NO. 51 pavli ’ fy-Y . mmcAM im smtKt 11 22-7 m IM LANGUA«« @ms MMMSM National and (nteraadonal Circulatkm CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, MARCH 13, 1970 iLOVCMIAfl STEV. LXVIII — VOL. LXVII1 Irak priznaš Kurdom Včeraj so v Iraku praznovali sporazum med zvezno vlado in Kurdi, ki so se dolga leta vojskovali z vladnimi četami za svojo svobodo. BAGDAD, Irak. — Vlada je po dolgih pogajanjih sklenila s Kurdi sporazum in jim priznala popolno samoupravo in sorazmerno zastopstvo v vladi, narodni skupščini in v oboroženih silah. Včeraj so ta sporazum po vsej deželi slovesno praznovali. Predsednik r e p u b 1 ike gen. Ahmed Hasan al-Bakr je sporazum objavil preko radia in televizije. Objavil je, da bo podpredsednik republike Kurd, da bodo Kurdi imeli sorazmerno število zastopnikov v bodočem parlamentu, da bo kurdski jezik enakopraven uraden jezik z a-rabščino v predelih, kjer živijo Kurdi. Vse to bo vključeno v novo ustavo, ki bo priznavala, da republiko sestavljata dvr naroda: Arabci in Kurdi. Irak ima okoli 8 milijonov prebivalcev, od tega je nekake 2 milijona Kurdov. Ti žive. v severovzhodnem delu republike v porečju Tigrilsa. Na njihovem ozemlju leže iraška petrolejski Polja z večjimi mesti Mosul ih Kirkuk. Kurdi se borijo za svojo narodno samostojnost že ti sočletja, pa so še vedno razdeljeni med Turčijo, Iran in Irak Y Iraku, kjer se bojujejo poc Vodstvom Mohameda Barzanija dolga leta, kaže, da so dosegli zdaj vsaj delno priznanje. To bc ^elo brez dvoma tudi vpliv na njihov položaj v Turčiji in v franu. V republiki El Salvador so imeli kongresne volitve SAN SALVADOR, El Salvador. _ v republiki El Salvador imeli kongresne volitve Zmagala je vladna stranka, ki ’ma sedaj 44 mandatov. V manj-sini je ostala opozicijska krščan-sko-demokratska stranka s 15 Mandati. Vladna stranka je zmagala na deželi, dočim je večina mestnih voliVcov ostala zvesta krščan-akim demokratom, ki pa trdijo. a volitve na deželi niso bile rez korupcije. Goldwater že izbral Wixonovega naslednika Washington, d.c. — se- anji republikanski senator in ivši republikanski predsedni-kandidat Goldwater je izja-na neki seji v senatu, da bi a videl, da bi bil sedanji pod-P^dsednik S. T. Agnew' Nixo-°v naslednik v Beli hiši. Ni po- I976al’ 311 Že L 1972 ali šele leta Agnew te “malenkosti” j e niti opazti, veselilo ga 2 Vsem tem, da je Gold- didaT^ postavil Vjegovo uro. ^ remensb prerok pravi: Oblačno 2 malimi toplotnimi -Premembemi. Najvišja tempe-ratura okoli 30. Zadnje vesti NEW YORK, N.Y. — Včerajšnji posvet velikih štirih v okviru Z.N za pomiritev Srednjega vzhoda ni pokazal nobene bistvene spremembe stališč, o čemer so govorili v zadnjih dneh. Sovjetski zastopnik J Malik je ponavljal stara stališča, četudi v nekaj bolj vljudni obliki. VIENTIANE, Laos. — Predsednik vlade Suvana Fuma je včeraj po seji vlade izjavil, da mora Severni Vietnam najprej umakniti svoje čete iz Laosa, nato bodo šele ZDA prenehale bombardirati področja, kjer se rdeči zadržujejo. Suvana je dejal, da je položaj Laosa sicer težaven, vendar pa ne tako, kot ga slikajo nekateri. PARIZ, Fr. — Predsednik republike G. Pompidou je sinoči v nagovoru preko radia in televizije dejal, da so bile oblasti v Chicagu krive za napade in žalitve, ki so zadele Francijo v osebi njegove žene in njega tekom njegovega obiska v tem mestu. Nenaden obisk predsednika Nixona v New Yorku, ki je sledil demonstracijam v Chicagu, je utrdil prijateljstvo med ZDA in Francijo, pa tudi osebno med obema predsednikoma. WASHINGTON, D.C. — Predsednik Nixon je včeraj imenoval podtajnika za letalstvo Curtisa W. Tarra za nabornega direktorja namesto gen. Hersheya, ki je zapustil ta položaj s preteklim mesecem. Curtis W. Tarr je star 45 let in je bil preje predsednik Lawrence University v Applc-fonu, Wis. NEW YORK, N.Y. — Mrs. Patricia Nixon, žena predsednika ZDA, je dejala včeraj pri ogledovanju obleke in nove mode, da so “midi” obleke za “stare mame”. Sama je kupila obleke, ki nekatere sežpjo tik do srede kolena, druge pa kolena pokrijejo. -----o----- Poravnajte naročnino, če le mogoče, na prvo obvestilo! Vaitani na Slovaškem so se uprli aretaciji svojega duhovnika DUNAJ, Avstr. — Vaščani Zazri ve, vasi v Tatrah v osrčju Slovaške, so se postavili po robu policiji, ko je pretekli teden prišla aretirat duhovnika Albina Senaja. Pri izgredu je bil en policaj ranjen. Policija, oziroma milica, je baje streljala nad glavami množice, predno. se je posrečilo to razgnati. Duhovnika v vasi Zazriva so urišli priiet na ukaz javnega tožilca v Banski Bistrici, ker naj bi se spuščal v dejavnosti, ki niso v skladu s predpisi in zakoni. V čem naj bi bilo to nasprotje, ni jasno. Glasilo Komunistične partije “Pravda ’ v Bratislavi je nedavno svarilo pred “plazom klerikalizma in političnega katolicizma” ter pozivalo k trdim u-krepom proti vmešavanju katoliške cerkve v javne posle. Vse kaže, da komunistične fanatike posebno jezi, ker se od 80 do 90% otrok na Slovaškem udele-župe verskega pouka. “Pravda” je javno spraševala v zvezi s tem, kaj delajo učitelji in drugi iavni vzgojitelji “za zaviranje napredovanja klerikalizma”. Pod režimom A. Dubčka, ki je uvajal “komunizem s človeškim obrazom”, je imela k a t o 1 iška cerkev precej svobodne roke, niegovi konservativni nasledni- VODNIKA OBEH NEMCU SE SESTANETA VČERAJ TEDEN Zahodnonemški kancler Willy Brandt in predsednik vlade Vzhodne Nemčije Willi Stoph se bosta sestala prihodnji četrtek, 19. marca, v Erfurtu v Vzhodni Nemčiji. To bo prvo srečanje predsednikov vlad obeh Nfemčij, odkar sta ti nastali po drugi svetovni vojni. BONN, Z. Nem. — Včeraj je in Poljsko. Obe komunistični bil dosežen sporazum med obe- državi hočeta izboljšati svoje ma Nemčijama o prvem sestan- odnose z Zahodno Nemčijo, kako ku predsednikov vlad prihodnji naj bi torej komunistična Vzho-teden v Erfurtu v Vzhodni dna Nemčija 'zagovarjala na-Nemčiji. Sporazum je končal daljevanje mrzle vojne z Zaho- strah, da bodo razgovori med 0-bema Nemčijama propadli, še dno Nemčijo? V koliko dobre volje ima Vz- predno so se prav začeli. Spora- hodna Nemčija za ureditev spo-zum o srečanju vodnikov obeh j rov z Zahodno Nemčijo in za Nemčij je bil načelno dosežen [ normalizacijo odnosov med obe- že pretekli mesec. Ko sta se zastopnika obeh vlad 2. marca sestala v Vzhodnem Berlinu, da se dogovorita o podrobnostih sestanka kanclerja Willyja Brandta in predsednika vlade Willija Stopha, je nenadno prišlo do zapleta. Vzhodna Nemčija je izjavila, da bo smatrala Brandtov obisk Zahodnega Berlina po njegovem sestanku s Stophom v Vzhodnem Berlinu za “izzivanje”. Če bi se moralo to zgoditi, rajše sestanek odpove. ma, bo pokazalo srečanje Brandta in Stopha prihodnji četrtek. Trdijo, da je Brandt pripravljen postopno m s časom, :e bodo razgovori potekali ugodno, priznati Vzhodni Nemčiji njeno neodvisno državnost in su"ere-nost v mednarodni politiki hoče pa ohraniti med obema nemškima državama poseben odnos. Obstojalo na‘j bi samo eno nemško državljanstvo za obe Nemčiji. To r aj bi na eni strani izpričevalo voljo nemškega naroda do zedinjenja, na arugi pa tudi pripravljajo pot zanj. Ponovni razgovor zastopnikov obeh vlad pretekli teden spora ni mogel odstraniti in zadnji ! -------°------ petek je začelo prevladovati Nixon se zavzel za jasn« mnenje, da bo sestanek odpove-1 jam3lva prj avtjh in drugem uaaitrum* dan- Kancler Wi% Brandt ie ki hočejo tudi v tem pogledu nat° zadnjl Ponedeljek predlo-“napraviti red”. Cerkev je ko- Zl1, naj bl Se sestan<* ^ hjim WASHINGTON, D.C. — Zvez munistom povsod trn v petij *n B^0P^om prenr-. iz Vzhod- na vlada je predložila pretekli trpe jo le tam, kjer jim jo je u- ne®a BdrBna v kako drugo sredo poseben zakon, ki naj b snelo na kak način vpreči v nji- mes‘'0; Vzhodnonemška vlada je uredil vprašane jamstev za av hov voz. ; to rniseI sprejela in včeraj je tomobile in za gospodinjski t j bil dosežen dogovor, naj bo stroje in naprave. Zakon naj b sestanek vodnikov obeh Nem- dal zvezni vladi pravico zahtevati jasno in splošno razumljivo besedilo takih jamstev Nagli Dorasli smrti aJ| Zahodne in Vzhoin,h „ ZclFclcix emfizeme Erfurtu V Vzhodrrt 'Nemčiji v NEW YORK, N.Y. — število četrtek, 19. marca. Temu sledeči pravosodnemu tajništvu ter kc smrti zaradi emfizeme v mestu sestanek bo nato v Zahodni 1 misiji za zaščito potrošniko Vew Yorku se je v zadnjem de- Nemčiji, če bo seveda do njega možnost sodnega nastopa prol setietju popetorilo. Glavni vzrok Prišl°- kršilcem. 'e nesnaga v mestnem zraku. Sodijo, da bi Vzhodna Nem- j Sedanja jamstva so nejasn Zdravnik jaynega zdravstvene- čija tvegala propad srečanja in sestavljena največkrat take ga skrbstva je dejal: Pljuča člo- Brandta in Stopha, če se ne bi da ščitijo proizvajalca, namest veka, ki živi v Adirondacks pod- v tem času vršili razgovori med kupca, ki bi se brez teh jamste1 iočju, so lepo rdečkasta, pljuča Zahodno Nemčijo in Sovjetsko lahko potegnil 22 svoje pravic Njujorčana pa so črna. zvezo ter med Zahodno Nemčijo na temelju splošnih zakonov. Nova politika v praksi: Boj za milostne družinske podpore CLEVELAND, O. — Od časa do časa je treba tudi poka* zati, kako se pri nas dela in pobija politika v praksi. Vzemimo na primer boj za milostne pokojnine in proti njim. Ideja o milostnih pokojninah je znana stvar. Poznale so jo na primer železnice v bivši Avstriji. Ostareli in o-nemogli železničarji, ki niso izpolnjevali vseh pogojev za pokojnine, so prišli na spisek milostnih pokojnin. Uprave so kratkomalo s p r e g 1 edale manjkajoče pogoje za upokojitve. Ista ideja je zmagovala tudi v drugih deželah, seveda v različni obliki. Tudi pri nas jo poznamo, toda jo nočemo priznati. Vsi tisti, ki uživajo pokojnine Socialne varnosti, pa zanje niso plačevali nobenih premij, dobivajo milostne pokojnine. Federacija plačuje zanje v eni ali drugi 0-bliki potrebno kritje. Takih milostnih upokojencev je že na milijone. Sedaj bi federalna administracija rada vpeljala še milostne družinske podpore za tiste revne družine, ki nimajo takih dohodkov, da bi z njimi krile minimalne stro- ške za življenje. Po spretnosti kongresnika W. Millsa, ki je na čelu Domovega odbora za pota in načine, je predlog federalne vlade prišel proti pričakovanju hitro pred plenum Predstavniškega doma. Kongresni postopek je zelo razburil našo konservativno javnost. Ne boji se toliko začetnih bremen, boji se le tega, kje in kako se bodo bremena ustavila. Če imamo pred očmi, kako hudo so se računarji federalne administracije zmotili za bilijone dolarjev, ko so računali stroške za federalno zavarovanje za bolniške in zdravniške stroške za državljane preko 65 let, razumemo strah, čeprav je morda nekoliko pretiran. Ustrašili so se najprvo veliki bogataši, ki se zbirajo pod okriljem Ameriške trgovske zbornice. Obrnili so se najprvo na najnovejšega varuha interesov naših konservativcev podpredsednika S. T. Agnewa. Agnew je pa od svojih prednikov grškega porekla podedoval toliko razgledanosti in smisla za stvarnost, da se v to zadevo ni hotel vtakniti. Zvedel je namreč iz Bele hiše, da Nixon ne me- nja in noče menjati svojega stališča. Ko je Trgovski zbornici spodletela prošnja pri Agnew u, je poiskala drugo pot in jo tudi našla. Vsi, ki poznajo prakso naše zakonodaje, vedo namreč, da bo pri tem vprašanju igrala glavno vlogo politika Bele hiše in pa muhavost našega Kongresa. Zbornica je zato takoj organizirala napad vseh svojih prijateljev na Belo hišo. Najmanj 1,500 odličnih članov zbornice je bilo brzojavno pozvanih, naj protestirajo, posredujejo, odsvetujejo predsedniku Nixonu, naj se ne žene za to idejo. Uprava trgovske zbornice je mobilizirala tudi nad 1,000 akcijskih odborov, ki jih ima zbornica po vsej deželi, in jim priporočila, naj začno takoj posredovati pri vseh kongresnikih in senatorjih, posebno tistih, ki so kakorkoli v dobrih stikih s člani našega Kongresa. Vsa ta protestna akcija traja komaj dober teden, pa je že razburila našo politiko. Politiki vedo namreč, da je to šele polovica akcije. Druga šele pride od delavskih unij, ta bo pa že bolj občutna. Unije bodo brezob- zirno napovedale boj vsakemu kongresniku in senatorju, ki bo nastopal proti ideji milostnih družinskih podpor. Kaj to pomeni v letu kongresnih volitev, vemo. Unije so se namreč že zdramile. Taktika nasprotnikov družinskih podpor se bo letos o-mejila najprvo na zahtevo, naj se predmet odloži na prihodnje leto. člani Kongresa bi bili s to začasno rešitvijo gotovo zadovoljni, volivci pa ne bodo. Vsaj v Predstavniškem domu bodo odločevala mnenja vodilnih kongresnikov, posebno kongresnnka W. Millsa. Vanj se sedaj obrnjene oči. Je sicer “spustil” zakonski predlog pred Predstavniški dom, toda rekel je obenem, da si pridrži prosto presojo, za kaj se bo tam odločil. Pritisk nanj bo hud, mož ga je pa navajen, saj še celo predsedniku L. B. Johnsonu ni nikoli popuščal. Pravijo, da se bo debata v Predstavniškem domu začela že v nekaj tednih. To bi pomenilo, da imajo vrhovi republikanske administracije že načrt, kaj hočejo in kako bodo svoj cilj dosegli. Iz Clevelanda in okolice [ j Evharistično češčenje^— l Iz bolnišnice— Danes ob osmih zjutraj se j Rojak Frank Homar, 825 E. začne pri Sv. Vidu Evharistično 140 St., se je vrnil iz Woman’s češčenje, 40-urna pobožnost, s bolnišnice in se zahvaljuje za sv. mašo in procesijo. Zaključek obiske, darila in pozdrave. pobožnosti in duhovne obnove Zadušnica_ bo v nedeljo ob petih popoldne j V nedeljo ob 10.30 bo v cerkvi z mašo ter angleško in slovensko sv. Vida sv. maša za nok. Jose- pridigo. Vabilo na zajtrk— Društvo Sv. Imena fare sv. Vida vabi na zajtrk s palačinkami in klobasicami v nedeljo od osmih zjutraj do pol dveh popoldne v avditoriju. Vabilo na večerjo— Klub slovenskih upokojencev za Waterloo okrožje vabi na večerjo v soboto od petih popoldne dalje v Slovenski delavski dom na Waterloo Rd. Po večerji zabava. Slovenski mož leta— Federacija slovenskih narodnih domov počasti v nedeljo “slovenskega moža leta” g. Edija Kenika v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju z lepim glasbenim sporedom. Po počastitvi ples v spodnji in zgornji dvorani. Vsi vabljeni! Na igro in zabavo— Dramsko društvo “Naša zvezda” vabi na Finžgarjevo dramo “Veriga” v nedeljo ob pol štirih popoldne v Slovenskem dru'A-venem domu na 20713 Recher Avenue. Gostuje dramatsko društvo “Lilija”. Po igri bo večerja in domača zabava s plesom. Igral bo Grabnarjev orkester. Seje zopet po starem— Društvo sv. Cirila in Metoda št. 18 ADZ sporoča, da se nedavna sprememba dneva društvenih sej ni obnesla, zato so seje premestili nazaj na stari dan, na vsako 3. sredo v mesecu. Prihodnja seja bo v sredo. 