Kupujte I ^gJNE BONDE1 I Najstarejši m&i ''oven*ki dnevnik i MPPt"* Ogla«i v tem li»tu | to uspešni j EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI i Kupujte | I VOjNE BONDE! I | The Oldest" j Slovene Daily Ml I In Ohio | Best Advertising ^fjfiiHi Medium [wfaelW.........y LETO XXVII. ' CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK). NOVEMBER 9, 1944 ŠTEVILKA (NUMBER) 259 Volilci so dali izolacijonistom močno po grbi lAUSCHE JE DOBIL 107,000 &US0Y VEČINE s --- Senator Taft prodrl s Pičlo večino, znašajočo Sam° 22,000 glasov teJUpan Frank J. Lausche je pa°m Sv°je governerske kam- f8 yodil natančen seznam bii easa> tekom katerega je 011 odsoten ; - , ja T Len iz županskega ura- a Gkom avgusta je porabil fetti cij° štiri polne dni, se- dni in eno nedeljo; v Pol 1 rU 13 P°lnih dni- štiri S i2ln eno nedelJ°; v okt°- rl dni i" štiri polo- k ™ ' v n°vembru pa tri dni Pol Oi, 2a t„' KUPno je torej porabil ^Panjo 42 dni. podla SC^e Je zračunal, da na $15,0qq *etne Plače, znašajoče Plaea s' znaša njegova dnevna Vpa ■ ' in Je vrnil za dobo vsoto S® V mestno blagajno Port?r- ' 9-72- Ko so ga re-glede jj1 v Ponedeljek vprašali tel g0vega'. 0 stvari sploh ni ho-o teja °riti> češ, da bi se objava Politik^a tolmačiti, da "igra znano, je Lausche tudi lil v primarne kampanje vr-ŽačasTStn° blaSaJno $416.62 šoten ' °m katerega je bil od-Vsota I! mestne hiše. Celotna ' ater° je vrnil mestu, to- Cnar$2'166-34- Nlic t ausche J'e storil to S ija u' da ni nikdar te-riel v mPanje za governerja i-ty Se C de1arja na razpolago ? tudi§a Je nuJno Potrebovalo, ,SlCer se še ne pomni slu-^'java.bi kandidat, ki zavze-'Vj^1 Urad, vrnil v javno agit° P^ačo za čas, porabljen \ D^C1J'0 v svrho izvolitve v % je tlčen urad. Frank Lau-^Sih h tem P°Sledu, kakor v "a ttiM uSih, prava bela vra- ed Politiki. DelaLEPO DARILO r'o, n Vci Apex Electrical Mfg. 'i 8k * 1070 E. 152 St., so zbra-in darovali slovenske-^■20 odboru č e k za 'Pri 2a P°m°č onim, ki so r 2adeti vsled ognja in plin- Sa rtrelbe- Kolekto je na-1 Sciaral 1130 International }Sm of Machinists, in Sai-Mills' uniJski "Sh°P- \edj- ^ izJavil: "Žrtve te kot ^ S° bili navadni delav-S)m° mi- Mi ne smatramo V ^hrodelnost p a c pa za Vli re volje napram so-Hi0 °m, ki so sami bili Vodarni." 0(}b En odziv K s ^ podružnice št. 39 S. A. Ni inam P°roča, da se je po-jj Zavedni trgovec Mr. Jo-n> ki vodi trgovino z Ni rj0° v Slovenskem narod-^ tudi odzval klicu na-PofClh v domovini. SANSu S* "J? ?25-00 za takojšnjo Hvai^dbor mu izreka iskre- V operaciji '^^Pathic bolnišnici na vVl6 ^ Ave., se nahaja Mrs. ^talaGorjup, 754 E. 236 St. težko operacijo. Pri-^ Želj lahko obiščejo, mi ji 0 skorajšnjo okrevanje! Pretresljivo pismo jugoslov. vojaka bratu v Clev^landu ■ To pismo je prejel zadnji teden dobropoznani Geo. Marolt, predsednik pevskega zbora "Jadran" v Colin-j vvocdu, od svojega brata, kateri je kot bivši vojak1 — vojni ujetnik Jugoslovanske armade — sedaj prost v Italiji. Fant je živel pred vojno v Ljubljani. Pismo se glasi: "Preljubi moji bratje in sestra! I. "Ko je prodrla zavezniška a-' merikanska in angleška vojska, i so se odprla vrata slovenskim ujetnikom v Italiji. Dve leti sem bil zaprt in strašen od mitraljez in bajonetov italijanskih faši- : stov. Na tisoče naših fantov,11 deklet, žena in otrok je umrlo od lakote in mučenja. Tudi jaz sam sem občutil zločinsko roko črnih hudobcev, vendar sem z voljo in upanjem na svobodno bodočnost našega naroda s trd-| no zavestjo borca za to svobo- i do, prestal. Trenutno sem zdrav in poln odločnosti, da vstopim j znova v vrste borcev naše ljube: domovine. Dewey zmagal j v državi Ohio z 18,000 glasovi Kot razvidno iz končnih volilnih številk, je gov. Dewey vj državi Ohio zmagal, in sicer s| pičlo večino 18,000 glasov. Republikanski kandidat je dobil 1,-584,639 glasov, medtem ko je za Roosevelta glasovalo 1,566,-243 volilcev. To pomeni, da je Dewey dobil 25 elektoralnih glasov, katere ima država Ohio. Armada odšla iz tovarne Graphite Bronze Co. Včeraj ob 1. uri popoldne sta bili tovarni Cleveland Graphite ; Bronze Co., kateri je 5. septem-| bra, ko je unija MESA oklicala| stavko, na odredbo predsednika1 Roosevelta prevzela armada, vr- j njeni nazaj uradnikom kompa-! ni je. --i slike na west parku » Podružnisa št. 21 S.