -gali po našem vinu. Toda sedaj pa, ko so postali sodi še onih redkih gostilničarjev, ki so točili do sedaj naša vina, zakrknjeni in stopili v žlahto z raznimi kemičnimi tolminskimi in videmskimi vinogradi, damo na splošno zahtevo vsega tolminskega občinstva — brez izjeme — in on-ga iz okolice, izraza splošnemu mnenju in željam; Ne pomaga prav nič več apelirati na tolminske gostilničarje, da naj imajo usmiljenje z okusom in želodci svojih gostov, da naj se kot v prejšnjih predvojnih časih podajo na do- odbija od sebe hranitelja Lrorice — slovensko j—i— j -i , d.j9 Tc«™ Sudstvo Medtem prede po goriških trgovinah move vinogradnikov v Brda Istro m v,-pajek nemoteno svoje mreže, medtem se v pro- j pavsko dolmo Kaj bi se ostirska glava štorih, kjer se je pred kratkim prodajala manu- mučila po briških klancih, ko mu ga pa t____ L.i. .aJsi CA ronlpcimnv Icniecfinia im-rt^L-i« nrtnplip fidi «fln<;knnčir•» faktura, kaže sedaj za 50 centesimov knjeginja Anetta, ki je brez rok in brez nog in baje ugiba bodočnost. In če pojde še najprej v tem tiru, bodo lahko goriški trgovci kazali v svojih nekdanjih trgovinah videmskim radovednežem straino izhujšano in brezsUno starko, ki se bo imenovala «Gorizia italianissima». Zares, kogar bogovi hočejo pogubiti, tega udarijo s slepoto. Mar ne ve še čuvarica Gorice, da bi Gorica morala crkniti od lakote tekom enega tedna, ako bi bila zares -italianis-sima»?! Romarji. V soboto, nedeljo in tudi naslednje dni je Gorica kar mrgolela od raznih romarjev iz starih pokrajin, ki so o priliki narodnega praznika si prišli ogledat goriška bojišča in se poklonit spominu padlih. Moralo je biti med njimi tudi mnogo članov katoliških organizacij, ker je med romarji bilo opaziti veliko število duhovnikov. Nesreč« ne počiva. V pondeljek je prevažal 50letni hlapec Ivan Kenda iz Grahovega opeko Ko je med vožnjo hotel skočiti z voza, je po nesreči padel pod kolo, ki mu je zmečkalo in zlomilo nogo pod kolenom. Zdraviti se bo moral kakih 6 tednov v gori&ki bolnici. pofUvje brez konca. Včeraj, v sredo zjutraj, so domači 121etnega N. Trampuša iz Kostanjevice izpodoravali krompir na polju. Med delom« pri katerem je pomagal tudi 12Ietni Tramovi, je docela nepričakovano xin nenadoma eksplodiral nek naboj, ki je bil zarit v zemljo, ter ranil TrampoSa po celem telesu. Tudi on se bo moral zdraviti kakih 6 tednov v goriški bolnici. Krmr putop. V nedrifrr popoldne je doilo v Zupanovi gostilni v Balah do prepira med zi-darjem Attfto Maktait iz gjansrhfa di Como hi mizarjem Mario Paeeucci is Loreta na eni strani in pred Ivanom Pisk na drogi strani, nakar ie Pisk po končanem prepira zapustil gostilno Ko eta ae Mahati ia Pascucci vračala iz goetOne. ju je taja Pisk, ki je bU skrit aa nekim drevesom, napadel z nožen ter ranil Pa-sciicci-ja na desnem stegnu, M&mafi-ja pa na na vozičku pripelje tisti «flaškončič^ uslužni zastopnik raznih «deposito vini», ali pa kamijon, ravno sveže pobranega izpod raznih cedilc! Raje prodajajo tako vino, ki trte nikdar videlo ni, ali pa se je le mimo nje peljalo, ki ima vse druge okuse prej kot vinskega, pri katerem se pa nekaj več zasluži ko-t pri bricu ali vi-pavcu, saj je prodajna cena vseh vrst vin v Tolminu ista, to je 4 lire za liter. Zato pa Vipavci, Brici in Istrani, ako hočete doseči nekoliko več razprodaje vaših vinskih pridelkov v naših gorah, pridite, ustanovite kje pri Sv. Luciji, Tolminu, Kobaridu ali pa kje drugje v Gorah zadružnim potom kako cbširno vinsko klet, ki naj bi razpolagala samo s pristnimi vini svodih zadružnikov-vinorejcev. Prve čase bi taka zadružna klet služila posebro kar se tiče točenja na drobno, kot nekak zniževalen cenik. Kajti sedaj točijo gorski gostilničarji brica in vipavca po 4 lire, pa čeravno je užitnina sedaj precej znižani. Pa tudi kar se tiče prodaje na debelo, bi dejstvo, da je zahtevano blago takorekoč pri rokah in vedno na pripravno po-skušnjo, jako učinkovito vplivalo na nekako monopolno prodaja samih naš»h, od občinstva edino zaželjenih vin, v Gorah. — Evharistični kongres v Tolminu. Preteklo je že par tednov, odkar so napolnile verske množice našega ljudstva ulice našega trga, pa kljub temu še trepeta v nae mogočni odmev prelivanja tisočglave množice, njeno trodnevno bdenje in šepet vročih, tihih, brezštevilnih molitev v težavah in nadlogah se nahajajočega ljudstva. Nekatera, z narodnostno mržnjo otrovana erca so našla seveda spodtike tudi nad le ▼ božjo Časi zažganimi kresovi, ki so plapolali po vseh vrhovih; da, celo so se spodtikali s cenzorsko naianćnoetio nad slovenskimi svetopisemskimi izreki na slavolokih. Kar nam je videmski g. prefekt ob zaključatvi gozdne razstave milostno dovolil, namreč da lahko v svojih krogih tako nekako za «doma£o rabo« rabimo naš jezik, so hoteli ti novi «frder-bani» evangelisti po«tom orožniškega poveljnika zopet preklicati. Le energičnemu nastopu g. dekana Rojca se je posrečilo, da so slovenski napisi na slavolokih ostali. Kljub temu, da so nekateri namenoma širili napačne vesti po baški dolini, poni-kovski planoti in drugod, češ da je evha- ristični shod prepovedan, je bila udeležba ljudstva naravnost sijajna. Kongresa se je udeležilo okrog 9000 ljudi, a procesije kakih 7000. Najsvetejše je nosil ob številni asistenci gorske duhovščine sivolasi goriški vladika. Goriški glasbeni krožek in pa oni iz Iderskega sta svirala med procesijo menjaje se s petjem desetorice pevskih zborov. Ljudstvo se je po kongresu razšlo mirno, tiho, v najvzornejšem redu, notranje prenovljeno in okrepijeno v svesti si isvoje združene moči. Ob cerkvenem zidu se je vršilo tudi odkritje in posvetitev spominske plošče na čast padlim občanom v svetovni vojni. Kakor znano, razni šovinistični prenape-teži lansko leto niso dovolili postaviti te plošče, češ da je napis v slovenskem jeziku. (Totrej tudi mrtvih se ne sme častiti v «domačem» jeziku!) Upamo, da bo imela sedaj ta plošča mir! Sv. Lucija. Nekaj debelih potez o življenju pri nas: Društveno življenje je začelo pri nas bolehati. Naša «Narodna Či-talnica» je bila ena izmed onih presrečnih, katerim ni bilo prepovedano društveno delovanje v najhujših trenutkih društvene kolere. Kljubovala je vsem viharjem. Prirejala je vsako leto po dve dramatični predstavi in tu pa tam napravila tudi kak koncert. Odgovarjala je res našim kulturnim potrebam. Letos pa se je zajedla v našo «Čitalnico» bolezen, ki je prvič društvu samemu, drugič pa tudi celi vasi v kvar in nevarna. Nastal je razdor med gornjim in dolnjim koncem vasi, tako da imamo v tako mali vasi dva tabora. Ker pripadajo člani «Čitalnice« obema taboroma, se je ta razdor za se jal tudi v društvu samem in tako je obsojeno društveno delovanje na boljše čase, ko si oba tabora podasta zopet roke. Zato bi bil res že skrajni Čas, da se s takimi malenkostnimi prepiri preneha, ker so prvič sami na sebi presmešni, drugič pa ogromno škodijo društvu in njega uspešnemu delovanju. Edino, kar je pri nas razveseljivo in vse hvale vredno, je zborovo petje. Imamo moški in mešani zbor, katera vodi in uči g. Zdravko Munih. Z mojstrsko svojo taktirko je on dovedel moški zbor, ki je sestavljen iz samih kmetskih fantov, do take višine, da se gre lahko kosat z. marsikaterim drugim zborom v Julijski Krajini. Saj je gotovo znana čitateljem kritika svetolucijskega zbora g. Srečkota Kumar v «Uč. Hstu», v kateri pravi, da bi si sploh ne mogel misliti, da je mogoče pri takem vaškem zboru toliko duševne poglobitve in izkazanja in prednašanja pesmic. Seveda gre ta zasluga g. Munihu, ki <;mojštra» svoje pevce po dvakrat in tudi večkrat na teden. Znatno slabši je mešani zbor, to pa radi pomanjkanja ženskih glasov. Želeti bi bilo, da bi se sveto-Iucijski pevski zbor udejstvil tu pa tam tudi v javnosti pred širšo publiko, da bi s sedežem v Trsta, Corso Vitt. Em. IIL št. 25. Pozneje so nastale v Trstu, Tržiču (Mon-falcone), Gorici in na Reki zlorabne tvrdke z imeni «Blocchistica», «Societa Blocchi-stica Milanese» oziroma «Societa Blocchi-sti Milanesi». Vrhu tega se pojavljajo razni agenti, ki zlorabljajo ime goriomenjene tvrdke v svoje namene. Družba z omejenim poroštvom «BLOC-CfflSTI MILANESI« V TRSTU izjavlja tem potom, da bo v svrho varovanja svojih pravic, postopala sodmjsko proti gori-omenjenim zlorabnhn tvrdkam. Upravitelj: Arnaldo Oltolini. •j Za ffhnfce ped tem aaslovom odgovarja k toliko kolike« ma nkon volova. Mali oglasi se računajo po 20 stot beseda. — Najmanjša pristojbina L 2.—. Debele črke 40 stotink beseda. — Najmanjša pristojbina L 4.— Kdor išče službo, plača polovično ceno. PEKARNA IN STANOVANJE se odda v najem oziroma se tud^ proda na prometnem kraju v Gorici. Naslov pove goriška uprava «Edinosti». (1206) SLUŽKINJA, zmožna vseh hišnih del, išče službo pri slovenski družini ali pri ramo? stojnem gospodu. Šalita di Gretta 10/1 ( 1195 GLASOVIRJE v vsakem staaju uglašuje, kupuje in ceni. Pečar, Molino a vento 5, III. 1 BABICA, avtorizirana, sprejema noseče. Zdravnik na razpolago. Dobra postrežba. Govori slovensko. Tajnost zajamčena. Slavec. Via Giulia 29. 968 Vinski sodi od 30—40 hI, iz hrastovega lesa ir» sesalka s cevmi se prodajo. Pojasnila* Gorica, Corso Verdi 36, dvorišče. w vsem kar drugi kupijo, prodajo ali popravljajo, vas postreže vaša edina urama in zlatarna Plazu Garlbaldi št. 2/1 Telefon 3«29t :s POVH ALOJZIJ DOBRdDOČA PEKARNA na deželi se proda. Naslov pri tržaški in goriški upravi «Edinosti». (1207) ČEVLJARSKI poldelavec, dober se išče. Via Gmnastica 28. 1203 POROČNA soba, iz orehovega lesa, močna, z vzmetmi, se proda radi odpotovanja za L 1200.— Corso Garibaldi 29, vrata 6. 