18. marca, v sobi št. 204 SND na St. Clair Avenue. Seja— Društvo sv. Ane št. 150 RSKJ ima sejo v nedeljo ob enih popoldne v SND na E. 80 St. Še na mnoge leta— Poznani rojak g. Jože Štepec 21151 No. Vine St., praznuje danes svoj 86. rojstni dan. \ Ameriki je od leta 1949, doma je pa iz lepega Št. Vida pr. Stični na Dolenjskem. Je še ve -mo zdrav, vesel in čil ter zvest naročnik našega lista. Čestitkam uomačih se pridružujemo tud mi ter g. Štepcu želimo še mno go zdravih in zadovoljnih let! V čast žena— V nedeljo popoldne od 4. di. 6.30 bo v čast Mrs. Benjamin Davis in Mi;s. Lewis Coffey, žene mestnega varnostnega direktorja in žene mestnega policijskega načelnika, poseben sprejem v Statler-Hilton Hotelu. Poleg žena vseh policajev in gasilcev je povabljena tudi splošna javnost. Vstopnice po $2, je mogoče naročiti na tel. 229-6444 in 761-2298. Nove avtotablice— V ponedeljek bodo začeli prodajati nove avtomobilske tablice za 1. 1970. Vsak avto mora imeti novo tablico najkasneje do 16. aprila. Cepljenje— Prihodnji teden bodo po šolah na vzhodni strani cepili otroke proti nemškim ošpicam (rdečkam). Cepljenje je brezplačno in ni prav nič boleče. Starši naj kličejo najbližjo šolo in vprašajo za čas, da bodo lahko nesli svoje otroke v starosti od 1 do 5 let cepit, kadar bo za to .določen čas. Za šolarje bodo šole poskrbele same. pha Yartza za 12. obletnico njegove smrti. Jutri, v soboto, ob 7.50 bo v cerkvi sv. Kristine sv. maša za pok. Johna in pok. Frances Grili ob 3. obletnici smrti. V nedeljo ob osmih zjutraj bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Mary Sajovic ob 3. obletnici smrti. Dekletci so napadli— Frank Igrec, 6724 Edna Ave., je dobil nagrado “Dobrega Samarijana” in posebno priznanje od policije Shaker Heightsa, kjer je ob tveganju lastnega življenja rešil iz ruševin mestne hiše po znani eksploziji pet oseb. Prav v času, ko je bil Frank Igrec čaščen za svoje požrtcval-nost do bližnjega, sta bili njegovi dve hčerki, 11 let stara Angela in 7 ’et stara Antonija, na poti iz šole sv. Vida ru>pa-cieni in oropani 50 centov na križišču Edna Avenue in Norwood Road. ----—o...— Zadnje vestt PHNOM PENH, Kamb. — Tu je prišlo danes že tretji dan zapored do demonstracij proti Severnemu Vietnamu in Viet Kongu. Vlada je zahtevala od Viet Konga, da umakne vse svoje sile iz Kambodže do nedelje. Trdijo, da je na obmejnem področju Kambodže proti Južnemu Vietnamu nad 40,-(i00 rdečih vojakov, Vietkon-govcev in Severnih Vietnamcev. PARIZ, Fr. — Predsednik Kambodže princ Sihanuk je obdolžil desničarske skupine organiziranja protirdečih demonstracij in napadov na zastopstvi Severnega Vietnama in Viet Konga v glavnem mestu Kambodže. Princ je dane« odpotovali domov preko Moskve in Peipinga, kjer hoče obra-zločiti nevarnost, da bi bila Kambodža potegnjena v vojno. ,AIGON, J. Viet. — Zavezniške sile so odkrile južno od Da Nanga rdečo bolnišnico. Pri tem je prišlo do spopada, v katciem je bilo 20 rdečih branilcev bolnišnice ubitih, večje število ranjencev pa zajetih. WASHINGTON, D.C. —- Senat je včeraj s 64:17 glasovom odobril volivno pravico za 18 let stare. Predlog mora biti odobren še v Predstavniškem domu, predno bo mogel rti v podpis predsedniku. V Domu je odpor močnejši kot je bil v Senatu, posebno odločno je proti znižanju starosti za volivno pravico kongresnik E. Celler, načelnik pravosodnega odbora, ki ima v tem pogledu močan vpliv. JERUZALEM, Izr. — Včeraj je prišlo znova do večjih bojev na meji proti Egiptu iu proti Siriji. Izraelska protiletalska obramba je sestrelila eno egiptsko letalo Suhoj 9. Na Golanskem višavju so Sifijci dobili Izraelce dvakrat v zasedo. En Izraelec je bil v boju mrtev, večje število pa ranjenih. UP»‘ H Ameriška Douomm 6117 ct. Clair Avtnue — 431-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st weak oi July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: t* Združene države: f $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za I mezeč« £• Kanado in dežele izven Združenih držav: * $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mezeče Petkova izdaja $5.00 na leto SLBSCKIPTION RATES: United States: ^ $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 month# jjanada and Foreign Countries: ^ $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO #13' ^ No- 51 Friday, March 13, 1970 Ciper zopet v ospredju pozornosti Poskus atentata na predsednika Ciprske republike, pravoslavnega nadškofa Makarija, preteklo nedeljo, je nenadno znova svet opozoril na to jabolko spora v vzhodnem delu Sredozemskega morja, ki bi leta 1967 skoro privedlo do vojne med Grčijo in Turčijo. Ciper je največji otok v vzhodnem delu Sredozemskega morja. Meri sicer le 3,472 kvadratnih milj, pa ima vendar preko 600,000 prebivalcev. Od tega je blizu 500,000 Grkov, nekaj nad 110,000 pa Turkov. Preostalo so razne manjšine, med njimi nekaj Angležev in Armencev. Otok je bil pod razno oblastjo in njegovo prebivalstvo pod vplivi različnih narodov in kultur, saj so mu gospodovali stari E-gipčani, minojski Grki, Feničani, Perzijci, Macedonci, Rimljani, Bizantinci, križarji, Benečani, Turki in Angleži, dokler ni postal avgusta 1960 neodvisna republika. Po lonndonskem dogovoru iz leta 1959, ki je priznal dotedanji kronski koloniji neodvisnost, je predsednik republike Grk, podpredsednik Turek; v vladi je 7 ministrov Grkov, 3 pa Turki. Sklepi morajo imeti absolutno večino, predsednik in podpredsednik republike pa imata oba pravico veta. Nadškof Makarj je postal predsednik republike, dr. Pazil Kutchuk pa podpredsednik. Grki in Turki v vladi se niso mogli navaditi skupno v miru delati. Ker ni bilo sloge, ni mogla vlada nikamor. Vsak sklep je bil izpostavljen vetu. Tako se je predsednik Makarij razjezil in lepega dne jeseni 1963 ustavo, ki je na njem temeljila, odpovedal. To je privedlo do spopadov in bojev med Grki in Turki tik pred Božičem 1963. Turki so se utrdili v svojih bivališčih, da bi se lažje branili. Na otoku je bilo do dogovoru nekaj rednih turških in prav tako grških čet, pa tudi nekaj Angležev, ker je Velika Britanija obdržala na otoku svoje vojaške postojanke. Da bi medsebojno prelivanje krvi ustavili, so Združje-ni narodi poslali na Ciper svoje vojaške oddelke, ki so vzpostavili nekako premirje. Položaj je bil leta 1967 tako napet, da so bile turške tojaške sile že pripravljene, da odplovejo proti 40 milj oddaljenemu Cipru in ga zasedejo. To bi seveda sprožilo vojno z Grčijo, četudi sta tako Grčija kot Turčija članici NATO. Amerika je posredovala in rešila mir. Od tedaj se je na Cipru ozračje postopno umirjalo in ZN so že upali, da bodo lahko svoje čete od tam umaknili. Med tem je lani prišlo nenadno do novih nasilij. Ta so se nadaljevala in dosegla višek preteklo nedeljo z napadom na predsednika republike nadškofa Makarija. Od kod in zakaj ta nova nasilja? Položaj na otoku se je v zadnjih letih bistveno spremenil. Med tem ko je bila preje velika večina Grkov za združitev Cipra z Grčijo, med njimi tudi sam predsednik republike nadškof Makarij, se je ta vnema ohladila, ko je dobila Grčija vojaško diktaturo. Nadškof Makarij je tudi uvidel, da je le boljše biti predsednik Ciprske republike, kot pa zastopnik Cipra v Atenah. Zato je začel voditi politiko vsaj začasne ohranitve neodvisnosti Cipra. Tako stališče je vplivalo ugodno na Turke, ki so sicer zahtevali delitev otoka v grški in turški del in povezavo turškega dela čim tesnejše s Turčijo. Napetost med njimi in Grki je popustila in sedaj tečejo že dve leti razgovori med obema narodnostnima skupinama za rešitev spora. Edini možni kompromis med grško zahtevo (začasno odloženo) po združitvi celega Cipra z Grčijo in med turško po delitvi otoka in združitvi delov z matičnimi državami, je ohranitev neodvisnosti Cipra. Čas bo morda pokazal ali prinesel kako drugo za obe strani sprejemljivo rešitev brez novega prelivanja krvi. To je stvarna politika, ki jo je začel voditi nadškof Makarij. Delu Grkov, zlasti tistih, ki so se borili proti Angležem za neodvisnost Cipra pod znanim gen. Grivasom. taka politika ni všeč. Niso pripravljeni čakati, oni hočejo takojšnjo združitev Cipra z Grčijo in to za vsako ceno. Večina otoških Grkov teh zahtev ne podpira, ampak stoji za nadškofom Makarijem. Pripadniki takojšnje združitve Cipra z Grčijo so ob spoznanju, da ne morejo upati na pridobitev večine za svoje stališče mirnim potom, prešli k nasilju. Lani julija so izvedli prvi napad. Streljali so na načelnika policije v Nikoziji. Temu napadu so sledili drugi. “Narodna fronta”, kot se imenuje omenjena skupina, je zasegla na Silvestrov večer lani 2.300 paličic dinamita v nekem rudniku in začela z bombnimi napadi na državne oblasti, posebno na policijske postaje. Predsednik republike Makarij, ki je bil leta 1968 ponovno izvoljen za predsednika republike — seveda samo od Grkov — je šel iskat pomoč v Atene, ko je videl, da vlada Papadopoulosa tudi ne podpira politike združitve Cipra z Grčijo v sedanjem času. In res je vlada v Atenah obsodila nasilja “Narodne fronte”, Makariju pa dala policijskega strokovnjaka za vodenja boja proti nasiljem na Cipru. Parlament v Nikoziji je sklenil zakon, ki dovoljuje vladi zapor prijetih osumljenih teroristov za tri mesece brez sodne razprave. Makarijev odločen nastop je pripravil grške skrajneže do neposrednega udara proti njemu. Ko je zadnjo nedeljo zjutraj hotel s helikopterjem v okolico Nikozije, so s šolske strehe nasproti nadškofijske palače streljali nanj. Njega so zgrešili, težko pa so ranili pilota helikoterja. Makarija napad ni prestrašil, odpeljal je ranjenega pilota v bolnišnico, nato pa se peljal z avtom, kamor je bil namenjen. Vse kaže, da je velika večina Grkov trdno na Makari-jevi strani. Če bo pri tem ostala, bodo skrajneži morali s svojimi nasilji kmalu prenehati. Nasilja utegnejo morda pripraviti k pameti tudi vodnike zmerne grške večine, da podo popustili in se sporazumeli s turško manjšino ter tako pripravili pot k pomiritvi otoka. 4. Urarj*i 84 63 sto umrlega Leo Poljšaka po 5. Zlahta 82 67 daljšem obotavljanju prevzel 6. Pastirji 81 66 Frank česen. 7. Navihanci 77 70 Nabiranje potnikov za izlet v 8. Golobi 77 70 Jugoslavijo, ki ga priredi cle- 9. Marostarji 76 71 velandska Federacija klubov u- 10. Meteorji 75 72 pokojencev, kar dobro napredu- 11. Benečani 73 74 je. Potniki se bodo vozili z ju- 12. Zajčki 72 75 goslovanskim jet letalom iz 13. Živali 70 77 Clevelanda naravnost na Brnik. 14. Štruklji 67 80 Izlet se bo vršil v treh stopnjah 15. Reveži 66 81 in sicer: 22. junija za osem ted- 16. Piščanci 65 82 nov, 1. julija za štiri tedne, 5. 