Ž.Z. bo v soboto večer imela v J. D. N. domu, na West Parku Martino-1 vo zabavo. A. Grdina bo kazal slike, pozneje se pa vrši domača zabava. Pričetek ob 8. uri. ! "Kaj je doma, ne vem. So živi ali mrtvi? Najbrže se nahajajo tudi oni v gozdu. Hranijo n oblačijo jih partizani s po-i močjo zavezniških dobav po j zraku in po morju. Tisoče naših; lekiet so odpeljali nemški na-| ;isti v razne kraje Nemčije za sgabno zlorabljanje nemškim j rojakom, spolno obolele nato; aobijejo. Ne morem ti opisati j grozodejstev in trpinčenj, ki jih nora prestati naš narod p o d j lunskim nemškim kopitom. Fašisti so bili v tem pogledu res] 3ravi nemški zavezniki. Naša j :emlja je opustošena, vasi in! nesta požgana, skoraj se ne po- i ina več, da je bila naseljena. "Piss.i hji ti kaj več ali imam naio čtui-; če ostanem živ, po-:em ti bom že opisal vse bolj podrobno. "Tisoče pozdravov in poljubov vam pošiljam, tvoj brat Janez Marolt." (Poljub moji sestri Mary /irant). Naši fant je-vojaki ★ ★ Prejeli smo pismo od poznanega Louisa Elovarja, ki se se-iaj nahaja nekje v Franciji. Piše sledeče: "Prisrčne pozdrave pošiljam vsem čitateljem Enakopravnosti iz bolnišnice v Franciji. Da pa ne bo kateri či-tateljev rekel, no sedaj ga bo pa enkrat konec! Star slovenski pregovor veli, da slovenska kri nikoli ne fali. Tako je tudi z mano; prijelo me je v hrbtu, ker sem si v afriškem blatu nabral revmatizem, kakor berač mraza. Kei' se je več čitateljev izrazilo v pismih, da se jim dopa-dejo moja poročila z Afrike in Italije, bom po mojih močeh skušal, ko enkrat ozdravim, nadaljevati z opisovanjem mojega potovanja z Afrike. Za sedaj pa še en pozdrav in želim vsem vesele božične praznike ter osta-jem vaš kakor vedno dobri vojak Švejk." * KITAJSKE VOJNE SIROTE BHM^. * .....i M Madame Chiang Kai-shek, prva žena Kitajske, redno obiskuje sirotišnice, kjer se nahaja deca, ki je v vojni furiji zgubila svoje starše. Mnogi izmed otrok so še premladi, da bi se zavedali vzroka njih trpljenja. Lausche vrnil mestu $1,749 i svoje plaee Pri torkovih volitvah je župan Frank J. Lausche v svoji kampanji za governerja vprizo-ril pravcati politični čudež. Do-č i m je predsednik R.oosevelt zgubil državo, je Lausche bil izvoljen s presenetljivo večino 107,000 glasov. Končne številke iz governer- , ske volilne borbe kažejo, da je ] Lausche dobil 1,592,382 glasov, ■ njegov nasprotnik Stewart pa ^ 1,482,951 glasov. V Cuyahoga okraju je za 1 Lauscheta glasovalo 260,984 volilcev, za Stewarta < pa -s a m o ' 171,173. ] Lausche kot kandidat za predsednika Vpričo tega fenomenalnega uspeha se ni čuditi, ako je vče- ; raj politični urednik republi- i kanskega lista "Cleveland ] News", ki je bil za Stewarta v ' governerski kampanji, izrazil ■ prepričanje, da je Lausche z včerajšnjo zmago po vseh pra- : vilih politične logike stopil v 1 ospredje kot prihodnji kandidat demokratske stranke za pred- ' sednika Zd. držav. Danes namreč ni' demokrata v deželi, ki bi imel za seboj re-kord, ki bi se mogel primerjati z Lauschetovim. Taft komaj izvoljen Lauschetova politična moč je skoro porazila senatorja Roberta Tafta, zagrizenega izolacijo-nista in sina pokojnega predsednika Tafta. Končne številke izkazujejo, da je zlezel nazaj v senat Zed. držav s skrajno pičlo večino 22,-000 glasov. Umi grobovi annie kužnik Kot smo včeraj poročali, je umrla Annie Kužnik, rojena Špehek, stara 32 let. Rojena je bila v Chisholm, Minn. Bila je članica društva Marije Magdalene št, 162 K. S. K. J. Tukaj zapušča soproga Fred, dva sina, Roger in Ralph, starše Louis in1 Ana Špehek, brata Louis in se-1, stro Rose Daugherty. Pogreb se1 bo vršil v petek ob 9. uri zjutraj iz Zakrajškovega pogreb-j nega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. | Bodi ji lahka rodna gruda, preostalim pa naše sožalje! * * v edward j. bkdenko Po daljši bolezni je preminil v Lakeside bolnišnici Edward J. Bsdenko, star 34 let, stanujoč j na 1126 E. 68 St. Rojen je bil j v Park City, Utah. Bil je član društva Cvetoči Noble št. 450 S. N P. J. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Frances, rojeno Zelle, sina Bruce Edward, mater Rose Krnc, očima Johna, brata Williama in veliko sorodnikov. Pogreb se bo vršil v soboto ob 3. uri popoldne iz Joseph Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 458 E. 152 St., na Ivnollwood pokopališče. Vesti z bojišč j| ! $ . j, Umrli - ranjeni - ujeti —— Marine T/Sgt. John A. Frantz star 24 let, je bil glasom poročila, ki ga je od,mornariškega de-partmenta prejel njegov brat 1 Joseph Frantz, 14221 Darley ^ Ave., ranjen v bitki na Palau otokih dne 25. septembra. Pri marinih se je nahajal šti- : ri leta, zadnji dve leti pa je bil preko morja. Njegov brat Pvt. ^ Alfred, se tudi nahaja pri marinih. Poročnik Ivan J. Miklich, star 29 let, o katerem je bilo nedav- i no poročano, da je bil 19. julija pogrešan v Franciji, se nahaja ' v Nemčiji kot vojni ujetnik. Nj e g o v i starši, Mr. in Mrs. 1 Frank Miklich, stanujejo na ' 1Š509 Shawnee Ave., dočim že- 1 na Mrs. Norma S. Miklich pa biva na 272 Fenkel Rd. v Cha- ] grin Falls. 1 Poleg poročnika Miklicha s 2 1 nahajajo še štirje sinovi Mikli,- 1 eheve družine v službi Strica : Sama, in sicer se nahajajo v ar- 1 madi Pvt. August, Sgt. Edward 1 in Corp. Louis v mornarici pa 1 Carpenter's Mate Frank Jr. 1 _ i Resno je bil ranjen v Nemči- ' ji saržent Victor G. Fink, čigar : mati Mrs. Mary Fink stanuje na 7213 Hecker Ave. Njegova , žena Shirley biva v Little Rock, Ark. Sgt. Fink je pred odhodom k vojakom, 15. oktobra 1941 delal pri Corrugated Box Co. ter bil aktiven član društva "Spartans", SNPJ, čigar predsednik 1 je bil nekaj časa. Preko morja . je bil poslan pred tremi mese- J ci. ( redna seja Redna seja društva "Napredek" št. 132 A. B. Z. se bo vršila v petek, dne 10. novembra ob 7:30 uri zvečer v Slovenskem društvenem domu, na Re-cher Ave. Po seji se bo razvila domača zabava in oddalo se bo nagrado. S skupičkom se bo obdarilo člane-fante, ki se naha-j jajo pri vojakih. Člani, ki imajo listke, so prošeni, da jih vrnejo najkasneje v petek, 10. novembra. - vile rojenice Vile rojenice so se zglasile pri Mr. in Mrs. Anton Kastelec, 19771 So. Lake Shore Blvd., in pustile v spomin krepkega i sinčka. Mati in dete se nahajata i v Glenville bolnišnici. Dekliško! ime matere je bilo Annie Zni-! daršič. Tako je Mrs. Znidaršič,: i z Whitcomb Ave., zopet posta-1 i la stara mamica. — Čestitamo! izredna seja Progresivne Slovenke so pro-šene, da. se v petek ob 8. uri; 1 zvečer udeležijo izredne seje, ki se vrši v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Zlasti so Vabljene članice, ki so pri odboru za ambulančni sklad, in one, ki so pri odboru za prireditev 10-letnice obstoja. v Kongresu' dobili klofuto . ___ * * Politika izolacije v zunanjih odnošajih Zedinjenih držav je v torek dobila na volišču strahovit udarec. Volilci niso samo izrekli o-gromno zaupnico predsedniku Rooseveltu, ki je bil izvoljen za četrti termin z zmago v 35 državah izmed 48 ter prejel 413 e lektoralnih glasov, medtem ko jih je za izvolitev potreboval samo 266, temveč porazili so tudi brez ozira na strankarsko pripadnost člane kongresa in senata, ki s6 se zavzemali za program izolacije in nasprotovali Rooseveltu v njegovem prizadevanju za sodelovanje Zed. držav z ostalimi narodi sveta pri gradnji mednarodne organizacije za očuvanje miru. Prilike za ameriško sodelovanje v novi zvezi narodov, kadar se konča vojna, niso bile nikdar boljše kot so danes. Ogromna zmaga predsednika Roosevelta pomeni, da bo šel na ; prihodnjo konferenco, na kateri se bo sestal s premierjem Churchillom in premierjem Stalinom, s polno pooblastitvijo a-meriškega ljudstva v p r il o g mednarodnega sodelovanja. Vtis obstoji, da se bo taka konferenca, kateri so bili položeni temelji tekom razgovorov v Dumbarton Oaks, sestala že v teku nekaj tednov. Jasno je, da predsednik Roosevelt danes uživa vpliv in prestiž doma in v narodnem svetu, kakršnega ni imel še noben predsednik v zgodovini Zed. držav. Jugoslavija nujno potrebuje obleko in zdravila LONDON, 3. novembra. — (O.N.A.) — Dvojica žen, častnikov v vojski maršala Tita, ki so ravnokar prispela iz Jugoslavije v London, je povedala skupini