1205 «DOPISOVANJA želim z inteligentno osebo o življenjskem vprašanju. M. Kovač. Poste re-stante Battisti.» 1204 KRONE Lit. 1.92, goldinarji 5.15. Večje množine po ugodnih cenah. Via Pondares 6*1. 20 MLADENKI« zdravi in močni sposobni za vsako delo, iščeta službe pri boljši družini. Pojasnila daje krojač v Via Udine 65. 1166 NAŠIM TRGOVCEM! Rad bi spravil za vajenca v večjo trgovino z raznim blagom ali z jest vin ami v mestu ali na deželi zelo pridnega in zdravega a ubogega dečka, ki je dovršil ljudsko šolo z odličnim vspehom, je spreten računar in zna tudi nekoliko italijanski. Jamčim za njegovo poštenost, za vzgledno vedenje in izredno ukaželjnost. Za pismene panndbe se priporoča vsem Alojzij Uuban-&Č — Miren pri Gorici. 1181 IZ0ČEN VRTNAR, za oskrbo vrta in gojitev drevja se išče takoj. Hrana in stanovanje v hiši. Plača po dogovoru. Nastop službe takoj. Kdor se razume pri čebelarstvu ima prednost. Naslov pri upravništvu. 1188 TRGOVINA z mešanim blagom in trafiko, edina v okraju, na zelo prometni cesti, se proda. Eventuelno se da tudi v najem. Naslov pri upravništvu. 1190 Zlato, srebro, krone« platin, zobovje kupuje Zlatarna Albert Potit Trst, Via Mazzlni 46 (25) POZOR! Mara za vina in aljn z uradnim pečatom. Mere aa Uto z uradnim pečatom. Metri v enem kesu z uradnim pečatom. Metri, stoli J ivi, z uradnim pečatom. Tahtnlc« decimalne in za prodajalno, žigosane. Mostna tahtnlca za vor ve, žigosane. Ins. Righl a Vidovich Trst, vla Sanitet & (vogal Ma PtrporeK?) POHIŠTVO rao^no po znižanih cenah. Oglejte si velika sklaSlila 11 0.2. H. STEINER TRST. Vfa Geppa 17 — Vla Paiilhnn 1 (Piazza Stazione) Embalaža in pošiljatve izven Trsta. Zalogo v prosti Inki fcranco brez carine. MANUFAKTURNA trgovina v Nabrežini se odda za 2500.—, vključene klopi, police in izložbena okna; pripravna za vsako obrt. Pojasnila daje lastnik Vodopivec. 1198 BABICA, diplomirana, sprejema dnevno. Govori slovensko. Stroga tajnost. Via Bosco 10/1, desno. 1199 CENJENEMU občinstvu priporoča svojo do-breznano krojačnico A. Jug, Trst, Via Udine 65. 1165 tega sadu. Nest« evilne so naloge, ki spadajo v ta delokrog in katere bi ne činele zanimati samo narodno-gospodarskega ekonoma, ampak vsakega kulturnega delavca. V našem ljudstvu, posebno kmeitskem, je treba vzbuditi zavest, da je odtrgal s svojim za-dolženjem pri trgovcu večji ali manjši kos od svojega posestva, katerega faktični lastnik ni več on, temveč njegov upnik, trgovec ali rokodelec, da je on le še oskrbnik, in sicer slab oskrbnik tega navidezno njegovega posestva. — (Konec prihodnjič). Nar, gospodar. lnsenrajte v „Edinosti" S tužnim srcem naznanjamo vsem prijateljem in znancem, da je naša draga mati, tašča in stara mati Terezu od. Koiute roj. Tence danes ob 11. uri, po kratki in mučni bolezni, previđena s svetimi zakramenti, v starosti 75 let, mirno v Gospodu preminula. Pogreb drage pokojnice se bo vršil petek, dne 26. t. m., ob 9. uri iz hiše žalosti v Nabrežini na pokopališče v Sv. Križu. NABREŽINA, dne 24. septembra 1924. (584) Žalujoči: Franc, Rudolf, Janko, sinovi. Justina, Frančiška, Ana, Petrina, hčere. Družine: Košuta, Gruden, Nabergoj, Brezigar. PODLISTEK W. Coilizu: PREZ IMENA 29 Roman. • Drago dete!» je vzkliknil kapitan, «ali se niste še navadili mojega humorja? Zapuščam poljudno znanost, ker sem popolnoma prepri-.čan, da je gospa Lecount izgubila vero vame. Ali nisem sprejel povabilo v Dimwich? Potolažite se. Pomoč, ki sem vam jo do sedaj izkazal, je malenkostna v primeri z ono, ki jo boste sedai deležni. Moja čast zahteva, da ji napovem šah mat, zakaj njena zadnja poteza je naperjena proti moji osebi. Ta ženska si resnično domneva, da me bo ujela! Pri Bogu, še nikoli me ni kdo tako užalil! Sedite k mizi, dete, ter poslušajte me se pol minute.» Magdalena je ubogala in kapitan je nadaljeval s pritajenim glasom: «Đanes bomo videli, če je bila tako neprevidna in se je razkrila svojemu gospodarju, predno mu more nuditi kakšen dokaz. Jaz dvomim o tem. Će pa je to napravila, tedaj bomo zagrmeli Šumo dokazov o naši istovetnosti z Bygraveji na njegovo šibko glavo, da se mu iz samega prepričanja vname. Na dvoje vas moram opozoriti povodom tega izleta. Prvič morate vsako be-! sedo gospe Lecount sprejeti z nezaupnostjo in drugič uporabiti vso spretnost, da popolnoma omrežite gospoda Vanstoneja. Vzemite svoj klobuk, vzemite svoj smehljaj, opravite se lepo, obujte najbolj čedne čevlje in oblecite najsvetlejše rokavice ter privežite s predpasni-Škim trakom k sebi tega revnega paglavca, a vse drugo prepustite meni. Pa še nekaj! Tu je še gospa Wragge. Zdaj jo moramo še bolje čuvati. Pokaži havbo, — čevlje. Kaj imaš na predpasniku? Madež? Ne morem trpeti madežev. Pa zajtrku nadeni si drug predpasnik. Sedi k mizi, bolj na sredo, tako, sedaj pripravi zajtrk.