17. Koprive 65 82 avgusta za tri tedne. Izletniki 18. Optimisti 62 85 od vseh naših klubov po Arne- 19. Mački 61 86 riki se lahko javijo pri tajniku 20. Blejci 55 92. Federacije Josephu Okornu, Milwaukee, Win. — ZADNJA MODA. — Vsem nam je znano, kako se menja ženska moda. Vedno je kaj novega ali drugačnega. Nikoli ne veste, kaj bo ženska nosila prihodnjo uro. Skoraj bi lahko rekli, da se moda menja tako kakor ženska sama. Društvo krščanskih mater in žena pri Sv. Janezu modni nastop. Želijo, ženske ogledajo zadnjo soben več sprejeti nase trdote življenja. Prav zato so duhovne vaje ali bolj na kratko duhovne obnove. Možje in fantje pri Sv. Janezu so se odločili zanjo. Vodil jo je domači kaplan p. Mark Hochevar. škoda je le, da se je zanjo odločilo tako majhno število. Navaden izgovor, ki ga možje prinesejo, je, da vzame prireja preveč časa. Čeprav je duhovna da si obnova trajala le v jutranjih modo J urah in je bila popoldne ob enih Ta modni nastop bo v sredo, 18. marca, zvečer ob 8. v dvorani sv. Janeza na 8500 West Cold Spring Rd. Modo bo pokazala firma Taitelman iz Milwaukee-ja. V teku so velike priprave. Vabljene so ne samo članice društva, ampak vse ženske, ki se zanimajo za zadnjo modo. Niti možje niso izključeni. Pravijo, da če bi morala žena ostati doma, ker nima prevoza, naj gre mož z njo. Za časa predstave bodo razdelili veliko nagrad. Poskrbljeno bo tudi za jedačo in pijačo. Zadnjo nedeljo so delili pred cerkvijo posebne letake, kjer so oznanili ta modni nastop. Prav tako ga oglašajo po raznih izložbah. Tako se ne bo •nogel nihče pritožiti, da ni vedel. Oglasi boHo*“katcor slišim, udi v obeh dnevnikih, tako že zaključena, se jih veliko ni pcslužilo te priložnosti. Čast tistim, ki so si vzeli toliko časa, da so lahko opravili to duhovno vajo! PROGRAM ZA BODOČNOST. — Iz farnega glasila pri Sv. Janezu sem pobral, da bo slovensko kulturno društvo Triglav imelo svoj redni sestanek v dvorani sv. Janeza v nedeljo popoldne ob 3. Odločil sem se, da se ga udeležim. Morda pripravlja posebno prireditev, ki ima namen razširiti poznanje te ure in seveda finančno omogočiti uri dolgo življenje. Ta prireditev bo v soboto, 4. aprila 1970, to je v soboto po Veliki noči, v dvorani sv. Janeza Evangelista na 8500 W. Cold Spring Rd. Imeli bodo večerjo s pečenimi piščanci. Začela se bo ob 6. zv. Izid kegljanja zadnje nedelje; 1096 E. 68 St., Cleveland, Ohio ni spremenil sporeda na skupin-j 44103. On bo dal nadaljna po-ski lestvici. Vse skupine so si Jasnila. Frank Česen delile točke 5:2, razen Mački in Pastirji, ki so bili še bolj enakomerni s 4:5 točkami. Zato bodo pokalna mesta določena šele na zaključni večer kegljanja. Na tem položajnem večeru ima 6 skupin možnost do treh pokal nih mest. Visoke igre, ki so pripomogle skupinam k zmagi zadnjo nedeljo, so bile: Edi Ludvig 223 za Pivopivce, in Lojze Pugel 209 za Navihance; Margit Grajžl 199 igro za Urarje in Milka Odar 153 za Optimiste, Peter Levstik 187 za Meteorje in France Sever 176 za Marostarje; Zajček Branko Perpar in Golobček Jože Cah po 191; Jaro Gogala 198 za Ase in Meta Švajger 166 za Žlahto. Vse izgleda, da bo udeležba za drugi letni ping-pong turnir ta ko velika, da bo treba postaviti šest miz. Vršil se bo v šolski dvorani pri Sv. Vidu 21. marca ob 6. uri zvečer. Vsi, ki se zanimajo ali za igranje ali gledanje, so lepo vabljeni. Na svidenje V nedeljo na zaj trku pri Sv. Vidu! Grabnar ples. Za godbo bo poskrbela godba očeta in bratov Muth. Ista, ki je bila lansko leto igrala prav dobro v splošno zadovoljstvo. Vstopnice so že na razpolago. Te vrste prireditve moramo Slovenci vsekakor podpreti. Pokazati hočemo, da umreti nočemo. NOV NAČIN SV. MAŠE. — Raznih sprememb v bogoslužju smo že navajeni. Ni nič novega. Veliko teh sprememb je bilo potrebnih. Na Cvetno nedeljo, 22. marca, bo za milwau-ško nadškofijo nastopila nova sprememba. Tokrat bo dobila bolj končno obliko. Namen teh sprememb je nas bolj približa- Journal kakor v Sentinel in to Po večerji bo prosta zabava in od petka do ponedeljka. Reklama je dobra. Po tolikih pripravah uspeh gotovo ne bo izostal. 40-URNA POBOŽNOST. — 9 tej pobožnosti ne slišimo več losti. Zdi se, kakor da je zamrla. Zaradi sprememb, ki so nastale 'n še nastajajo, je ta lepa pobožnost stopila kar nekam v ozad-;e. Nikoli pa ni bila izbrisana rli dobila manjši pomen. Še vedno je to priložnost za poča-'titev Presv. Rešnjega Telesa. !les, da se vrši v bolj utesnjenih razmerah, ker sv. Rešnje Telo ne sme biti izpostavljeno med sv. mašo, ali to ne pomeni, da re smemo javno počastiti Jezusa v Presv. Rešnjem Telesu. V nekaterih cerkvah je Presv. Rešnje Telo izpostavljeno le en dan in še to le nekaj ur, poseb-so če je to v nedeljo. To se bo ■godilo pri fari sv. Janeza. Tmeli bomo izpostavljeno Rešnje Telo na Cvetno nedeljo in to )o zadnji sv. maši do sv. maše, ki jo imajo zvečer ob šestih. Fa-■ani so vabljeni, da v tem času sridejo počastit Jezusa. Za Slovence bo ta sv. ura popoldne d 2. do 3. Zaključek bo zvečer nb pol šestih. DUHOVNA OBNOVA. — Razmere so zavre tudi te vrste duhovnih vaj. Zdi se, kakor da 'judje bežijo pred vsem, kar ni-o prisiljeni storiti. Ob takih priložnostih, kakor je duhovna obnova, mora človek pogledati v svoj obraz in to nima rad, ker v©, da bo odkril stvari, ki mu niso všeč. Ljudje se bojijo samega sebe. Že celo njihova senca jim je preveč. Vse, kar jih spominja na trpljenje, na žrtve, je preveč. Včasih si mislim, da bomo ljudje prišli k spoznanju, ko bo prepozno. Duh posvetnih dobrin in uživanja je Gibanje euclidskih upokojencev EUCLID, O. —- Življenje naših upokojencev ima razen senčnih tudi sončne.strani. Senčne so bolezen in majhni čeki socialne zaščite, sončni pa zabava, izleti in razvedrilo. Glavni vir za dvig morale je povezanost in prijateljstvo med člani. V tem pogledu se odlikuje Klub slovenskih upokojencev Euclidu, ki ima zmeraj kaj posebnega na muhi. Na zadnji seji 5. marca nam je znani pogreb nik Joseph Žele predvajal kras ne slike s Havajskih otokov. Navzoči člani, 217 po številu, so jim pazno sledili in odobravali. Joe je slike poljudno tolmači kar v slovenščini, čeravno je ta kaj rojen. Na seji je bilo tudi sklenjeno, da se korporativno udeležimo banketa in 10-letnice Kluba u pokojencev v Barbertonu, ki se bo vršil 11. aprila ob 6.30 zve- ti razumevanju sv. mase in vec- * , ja udeležba pri njej. Sv. masa! . „ . . , ^ mora postati del nas samih in mi del sv. maše. Ni veliko opaz- njem obiskala Velehrad 350,000 romarjev ne samo iz Češke in Slovaške, marveč tudi iz drugih dežel, med njimi tudi skupina romarjev iz Slovenije. — V Kaliforniji je 18 narodnih gozdov, skupno pokrivajo eno petino vse površine države. ■:*mw nih sprememb. Naj večja sprememba je verjetno za duhovnika, ker vse, kar je še ostalo latinskega, bo sedaj v angleščini. Najbolj opazna sprememba bo verjetno podelitev miru. Zgodilo se bo to s podajanjem rok | nice za večerjo in ples so po $2.50. (Vse prodane). Naročili smo kar dva busa, vsak po 53 potnikov, ki sta že napolnjena. Buse bomo plačali iz klubove blagajne. Tisti, ki so vstopnice naročili, naj jih pridejo čim prej I iskat. Busa bosta odšla izpred ISDD na Recher Ave. v soboto, Še eno pismo misijonarke s. Ksaverije Pirčeve CLEVELAND, O. — Razumljivo je, da je našo misijonarko s. Ksaverijo Pirčevo, potem ko se je lani jeseni vrnila v Bangkok na Tajskem, čakal cel kup dela. Med drugim so rojaki po deželah, ki jih je bila obiskala, napeto pričakovali, kdaj se jim bo po povratku spet oglasila iz svoje misijonske domovine. V naslednjem prinašajo eno takih pisem. Je prav zanimivo. Takole se glasi: “Vse moje potovanje je srečno končano. V sončni Tajski sem zopet pri svojem delu. Že tedne je telefon ponovno povpraševal: “Ali je s. Ksaverija že tu? Kdaj vendar pride. Tu imamo namreč veliko ‘družino’. Na tisoče učenk je šlo skozi moje roke. Dasiravno imajo že svoje domove in svoje družine, smo si ostali veliki prijatelji. To me ne ovira, da sem v mislih še često v dragi domovini. Že ponovno se mi je sanjalo, da čakam na kakšno letalo, ki nikakor ne pride. Hvala Bogu, letali sem opravila. Vendar moram reči, da'je to sijajna iznajdba. V nekaj urah sem priletela iz Rima v Buenos Aires. Kakšen ljubezniv sprejem!’’ Da, tu je domovina in tu so rojaki, Slovenci. Prav tako v New Yorku, Clevelandu, Torontu in Montrealu. Stik duš je bil takoj vzpostavljen in z njim navdušenje za misijone.” “V domovini sem pi’edavala 84-krat, po Ameriki, Južni in Severni, pa 26-krat. V tej zadnji večkrat v angleščini ali francoščini. Diapozitivi in siamski film so mi zelo ustrezali. Film sem morala prinesti nazaj v Siam in sem ga s hvaležnostjo izročila avtorju-lastniku. Diapozitive pa sem pustila v Rimu z naročilom, da jih pošljejo v Jugoslavijo ob prvi priložnosti. Jezuiti v Borovnici so bili prvi, ki so prosili zanje in njim sem jih namenila.” “Maribor mi ostane v posebno dragem spominu. Toliko lepih doživetij je bilo tam. Z naj lep Šimi misijonskimi pozdravi!” s. Ksaverija Pirc tako, kakor kadar koga srečamo ’ ill. aprila, točno ob 4. uri ipopol- in mu podamo roko. To se bo v začetku čudno zdelo, dokler se ljudje ne privadijo. Motilo nas bo verjetno tudi besedilo, ker je j zelo spremenjeno. To bo poseb-jno težko tam, kjer smo rabili i vedno ene in iste izraze leta , in leta in sedaj so spremenjeni. I Vzelo bo nekaj časa, predno se I privadimo, ali z dobro voljo bo tudi to šlo. SŠK keglja CLEVELAND, O. — Rezultat zadnje nedelje: Dobili Izgubili 1. Pivopivci 89 58 2. Asi 87 60 3. Pisane gobe 86 61 i dne. Zato je potrebno, da ste | tam že ob 3.30. Kdor bo zamu-j dil, “bo moral peš” v Barberton. Klub je kupil vstopnice od štirih kulturnih društev, ki zborujejo v SDD, in sicer: od dramat-skega društva “Naša zvezda” za igro “Veriga” 15. marca, od pev-l-skega zbora Zarja za večerjo in program 27. marca, od Krožka št. 2 SNPJ za koncert 5. aprila in od pevskega zbora Slovan za koncert 12. aprila. V klub je pristopilo kar 11 novih članov tako, da nas je že 604, kar je bi’ez dvoma največje število pri vseh naših klubih. Med novimi je tudi dr. Frank J. Kern, ki pravi, da je rad v družbi. Posel zapisnikarja je name- Vesti iz Slovenije Zaključek jubilejnih proslav v čast 1 IGO-letnice smrti sv. Cirila Dne 14. svečana so na Vele-hradu na Moravskem slovesno zaključili jubilejno leto v čast 1100-letnice smrti sv. Cirila. Kljub hudi zimi in ostri burji se je zbralo ta dan tam več tisoč vernikov. V procesiji od “Ciril-ke” v baziliko je bilo 120 bogoslovcev, 300 duhovnikov in 100 redovnic v redovnih oblekah. Sredi procesije je stopal Karel Skoupy, škof iz Brna, ob njem Josef Vrana, ordinarij nadškofije v Olomoucu, in Antonim Ve-sely, ordinarij iz Tešina; med drugimi verniki pa je bilo zelo veliko narodnih noš. Pri sloven-ni službi božji so skoraj vsi prejeli sv. obhajilo. — Zaključka jubileja se je udeležil tudi škof dr. Jean Rupp iz kneževine Mo- nako. — Cirilovo jubilejno leto je doseglo svoj namen, saj je v'smatrajo tudi za znak zdravja- Ne odlašajmo s preoblačenjem postelj! Higieno, oziroma njeno raven pri ljudeh merimo po uporabi pralnih sredstev in kozmetičnih pripomočkov. V kozmetiki smo nemara Slovenke za tistimi, ki se jim zdi samo po sebi u-mevno, da tako kot toaletno milo in zobno pasto kupijo še vrsto krem in vodic, nekaj dišečih šamponov in pen, da stojijo na polički v kopalnici sredstva proti duhu po potenju in potenju samemu, osvežujoče vode in sredstva za osvežitev zraka. Žene in dekleta v naši deželi ne hodijo na potovanje, ne da bi imele v torbici kolonsko vodo ili vsaj z njo prepojenega robčka, v avtomobilu pa razpršila proti slabemu zraku. Slovenke smo na splošno rade čiste, čeprav v tem pogledu rav-io ne pretiravamo tako, kot nekatere Amerikanke drugega ro-iu. Peremo, kadar je potrebne, oazimo, da je perilo čisto in ne -:matramo za nujno, da mora nož vsak dan obleči svežo sraj-o, če ta od včeraj ni ravno u-nazana in prepotena. Nekateri v naši deželi pretlačijo postelje dvakrat na te-len, drugi pa enkrat, redkejši ra vsaka dva tedna, posebno v rimski dobi, ko se ne potimo to-iko. Slovenci se v tem pogledu iržimo sredine, postelje pretlačimo največkrat redno vsak teden. Tako delajo tudi v večini domov zahodne Evrope, v Slo-/eniji pa preoblačijo postelje lovprečno dvakrat na mesec, ponekod tudi le po enkrat. Zad-ije je s higieno komaj še združljivo, pa vendar v posebnih razmerah razumljivo in sprejemljivo. Sveže dišeča postelja je poseben užitek, prav tak, kot ga imamo po kopanju, ko smuknemo v sveže perilo. V naši deželi si to lahko res privoščimo vsak čas, saj skoro ni več stanovanja brez kopalnice, tople in mrzle vode vsak čas na razpolago. Tudi pranje je postalo enostavno opravilo, ko nam avtomat perilo opere in drugi avtomat posuši. Sitnost imamo le še z likanjem, ki je u-trudljivo, če hočemo, da je vse res lepo in posebno moške srajce take, da so jih možje, sinovi in bratje veseli ter ponosni na naše delo. Posteljnina je bila skozi dolgo leta vedno bela, čim bolj bela, tem večji ponos vsake gospo* dinje. To se je začelo sedaj spre' minjati. Postopno se je udomačil barvast damast. Nežne barve tega dajejo občutek toplote, vabijo, počitek na takem ležišču je kot zdravilo. Skoraj čudno sc nam zdi, da je hladna belina tako dolgo gospodovala nad P0* steljnino. V preteklosti so rabili enkrat celo črno posteljnino. Omislil3 si jo je francoska kraljica Margareta (1553-1615). Ležala je na črni svili, da se je od te bolj odražala belina njene polti. No. to je že zdavno prešlo iz navade. Danes pomeni belina koze pi’emalo zanimanje za življenja v prirodi. Vse imamo rajše mal° zagorelo polt, ki jo na splošn° AMERIšfcA DOMOVTNS, DRAMSKO DRUŠTVO "NAŠA ZVEZDA" poda F. S. FINŽGARJEVO DRAMO VERIGA V TREH DEJANJIH v nedeljo, 15, marca 1970, ob 3:30 popoldne V SLOVENSKEM DRUŠTVENEM DOMU 20713 Recher Ave. Euclid, Ohio Gostuje: Dramatsko Društvo “LILIJA” Nastopajo: PRIM02, ded, osemdesetih let ... JAKOB MEJAČ MARKO RATEJ, njegov sin, kmet, 90 let . IVAN JAKOMIN MINA, Markova žena ............. MIRA KOSEM MICKA, njuna hči .......... ZDENKA ZAKRAJŠEK JANCE, njun sm, šolar ............ EDI ZALAR MEJAČ FRANCE, kmet, sosed .... AUGUST DRAGAR LIZA, njegova žena ............ ELKA PRETNAR JANEZ, njun sin ............. IVAN HAUPTMAN CENE, njun sin. šolar ........... MILAN KNEZ TOMAŽIN, kmet sosed .......... ANTON MEDVED DRNOLEC, bajtar sosed .......... FRANCE HREN RADGAND, gostja ............. ANDREJA NOVAK BOLTEZAR, snubač .............. LOJZE MOHAR BIRK ....................... FRANCE ZALAR ml. REZIJA: STANE GERDIN ŠEPETALEC: MIRO ODAR MASKE: DR. MILAN PAVLOVČIČ, ODER: JOHN KOKAL, JOHN MIHELICH, SLAVKO ŠTEPEC, JOE PETRICH Dogaja se pred svetovno vojno. Glavni odmor med drugim in tretjim dejanjem. Po igri se servira večerja in sledi domača zabava s plesom igra John Grabnar orkester jerem. Včasih se igram, s sestrama ali z bratom. Rada tudi igram na harmonij, ki sem ga dobila za božič. Po kosilu gremo včasih na obisk k sorodnikom ali pa se peljemo z avtom na sprehod. Ko se vrnemo, je navadno že večer. Tako preživim nedeljo v zimskem času. Lepo Te pozdravlja Barbara Semen Draga Barbara! Hudo sem vesel, da se me včasih spomniš. Starega človeka ima malokdo k mari. Edini, ki se zanj zanimajo, so pogrebniki. Zdrav sem spet za silo. Ne Dom rekel, da sem Martin Krpan, moštacam pa okoli šen-dice. Tvoja nedelja, kakor si mi jo opisala, je prav čedna. Maša, pospravilo in nekaj veselja. Moja je bolj enostavna. Maši-co odbijem, ko pridem domov, tisti kofetek zavrem in vase zli-jem, pograda ne pospravim, ker ni vredno, takole ob desetih pa za župico pripravim. Saj veš, dve uri je kar treba. Kakšen krompir otenstam in je južina. ••+•••***••*++•+*•*•■•*•**** OTROŠKI KOTIČEK Na strašno se pomlad punta Draga Anica! Priti. Zvončki so že kar čedni še danes se otroci tako igrate, rta vrtiču, toda prav zdajle, se kakor sem se jaz nekoč. Ko je v fth zdi, je priletelo nekaj sne- Podbrezjah padel sneg, ga je žink. Lep zlomek. Še dober, te-' padlo toliko, da je bilo vredno, den do sv. Jožefa, pa taka mi- Do kolen in še čez. Za Matijev-2erija. Doma smo v starih .ča-'čevo bajto sem naredil sneženo rih že ogledovali, kakšna je hišo in v njej sem imel celo klo 'ifvina, če je otka pri roki in če pico, da mi ni bilo treba na Se brani še vsi zobje drže. Čud- mrzlem sedeti. Če pomislim na tista leta, strašno so daleč. Nekoč mi drugi izkopljejo hišico in v tisti bom ležal, ne sedel. Že 110 je to leto, hudo čudno. 9 Brac/i Kotičkov stric! Neko nedeljo smo se peljali k veš, na kakšno mislim. Hvala nci.ši letni hišici v Madisonu. S Ti za pisemce in lepo Te po-Seboj smo vzeli sestrine sani, ki zdravljam. jih je dobila za božič. Tam je\ * hilo precej snega. Vozili smo se Dragi Kotičkov stric! ij1 zabavali, čez nekaj časa smo1 Jaz sem enajst let star in ho-Mi na sprehod k jezeru. Bilo je \ dim v peti razred slovenske šo le. V šoli se učim slovensko brati in pisati, doma pa se učim na harmoniko. Rad igram nogomet in sem že kar precej dober. Težko že čakam na konec zime, da bom lahko več zunaj. Lepo Te Zelo mrzlo in vse je bilo ledeno. Tudi jezero je bilo zmrznjeno *n otroci so se drsali po njem. Hornov smo prišli mokri in predrti. ah si se tucii Ti hodu drsat, ko si bil še mlad? Lepo Te Pozdravlja Metka Meglič kraga Metka! Vidiš, zima se poslavlja in pre-časa je že, ko je sneg odle-2ek Postajna sicer spet ponuja pozdravlja Milan Knez Dragi Milan! V slovenski šoli se učiš po slovenje brati in pisati, doma pa harmoniko vlečeš. Dobro imaš Zvesti naročnik g. Rudolf Flaj-nik, Chicago, 111., je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! * Zvesta naročnica lista ga. Marija Vavpetič, Madison, Ohio, je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Prisrčna hvala! * Dolgoletni in zvesti naročnik lista, g. Frank Virant (Riben-čan) Cleveland, Ohio, je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Iskrena hvala! * Večletni naročnik lista g. A-lojz Filipčič, Geneva, Ohio, je prispeval $1.50 za tiskovni sklad Ameriške Domovine. Najlepša hvala! * Zvesti naročnik lista g. Frank Po južini stegnem za urico ko-jRe^e^> Cleveland, Ohio, je pripeta po pogradu (zdaj veš, za-! sPeva^ v tiskovni sklad Ame- kaj ne pospravljam), po tistem riške Domovine, ko je obnovil pa stopim malo na vrt. če je hudo mrzlo, spanje potegnem in gledam ven samo skoz okno. In po pravici rečeno — spet čakam na večer in na prve zvezde. Kakšen roženkranček tudi ni v škodo, potreb po svetu je nič koliko. Včasih pogledam tudi v bukve svetega pisma. Božja modrost v tem norem svetu je naročnino. Najlepša hvala! * Dolgoletni naročnik g. Jože Dolenc, Cleveland, Ohio, je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine v spomin bla-gopokojne žene Helene Dolenc. Prisrčna hvala! Zvestij naročnik g. Dominik pisemce, za skrb in tudi Tebe lepo pozdravljam. Bog z vami vsemi vaš Kotičkov stric hudo potrebna. Ko je to oprav-!Janež> Cleveland, Ohio, je pri-Ijeno, pa križ na čelo, lahko noč!sPeval $4 v tiskovni sklad Ame-šendici in že spim. Hvala Ti za^tške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! * Zvesta naročnica lista Mrs. Mary Jelarcic. Phoenix, Arizona, je prispevala $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine v spomin ljubljenemu možu Anto nu Jelarcicu, ki že tri leta poči-PARIZ, Fr. — V Franciji so va v zemlji- Najlepša hvala! imeli v 94 okrajih lokalne volitve, prve, odkar je Pompidou Zvesti naročnik lista g. Jože prevzel vlado. Volitve niso bile Abram, Euclid, Ohio, je prispe-preveč živahne, toda vladna ya^ ^ v tiskovni sklad Ameri-stranka je s svojimi zavezniki Domovine, ko je obnovil na- Francoska vladna stranka se dobro drži Družina Cesnik iz West Par- Tajska se že pripravlja ka, Cleveland, Ohio, je darovala na sosedstvo s komunisti $2 aa tiskovni sklad Amenske BANGK0K, Taj. __ Ministr. Domovine v spomin rajnke matere Julije Česnik. Za dar najlepša hvala! ski predsednik Kittikacorn je izjavil časnikarjem, da je naročil svojemu ministru za zuna- Zvesta naročnica lista Mrs, "ie 2adeve’ v Am"!ki P™' Rose Vicic, Cleveland, Ohio, ie s‘ za nove tlobave "rayj.r Taj-n L.« . ,, , ska je namreč začela takoj u- pnspevala $2 v tiskovni sklad , . . J trjevatu svojo mejo proti Laosu, kakor hitro je postalo očitno, da v Severnem Laosu gospodarijo Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Iskrena hvala! Zvesta naročnica in podpornica našega lista Mrs. Frances Zakrajšek, Nottingham Road, rdeči. Tajska vlada se boji. da bodo severnovietnamski komu nisti ^ , skušali podtalno vdirati v Tai- Cleveland, Ohio, je prispevala J ** „ f ° v vecJem obsegu, kot to de- lajo sedaj. Zato je postavila ve-. ik del svoje narodne obrambe $5 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Najprisrčnejša hvala! Dolgoletna jolietska naročnica lista, ki pa želi ostati neimenovana, je prispevala $3 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Iskrena hvala! • Častiti gospod John Dolshina, Ely, Minn., je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Naj lepša hvala! * Zvesti naročnik lista g. Thomas Šušteršič, Berwyn, IH., je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! .* Dolgoletni naročnik lista, g. John Buh, Chicago, 111., je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! • Večl etni naročnik lista g. Frank Chemas, Cleveland, O, je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Prav lepa hva la! v stanje pripravljenosti na vsej svoji meji proti Laosu. Letni pridelek ostrig BALTIMORE, Md. — Letno nabero v vodah ZDA toliko 0-strig, da dobe iz njih okoli 63 milijonov funtov hrane. na njih kar dobro odrezala. Je povsod napredovala na račun nekomunistične opozicije. Ali naj tak rezultat volitve pomeni, da se bo Francija u-smerila proti sistemu dve koalicij: demokratične in komunistične, je pa še prezgodaj za presojo. Vsekakor je dobro vsaj to, da DeGaullova politična zapuščina ni začela propadati, česar so se mnogi politični opazovalci bali. ročnino. Iskrena hvala! * Zvesti naročnik lista g. Roman Švajger st. je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Prisrčna hvala! Dolgo letna naročnica lista Mrs. Mary Kalister, Cleveland, Ohio, je prispevala $1 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Najlepša hvala! f°jo puščobo, pa upam, da ne'naPeljano. Veš, marsikdaj mi 1)0 hudega. Imela si s snegom' pride na misel, kako lepo bi bi-^nogo veselja, toda prepričan lo, ko bi jaz znal na harmoniko. Senb da ga boš imela pri Vaši Takole pod noč bi sedel na klofni hišici še več z rožami. Pico za šendo in potegnil meh. Roža je lepša od snega. Saj sem Ne preglasno, toliko, da bi jo tudi jaz drsal, ko sem bil o-isam slišal in še kakšni ptički v r°h. Po črepinjeku je šlo ka-! hruški. Imel sem veselje v mla-0r huda ura. Čevlji so trpeli in'dih letih, toda pretrdo bučo in 2adnja p]at- Zadnja plat dva- prenerodne prste. Ni šlo in ni rat, če sem prišel domov z raz- ^la N° M Ti enkrat kapnil v rganimi hlačami. So mati šiva-^mo.i° šendico in dvignil kakšno 1 z okleškom. Zdaj mi za zimo'vižo- Kai misliš? Hvala Ti za bi več^Pomlad, punčka, pomlad! Pisemce in lepo Te pozdravljam. ■J. — '-, *•*-**■* v« y f-S A V- rv« epo Te pozdravljam. bragi Kotičkov stric! Letos smo imeli veliko snega. 1 0 ie mrzlo. Zadaj za hišo smo s arnetali velik kup snega, ki Srn° ga 'dobro stisnili. Potem v trd sneg skopali luknjo. ie bil videti kakor eskim-a hiša. Bila je dovolj velika, Dragi Kotičkov stric! V teh zimskih dneh se Vas večkrat spomnim. Upam, da ste zdravi in da Vas preveč ne zebe. Povem Vam, da Vaš Kotiček vselej preberem. Zato bom danes tudi jaz malo napisala. Povedala Vam bom, kako preži- STn° Se V lahh° igrali. v*m nedeljo. Dan počitka je to. '°da, da je nisi videl. Zdaj jo N maši gremo največkrat ob e sonce že raztopilo. Lepo Te sedmih zjutraj. Po zajtrku po-P°zdravlja spravimo, potem naredim do- Anica Zalar mačo nalogo, se učim ali malo POMLADANSKA MODA V RIMU — Rimski modni krojači so izdelali tole moško obleko za letošnjo pomlad. Hlače so dolge in spodaj zvončasto razširjene. Tuji zastopniki odhajajo iz afriškje Rodezije SALISBURY, Rod. — Ameriški objavi, da bo zaprla svoj konzulat v Rodeziji, so sledile naglo tudi druge države, med njimi Italija, Francija, Holandija. Vse kaže, da bosta ostala v Salisburyju le zastopnika Juž-no-afriške unije in Portugalske, morda še Švice. ZDA prvotno niso nameravale svojega konzulata v Rodeziji zapreti. Storile so to šele na britanski pritisk in na nasvet skoraj vseh svojih zastopnikov v glavnih mestih držav črne Afrike. Rodezija se je 2. marca letos proglasila za neodvisno republiko in s tem pretrgala zadnjo vez z Veliko Britanijo, svojo nekdanjo gospodarico. Konzuli so bili kot diplomati prijavljeni zastopniku kraljice, generalnemu guvernerju. Sedaj bi se morali predstaviti predsedniku republike, ki jo še nobena država ni uradno priznala. Velika Britanija si še vedno lasti suverenost nad Rodezijo. Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Are. MI 1-0046 Modemi pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ŽELJI Delo za moške & žensk? Cook’s Helper Friday and Saturday nites Kuharska pomoč V petek in soboto zvečer SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Ave. EN 1-5214 (53) Help Wanted — Female HOUSEKEEPER Motherless home with three children need live-in housekeeper to care for children and home. Excellent salary and living conditions. Call 932-2655. -(56) MAL! OGLASI Hiša naprodaj Zelo dobra 2-družinska hiša, 5-5, je naprodaj, da se uredi zapuščina. Podkletena z ograjenim vrtom, od St. Clair Ave. Kličite 944-2682 po 5. uri pop. _______________ —(51) V Euclidu Če ste pripravni za delo, kličite Lauricha, da ogledate bungalow pri E. 200 St. s 3 spalnicami, ki potrebuje popravila. Zahteva $16,500. Dajte ponudbo LAURICH REALTY 496 E. 200 St. IV 1-1313 (51) CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mesto • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako olizu vas kot vaš telofon ZAKRAJŠEK FU8EHAL HGiE GO. •016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 ARNOLD TALiS STROKOVNJAK V FOTOGRAFIRANJU Vaš studio za poročne posnetke, portrete, fotografije vseh vrst, v črno-belih in barvastih posnetkih Prosimo kličite: 432-0040 7106 Superior Ave. Cleveland, O. 44103 692-1515 15606 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44110 (Blizu Five Points) IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda • Zdravilna čaji Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa.. TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 431-5296 Garažo iščem Iščem garažo za moj avto, v okolici od E. 55 St. do 79 St. Prosim, pokličite EX 1-9138 in vprašajte za Billa. — (56) Proti piratom v zraku se organizira ves svet ŽENEVA, šv. — Vse, kar je kakokoli v zvezi z mednarodnim letalskim prometom, se pripravlja na akcijo proti piratom v zraku. V Ženevi je te dni zasedal izvršni odbor Zveze za mednarodni letalski promet in pozval vse države, naj sklenejo mednarodno pogodbo za preganjanje piratov. Odbor sam je sestavil spisek točk, ki morajo biti vključene v mednarodno pogodbo. V tej zvezi so včlanjene največje letalske družbe vsega sveta. Tudi organi mednarodne civilne organizacije, ki je vanjo včlanjeno 119 držav, je sestavil načrt za pogodbo in ga dostavil vsem državam. Organizacija pa, da bo pogodba odobrena in podpisana že le- Stanovanje se odda Oddamo dvem odraslim štiri sobe, kopalnico, vse na novo prebarvano, blizu Marije Vne-bovzete. Na 698 E. 159 St. Kličite 681-3729. (51) V najem Spalna soba se odda moškemu; si lahko tudi kuha in garaža je na razpolago, če žfeli. Na 18105 Marcella Rd., med 185 st. in Lake Shore Blvd. Tel: IV 1-0016. — (6,13 mar) Naprodaj Da se uredi zapuščina je naprodaj hiša za 2 družini, z trgovinskim pročeljem, 2 garaži, na E. 160 St., blizu Holmes Ave. Cena $15,000. Kličite 531-4248. (55) Parcela naprodaj Velika, lepa parcela za ranč hišo je naprodaj v Euclidu. Samo resni kupci z gotovino kličite: 481-5702. Obiskovalcem Slovenije nudim čez poletje krajši ali daljši čas dve sobi s souporabo kuhinje, kopalnice, garaže in vrta v mirnem delu Ljubljane. Vprašati S. Ložar, Velika Čolnarska 12, Ljubljana. —(13,20 mar) SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnih se priporoča SVETOVIDSKA OKOLICA 2-družinska 7-6, $13,300, dvojni porč, 2 plinska furneza samo $450 naplačila moderni kuhinjski lijak, preproge. 2-družinska, 5-5, $10,500, samo $350 naplačila. E. 32 St., 2-družinska in enodružinska, v prvovrstnem stanju. $10,600. Zidana trgovina, 3 stanovanj. E. 63 in St. Clair. $16,000. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123ya Norwood Rd. 432-1322 (Fx) Lastnik prodaja 6-sobna kolonialna hiša | spalnice, jedilnica, družinssa i dnevna soba) v dobrem stanj je naprodaj na Chardon Hil Kličite 486-0365 ali 431-6152. Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Laurich Realty IV 1-1313 in bo piišei na Vaš dom, da se pogovori z Vami o Vašem problemu zastonj. (Fx) Hiša v najem 5-sobna, čisto zasebna hiša s tošnjo jesen. Mednarodna zve- kletjo se odda v najem na 7615 za pilotov bo med tem zborova- Lockyear Avenue za $75 meseč-la v Londonu in se tudi pečala no- Za ogled kličite 521-4295. s tem vprašanjem. | — (55) ' Stanovanje nudi Starejši slovenski vdovec nudi poštenima zakoncema stanovanje v njegovi hiši v zameno za pomoč v gospodinjstvu. Kličite: 229-2169. —(mar 6,13) Odda se tri neopremljene sobe in kopalnica, odraslim, spredaj, zgoraj. Kličite 361-0989 po 5. uri pop. (54), JAN PLESTENJAK. H E R O D E Z “Zdaj bi se pa pet Tonetov ne ustrašil,” mu je ušlo in videl je, kako se je zganila Neža in pogledala proti durim in dvakrat, trikrat skozi okno. In res se je bala, da zdaj pa zdaj vstopi in zarjove: “Tako, mene s kašo, Malandeža pa z rebrci strežeš!” “Bodi brez skrbi, čez dan ga ne bo domov!” je bleknil, pa sam ni vedel, zakaj in kaj ga je navdihnilo. “Mislite?” jo je še bolj zoskr- bel°- i&t. “Saj ga poznaš!” CHICAGO, ILL. BEAL ESTATE FOB SALE BY OWNER 5V& Rm. - 3 bdrm. brk. Fin. bsmt. and gar. Mary dktras. 63rd. PI. — Mobile. Mid $30’s. Call aft. 6 586-3330 \ (52; BUSINESS OPPORTUNITY TAVERN BUS. — BY OWNER Living quarters in rear, well est. neighborhood trade. Selling due to illness. TU 9-9586 (52) Tonček se je zamislil in zbal se je noči. Spet bosta z mamo sama in spet se bosta zaklenila in spet bo mamo strah, če morda kdo okrog hiše ne lazi in bo hlev zažgal in morda kdo opeke ne krade s strehe. Sam ni vedel, zakaj se je hipoma za opeko zbal. S strehe je vendar ne bo snemal! “Hm!” je samo prikimala in postavila predenj steklenico. “Kar izpraznite, kdo bi to skrival!” mu je namignila, da Tonček ni slišal. Zaverovan je bil nekam v dolino, morda so mu obtičale oči na Dolinarjevi domačiji v Dolfarjih. Vsa je rdeče pokrita kot za spomin na rdeče plamene, ki so se pred enim letom razdivjali in domačijo do zadnjega lesenega koščka spremenili v oglje in pepel. Gospodar je bil še toliko pri moči, da se je tudi plamenom zaklel ter novo in lepšo postavil. “Bom! Toneta ti bom pa okregal, da si bo lase pulil. Ne pravijo mu zaman Herodež. Povem ti naravnost, zakaj bi prikrival!” “Nikar, nič ne bo pomagalo. Doma bomo trpeli...” Hotela je še reči: “... in spet naju bo tepel, sam pa šel popivat.” “To je pa spet res!” Malandež se je zamislil in ni vedel kaj naj ji Šl teče-iMučenica je, od veko- maj ji je tako usojeno. “Kakor je usojeno!” je zavzdihnila in se spomnila vražarja, pikove dame in križevega kralja... nesreča za petami... “Že na ohceti so mi tako prerokovali, pa nisem verjela.” In mu je povedala vse. Malandež je nagnil glavo, potem zamajal z rameni in prečudno nakrem-žil obraz. “Hm, hm, kako je to čudno. Da bi le ne bilo res!” “Prevečkrat se je že spolnilo, zdaj verjamem!” “Pusti to in pozabi! Zdaj bo hiša, kot se spodobi, in bo vse-drugače. Mlad pa tudi ni več.” “To me pa najbolj skrbi!” Zdaj jo je razumel. “Stara podrtija in zraven nov skedenj, to se kolje! Da!” Tudi ona ga je razumela. Popil je in se poslovil, se lepo zahvalil in je zašepetal: “Potrpi, morebiti se pa še vse na dobro obrne.” “Malo imam upanja!” je zatajeno dejala, gledala pa na vse steze, če se po kateri ne pozibava Tone. “Jaz pa pojdem z vami do griča!” se je od nekje pripodil Tonček. “Prav, prav!” ga je bil Malandež vesel; fant se mu je bil prikupil in kar težko mu bo po njem. “In račun?” se je spomnila Neža. “Ne zamerite, na to se pa še spomnila nisem!” “To te naj pa kar nič ne skrbi, se bova že s tvojim očetom pogovorila. On me je najel in ne Tone!” Zdaj je tudi ona popolnoma razumela včerajšnji Tonetov izbruh in besedo miloščino. Zdaj še bolj kot prej. Zdel se ji je pa zdaj še bolj neutemeljen kot prej. In še bolj je spoštovala očeta kot kdaj koli. “No srečno!” Čez četrt ure je priskakljal Tonček že nazaj. “Mama, v nedeljo dobim v Loki plantačo! Če je stric ne najde doma, jo bo dal delati! Juh!” “Dober je stric!” “Dober, dober. Pa kako me ima rad!” Še zmerom je stiskal krono in dvojačo v žepu, le da ga denar ni več žgal, ker je zanj vedela tudi mati. “Mama, ti mi spravi, pa da ata ne dobi!” Nekam nerad se je ločil od dvojače in od krone, nenadoma se je zbal, da bo ob hlače. “Nič se ne boj, tako bom spravila, da bi tudi tatovi ne staknili.” Materi je verjel in materi je zaupal. Ona ga niti očetu ne bo dala, še omenila mu ne bo o njem. Ko bodo hlače že kupljene in jih bo imel že na sebi, mu bo povedala. Okoli hiše sta vse pospravila, vse pograbila. Nekaj opeke se je razbilo, že v skladovnici so bile preklane, nekaj pa jih je moral prikrajšati ali pa zožiti Malandež, ko je pokrival rob. Ves ta drobiž sta znosila na grobljo pod hlevom, da bi se oče ne kregal in jima očital, da nista nič delala. V grapi sta nažela za kravo in v majhnem košu je nosil tudi Tonček. Zdaj pa zdaj ga je zaneslo ha desno ali pa na levo in kdaj pa kdaj je pokleknil in le malo je manjkalo, da se mu koš ni prekopicnil čez glavo. “O, ko bom tesar, pa ne bom nosil koša in mama tudi ne!” se je tolažil, kadar ga je koš najbolj krivil. Potožiti pa ni maral in bi ga bilo tudi sram, ko bo vendar kmalu velik. Saj mu je stric povedal. In kar laže in bolj možato je nesel koš ob tej misli in, ko mu je mati nalagala, jo je še priganjal. “To pest šavja pa vendar ne bom nosil v hrib! Še mi natlačite!” In mu je morala še nabasati, čeprav je vedela, da ga bo podiralo. “Ta je pa našega rodu!” se ji je vse smejalo, ko je spet zagledala njegove svetle oči. Teklo mu je po obrazu, pa ni pokazal niti malo želje, da bi počival. “Tak je kot moj oče!” se ji je vsiljevalo, v dnu duše pa je tlelo upanje, da nikoli ne bo tak. kot je Tone, čeprav mu je ta oče. Malicala sta kruh, se odpočila, govorila o očetu, se menila o Malandežu in obema se je tožilo po njem. Tončku ni šla iz glave plantača. Neži pa krona in dvo-jača ne, ki ju je podaril sinu. Tonček nič več ni mislil tako neutrudno na hlače, vsega je prevzela plantača. Zbral si je že kratke hlode in brune, ki jih bo z njo obtesal, poskusil bo tudi napraviti dva tesarska stola, ki bosta pa manjša od onih dveh, na katerih je tesal Malandež. Oba velika je zavlekel pod kozolec, prav mu bosta prišla, saj bo kmalu velik. Večerilo se je že. V grapi so se zbirale tenke megle in lezle čez grič in skopnele. Tudi srebrni pas Sore, ki se je v vijugah in ravnih črtah zagrizel med polja in gozdičke, je bil zame-glen, soparica se je dvigala kot Abelova daritev k nebu, da prikliče zvezde. V oknih Konškarjeve hiše je ugasnila rdeča zarja, ki je kot večna luč v mračni cerkvi trepetala za nekaj trenutkov na šipah in tudi koroška Neža na Grintovcih je skremžila svoj smeh in izginila v mrak. Rdeča streha, ki je Nežo kar rezala v oči, se je temnila in, ko je bilo že mračno in so se že zvezde prižgale in so bile vse grape z ilovnato črno meglo izravnane, se ji je zdelo, da to ni več tista streha iz rdečih opek z ostrimi robovi, ampak da je škrilje tam nekje iz selške doline. Tako je pokrita loška cerkev, tako je krita cerkev v Crngrobu. Terna je lezla v vežo in je ni mogel segnati niti plamen, ki je oblizoval pečnice in se zdaj pa zdaj stegnil prav do mestej kot da bi hotel pogledati, kaj se godi v veži in kaj na dvorišču. Natančno je posvetil v Nežin o-braz. Bil je zaskrbljen in oči so venomer begale. Zdaj pa zdaj je prisluhnila. Zdelo se ji je, da sliši znane hlastajoče in zibajoče se korake, ta trenutek bo vstopil ves divji in oči mu bodo gorele kot včeraj. (Dalje prihodnjič) ------o------- — Irving Berlin je za svojo prvo skladbo dobil 33 centov nagrade. RAZPIS SLUŽBE POSLOVODJA Poštena zakonska dvojica dobi dobro službo za oskrbo klubovih prostorov Slovenskega doma na 15810 Holmes Ave., Cleveland, O. Dobra plača po dogovoru, plačana hospitalizacija in druge ugodnosti. Ako resno mislite na dobro službo, se obrnite pismenim potom na spodaj označeni naslov in navedite svoje kvalifikacije. Pr’j ave se bo upoštevalo do 23. marca 1970. AL MARN, tajnik i i “ 15810 Holmes Ave. Cleveland, Ohio 44110 . OGLAŠUJTE V / AMERIŠKI DOMOVINI / . PRIPOROČAJTE / AMERIŠKO DOMOVINO / . SPOROČAJTE / AMERIŠKI DOMOVINI / OSEBNE NOVICE . DOPISUJTE V / AMERIŠKO DOMOVINO / • SPOROČAJTE PRAVOČASNO SPREMEMBO NASLOVA • PORAVNAJTE PRAVOČASNO NAROČNINO ■9 •' t N«. V zah'Oalo in spomin m 1979 DR. VINKO VOVK V zgodnjih jutranjih urah, 28. januarja 1970, je pod južnim nebom Arizone, zatisnil svoje prezgodaj utrujene oči, naš dobri in nenadomestljivi oče, mož in brat dr. Vinko Vovk, prvi ravnatelj slovenske gimnazije v Trstu in najboljši vzgojitelj slovenske mladine. Daleč proč od ljubljenega rodnega kraja, sredi ameriških planjav, na pokopališču blizu Clevelanda, je našel majhen dom in velik počitek. Bratom in sestram onstran Snežnika, v Trstu, Kanadi, Ameriki in širom sveta, vsem premnogim znanim in neznanim dobrotnikom, ki so bili na kakršenkoli način z nami v uri največje bridkosti naša najgloblja zahvala. Hvaležni smo vsem onim, ki so mu v življenju z dobro besedo lajšali trpljenje in v prvi vrsti tistim, ki so mu v zadnjem času njegovega življenja nudili toplo besedo, ljubezen in razumevanje in pa tistim, ki so mu ob uri slovesa z ljubečo mislijo sledili na njegovi poti v večnost. V uri največje stiske nam je v Tucsonu, Arizona, stal ob strani slovenski duhovnik Father Matija Jager, našemu Vinku je podelil svoj blagoslov, nam nudil uteho in daroval prvo, nad vse ganljivo sveto mašo za pokoj njegove duše. Fathru Matiji Jagru, zdravnikom bolnišnice svetega. Jožefa za njih trud, rešiti nam tako dragoceno življenje, sestram benediktinkam za njih molitve, bolniškemu duhovniku za poslednja tolažila naša svete vere, ge. Olari Adams za neprecenljivo pomoč in številne usluge, uslužbencem pogrebnega zavoda Halley v Tucsonu, kakor vsem zvestim prijateljem v Clevelandu za njih skrb in požrtvovalnost ob prevozu, naša velika hvaležnost. V cerkvi svetega Vida, katedrali clevelandskih Slovencev, je prečastiti gospod monsinjor Louis Baznik molil pogrebne molitve in daroval veličastno sveto mašo vstajenja ob asistenci Fathra J. Faleža in Fathra Clinesa, našega farnega kaplana sv. Pavla na Chardon Road. Rev. dr. Blatnik je blagoslovil novi grob na All Souls pokopališču. Father J. Falcž