ameriških žen, ki delajo v j organizaciji UNRRA-e, da so; zdravniške potrebščine in oble-j ka ono, kar Jugoslovani najbolj nujno potrebujejo. Te potrebo' so postale posebno nujne zdaj z j ozirom na bližajočo se zimo. V skupini amerikanskih žena I sta se nahajali tudi dve Ameri-kanki, ki s t a jugoslovanskega | pokoljenja. Poleg njih je bilo šal 53 drugih uradnic UNRRA-e. Vi uradih UNRRA-e je b i 1 prire-! jen sprejem za vse te ženske u-| radnice, ki se nahajajo na svo-1 j jem potu v Grčijo in Jugoslavi-; jo. Med drugimi se je udeležil •tega sprejema tudi jugoslovan-! ski minister za socialno oskrbo Sava Kosanovič. velezanimiv film Danes se je pričelo kazati v ; Hippodrome gledališču nadvse zanimiv film "The Master Race", ki razkrinka namere fanatičnih nemških junkerjev, ki se že sedaj pripravljajo s podtalnimi načrti za ponovno oborožitev za tretjo svetovno vojno. 55,CI00 "z&peljancev" pristopilo na stran maršala Tita BELGRAD, 29. oktobra. — List "Slobodna Dalmacija" od 23. septembra poroča, da je na poziv maršala Tita do 15. septembra prijavilo se 55,000 zapeljanih slug, ki se nazivajo domobranci, četniki, nedičevci in Rupnikovi domobranci, in se pridružili narodni osvobodilni vojski. Pričakuje se nadaljni pristop več drugih vojaških oddelkov. Poziv maršala Tita ni bil samo oddajan preko radia, temveč ga je tudi jugoslovanska a-viacija v letakih metala na sovražne garnizone. V Zagrebu so ustaši in četniki obkolili mesto in zabranili vsem meščanom odhod na deželo. V mestu samem so postrelili nad 500 domobrancev, ki so skušali prestopiti na stran partizanov. Nadaljnih 2000 domobrancev je bilo poslanih v ječo, ker so bili osumljeni, da bodo pobegnili. Vsem tem "zapeljancem", bo sedaj dana prilika, da na bojnem polju v borbi proti Hitlerju dokažejo svojo ljubav do domovine. Sestanek naših Primorcev in Istri janov Dne 29. oktobra ob 9. uri zjutraj je bil sestanek Jugoslovanov iz Istre in Slovenskega Pri-morja v Čehoslovaškem domu. Seja se je vršila pod geslom: Mobilizacija Slovencev in Hrvatov iz Istre za Jugoslovansko narodno osvobodilno vojsko. Sejo je pozdravil Boris Zi-herl, član propagandnega odseka splošnega štaba, ki je^ svojem govoru poudaril velikanski pomen oboroženega odpora Hrvatov in Slovencev iz takozva-ne Julijske Benečije, ter pozval vse Jugoslovane iz Istre in Pri-morja, ki prebivajo v Belgradu, da pristopijo v narodno osvo-i bodilno vojsko in pomagajo k ; čirn- hitrejši osvoboditvi Istre, ! Trsta in Gorice. j Kasneje je govoril stari poli-| tičar iz Slovenskega Primorja dr. Vilfan in v imenu stare ge-; neracije izrazil globoko vero v ; osvoboditev ljudstva iz Istre in ; Slovenskega Primorja pod ^pretnim vodstvom maršala Ti-! ta. Vsi navzoči so se takoj odločili vpisati se v edinice, ki bodo sestavljene iz istrskih ljudi, živečih v Belgradu. Maršalu Titu, graditelju Nove Jugoslavije, je bil poslan telegram, v katerem je bila izražena neomejena zvestoba in velika hvaležnost.za slavne zmage nad okupatorji in pripravljenost belgrajskih Istri-janov aktivno boriti se v borbi, ki bo prinesla končno svobodo Istri, Trstu in Gorici. ■ SANS. pismo v uradu V našemu uradu ima pismo Mrs. Ludmila L. Kress. STRAN 2 enakopravnost 9. novembra, UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" _______ * "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) tsy Carrier In Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year — (Za celo leto)_________________________________________________$6.51 For Half Year — (Za pol leta)________________________________________________________ 3.5( Por 3 Months — (Za 3 mesece)_____________________________________________________________ 2.01 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti v Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)_______________________$7.5( Por Half Year — (Za pol leta)______________________________4.00 Por 3 Month* - (Za 8 mesece)_________________________2.25 ' ,________ _ -_ Por Europe. Soutb America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): Por One Year - (Za celo leto)____________________________________$8.00 ! Por Half Year - (Za pol