« Četrt pred enajsto je bila gospa Wragge odstavljena v zadnjo sobo, da preživi ostali del dneva s premišljevanjem o krojenju obleke. Točno ob enajstih sta se pripeljala mirno gospa Lecount in njen gospodar in sta dobila Magdaleno in kapitana 2e v vrtu. Na poti v Dunwich se ni nič takega »godilo, kar bi utegnilo kvariti' veselje. Gospod Van-stone se je počutil dobro in je bil veselo razpoložen. Leoonst se je opravičila zaradi snočnega prepirčka in si nadela za pokoro ta izlet. Mislil je na te koncesije ter neprestano koketiral z Magdaleno. Gospa Lecount je igrala prav izvrstno svojo vlogo. Napram Magdaleni se je obnašala po materinsko, gospoda Noela je negovala s skrbeče nežnostjo in pozorno je sledila kapitanovim pogovorom. ki so se v njeno začudenje sukali okoli splošnih predmetov z izključitvijo znanosti. Ne z besedo, ne a pogledom ni izdala svojih namenov, sama je bila popolnoma hladna vkljub vročemu poldnevu. Ko so vstopili z voza, je kapitan porabil ugodno priliko, da še enkrat posvari Magdaleno. «Pazite na mačko!» je zašepetal. «Pokazala bo svoje kremplje pri povratku.» Pri izprehodu skozi peščene naaipine je tako uredil, da sta bila Magdalena m gospod Van-stone nekaj naprej, nato je ubral napačno stezo ter zgrešil pot e veliko spr etno s tj o. Na nekem odprtem mestu je končno ponudil gospe Lecount svoj prenosljivi stolček ter ji predlagal, da tu počakata, dokler se jima ostala člana družbe ne priključita. Gospa Lecount je sprejela predlog, popolnoma prepričana, da je njen spremljevalec nalašč zgrešil pot, ni pa pokazala najmanjše nevolje. Njen dan obračuna s kapitanom ni bil še prišel, dodala je ta novi udarec k ostalim njegovim grehom ter ae v sedla aa stolček, kapitan pa ae je slikovito pose del k njenim nogam. m tako sta se ta odločna sovražnika pogovarjala proeto in vceelo, kakor da sta si že dvajset let frijatelja. «Poznam vas, madama,» si je mislil kapitan, ko mn je kaj govorila. «Rada bi me z mojo poljudno znanostjo ulovila in ne bi se nič odo? ! tavljala zadušiti me v akvariju svojega moža.» «Vi, slepar z rujavim in zelenim očesom!» je pomislila gospa Lecount; «kakor je debela vaša koža, vendar pridem skozi njo.» V takem razpoloženju sta govorila brez odmora in brez najmanjšega nesporazumljenja skoraj eno uro, dokler nista prišla mimo Noel Vanstone in Magdalena, Ko so prišli do gostilne, kjer je čakal voz, je kapitan prepustil Noelu Vanstoneju njegovo upraviteljico, da se pogovori z Magdaleno. «Torej?» je zašepetal; «ali ga imate trdno na vrvici?» Stresla se je od nog do glave, ko je odgovorila: «Poljubil mi je roko. Ali ni dovolj s tem povedano?. Na povratku ne posedite me zraven njega. Prenesla sem, kolikor sem mogla, prizanesite mi za danes.» «Sedeli bos ten zraven mene.» Tekom vožnje proti domu je gospa Lecount izpolnila kapitanovo prerokovanje: pokazala je kremplje. Cas in okoliščine niso mogle biti ugodnejše. Magdalena je bila trudna na duhu in telesu ter je sedela upraviteljici naproti, ki je dobila časten sedež poleg svojega gospodarja. Ker je mogla opazovati sleherno izpremembo na Magdaleninem obrazu, je začela napeljevati pogovor aa London in na njegove mestne dele. Kapitan pa je zapazil njene namene, predno si je ona mislila. «Vi ste na poti v Vauxhall Wajk,» jc pomislil; «jaz hočem biti tam pred vami.» Opical je različne dele mesta, kjer da je stanoval in med temi je imenoval tudi VauxhalL Walk, da bi obvaroval Magdaleno iznenađenja, ki ji je pretilo s tem vprašanjem, Od sta-, novanja je prešel na svojo osebo ter opisal .upraviteljici svoje družinske zgodbe — kot gospod Bjgrave — ter ni pozabil niti najmanjše podrobnosti. Na ta način je sicer Magdaleni pomagal, toda zato je v svoji nasprotnici utrdil' prepričanje, da bi bilo brez koristi, če bi se odkrila Vanstoneju, dokler ne dobi dokazov. Pustila je kapitana govoriti do konca in nato zopet pričela. «Čuden slučaj, da je vaš stric stanoval v Vauxhall Walk,» je rekla Magdaleni. «Moj gospod poseduje tam hišo, kjer smo stanovali,^ dokler nismo prišli v Aldborough. Ali vas smem vprašati, gospica Bygrave, če vam je kaj znano o neki gospici Garth?» Takrat ni mogel kapitan prestreči udarca. Magdalena je bila sicer pripravljena na to vprašanje, toda dogodki dneva so njene živce tako utrudili, da je potrebovala nekaj trenot-kov, predno je mogla vprašanje zanikati. Njeno obotavljanje je bilo tako kratko, da bit ne bilo vzbudilo pozornosti navadnih ljudi> toda gospe Lecount nI ušlo in to jo je pod-« žgalo, da je nadaljevala. Splošno pregledovanje bikov ▼ srednjem in planinskem govedarejskem ozemlja bivše goriške dežele. Posebne komisije bodo pregledovale one bike, ki jih hočejo posestniki pripuščati tujim kravam, sledeče dni: 26. septembra: Št. Vid ob 9. uri, Slap ob 10 uri (za Slap, Lože, Goče in Erzelj), Vipava ob 11. uri, Planina ob 12. uri, Šturje ob 14. uri, Podkraj ob 15. uri, Col ob 16. uri. 27. septembra: Lokavec ob 8. uri pred županstvom, Sv. Križ ob SV2 uri pri Bonetu na Cesti, Skrilje ob 9. uri, Dobravlje ob 91 • uri pred zadružno kletjo, Šmarje ob IO* > prcd gostilno Štubelj, Gabri je ob ll12 uri pri Ukmarju, Rihenberk ob 14. uri pri «governu», Crniče ob 15. uri pri cerkvi, Vrtovin ob 16. uri pred gostilno Hennka Ćermelj, Kamnje ob 17. uri pred gostilno «Pri Rebku*. 