jc molil pogrebne molitve v Grrii- novem pogrebnem zavodu in daroval zadušnico tridesetega dneva. Gospodu monsinjorju Louis Bazniku, vsem duhovnikom, gospodu Košniku, organistu pri svetemu Vidu, njegovim pevcem, gg. Petru Jančarju, Ivanu Zupanu, Janezu Štempiharju, Lojzetu Petelinu, ki so pri maši vstajenja stregli v slovenskih narodnih nošah, vsem naša velika hvaležnost. Člani Slovenske folklorne skupine KRES sp svojega velikega prijatelja, modrega svetovalca in sodelavca v slovenskih narodnih nošah spremili na zadnji poti, ves čas ob krsti držali častno stražo, zanj molili skupiti sveti rožni venec in se zbrali ob njegovem grobu v prelen slovenski šopek, našemu Vinku, v zadnji pozdrav simbol ljubljene slovenske domovine. Vsem članom in precised niku Tonetu Ovseniku za plemenito dejanje, gospodu Riglerju in njegovim pevcem Slovenskega okteta za prelepo petje ob krsti, katerega je vedno zelo ljuoil, naša iskrena zahvala. Njegovi stanovski tovariši, slovenski profesorji m prijatelji, prof. Vinko Lipovec, prof. Janez Sever, dr. Jože Suhodolc, dr. Jože Felicijan, dr. Bogdan Novak, dr. Vladimir Rus, ing. Bogo Sluga, dentist Franček Toplak, g. Matija Lončar, g. Pavle Košir, g. Stane Ferkul, ki so v izraz spoštovanja nosili krsto pokojnega, izrekamo našo toplo zahvalo. V veliko tolažbo so nam svete daritve, ki so jih za pokojnega darovali v domovini, tukaj in širom sveta njegovi prijatelji duhovniki, častiti gospodje: Jošt Martelanc v Rimu, č.g. Dobrovoljc v Ribnici na Dolenjskem, bratranec č. g. Pavle Šporen v Ljubljani, č.g. Kristanc v Kaliforniji, č.g. Matija Jager v Tucsonu, Arizona, duhovniki v Kanadi, Clevelandu in drugod; njim in vsem premnogim rojakom in dobrotnikom za prekrasen šopek svetih maš naša iskrena zahvala. Uteho so nam nudili prijatelji, ki so se ob uri slovesa iz dalnjih krajev zbrali v Clevelandu: moja sestra Nežka in njen mož ing. Jože Škul ter ga. Lea Urbanc iz Toronta, Canada, ing. Bogo Sluga in njegova družina iz Connecticut, dr. Jože Suhadolc, Illinois, dr. Bogdan Novak in soproga iz Toleda. Naj jim Bog obilo povrne. Naši dragi mami in očetu Francu Petku, za vso njuno zvesto ljubezen in vdano dolgotrajno pomoč v najtežjih časih pokojnikove bolezni, bratoma Janezu in Francitu Petku, sestrični Mirni Pirš in drugim za brzojavke iz Jugoslavije ter izraze sožalja in oznanilo v ljubljanskem Delu naša srena zahvala. Vinku v spomin smo v Baragovemu domu obhajali slovenski običaj pogrebščine. Upravi denia, gospej Bredi lončar, gospej Cilki Košir, gospej Gail Skcbe in vsem njihovim sodelavkam za njih trud in požrtvovalnost izrej kamo našo iskreno hvaležnost. Prof. Vinku Lipovcu, uredniku Ameriške Domovine in zvestemu prijatelju našega Vinka, iskrena zahvala za njegov ganljiv poslovilni govor ob grobu, za spominski članek in poročilo o pogrebu. Hvala vsem, ki so se našega Vinka in njegovih naporov spomnili v časopisju: Dr. Bogdanu Novaku za članek v Svobodni Sloveniji, Buenos Aires, Argentina, univ. prof. dr. Jožetu Felicijanu za mojstrski uvodnik in univ. prof. dr. Jožetu Velikonji za spominski članek v Ameriški Domovini prof. Otonu Muru In dr. Maksu Šahu za članek v Katoliškem Glasu, Trst, Gorica. Gospodu Toniju Petkovšku za objavo na radiu in dr. Milanu Pavlovčiču, vodstvu Slovenske radijske oddaje v Clevelandu za spominsko oddajo, slovenske žalostinke in pretresljive besede velikemu idealistu v slovo. Uredništvu slovenskega dnevnika Ameriška Domo-vina, slovenskemu dnevniku in glasilu K8K.I Amcrikan-sM Slovenec, listoma Svobodna Slovenija in Katoliški Glas za objavljene dopise in članke naša velika hvaležnost Vinko jc bil član društva Clevelandski Slovenci št. 14 ADZ, društvu in še posebej gospodu Brinovcu naša zahvala. Grdinov pogrebni zavod naj sprejme našo zahvalo za vzorno oskrbo in vodstvo pogreba. Vsem, ki so našega Vinka ljubili, mu bili dobri v življenju in smrti, vsem številnim posameznikom, društvom in organizacijam, ki so prinesli še v zadnje slovo prelepe vence in šopke cvetja, vsem premnogim za pismene izraze sožalja, kakor vsem onim, ki so ga v množicah kropili, ga spremili na poslednji poti in molili zanj naj dobri Bog obilo poplača. Prošnja Sv. Frančiška je bila najgloblja vera pokojnikovega celega življenja. V njegov spomin jo bomo tudi mi po njegovem zgledu ponavljali: Tam kjer vlada ::ovra štvo, naj sejem ljubezen; tam kjer krivica, vero; lam kjer obup, upanje; tam kjer žalost, veselje. O, božji Učenik, daj, da bom bolj želel tolažiti kot biti potolažen, razumeti bolj, kot biti razumljen, ljubiti bolj, kot biti ljubljen. Zakaj, ko odpuščamo, nam je odpuščeno in ko umijemo, sc rodimo za večno veselje. Nad vse plemenit in od vseh spoštovan si odšel iz naše sredine. Naš dom jc prazen in strašno Te pogrešamo. V Tebi ni bilo slabosti; bil si nam dosledno dober, vdan in skrben mož, oče in brat, zaslužen Slovenec in vreden svetovalec nas vseh. Hvaležni smo Ti za vse in z ljubeznijo v srcih Te bomo imeli v trajnem spominu v naših mislih in molitvah. Poklical Te je k Sebi, da Te za Tvojo vdano ljubezen in premnoga plemenita dela bogato poplača z večnim veseljem. Bdel boš nad nami in qas v duhu še v večji meri učil in pomagal. Naj Ti bo lahka blagoslovljena ameriška zemlja, Tvoja druga domovina. Stvarnika in Gospoda življenja in smrti, čigar pota niso naša pota, pa ponižno prosimo naj sprejme nam najdražjega v rajsko veselje. Cleveland, Ohio, 13. marca 1970. Žalujoči: soproga EDA, rojena Petek sinova MARKO in LEO sestra Malika z otroci in njihovimi družinami bratje: IVAN, DR. STANKO, G UŠTEL J In PEPO z družinami ter vsi ostali sorodniki v Sloveniji in drugod. Early Cleveland! Slovenian Passion Play Revisted American Slovenians have to their credit thousands of accomplishments and achievements, many of which have gone unnoticed and forgotten. We should bring out as much, as we can, to let the people know how much Slovenians contributed to culture and the American way of life. One of the largest stage performances presented by American Slovenians was presented in Cleveland, Ohio in April, 1930-1932 and 1933. THE PASSION PLAY Suffering and Death of Jesus Christ In Memory of the 1900 year of death of Jesus Christ, per- formed by the Jugoslav Passion Club at the Slovenian National Home, Cleveland, Ohio. It had 12 scenes and was directed by Joseph Grdina, who played the role of Christ in 1932 and i933. Mr. Louis Oblak played Christ in 1930. Scene 1, Passion of our Lord Scene 2, The last Supper Scene 3, The high council debating Scene 4, Jesus on Mt. Olive Scene 5, Jesus before the High Council Scene 6, Jesus before Pontius Pilate Scene 7, Jesus before Roman King Herod Scene 8, Pontius Pilate confirms the death sentence Scene 9 and 10, The Way to Calvary Scene 11, Jesus is Crucified Scene 12, Resurection Officers of the Passion Club were as follows: Joseph Grdina, President; Anton Pluth, Vice-President; John Skrabec, Secretary; Joe Jemc, Treasurer; Directors: Louis Oblak and Joseph Grdina; Auditors: John Pctokar, Frank Hochevar, George Hribar. Publicity Committee: Anton Grdina, Ivan Zupan, and Frank Kosten; Technical Committee: Anton Pluth, Scenery Directors: Frank Tekautz and Vladimir Močnik, Electricians, and James Slapnik, Decorator. Costumes Directors: Mary Hochevar and Frank Bradač. Directors of Advertising: James Slapnik and Anton Gregorač. The Cast Jesus Christ — Mr. Louis Oblak, Joseph Grdina Marija, his Mother — Mrs. Frances Kosten, Miss Mary Smerdel Caiphas, Member High Coun-! cil — Mr. Erazem Gorshe, Mr. ! Frank Kosten | Herod, King of Galelee — Mr. | Joseph Grdina, Mr. August I Platt I Pontius Pilate — Dr. James jMally, Anton Pluth Abenader, Roman Captam -I Edward Skvarča, John Nosan Joseph of Arimateje — Mr. Frank Kosten, Mr. Frank Perme Veronika, His Daughter — Mrs. Frances Globokar, Miss Anna Junkar, and Miss Anna Zavašnik Jakim — John Kaucic Simon from Cerene — Mr. Anton Sestan Simon Peter, Apostle — Mr. Joseph Ponikvar Judas Iscariot — Mr. Joseph Grdina, Mr. John Globokar John, Apostle — Mr. Joseph Macerol Jacob, Apostle — Mr. Anton Luzar Jonadab, Jewish Rabbi — Mr. Joe Jemc Aaron Jewish Rabbi, — Mr. Jacob Zigon Saduk, Jewish Rabbi — Mr. Frank Mate Nicodim, Jewish Rabbi — Mr. John Skvarča, Jr. Abdijas, Jewish Rabbi, —Mr. Anton Klanchar Zabulan, Member of the High Council — Anton Mullec Abjatar, Member of the High Council — Mr. John Kaucic Sofar, Member of the High Council — Joseph Bergoč Eleazar, Member of the High Council — Frank Branisel Kasij, Rpman Vice Capiain — Jacob Strekal Longin, Roman Soldier — Stanley Stefančič Mary Magdalena— Mrs. Mary Platt Angel — Miss Elizabeth Hribar Dizma — Mr. Anthony Piks Gezma — Mr. Anthony Luzar, Jr. Guide for Pilate’s Wife, Claudia — Mr. Frank Skerl Baraba, Vagrant — Mr. John Skvarča, Sr. Apostles, Rabbis, Couriers, Pilates Guides, Herods Guides, Maids and Followers: Joseph Lausin, Joseph Perko, Matthew Kavas, Matt Dubic, Florian Mocilnikar, George Hribar, Matt Mauric, Anton Debevec, Leo Ivanc, John Knaus, Frank Heglar, Joseph Skvarča, (Continued on Pat>e G) Ameriška OVIftiA ju^unssju AMCR.'CAt’. IN SPIRIT fUACWM IN UNOUA0« OfOT = ---- " ----$ si vugs now name ' "KevieuT SIOVSNU.N M3RK1NO MWtPAPttl LOOK IN THE MIRROR! Before expecting miracles from the government in the restoration of law and order, people should take a close look at their own behavior. A lengthy piece in a Portland, Oregon, newspaper reports on the declining membership of the local Boy Scout Council. Scout leaders summarize the reasons they believe account for the decline. Many of them can be laid squarely at the door of the adult citizen. Scout officials said: “More parents are inclined to give their kids a few bucks so they can go do Something on their own rather than participating in something tvith them.’’ The scout officials indicated the relative lack of discipline in today’s society is a problem to scout growth. “Too often,’’ they said, “if a scout master exercises a little discipline to maintain order, new, young scouts go home and complain to their Parents. And too often the parents agree that ‘you don’t have to take that — don’t go back’.” Too, the scout leaders pointed out, “Sometimes when a kid Sets rained on or dirty during a campout, neither the scout nor his parents like it — and they quit.” In conclusion, the scout officials said, “more parents must realize their obligations to their communities. And if scouting is to continue to progress, they must remind themselves of the Cleaning of the three-finger scout symbol ‘duty to God and c°Untry, to others, and to self’.” The Boy Scouts stand for the highest principles of law, order aftd citizenship. Unless these principles" are supported, talk of Preserving law and order is just so much hot air. ^ Ameriška Domovsima ED KENK, OTHERS FETED BY SLOVENIAN HOMERS Good Time Pancakes and Sausages Breakfast This Sunday In SI. Vitus School Auditorium Cleveland, O. — The Federation of Slovenian Homes is presenting its annual Man of the Year Awards Dinner on Sunday, March 15th at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. Each year a prominent individual who has propagated the culture of his forefathers, enhanced the image of our Slovenian Community and contributed to the American way of life, is selected for this outstanding honor. Edward Kenik This year’s recipient is Mr. Ed Kenik, nationally known vocalist and businessman. Ed, who was reared in the Newburg CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT ^ Angela Zavrl of 1260 E. 169 St., present rank while serving at the has returned home from Euclid Marine Corps Recruit Depot, Parris ^°heral Hospital. She wishes to Island, S. C. His wife, Marilyn, thank all who visited her at the resides at 15709 Holmes Ave. hospital or who sent her cards or ★ Frank J. Modic Jr., Municipal Sifts. I Judge Bernard J. Conway's bailiff, ^ Mrs. Christine Zivoder, 1068 E. has been appointed deputy assign-h’i St., has returned home from St. men.t commissioner of the court, U.S. senators all oi them post-Vincent Charity Hospital. She ex- effective April 1, the day Judge marked around the middle of tossed her thanks to all who visi- Conway retires from the bench. January in. cities all over me Uni-J;ed her at the hospital, or who sent Modic lives at 1994 Sagamore Dr., led States have turned up in a hst' gifts or get well wishes. i Euclid. Congratulations. waste paper yard here. Iho mai, ^ The family of Janez Povirk ★ Columbus, O. — Gov. James A. included official correspondence arrived from Slovenia for perma- Rhodes recently said the U. S. Sec- from state and federal agencies, bent residence in the U.S. They are ! retary of Interior was interested in letters from constituents marked how residing with the Rudy Špehar 1 an Ohio proposal to establish a na-1 “Personai” and’ apparently, a bill *atnily ir Euclid. Tillie