leta).........................................................................4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. i Epopeja jugoslovanskega junaštva ii. ODISEJA KONVOJA RANJENCEV Napišem to kratko kolikor le morem. Morda ste že slišali o stvari — to povest, kako je bilo štiri tisoč ranjenih prenešeno na varno ozemlje — sedem sto kilometrov daleč, če se potegne ravna črta, toda v vaši deželi preko strmih gorskih prelazov, okrog in preko rek, je bila daljava v resnici več kot tisoč kilometrov. V celi povorki ni bilo ne enega motornega vozila in malo število vozov s konjsko vprego je naposled moralo biti ostavljeno, ko je bilo treba zaklati živali za hrano. Pot se je pričela meseca januarja. Vetrovi, sodra in sneg v hribih so naredili iz potovanja smrtno grozo. Če vzamete v poštev dejstvo, da je bilo treba vsakega ranjenca nositi na za silo narejenem nosilu iz odeje ali pa na hrbtu drugega vojaka in da so jih skoraj na vsakem palcu poti napadali Nemci, četniki ali pa ustaši, da so včasih mogli potovati samo po noči, često ne več kot miljo ali dve na dan in se potem morda umakniti, da se izognejo bitki z imenitno oboroženim sovražnikom, če vzamete vse te reči v poštev, boste morda lahko začeli razumevati ogromnost tega dejanja. Jaz priznavam, da ne morem. Preveč je za mojo cenitev. Kajti to še ni vse. Ves čas je bilo treba negovati ranjence; pomanjkanje zdravil in bolniških potrebščin je bilo akutno in s časom je bilo vse izčrpano. Obveze je bilo treba prati in zopet prati. Hrane je bilo malo; ranjenci so dobivali večji delež. Drugi so jedli travo, lubje — karkoli je moglo dati prebavnim sokom opravka in vzdržavati krvotok. In vendar — kljub tem navidezno nepremagljivim zaprekam so se bojevali in zaplenili štiri nemške tanke, katere so pozneje morali pustiti pri neki reki, tako globoki, da tanki niso mogli prebroditi. Prizor ob reki je mo- , lal biti neverjeten, ko so se partizani trudili, da bi na kak i način za silo premostili tok, ki se je ob pomladni povod-nji izpremenil v hudournik. Cele ure so jih napadali nem- j ški strmoglavni Stuke, enkrat trideset teh bombnikov ob enem. Na srečo je bilo na drugi strani reke v pečinafi j nekoliko duplin. Enega po enega so prenesli ranjence | preko reke in jih spravili v votline, da bi našli nekoliko ; počitka po prestanih mukah. Po štiri in dvajsetih urah ' neprestane strežbe so nadaljevali pot. Toda najhujši vseh njihovih doživljajev je bil neka- j ko sredi aprila, ko so bili v globoki, široki dolini obko- j Ijeni od vseh strani. Visoke gore so se dvigale na treh j straneh, zadaj pa so bili griči. Na vseh višavah so bili j sovražniki. Nemci so imeli tri strani zasedene; ozadje pa . ustaši in četniki. Ti so bili pod osebnim poveljstvom enega Mihajlovičevih častnikov. Cele dni so bili v tej pasti, ves čas-pod topniškim ognjem in skoraj neprenehoma bombardirani iz zraka. Tukaj so pretrpeli svoje največje izgube. Sčasoma so vendar v temi prišli skozi sovražni-ške črte. Morali so se v ta namen razdeliti v majhne sku- j pine, v nekaterih primerih po dva vojaka in en ranjenec. , Ustaši so zahajali v bližnje vasi in grozili kmetom, da i prihajajo četniki in ustaši in če se ne pridružijo Mihaj- 1 iovičevim četam, da imajo nalog, pobiti jih na mestu. ' Kmetje pa so zvedeli resnico in namesto četnikom, so se pridružili partizanom. l Naposled je karavana dospela na varno ozemlje — meseca junija. Od januarja do junija je ta čudovita četa . potovala in kljub vsem neverjetnim težavam'in straho- 1 tam so njih izgube štele samo sedem sto. Meni se to zdi ' i izredno malo. Mlado dekle mm je povedalo to storijo z nizkim, I mirnim glasom. Majo. nam jo je prevedel na popolnoma ^ ne unaški način. Mi pa sn ) sedeli očarani, premagani od ] tega veličastnega eposa. Ves \°t bi moral poznati to po- j t vest. Morda bi tedaj opustil cine, nje zaradi "lend-lease" ii m zaracu oonusov." Kakšen bonus dobi Nikola, eden j partizanov, ki je nosil ranjenca na vsej tej navidezno ne-| skončni poti in leži sedaj prav v tej bolnici, — žrtev tu-iberkuloze? Pozneje smo obiskali nekoliko oddelkov v bolnici in videli Nikolo, še vedno zgovornega in dobre volje, dasi lahko objameš