29. septembra: Prvačina ob 7l/2 uri pred županstvom, Dornberg ob 8V2f uri pred županstvom, Štanjel ob 91 b uri pred gostilno Stare, Kobjeglava ob 101« uri pri Germeku v Tupelčah št. 15, Komen ob i l1-j uri pri cerkvi, Pliskovica ob 14. uri pri cerkvi, Gorjansko ob 15. uri pri cerkvi, Vojščica ob 16. uri pri bikorejcu, Temnica ob 16Vz uri, Opatjeselo ob 17. uri pri Pahorju. 6. oktobra: Podbrdo ob 9. uri pri cerkvi, Huda južna ob 10. uri pred gostilno Kem-perle, Koritnica ob 11. uri pred gostilno Močnik, Grahovo ob IIV2 uri pred šolo, Kneža ob 14. uri, Podmelc ob 15. uri, Lju-bin ob 16. uri pri Rutarju, Poljubili ob 17. uri pri Kacinu. 7. oktobra: Pečine ob 9. uri pri cerkvi, Ponikve ob 10. uri pri cerkvi, Slap ob 11. uri, Idrija na Bači ob HV2 uri, Sv. Lucija ob 14. uri pred županstvom, Volče ob 15. uri, Zatolmin ob 16. uri pri Petrinu. 8. oktobra: Tolmin ob 8. uri pri Mraku, Dolje ob 8V2 uri, Gabrije o-b 9. uri, Volarje ob 91 2 uri, Kamno ob 10. uri, Libušnje ob 11. uri pri cerkvi, Smast ob 12. uri (za Smast in Ladra), Dreženca ob 14. uri, Li-vek ob 16. uri pri Simonu Hrastu, Idersko ob 17. uri pred županstvom. 9. oktobra: Log ob 9. uri pred gostilno M. Čemuta v Srednjem Logu, Soča ob 10. uri pri Flajsu, Koritnica ob 11. uri (za Kal in Koritnico), Čezsoča ob 11Vz uri, Bovec ob 14. uri na trgu, Žaga ob 14V2 uri, Srpenica ob 15. uri pred županstvom, Trnovo ob 15M> uri pred županstvom, Kobarid ob 16. uri pri Fedrigu. 10. oktobra: Bregmj ob 9. uri pred Lazarjevo gostilno, Sedlo ob 10. uri pred šolo, Borjana ob IOV2 uri, Potoki ob 11. uri, Kred ob 11V2 uri, Staroselo ob 14. uri, Sužid ob 14V2 uri, Svino ob 15. uri. Županstva se vabijo, da pozovejo živinorejce. naj priženejo svoje bike pred do-puščsvalno komisijo, ki jih bo pregledala in zaznamovala. Županstva naj tudi poskrbijo, da bodo določenega dne in ob določeni uri zbrani vsi biki v enem izmed zgoraj navedenih krajev. Goriški oddelek pokrajinske živinorejske komisije furlanske. Nakup in oddaja plemenskih bikov rujave švicarske in belanske pasme. (okrožnica županstvom). V kratkem namerava nakupiti pokrajinska živinorejska komisija furlanska nekoliko bikov rujave švicarske in belanske pasme, ki naj bi služili za ureditev postaj za spuščanje bikov in za izboljšanje govedoreje v srednjem in planinskem govedarejskem ozemlju bivše goriške dežele. Cena plemenskih bikov bo znašala na mestu, kjer se živina nakupi, približno 8 do 9 lir kg živa teža. Pokrajinska živinorejska komisija olajša živinorejcem nabavo plemenjakov s tem, da prevzame nase 30% od nakupne cene in poleg tega še komisijske, prevozne in carinske stroške. Prevzemniki pa se bodo morali obvezati napram živinorejski komisiji, da bodo držali prevzete bike vsaj dve leti za plemensko rejo. V slučaju, da bi prevzemnik ne mogel držati bika iz kateregakoli vzroka celo navedeno dobo, ne sme brez posebnega dovoljenja živinorejske komisije prodati ali zaklati prevzele živali. Kdor si želi nabaviti enega ali več bikov omenjenih pasem, se mora takoj ust-meno ali pismeno prijaviti za prevzem plemenjakov pri oddelku pokrajinske živinorejske komisije v* Gorici, Via Trieste 43, kjer lahko dobi tudi vsa druga tozadevna pojasnila. Naročniki morajo položiti za vsakega naročenega plemenjaka po 2000 lir varščine o priliki oddaje bikov. Tržaška kmetijska družba v Trstu ima v za- losjt n. slednje kmetijske potrebščine: Poljska, vrtna in cvetlična semena - de? ' inkarnatno. domačo, in lucerno; umetna .0-ji!»: Tomaževo Žlindro, kalijevo sol, superfos-fat: klajno apno za živino, otrobi debele in drobne, piuge, šape, železne grablje, vile, motike, lopate, škarje za obrezovanje sadn. drevja in trt, ratijaličje, čisti naravni med in razne druge kmetijske potrebščine. Tržaška kmetijska družba v Trstu, ulica Raffineria 7. * Živinski semenj v Škofijah. Županstvo v Miljah je sklenilo, da se v Škofijah ustanovi živinski trg, ki se bo vršil 10. dne vsakega meseca. V slučaju, da pade na 10. praznik, se bo semenj vršel naslednji dan. Škofije so zelo pripravne za slične semnje, ker se nahajajo ob državni cesti, imajo železniško postajo ter ležijo ob istrski meji med raznimi poljedelskimi in živinorejskimi središči. Vsled tega ni dvoma, da se bo ta semenj uspešno razvijal in da se ga bodo živinorejci in sploh