Špehar and i tional recreation area at Geneva- f°r Masonic lodge dues owed one ?Vanka Povirk are sisters. Welcome | on-the-Lake. Rhodes said Secretary Southern solon. All the letters had llt our midst! (Walter J. Hickel had reported that beer, sent to the U.o. Senate oft ice * Announcement is made of the inspections and evaluations of the building in Washington, and were ^gagement of Mary Jean Lampe, proposed recreation area were in postmarked Jan. lb throug.i lb. ^Ughter of Mr and Mrs Walter C. progress. Hickel wrote that “he “Imagine”, said Jack bolomon, ^mpc iseOB Arrowhead Ave , to fully recognizes the tremendous owner of L A. Waste Materials, as Hiomas C. Fratc of Chesterland. need for developing recreational. he sorted througn the envelopes. Lampe is a 1964 graduate of opportunities in our congested, “We’re told all the time write our ^-bilinwood High School. A 1964 urban areas, and that he will do | senators and congressmen. And this graduate of West Geauga High, Mr , everything possible to see that the is where the letters end up. ’ Solo-*rate recentiy completed a four- present administration meets the mon said he had r.o “tea which of ‘ " his collectors brought in the card- board box containing the letters or where he picked them up. He said he had notified postal inspectors area, now resides in Euclid. He is a member of the lamed Glasbena Matica Chorus, vice-president of the St. Clair Slovenian Home and operator of Tino’s, St. Clair’s Little Polka Palace. Most of the songs he recorded on his three popular albums have become instant hits and his interpretation of traditional Slovenian folk songs will live forever. In addition, the Federation representing nine area Slovenian homes will honor an outstanding member from each home. They are: Frank Pizmoth, Collinwood; Frank Pultz, Deni- son; Lou Sajovic, Euclid; Emil office. Martinsek, Maple Heights; William Zagar, Newburg; Jennie Bartol, Prince Ave.; Janko Rogelj, St. Clair; Vid Jancic, Waterloo; and Mickey Dancull, West Park. Members of the Glasbena Matica Chorus, Jadran Singing Society and Slovenian Junior Chorus will entertain along with music by the Frankie Yankovic and Bobby Timko Orchestras. Tickets for the Awards Dinner are sold out. If you would like only to view the program and/or attend the dance, tickets will be available at the box Glasbena Mašita Group Sings Many Memorable Tunes At March 22 (oncer! ^?ar tour of duty with the U. S. recreation needs of our people.” Narine Corps. , ★ Effective March 1st, you’il need ^ Hawken School announces the a 1970 fishing license unless you _ J^Polntmcnt of Tom Bryan as miotic director and head basket-sal1 coach last week. Bryan, 30, 'Gcceeds Jack Rowan, as athletic ‘wetor. Rowan, who is leaving GGcation to enter industry, also °ached football at Hawken. Bryan, are under 16 or have the perma- New Slovenian choral arrangements are no longer plain and simple. Glasbena Mnlica’s singers realize this as the chorus experiences many complexities in familiar folk songs during their two hour rehearsals every Thursday evening at the Slovenian National Home on St. Clair. Their concert selections for the March 22 performance are vivid. Matej Hubard’s “The Skylark Sings” ■ (Škrjancek poje Zvrgoli), Vasilij Mirk’s “Farewell” (Slovo), Emil Adamic’s, “Lullaby to a Son” (Spi sinek moj), Oton Zupančiči poem “If I Be a Bird” (Da sem jaz pti-eaca) music by Mihael Rožanc and American-Slovenian composer Ivan Zorman’s “Now I Know” (Zdaj Vem) are rich and delicate in performance. Directress Valentina Fillinger perfects the chorus’ delivery as she carefully obeys the composition’s dynamics. She will direct singers, a violin, a clarinet, harp and bass fiddle from her grand piano podium during the Sunday, March 22 concert. To the members of Glasbena Matica singing is a hobby, a recreation and often a challenge. Their unique successes amaze their listeners. All seats for the performance in the Slovenian National Home auditorium, 6417 St. Clair, are reserved. The prices are $2.50 and $3.00 The concert begins at 4 o’clock. Left to right: Sam Reiger, Joe Avsec, Joe Cimperman, and the Chef, Joe Komat nent permit for senior citizens Now ; but they were not t to interested, this year is that all outlets are now They said they probably would selling the life-time license for per- send a man around 1o look ;t the sons 65 or over who do not already letters. have a permit. The license costs ^ Marietta, Ga. - The world’s $4.35 and is good for life. Also new ^*s Wife Dorothy, and their two is that if you are 16 or older, you S°hs Brad and Ted, live in Rich- need a license. It used to be 17 or jGond Heights. Tom is the son-in- older. Licenses have been distribu-aw of Alice and Steve Opalich. ted and they are available at hard- ^°Hgratulations! j A recent bride is the former °la Lea Lenarčič, daughter of Mr. Mrs. August Lenarčič, 16905 ^»fovewood Ave., who was married James Thomas Corrigan, son of ccnUy during an eight-hour ilight by Vincent Van Gogh of cypress trees rising from a cornfield into a sky of swirling clouds posted a world record for the artist at an auction in New York, $1.3 million. The buyer retfused to be identified. Another Van Gogh went .for $875,-000 to a Swiss dealer. from Eielson Air Force Base, Alaska. ★ Salem, Ore. —Cars are gelling bigger, so state division of motor vehicles has approved an in'Tease in the parking slot used by the driver license applicants. The length 4L Los Angeles, Calif. — About was increased from 25 feet to 28 rank D. Zust was promoted to his | 400 unopened letters addresse d 1 > feet. 03?id Sfemisa Promoted !o Sergeant Promoted to Sergeant was David M. Sternisa, M.S., Gr. I Dakar, West French Africa. He j had been transferred to the American Embassy in Dakar, j from Ammon, Jordan. ! His address is: Sgt. David M. Sternisa, M.S.G., American Em-; bassy, Dakar, c/o Dept, of State, Washington, D.C. 20521. (M.S.G. means Marine Security Guard). He will be happy to heat, from some of his schoolmates from St. Vitus. His parents are: Mr. and Mrs. Fred Sternisa, 1648 Rushton Rd., , Cleveland, Ohio 44121. SSashena ^atica’s to Rtmi Now Availafsis Cleveland, O. — For a lifelike Slovenian concert performance add a “Glasbena Matica Sings” stereo recording to your collection. Thirty-five voices in Cleveland, Ohio blend their vocal talents and skills into fourteen folk and classical Slovenian songs under Valentina Fillin-ger’s dynamic direction. Slovenian singing society Glasbena Matica is now in its 30th year of existence and its members, recording stars Ed Kenik and June Price are included with popular vocalists Frank Bradach, Carolyn Budan, John Perencevic and Olga Klancher in the choral arrangements. Treat yourself to superb American-Slovenian vocal artistry, send $5.29 check or money order to Mrs. June Price, 3323 V/. 95 St., Cleveland, Ohio 44102. Josephine Misic, sec’y. This Sunday, March 15th, is the day of the mammoth “Pancakes and Sausages Breakfast” sponsored by the St. Vitus Holy Name Society, to be held in the St. Vitus School Hall. With continual servings trom 8:00 a.m. to 1:30 p.m., the Breakfast will be served and prepared by Holy Name men. On the menu will be: pancakes, sausages, juice, butter, sirup, and a choice of cotfee or milk. Donation is only $1.25 for adults and children under 12 years of age only 75 cents. Tickets can be purchased at the door on Sunday. AS A SPECIAL FEATURE of breakfast many of our former members, suburban friends and parishioners have been attending these get-togethers, where they can sit down to a delicious breakfast, and enjoy renewing old acquaintances and reme-niscing about those “good ole days when we were young” in the St. Vitus community. If you have not attended any events in our community for some time, this is a wonderful opportunity for you to do so. We will be happy to serve you, and we promise a delicious breakfast and a lot of your friends will be there, too. We’ll be expecting you! Sf. Virus Mens Bowling League March 5, 197» Ed Novak our Atlantic service man hit a big 244 game and 600 series. Tino Modic also had a large 244 game. Joe Lamon1: the Pizza man topped the pms for torrid 218-215-6*15. Mezic Insurance had the top series 2632. while C.O.F. No. 2 had the high game 965. Other 200 games were by W. Stangry 215, C. Stangry 208, T. Drobnik Jr. 203, T. Urbas 207, F. Oblak 203, B. Evan:; 201, Joe Cah 202, Jeff Babic 215, S. Merhar 220, Ray Person 212 and DaVe Bokar 220. Kepic’s Lounge is holding on to a eight game lead with a two game win over Grdina Recreation No. 2. Chet Stangry’s 208-523 paced the victors. Kepic’s Lounge 799-844-820 2469 Grdina No. 2 949-792-797-2533 Norwood Men’s Shop surprised C.O.F. No. 1 with a sliutou*: victory. Tony Urbas’ 207-558 led his team to the win. Norwood M. S. 875-863-874-2612 C.O.F. No. 1 802-837-851-2490 Average motorist drives about 17,800 miles a year. KSKJ No. 25 turned back Cimperman Market twice. Frank | Oblak's 203-550 starred for the ! Kay J ays. ! KSKJ No. 25 845-813-819-2498 S Cimperman M. 821-800-849-2470 i r Hofbrau Haus routed Mike’s j Tavern with a three game biank-! ing. Ed Novak's torrid 244-600 ; sparked the winners. Every Friday During Lent (except Good Friday) Fish Fry — Dad’s" Club from j H“fbrau Haus 858-845-876-2579 5:00 to 8:00 p.m. in auditorium. Mike’s Tavern 824-815-718-2.55- March 15 — Annual Holy Name Pancakes and Sausage Breakfast in auditorium from 8:00 a.m. to 1:00 p.m. Aug. 23 — St. Vitus Holy Name Family Picnic at Saxon Acres on White Road, Highland Ilts., Ohio. Hecker Tavern beat Grdina Recreation No. 2 in two games Don Navotney’s 530 stood out ior the Taverns. Hecker Tav. 860-917-815-2592 I Grdina No. 2 852-879-820-2550 Mezic Insurance topped COF No. 2 two times. Stan Merhar (Continu'ed on Page 6) s AMTTtfSftA bOMOVTNA, TvTAtlCTT 13, 1070 —*-■■■■ -------------a -------------- .. Slovenian Passion Plays Revisited * Thanks To Johnny Appleseed A (Continued from Page 5) Joseph Ponikvar, Anton Sestan, Mary Svigel, Josephine Strohen. Mary Kasunic, Frances Zobec, Jennie Hribar, Celia Škrbec, Mary Skvarča, Antonia Sestan, Joe Luzar, Tony Piks, Tony Pevec, Ludvik Marolt, Tony Pucel, Frank Pevec, Victor Arko, Joe Sadar, Anton Skraj-ner, Vincent Erzen, Charles Ponikvar, Wm. Žabkar, Frank Žnidaršič, Frank Kne, Frank Zobec, Piudy Sterk, Louis Lau-sin, Steffie Dezelan, Anna Deze-lan, Mary Grdina. Joe Grdina Jr., Anna Mocil-nikar, Steve Markolia, Mary Kaucic, Sophie Kaucic, Vladimir Kaucic, Mary Repar, Wm. Skvarča, Edward Zobec, Vince Globokar, Frank Kosten, Raymond Kosten, John Ljubi, Anton V BLAG SPOMIN OB TRETJI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINULA NAŠA LJUBLJENA MAMA IN STARA MATI Mary Sajovic roj. VRSNIK Izdihnila je svojo plemenito dušo dne 14. marca 1967. Počij oci hudih, težkih iet, preblago mamino srce, ko zadnje trombe zadone, veseli snidemo se spet. Ti, o Jezus, naš premili, zlij na dušo Rešn^o Kri, Ti dobrotno se je usmili, raj nebeški ji cdpri. Žalujoči: hčeri BERNADINE m MARY, por. STARIN, sin ANTHONY B. snaha STEPHANIE, zet JOSEPH vnukinje ANN MARIE STARIN ROSEMARIE in MARIANNE SAJOVIC, vnuka JOSEPH in RICHARD STARIN. Cleveland, O. 13. marca 1970. V blag spomin TRETJE OBLETNICE SMRTI NAŠE DRAGE NEPOZABNE MAME IN STARE MAME Frances Grili ki je za vedno v Gospodu zaspala 14. marca 1967. Sile, Edmund Turk, Ray Novak, Sophie Straus, Antonia Rapek, Sophie Ivansek, Rose Zupančič, Ivana Gorski, Molly Krašovec, Helen Rupar. Vera Grebenc, Helena Baznik. Margaret Invancic, Louis Zupančič, Jennie Sammich, Jennie Bizjak, Jennie Jurman, Vida Hrovat, Hermina Marolt, Anna Zajc, Mary Lausin, John Sestan, Josephine Rupar, Frances Krašovec, Nick Trumek, Frances Zakrajšek, Florence Zobec, Julija Zdešar, Srnoversnik, Helen Stamphel, Adolph Ponikvar, Joe Perko, Jr., Mathew Intihar, Sophie Marolt, Mary Jelenič, Vida Zobec, Mary Hrovat, Vera Hochevar, Angela Godec, Mildred Eckart, Dorothy Eckart, and Mary Gornik. JACOB STREKAL -----o Ooodwiil Set Pickup Date I Goodwill Industries, Greater Cleveland’s workshop for the handicapped, launches its annual drive, Operation Pickup, on March 15. The drive, aimed at assisting area homemakers during the busy time of spring housecleaning, enables Goodwill clients to remain at their work stations during the summer season when regular donations diminish. -------------o----- BUY SAVI Nut BONDSi V BLAG SPOMIN OB PETI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL LJUBLJENI SOPROG, OČE, STARI OČE IN BRAT Frank M. Jaksic Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 15. marca 1965. Nikoli Te ne bomo pozabili in zvesto bomo Te ljubili! Žalujoči: soproga ANNA (JEANETTE) hči GENEVIEVE sinovi FRANK, RICHAPD ir. JAMES snahi in zet, vnuki in vnukinje ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O. 