njegovo roko z dvema prstoma. Ne morete si misliti, kako je človeku, ki pozna njegovo povest, biti ob njegovi postelji, ko zašepeče "Zdra-jvo, drug!" * * * Po južini smo se potikali okrog in snemali fotografije, potem pa so nas povabili, da se zberemo v bolniški jedilnici, češ, da imajo presenečenje za nas. Presenečenje je bil pevski zbor. Pred dvemi dnevi so bili pevci v bolnici in zdaj so se vrnili — petdeset milj daleč — da bi zapeli nam. Po oni povesti o brezprimernem junaštvu, po obisku v bolniških oddelkih, po južini in sedaj sedeče med vsemi temi napeto poslušajočimi bolniki nas je glasba silovito prevzela. Povrh tega je še baš sredi ene bolj čustvenih pesmi prikrevsal majhen, sedemleten otrok po dveh bergljah in eni nogi in se skobacal na klop poleg McKaya. In to je bilo že več kot smo mogli utajiti. McKay je pogledal mene, ovil eno svojih velikih rok okrog otroka in se začel tiho in brez sramovanja jokati. Dogodek je skoraj užalil moj gledališki smisel. Kaj takega se ne more zgoditi — pa se je zgodilo . . . Igralci so precej dovzetni za vtiske, toda rad bi poznal onega, ki more poslušati nekatere teh pesmi, ne da bi se moral boriti s solzami. Sam — priznavam, sem izgubil to bitko. Sabotaža ali kaj? Detroit, Mich. — Sabotaža ali kaj? — Slovenska sekcija (SS), privesek Jugoslovanskega pomožnega odbora (JPO), okrajšano JPO-SS že obstoji 3 leta. Med tem časom odbor JPO-SS 1 ni izdajal mesečnih poročil, koliko so prispevale v sklad postojanke JPO-SS, koliko brat- i ske organizacije in posamezni-1 ki. Blagajnik JPO-SS Leo J ur-1 javec je od časa do časa javljal koliko ima v blagajni. Kolikor jo bilo pisane agitacije, so jo I vodili bratje Cainkar, Rogelj in; Burn. Nekatere postojanke so: poročale, koliko je bilo čistega dobička od kake priredbe, koliko je prispevalo to in-ono društvo in posamezniki. Od glavnega tajnika ni javnost nikdar dobila natančnega poročila. Sedaj, ko se je ustanovil vojni re-lif Združenega odbora za Jugo-i slavijo (licenca št. 583) in ga: je SANS podprl in apeliral na; svoje podružnice, da naj ustanove svoje relifne odbore za zbi-! ran je obleke in denarnih pri-j spevkov, za nakup najpotreb-| jnejšega v pomoč ljudem v bliž-| nji bodočnosti osvobodene Ju-(goslavije, se je odbor JPO-SS; j.se le zbudil, sklical sejo, izdal poziv na ameriške Slovence za i i zbiranje denarnih prispevkov, j | obleke i.t.d. NIČ za Jugoslavijo, J .samo za Slovence. Kje so pa| • Slovenci? Ali se računa, da bo-1 do Slovenci po zmagi zaveznikov prišli pod okrilje avstrijske ; katoliške države, o kateri sanja iOtto Habsburški? Delili pomoč i bodo sami. Prosili pa bodo, so j rekli, da se jim dovoli rabiti* Zojsovo pravico poslati obleko Slovencem, katero bodo delili I tudi sami. Komu pa? V Slove-. , 11 i j i bodo odločevali in govorili oni, ki so se za njeno svobodo borili t. j. partizani, če ravno so v njih vrstah rodoljubni katoliški duhovniki, jih Hitler, Goebbels in slovenski fašisti v Ameriki nazivajo brezbožne zločinske komuniste. Združeni odbor in SANS sovražijo, vedo, da bo relifna akcija Združenega odbora koristila v novi Jugosla- . ciji ljudem, ki gledajo v bodoč- i nost. Narodni izdajalci pa ne < bodo tam, ko dospe pomoč iz j Amerike. Bežali bodo s Hitler- I jevimi gestapovci, tresoč se i pred narodovo osveto, ker so krivi največjega zločina, brato- i I morstva. < Združeni odbor oz. njegova 1 relifna organizacija ni zahte- • vala, da JPO-SS izroči sklad, i Prosila je le, da naj odbor JPO-SS sam nakupi napotreb- y inejše in pomaga napolniti pr-\ (vo ladjo. Združeni odbor garantira, da bodo najpotrebnejši v Sloveniji dobili pomoč, če bo | Slovenija, ko dospe ladja, svobodna, če pa ne, bo pa pomoč 'dodeljena onim Slovencem živečim v teritorijih Slovenije osvobodene po narodni vojski. Odbor JPO-SS je imel 19. ok-^obra sejo v Chicagu. Večina odbora je iz razloga, da morajo glavni odbori bratskih organizacij dati polno moč odborni-jkom JPO-SS, prošnjo za sodelovanje z relifno akcijo Zojsa zavrgla. Izgovori so ničevi, slepilo javnosti in zavlačevanje. Vincenc Cainkar, kot predsednik JPO-SS, ni glasoval. Torej, naš narod v stari domovini, ki je že toliko žrtvoval | in se boril proti krutemu okupatorju in prelil p'otoke krvi, za [svojo in svojih potomcev svo-ibodo, naj tudi po osvoboditvi j umira od lakote, mraza in bo-ilezni, ker se brez tehtnih vzro-I kov ovira hitro pomoč od sreč-jnejših rojakov iz Amerike? Se jdotični odborniki v svojem sovraštvu do junaških borcev za ! svobodo Slovenije in Jugoslavi-! je zavedajo kaj riskirajo? Z od-j bitjem sodelovanja v relifni ak-i ciji Združenega odbora v kateri I SANS z vso močjo deluje, je ! večina odbora JPO-SS pokazaja [svojo pravo barvo. ' * Slovenci in Slovenke, čas je prišel, da zahtevamo, da vodstvo JPO-SS dokaže, koliko so prispevale v sklad one organizacije, katerih odborniki so odklonili sodelovanje z Združenim odborom za hitro pomoč Jugoslaviji in skoro popolnoma gospodarsko uničeni Sloveniji. Dokažejo naj tudi koliko so prispevali v sklad ljudje, v katerih je narodni čut omrežen s predsodki. Prepričali se bodo sabotažarji prve pomoči bolnim, gladnim, golim in bosim v Sloveniji in Jugoslaviji, da so prispevala napredna društva in napredni posamezniki najmanj tri četrtine denarja v sklad JPO-SS. Ali bomo dovolili, da bi prišel v roke izdajniku in so-d.elovalcu krvnika Slovenije, organizatorja bele garde in domobrancev, morilcev svojih bratov in sester? Vsak pošten Slovenec in Slovenka hoče in zahteva, da se ta denar vporabi za lajšanje bede našega naroda, in to takoj, ker! je potreba največja. Jože Menton. j Kupujte vojne bonde ln vojno-varče- | valne znamke, da bo čimprej poraženo ; osišče ln vse, kar ono predstavlja! 1 Urednikova pošta Cleveland, O. — SKUPNA IZJAVA — Zastopniki in zastopnice lokalnega odbora štev. 2 JPO, SS v Clevelandu, lokalnega odbora štev. 35 JPO, SS v Collinwoodu, podružnica SANSa št. 39 v Clevelandu, podružnica SANSa št. 48 v Collinwoodu, podružnica SANSa št. 106 v Euclidu, in zastopnice Progresivnih Slovenk iz Clevelanda, Collinwooda in Euclida, zbrani na skupni seji dne 3. novembra 1944 v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., soglasno izjavljamo, da je prišla nujna potreba, da združimo vse naše moči in sile, da pomagamo takoj svojim bratom in sestram onkraj morja, ki osvajajo zadnje okraje naše rodne slovenske zemlje. Zato apeliramo na vse slovenske skupine, društva, klube, doni o v e , institucije, družine in prav tako na vse posameznike, da zavzamejo skupno in močno agitacijo in delo za uspešno nabiranje denarnih prispevkov, o- . bleke in vseh drugih potrebščin, katere bo rabil naš izro- i pan, izčrpan in trpeči narod v ' domovini. Zmagoslavna slovenska voj- • ska koraka danes proti žarkom vzhajajoče svobodne zarje, polna upanja in pogledov v priha- ■ jajočo bodočnost. Ni bila to lahka zmaga. Slovenija je plačala 1 to zmago s krvjo svojih naj- : boljših sinov in hčera, očetov in mater. Lahko je zavzeti mesto, če ima armada na razpolago na 1 tisoče zrakoplovov, pušk, topov, ! in živeža. Tega ni imela naša slovenska vojska v domovini. Mesto železa in kruha je mora- • la biti pri njih podvojena in 1 večkrat pomnožena osebna hrabrost posameznika. Toda danes lahko rečemo, da 1 so vzlic vseh teh strašanskih J potežkoč in zaprek zmagali. Da, zmagali so, ker se je na njih 1 strani borila stara in zgodovinska pravica. , ] Da zmagali so, ker je bilo njih Upanje in je bila njih vera v le- j po in srečno slovensko bodoč- j nost tako krepka, nezlomljiva ( in prepričevalna, da so zastavi- < li v tem nepopisljivem in groz- j nem boju vse svoje imetje in , dragoceno življenje. To so storili naši bratje in se-stre za svobodo in srečo tiste- j ga naroda, katerega sinovi in ^ hčere smo mi ameriški Slovenci. Kaj smo storili mi? Ali smo 1 še mi njih krvni sorodniki, pri- 2 jatelji in znanci? Ali se še ni r vznemirila naša srčna kri, dedo- ' vina slovenskih roditeljev izpod J Triglava, med Dravo, Savo in Sočo, doli do Gorjancev in si- 1 njega Jadrana? Njih zmago- 1 slavna in zgodovinska dela nas ^ morajo vzdigniti iz moreče c vsakdanjosti, povzdigniti nas do 1 tiste višine, kjer bomo čutjli ® ponos in radost do tega skoro r izkrvavljenega slovenskega n(i- r roda onkraj morja. 