kmetje posluževali v veliki meri. Zraven tega so tudi udobne zveze s Trstom z že- 1 leznico in avtomobili. Prvi semenj se bo vršil v petek, dne 10. oktobra. To In ono ZANIMIVOSTI O TRAKUUAH Pri človeku nastopate zlasti dve vrsti trakulj, ozka trakulja (Taenia so4him) in progasta trakulja (Taenia mediocanne-lata). Prav redek pa je lentec ali široka trakulja (Botriocephalus latus), ki je zlasti razširjen v baltiških pokrajinah, na Nizozemskem in ob Ženevskem jezeru. Zanimivo je, da preživi vsaka teh trakulj, ki so človeške zajedavke, del svojega razvoja izven človeškega telesa v drugem organizmu, in sicer ozka trakulja v prašiču, progasta v govedi, lentec pa v ščukah, ostrižih, lososih in drugih ribah. Kakor znano, imajo trakulje obliko traka, ki postane do več metrov dolg in je nanizan iz samih členov. Prvi člen, ki je velik kakor bucika in ki ga prirodoslovci imenujejo pripono, ima obliko glave. Pri ozki trakufji nosi spredaj venec gibljivih kvačic, za vencem pa četvero prisekov, s katerimi se pripenja na steno tenkega črevesa. Progasta trakulja nima kvačic, zato pa močnejše priseke, lentec pa ima dve stranski žlebasti se s alki. Pripona je matica, iz katere brstijo zapored nadaljni členi, ki jih imenujemo odrivke aH progi ot ide. V maternici dozorelega odrivka je do 50.000 godnih jajčic. Ker pa nastavi trakulja v enem letu do 800 odrivkov, se razvije v njih do 40 milijonov jajčic. V vsakem jajčicu je zarodek, ki se mji pri ozki trakulji že poznajo kvačice. Od časa do časa se pa od trakulje ločijo cele skupine s človeškimi otrebki na gnoj, kjer zgnijejo in izprostijo jajčica. Prašiči pa radi rijejo po nesnagi in tako tudi po gnoju. S tom pričenja kolobarjenje, ki ga moramo poznati, ako pridejo v prašičji želodec.^ Tu raztopi želodčni sok jajčjo lupino. Ličinke se izprostijo, pridejo iz želodca v črevo, prevrtajo črevesne rese, krvni obtok pa jih raznese po vsem truplu v mišice. Tu se ličinke izpremene v ikro ali mehumika, ki vbokava od površja čepku podobno uvihano pripono, na kateri je pri ozki trakulji že videti kvačice in priveske. Bera se v prašiču dalje ne razvija in z njim tudi pogine. Zato je treba pravočasno drugega hranitelja — človeka. Ako uživa ta nezadostno soljeno in prekajeno, premalo kuhano ali pečeno svinjsko meso, pride ikra še živa v človeški želodec. Tu razstopi želodčni sok zunanjo kožico, pripona pa se izboči kakor uvihan prst na rokavici, se pričvrsti na steno tenkega črevesa in se začne členiti — razvila se je trakulja. Na sličen način prihajajo jajčica progaste trakulje v želodec govedi in od tod kot ikre v meso, jajčica lenteca pa v želodec in meso raznih rib. Ako uživa človek surovo ali premalo kuhano goveje meso, dobi lahko progasto trakuljo, z lentecem pa se more okužiti, ako zaužije premalo prekajeno meso lososa ali drugih rib. Sedaj tudi razumemo, z#kaj se lentec zlasti pojavlja v pomorskih in jezerskih pokrajinah. Ti zanimivi biološki odnošaji trakulj nam izpričujejo, kako nas priroda na eni strani ogroža, kakor najs pa na drugi strani tudi ščiti z zajedalnim stadijem, ki ga ima preživeti ikra v svojem mesnem hranitelju. Kajti kljub ogromnemu števihi do 40 milijonov jajčic, ki jih razvije trakulja v enem samem letu, so vendar obolenja za trakuljo precej redka. Obenem nas ti biološki odnošaji uče, katere profilaktične naprave so potrebne, da preprečimo okužbo s trakuljami. Prašičev in govedi ne puščati na gnojišča, zlasti ne na taka, na katera se odtekajo človeški odpadki; ogledovanje mesa mora biti strogo in obvezno, skrbno pa se imamo varovati uživanja surovega, premalo kuhanega ali prekajenega mesa. Znaki, ki jih povzroča pri človeku trakulja, so malo izraziti. Včasih sploh ne dela težav in jo spoznamo le na belih ali belkasto rumenih členih, podobnih širokim rezancem, ki odhajajo z blatom. Sem in tja nastopajo bolečine v trebuhu, opravljanje potrebe je neredno, tudi se lahko pojavi bljuvanje. Od splošnih znakov je omenjati utrujenost, potrtost in napadoma nastopajoč hud glad ali pomanjkanje teka. Reflektorično se lahko pojavljajo slinavost, razširjenje zenic, ščegetanje v nosu, glavobol in splošni krči. Lentec povzroči včasih težko malokrvnost. Odpravljanje trakulje je resna stvar, ki se je sme lotiti samo zdravnik, ker so vsa sredstva, ki nam v ta namen služijo, bolj ali manj strupena. Pred odpravo se moramo prepričati, ali gre za trakuljo, ker boječi bolniki često zamenjavajo kepice sluza in ostanke jedil s členi trakulje. Ako ne najdemo jajec, ki jih je moči spoznati in poistovetiti pod drobnogledom, ali členov, ako zaužije bolnik kak odvajalen lek. Odprava je popolna in učinkovita le, ako se odloči tudi pripona. Včasih odide cela trakulja naenkrat. Češče pa se odtrgajo dolgi traki členov, na kar je po zaužitju glavnega leka treba