Književne novosti. 119 Tiskarna Dragotin Hribar, Ljubljana. Ta knjiga obsega del zgodovine našega narodnega trpljenja, in nikdo, ki čuti za narod, se ne bo ozrl vanjo, da bi mu ne zakrvavelo srce. To je odlomek one velike drame, ki se odigrava na slovenskih tleh od Karla Velikega pa do današnjega dne in ki pomeni obupen boj slabejšega proti močnejšemu. Mi želimo samo, da bi naši odvetniki ne odjenjali v boju, ki so ga začeli, da bi še nadalje zvesto pazili na to, da se odpravijo kričeče krivice, ki jih trpe naši koroški bratje v vsakem pogledu, še nadalje nastopali z onim pogumom, ki so ga pokazali to pot, kadar treba zavrniti pohlepni napad na naravne pravice našega naroda. Koroška dežela je zlasti v slovenskem delu tako krasna, da bi morali napeti vse sile, da zajezimo ondi bolj in bolj napredujoče raznarodovanje. Če kje, je ondi res škoda vsake pesti prsti! A da se majhen, le dobrih stotisoč duš broječi narod ne more uspešno braniti milijonom, ki pritiskajo nanj, je jasno, in zato jim moramo pomagati mi drugi, zato je tudi popolnoma umestno, da so se dvignili odvetniki vseh slovenskih pokrajin, ko je šlo za to, da se odvrne eden najfrivolnejših, eden najostudnejših napadov, ki jih pozna žalostnih momentov itak prebogati boj koroških Slovencev zoper nenasitno Germanstvo! Slovensko-amerikanski Koledar za prestopno leto 1904. Izdalo in založilo uredništvo „Glasa Naroda", X. letnik. New York. Cena 25 centov. Ta našim v Ameriki živečim rojakom namenjeni koledar spominja nekoliko na koledar družbe sv. Mohorja, samo da je manjši po obliki in obsegu. Razen navadnega, v koledar spadajočega gradiva se nahaja v njem mnogo zabavne in ukovite, resne in humo-ristične, deloma izvirne, deloma prevedene tvarine. Koledar je bogato ilustrovan. Spisi Krištofa Šmida, poslovenjeni mladini v zabavo in poduk. XIII. zvezek. „ Sveti večer." Novo mesto. Tisk in založba J. Krajca nasl. 1903. Cena ?. Lopudska sirotica, fragmenat Petra Preradoviča, dopjevao Stjerko Ilijič. Ciena 60 h. Donja Tuzla. Tisk I. Schiirmachera. 1903. O tej knjigi izprego-vorimo prilično kaj več. Literatura češka devatenacteho stoleti. Del I. Od Dobrovskega do Jung-manove pesniške šole. Del II. Od Polaka do Erbena. Napisali: Hanuš, Jakubec, Machal, Kamper, Niederle, Vlček. — Dve leti že izhaja to znamenito skupno delo najboljših čeških literarnih zgodovinarjev v manjših sešitkih. Ravnokar je izšel konec drugega dela. Vsaka njegova stran nam spričuje o obsežnem znanju in razumevanju tvarine. Avtorji izkušajo prodreti pijonirjem češke književnosti do dna duše, in priznati se mora, da z uspehom. Slikajo nam z živimi barvami njih značaje in življenje, zasledujejo smeri idej, ki so vplivale nanje, in zraven podajajo kritičen pregled njih delovanja. Drugi del opisuje dobo, ki bi jo mogli nazivati začetek klasične književnosti češke. Na vseh toriščih se začenja živahnejše gibanje, število talentov raste. V pesništvu prva doba ni imela večjih duhov, v drugi dobi stopajo na pozorišče večji talenti, katerih dela vplivajo na ves slovanski svet; to so zlasti Kollar, Čela-kovsky in Erben. Tudi v dramatični poeziji se javlja napredek, a znatno manjši; najboljša na tem polju sta Klicpera in Tyl. V zgodovini literature in zgodovine slovanske stopata po poti Dobrovskega in Jungmanna Safarik in Palacky. Glavno težišče književnosti v tej dobi je še vedno narodnostna in vseslovanska ideja, katero smer je okrepil poleg Hanke, Linde in Jungmanna zlasti'Kollar s svojimi pesmimi. Literatura češka XIX. stoletja je res verna slika silnega dela mož, ki so se po težkih bojih kljub neprijaznim političnim odnošajem dvignili na to stopnjo, ki