13. marca 1970. Naša draga in ljubljena mama! Pred tremi leti si nas za vedno zapustila in odšla v nebeško domovino k dobremu Bogu, katerega si vedno ljubila in mu zvesto služila. Zelo Te pogrešamo in vedno boš ostala naš najdražji in največji zaklad. V mislih in molitvah smo veliko pri Tebi do srečnega snidenja v večnosti. S cvetjem Tebi grob krasimo v trajno ljubek Ti spomin, cvetje s solzami kropimo naših srčnih bolečin. ŽALUJOČE HČERKE Cleveland, O. 13. marca 1970. V BLAG SPOMIN OB SEDEMNAJSTI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINULA NAŠA PREDOBRA SOPROGA, MAMA IN STARA MATI Mary Salomon Izdihnila je svojo plemenito dušo dne 14. marca 1953. Počivaj v miru ljuba žena, premila mati v grobu tam, v ljubezni trajni boš ostala, nepozabna, draga nam. žalujoči: SOPROG, HČI, sinovi, ZET IN SNAHE VNUK IN VNUKINJE • vf ji Cleveland, O. 13. marca 1970. Swinging down the road scattering apple seeds, Johnny had no idea how popular apples would become. And a hit with the dessert crowd, Apple Turnovers are a proud tribute to this delicious fruit. Convenient pie crust mix gives these turnovers a tender, flaky crust. For a perfect flavor complement serve Apple Turnovers with cheese. Apple Turnover* Makes 8 turnovers Apple Filling : 4 cups thinly sliced cooking apples 2 tablespoons butter or margarine % cup sugar V-l cup water % teaspoon cinnamon 2 teaspoons grated lemon peel Crust: One 10-oz. pkg. Flako Pie Crust Mix 4 tablespoons water -S teaspoons currant jelly Heat oven to hot (400*F.). For apple filling, combine apples, butter, sugar, water, cinnamon and lemon peel in saucepan. Cook over low heat until liquid is almost absorbed, stirring frequently. (Mixture will resemble applesauce.) For crust, empty contents of package into bowl. Sprinkle water* by tablespoons over mix; stir with fork until just dampened. Form into ball. (If too dry, add a little more water.) Divide into 8 equal parts. Roll out each part on lightly floured board or canvas to form a 6-inch circle. Place a tablespoonful of the apple filling on bottom half of each circle; top with a teaspoon of currant jelly. Fold the top half of each circle over the apple filling; seal edges and prick tops. Bake on ungreased cookie sheet in preheated oven (400°F.) »bout 30 minutes or until golden brown. Cool. Serve with ■cheese. PLAYERS REJECT OWNERS’ BID An impressive array of both on-the-field and off-the-field talent met in Miami last week with the result being no hits, no runs, no errors. Representatives from 16 of the 24 major league clubs, the two leagues and the pension plan committee gathered to hear Players Association Director Marvin Miller’s report on negotiations for changes ih the basic agreement. They obviously didn’t like what they heard because player representatives rejected the owners’ proposal by 20-0. This immediately raised the question of a possible strike or boycott coinciding with the opening of the regular season. REDS FIRST $100,000 STAR The Cincinnati Reds’ first $100,000 ball player may drop from first to third in the bat-sing order. Pete Rose, a two-time National League batting champion, igreed to terms which is believed to be close to $110,000. The freshman manager Sparky Anderson, who has designated Rose as team captain, said he associations, he’s inviting trouble. Now the NHL may form some kind of police system similar to that of the National Basketball Association, and, of course, the National Football League. §L tas fto. (SO i@d St. Ann’s Lodge No. 150 KS-KJ will hold its regular monthly meeting on Sunday, March 15 at 1 p.m. at the Slovenian National hfonie on E. 80 St. ST. VITUS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiii (Continued from Page 5) smashed out a 220-584 to stand out for the Mezics. Mezic Ins. 915-809-908-8632 C.O.F. No. 2 782-965-848-2595 Standings March 5, 1970 Team W L Kepic’s Lounge 55 26 Mezic’s Ins. . 47 34 Hofbrau Haus 43 Vz 37^ C.O.F. No. 2 43 38 Cimperman’s Market 41 40 Grdina No. 2 41 40 Hecker Tavern 41 40 Grdina No. 1 .40 41 Mike’s Tavern .38 43 planned to bat the hustling out- j K.S.K.J. No. 25 .....36 45 fielder third instead of in his c.O.F. No. 1 35 46 customary leadoff spot. “We’ll Norwood Men’s Shop 25Ve 55Vz see how this works out,” he said. ______ PRO HOCKEY TAKES ANTI-GAMBLING ROUTE In the light of the Denny McLain business, the National Hockey League is expected to expand its security measures in the immediate future. N.H.L. President, Clarence Campbell, said, “The players I are all aware of their responsi- ! bilities. We warn them regular- | ly and they are required to sign ; acknowledgements of this warning to watch their associations and habits. “This is 90 percent of association. When a person makes had dev@. Health Rduseum Drugs & Narcotics Films March 14th and 15th at 2:30 DRUGS AND THE NERVOUS 'SYSTEM — The film explains ! how drugs affect many different parts of the body by work- j ing indirectly on the nervous | system. It is designed to reach' children at an age before many of them, it is hoped, have begun to experiment with drugs. Schedule March 19 1-2 Norwood Men vs. Mike T. 3- 4 Hecker Tav. vs. COF No.l 5- 6 KSKJ 25 vs. COF No. 2 7- 8 Kepic’s L. vs. Mezic Ins. 9-10 Grdina 2 vs. Cimperman 11-12 Grdina 1 vs. Hofbrau H. Team High Series Grdina Ree. No. 2 ...2752 Grdina No. 1 ....... 2740 Hecker Tavern ... 2730 Mezic’s Insurance .. 2721 Team High Single C.O.F. No. 1 1040 Grdina No. 2 ..........1007 Kepic’s Lounge.......... 973 C.O.F. No. 2 ........... 971 Individual High Series T. Drobnik, Jr.........668 B. Collingwood ........653 F. Praznik ........... 646 J. Gabrenya 643 Individual High Single R. Albert ............ 280 S. Merhar .............265 F. Praznik ............259 T. Drobnik Jr..........257 The Beils of Si. Gary’s o.;'\ yu* kites' -J:!‘ HSfeP ■--— is success Sincere thanks to all who helped make our 25th anniversary a success. Our regular monthly meeting will be March 19th in the school auditorium at 7:30 p.m. The school children will perform for us, under the direction of our gym teachers Miss Pattie and Jackie Frazior. Refreshments will be served after the meeting by the third grade mothers who are hostesses for the month. The date for the Room Mothers Card Party has been changed to Saturday, April 11. Please keep keep this date in mind. P.T.U. members will receive Easter Communion on Sunday, March 22nd at the 9:15 Mass. Breakfast will be served after the Mass in the Study Club Room. All members are asked to attend. MRS. FRANK ZALAR, Corr. Secretary ------o----- Bealh Mices ADKINS, ROBERT K.—Husband of Anne Marie (nee Holo-weeky), father of Charlene, David, Donald, brother of Orie. Res. at 5605 Carry Ave. BASAR, FRANCES H. (nee Lovrinic) — Mother of Joseph (Fla.), Mary Basar, Frank, Frances Patton (Washington, D.C.), Peter, Helen. Residence at 1041 E. 78 St. BUKOVEC, JENNIE (nee Kokal) — Wife of Emil, mother of Charles (Amherst, Ohio). Emily, sister of Karl Kokal (Euclid), Anne Mergec (Bellevue, Wash.) Residence at 18219 LaSalle Ave. CHESNIK, JULIA (nee Vehar) — Mother of James, Raymond, Donald, sister of Josephine Oblak, Anthony Vehar, Mary Hunter, Angela Clancy, Residence at 13704 .Astor Ave. PETKOVŠEK, FRANCES (nee Kočevar, formerly Bacar) — Wife of Ludwig, mother of Mrs. Frances Kromar (Euclid, O.), Mrs. Amelia (Molly) Serak (Cleveland), Joseph Bacar (Cleveland), sister of Jennie Prince (Canton, O.), Leopold Kocevai (Yugoslavia). Former residence at 665 E. 160 St. Late residence in Antioch, Calif. SIMUNIC EDWARD JR. — Husband of Carolyn (nee White) father of Edward, Maxine, Donna, Lawrence, son of Edward and Helen (nee Myers) brother of Robert. Residence at lo05 E. 343 St. SZYMANSKI, JOSEPHINE (nee Gorzynski) — Mother of Irene Sawonik, Cecilia Wisniewski, Helen, sister of Mary, Apo-Jcnia, Anastasia. Residence at 16321 Huntmere Ave. VICCHIO, RICHARD “Vicks’ J. — Son of Frank and Lugene, brother of Mrs. Leonore Gillette, Mrs. Anne Hendricks, Mrs. Marlene Black, Sophie, Helen, Dana, Angela. Residence at 14721 Hale Ave. HAYTAS, MARY (Maria, nee Salanci)— Mother of John, Mrs. Helen Mehl, Joseph, sister of Elizabeth Forgach, Helen Sis-kovich, Susan Almasy. Residence on E. 52 St. ------o----- He Ought To Know Mrs. Youngbride (tearfully)— By the way you treat me, anyone would think that I’m nothing but the cook in this family. Hubby — Not after the first meal, they wouldn’t. Soup £or The Toad Home entertaining grows more popular each year. Dinner 1 parties, back yard barbecues, card parlies, birthdays, anniversaries or a, variety of other oc- p———----___________--------- easions bring friends together for a good time. When the hour is late and guests start to depart for home, give them a “surprise for the road”—a steaming hot mug of delicious onion soup, it can be prepared with little effort from packaged dehydrated onion soup mix. Shortly before the farewells are said, slip quietly into the kitchen and combine the packaged mix with water. Bring it to a boil and then simmer for about 15 minutes to allow the rich, robust flavor to develop. Then keep it serving warm over a low heat until the last caller ] leaves. . ; For a party-type service, the Borden Kitchen suggests that you pour the hot soup into a largo tureen or bowl and ladle into sturdy mugs. If desired, add an accompanying tray of assorted c-heese and crackers. It’s wise to keep plenty of packaged dehydrated enion soup mix on hand because it can | brighten many recipes. Wherf ' nr, ixed with sour cream, it makes a perfect dip for chips. It also enlivens gravies, Sauces, moat and vegetable cookery. The week of March 16-20 is the week for German Measles innoculations for east side Cleveland school children and preschoolers. Innoculation teams will be on hand in east side public and parochial schools and Cleveland Health Centers. The immunization is free and is administered with a jet gun, which does not use needles and is quite painless. This program is being supported by several local health agencies to avoid a repeat of the 1964 German Measles epidemic, which resulted in an estimated 30,000 birth defects. East side Cleveland parents are urged to make sure their pre-school children, ages 1 to 5, are immunized between March 16 and 20. Call the nearest school or health service to determine when the innoculation team will be there. Aulo License Plates On Sale Monday 1970 Automobile License Tags go on sale March 16, and must he displayed no later than on April 16th. Every automobile owner is asked to check early to see that his title or memorandum certifi' cate of title is available. If it is not to be found, he should apply immediately for a duplicate and thus avoid the confusion and aggravation of last minute rushing. Any vehicle which was last previously registered in another State must be inspected by an authorized agent (most new car dealers) before an Ohio Title can be issued. ------n------ Divorce Factor Washington — About 3.5 percent of all children in the U.S. have divorced parents. WRITE to Letters to Editor, American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. 44103. Include name, address, phone number. mim FUNEB&L HOMES 1053 East 62 St. 431-2088 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 Fly aired to Ljubljana - Brnik Airport! Explore Slovenia and Europe in 1970! KOLLANDER WORLD TRAVEL offers organized departures by Jet leaving* several times a week in May, June, July, August, September, and October for LJUBLJANA-BRN1K staying in Europe from 3 weeks to 3 months. ROUND TRIP JET FARES FROM NEW YORK TO LJUBLJANA $230.00 — is the fare for a group of 80 or more members traveling in May, second half of August, and September. $265.00 — is the fare for a group of 40 or more members traveling in May, second half of August, and September. $280.00 — is the fare for a group of 80 or more members traveling in June, July, and beginning of August. $313.00 to $358.00 is the price range for independent travel. Additional information will be given on request. On all of the above quoted fares children under 12 pay half of the above fares and infants under 24 months pay only 10% of the fare. FOR THE 1970 SEASON KOLLANDER WORLD TRAVEL WILL OWN A FLEET OF AUTOMATIC FORD CARS AVAILABLE FOR RENTAL ONLY TO KOLLANDER PASSENGERS. Many interesting tours of SLOVENIA; THE ADRIATIC COAST; AUSTRIA; GERMANY; SWITZERLAND; and ITALY will be available upon arrival to Ljubljana. Until March 31 you can travel or bring your relatives for only $310.00 round trip Ljubljana-New York-Ljubljana if you return before May 15 using the special individual excursion fare. For information and reservations call, visit or write; KOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 589 East 185 Street Cleveland, Ohio 44119 Phone: (216) 531-1082