krepkega odvajalnega sredstva, da se loči pripona. Ločitev na poročni dan. V Parizu se je poročil Pierre Lamerciere z modistko Blanko Martinovo. Po pojedini je ho. tela mlada žena plesati, kar pa ji je mož prepovedal. Energična nevesta pa se je malo brigala za moževe pripombe in je plesala do polnoči. Ko je odbila ura dvanajst, je zahteval mož jezno, naj se ples neha. Nastal je ljut prepir, tekom katerega je žena izjavila, da noče živeti s tako neznosnim možem. Mladi soprog je ves divji tekel na bližnji policijski komisa-rijat in podal ločitev zakona na zapisnik. Kakor najbolj bo roman o Ta__, — — „ nalen — osvojil staro in mlado. Tarzanove knjige, ki so izšle v angleškem izvirniku, kakor tudi ▼ drugojezačaih prevodih, so se razširile ▼ velikanskih izdajah. Teh Tar-zanovih povesti je več. Vsaka knjiga je zase z drugimi Prva trica knjiga je izšla sedaj tudi v slovenskem prevodu, v okvirju __« *___ 1. .1 Tft r a in napeta povest, ] del darujeta Ivan 2n Josip Bandel Lir 40.— ki je vtseskoz origi- «šolskemu društvu*. Srčna hvala! * * "" — V časten spomin, želeč obilo sreče no* «Splošne knjižnice*, kot 29. zvezek. Dejanje je vseskoa novo in napeto in se razvija v okvirju pretresljivih pragozdnih prizorov, kakor ph je komaj opisal kak pisatelj te vrste. — Tarzan je sin angleškega lorda, ki je bil s svojo mlado ženo o priliki uradne misije izpostavljen od uporne ladjine posadke na afričansko pragozdno obal, kamor ni še stopila človeška noga. Pod največjimi nevarnostmi se mladi par vzdržuje nekaj Časa v boju *s prebivalci divjega pragozda. Mali deček — kasneji Tarzan — se porodi med grozovitostmi džungle. Komaj eno leto star, izgubi mater vsled bolezni in očeta vsled nenadnega napada orjaške človeške opice. Dete odnese velika opica-samica, ki ji je po naključju poginil njen mladič in ga neguje, redi in vzgoji po svoje. Radi tega: Tarzan, sin opice. Sam skoro opica, doživi Tarzan v svojem divjem okrožju nebroj pustolovščin. Ničesar mu ni znano o človeku, a njegov člaveški razum raste in ga dviga nad njegovimi tovarišimi-opicami. Pripravi si primitivno orožje, s katerim prevladuje vsled svoje orjaške moči vse zverine džungle, in slednjič predere do prvih ljudi, do ubeglih kan&aiov-ljudožrcev. Iz njih naselbine pridobiva neopazen po zvijači nadaijna pomožna sredstva. Medtem se mu posreči pod nepopisnimi težavami naučiti se brati in pisati, ker je našel v koči ob obali knjige pokojnega očeta. A divji pragozd ga vedno m vedno zvabi v svoje naročje. Zla usoda vrže na divjo obal belo-kožce. On jih instinktivno rešuje iz največjih nevarnosti in vedno jim izginja izpred oči kot foedm bog, ker ne razume kulture človeka z njegovimi krutostmi in ker se čuti napram njemu neisvobodnega. Njemu manjka kulture, njemu manjka daru govora. A tudi tega si po mnogih miljah in mukah pridobi. Tarzan gre z enim rešenih belokožcev v kulturni svet svojih starišev. Zapusti pragozd, ker hoče poiskati mlado, lepo Američanko, ki jo je svojčas med izstavljenimi beiokožci rešil is groznega zobovja orjaške opice in katere sliko si je utisnil neizbrisno v srce. Tudi med kulturnim svetom doživi Tarzan marsikaj nepričakovanega in nezapopadnega. — Skratka, knjiga je od začetka do konca napeto in prijetno-zabavno čtivo, ki se je težko odloži iz rok. Obširna povest 302 strani je dobili v vseh knjigarnah in pri založnici Zvezni knjigarni za izredno nizko ceno, broš. Din. 30.— in vez. Din. 36.—. Res izredno nizka cena, če pomislimo, da stane nemški prevod vsaj Dm. 100.—. Svoboda Frmm. Podedn* mač. Veselo-igra v treh dejanjih. Poslovenil Fran Govekar. Oder. Zbirka gladaizških iger 7. zv. V Ljubljani 1934. Založila Tiskovna zadruga. Cena Din. 14.—, poštnina 75 para več. Pravkar je bila v zalegi Tiskovne zadruge Svobodova Veseloigra Poslednji mož, ki bo prav dobrodošla vsem podeželskim odrom. Nanjo opozarjamo vse naše čitalnice, bralna in izobraževalna društva, ki prerejajo ljudske predstave. Naroča se pri Tiskovni zadrugi v Ljubljani. Muajohald hofetečak za mladino 1925. Peto leto. Izdala Družba sv. Petra Klaverja. Z lepo naslovno sliko: • Jezus Teši ubogega zamorčka sužnja*. Ima poučno in zabavno vsebino za ljubo deco, veselje otroikih src. Cena samo L —.75, pri od jen 12 izvodov eden povrh. Naroča se pri Druibi sv. Petra Klaverja, Roma (23), via deirOfenata 16. — Dandanes, ko zastruplja toliko slabih knjig naio mladino, moramo s podvojeno gorečnostjo misliti na to, da damo otrokom le dobrega berila, ki ple meni in vzgaja nedolžna srca in značaj. Evo tu «Mladinski koledarček., ki ga cenj. stari-šem in gg. vzgojiteljem toplo priporočamo. Obenem služi ta ljubki koledarček tudi misijonski misli. voporočencema gdčni. Mici Kreše vič in g Antonu Cesar so darovali gostje v gostilni g. Kreševiča dne 14. septembra 90 L »Šolskemu društvu* in sicer: Matrrič Franc 10 L, Cesar Franjo 10 L, Marvin Gotard 5 L, Koblar Andrej 5 L, Kreševič Anton mlajši 5 L, Frank Ivan 5 L, Kreševič Ivan 5 L, Gustmčič Štefan 5 L, Abram Karel 4 L, Cesar Anton 3 L, Bat-taglia Artur 3 L, Počkaj Martin 2 L, Grižon Lovrenc 2 L, Stupar Andrej 2 L, Svetina Ivan 2 L, Furlan Ivan 2 L, Kovačič Ivan 2 L, Dujmovič Alojz 2 L; po 1 liro so darovali Sav Ivan, Abram Slavko, Poropat Matej, Kranjc Ivan, In barlao, Krebel Franc, Poropat Fra-nica, Gerdovič Josip, Božič Ivan, Stibil Ivan, Gorjan Anton, Kreševič Anton, Benčič Anton, Jakomin Anton, Škarjanc Ivan, Babič Josip. Vsem cenjenim darovalcem iskrena hvala, novoporočencema obilo sreče v novem stanu. Ob priliki poslovilnega večera g. Dovgan iz Postojne je mala družba na predlog g. N. N. darovala L 145. Gosp. Dovgan dodal Še L 5; skupaj L 150 za Sol. društvo. Prijatelj Sol. društva daruje L 20, ker je prepozno dal doda še L 20; skupaj L 40 za Sol. društvo. Vrlim dobrotnikom naših malčkov, ki ne izpustijo nobene prilike, kjer bi se jih ne spominjali, iskrena hvala! _ sbmihi ! Popluni mm ulit les i, !LJUBLJANSKI :::! POSOJILNICI I • 5 EDINOST II Knilievnost In umetnost S. E. Borroaghs: Tarzan, sin opice, ro- ifian, poslovenil —z—. Splošna knjižnica št. 29, v Ljubljani 1924. Izdala in natisnila Zvezna tiskarna in knjigania. Strani 302. Cena broš. Din. 30.—, vez. Din. 36.—. DAROVI V počastitev spomina svojega brata daruje g. Anton Jug .trgovec v Solkanu za «Dijaško Matico* L 300. Denar hrani goriški odsek. V počastitev spomina pokojnega Karola Ru- IM trgu Cavour dne '24. t. m. (Oddaja na debelo) Vrsta sočlvja oair. sadja za 100 kg Česen...... • .L 300 rdeča pesa ........... 30—40 korenje ......' • • • •* — glavato zelje ........» karfijol ................... čebula.............6o fižol v strokah.........70-10(7 40— 90 30— 40 60—200 tt,70 10.70 25— fiO <>0—UJO 150—200 60—160 • . . . * • . . . • • • fižol fige . salatu limone . . melancane jabolka orehi . . paprika .......... „ krompir ■••..■•••■•s 40— 50 hruške..............40—KH) breskve...........* 140—400 grmh...............230-250 paradižniki....... . . 20-30 me1 one ....»....••• češplje ...*•• radič..............40—2R0 špinaSa.............«0—120 grozdje.............—^^ buče .............50-120 repa...............60-80 • • • r. z. z o. z. ki posluje v novo preurejenih prostorih ! Mestni trg & o LManI MM trg 6! ■ • Vloge na hranilne knjižice in tekoči I račun obrestuje I najugodneje .wi | ter jih izplačufe takoj brez od- 1 povedi. — Večje vloge z odpovednhn J rokom Obrestuj« po dogovoru. j B ■■■ | ter I PO' L PODPLATI Is pristnega kauiuka. „PAlMA" Trst, Via coroneo 9. 68 30 . 31.9» .11.— Borzna poročila, ogrske krone...........OJJ-90 avstrijske krone.........0.03*3 češkoslovaške krone..... dinarji ......... • leji ............ marke .............. dolarji.............. 22 75 francoski franki . . .*.......1*V50 SvIcarsM franki..........43,.— anfletki funti papirnati......101.30 Benečljske (vojnuškodninske) obveznice . . 0*0310 0 0380 68.60 32.25 11.50 2230 i2H.75 102.— 82.90 Tržaško posojilnico in hranilnica registrovaaa zadruga z omejenim poroštvom uraduje v ivojl lastni hiši ulica Torrebianca štev. 19, l. n. Sprejema navadne hranilne vloge na knjižice, vloge na tekoči račun in vlog« za čekovni promet, ter jih obrestuje mr po 4% večje in stalne vloge po dogovoru. Daje posojila na vknjižbe, menjice, zastave in osebne kredite. — Obrestna mera po dogovoru. Uradne ure za stranka od 9 do 13 Ob nedeljah in praznikih je urad zapr t Št. telef. 25-67. s Steklene \ _ vsake vrste in mere. Prodaja na debelo in drobno. — Postrežba na dom. Cene zmerne. — Piazza Oberdan 3 (Hotel Europa) telefon 44-23. n rGlll»i^E"sPECHAR - TRST I I Via S. Caterina 7, vogal Via Nazzini ■ naznanja cenjenim odjemalcem, da je prejel j veliko izbero tu- in inozemskega masa \ I mm moSke In ženske obleke po konkurenčnih cenah, Specialiteta: ANGLEŠKO in ČEŠKO BLAGO. ■ ■ L „ARRIBA", čokoladni bonbon proti glistam, se daje otrokom brez težkoč Pazit« m hM AftftlBAI V ovitku Iz zelenega papirja. V v»ah lekarflth po eno liro. ...J □ □□□□□□□□□ □ D D D P pnaoaoapp00 o □□ppopp □□□□□□□□ n ° P_o_a a BANCA ADRIATICA Ustanovljena leta 1905. Delniška glavnica LJt. 15.000.004>.- popolnoma vplačana. Glavni sedež: TRST, Via S. Nicol6 9 O^stna. Podružnice: ABBAZIA - FIUME - MILANO - Z ARA. Eskomptira trgovske menice. na blago, vrednostne papme. m__ji Kantonske kredite ▼ JtigoslaviJl ta Jitgoftiovenske livedtto J t Italiji ter eskcmiptirr -----— ^^^ Otavta ducdlttvc sa aakisp blag*. valute. Izvršuje ___ie račune. Kupu}* hi prodaja dtoacje ta druff ¥ dinarjih na vaefa trgih Jugoslavije. po 4% nnnnnnnoOOOb0OOOOOPPnon0DI>D0P0OD°nn°nOa0D000 □ □ ■ □ ( P : □ i P P □ □ P P D P P n p □ D □ O a ko a a