2 Da, Slovenci in Slovenke v s Clevelandu, vsi se zdramimo, f vsi delajmo, zbirajmo in nabi- s rajmo vse, kar je nujno potreb- 3 no za onega, ki koraka s praz- P nimi rokami in težko glavo na- h proti srečni in zaželjeni Svobo- s di. Sedaj je čas; pot je odprta, r saj ladja se bliža naši zemlji, da c odpelje izmučenemu narodu naš k prvi in velikodušni dar, katere- s ga poklanja tudi ameriška Slo- p I venija. h To izjavo so podpisali sledeči: n Krist Stokel, preds. zbor. si Andrew Božič (z), podpred. ti J. F. Durn, zapisnikar. s Za podružnico SANSa 39: John Tavčar, Janko N. Rogelj, Mary Križmančič, Krist Stokel, Matt Lučič, Ludwig Medvešek, Herman Grebene, Anton Svelc in Felix Strumbel. Podružnica št. 2 JPO, SS: John Polock, Jos. Okoren, V. Salmič, J. Centa, Johanna Mer-var, A. Tekavec, Josephine Pe-trič, Ana Erbežnik, Frank Vi-rant. Podr. št. 48 SANSa Andrew Božič, J. F. Durn, A-malia Terbižan, John Zais, Angela Kalin, Frances Wolf. Podr. JPO, SS št. 35: Jos. Terbižan, Geo. Panchur, Mary Durn, John Zaic, J. F. Durn. Podr. štev. 106 SANS-a: Frank Česen in Mary Kone-stabo. Progresivne Slovenke, gl. urad: F aula Kline in Josephine Za-krajšek. Priredba podr. št. 39 SANS Cleveland, Ohio. — V nedeljo, dne 12. novembra ob 3:30 popoldne, priredi največja podružnica Slovensko - ameriškega narodnega sveta, zanimiv koncert v Slovenskem narod- 1 nem domu na St. Clair Ave. Naj j' bo takoj povdarjeno, da je ves: preostanek namenjen izključno : le zh nujno pomoč krvaveči Slo -1' veniji: Na tem koncertu bodo zastopani skoro vsi aktivni pevski i zbori iz Clevelanda, kot govor- < nik pa nastopi glavni tajnik < SANSa, Mirko Kuhel iz Chica- ' ga. j, Vzpored koncerta je sledeči: ' Ameriška himna; zapoje znana i in priljubljena sopranistinja,1: TonČKi Simčič. Glasbena Matica, kvartet: Bele, Plut, Nosan 1 in Šulen. Zarja bo prispevala 1 dvospev. "Slovan" iz Euclida, i moški zbor; Sloga bo zastopa- c na po dvospevu. Jadran, mešan i zbor iz Collinwooda. In kot se i sliši, bo nastopil baritonist F. Plut v solospevih pravkar iz j Slovenije došlih partizanskih i skladbah. Za zaključek pa za- s pojejo skupni zbori slovansko I £ himno. Vspored bo vodil pred- c sednik podružnice Leo Kushlan. Kot na V3eh SANSovih pri-1 -redbah, tako tudi na tem koncertu pričakujemo, da se ga vde ležite vsi, kateri čutite slovensko in, ki imate srce za naše tr- i peče brate v bivši domovini. Materijalna potreba je silna in j nujna. Po vseh slovenskih na-| selbinah so pričeli rojaki zbirati obleko, jedila in denarna sredstva v velikem obsegu. Zato upamo, da tudi Cleve- j landčani ne bomo med zad« v . Dne 15. novembra Pride ^ ■ meriko jugoslovanski Pa ^ glejmo, da ga bomo napol"1 ^ vrha in s tem dali priznanj^^^ šim junaških bratom v do' ^ ni. Zatrdilo imamo, da b° . j v. J • v „ razde™ si darovi pravično med vse najpotrebnejše o ce, brez ozira na prepričal • Pridite torej in napolnite^^a rano Slovenskega nar° Judoma, kajti poleg par Ui tu(ji nega užitka, bomo ime«1 -o prijetno zavest, da P°mag 0j. plemeniti stvari in ®°r enem rešimo življenje vec tam, katerim preti smrt lakote in mraza. Na svidenje! Smrt fašizmu — svoboda rodu! e!l. Frank ce -------D Veselica društva "V ^ ob 40-letnici SNPJ Cleveland, Ohio. — prl li so nas k poredni tržaški v*0 riji, ko se je to collinvvo-, društvo ustanovilo. jiti mejniki se vrste — tako. I je sedaj že štiri. Razum"0^ I stvo kateresibodi orga111 ^ ve, da je bilo treba ve!ik°dne^ ga, požrtvovalnega in ^ obdela, da je prikorakalo do ! letnice. Pionirjem in seda1 vsa čast! t»' Ker se take obletnice jj ko ne izvijejo iz vckaV8j013 društvo primerno praznov ^ obletnico z lepim Pr0g'r v Slovenskem delavskem ^ 0t I na Waterloo, in sicer toC j 7. uri zvečer. Za tem P1^ mom bo sledila običajna P ! zabava in ples. „ st3 Vkljub vojnemu met^-nr Durn in Barbič največ P q jej) beia, da se bo dalo prilicn pri' in pester program na fi j dobila sta Mladinski PeVsk'dy Slovenskega delavskega ^. in tudi nekaj duetov za 11 ^ Nepozabni požar na St. ^ ju nam je tudi škodil s t 'ji . ne bo nastopil lepo i"aZ.v . > I se pevski zoor Federacij^ [stopile pa bosta Pril-'U 1* dvojčki — sesterce < Nadaljevanje KONCERT j v nedeljo, ob 3. ur'1 P° Vstopnina 65c ZVEČER igra I'ete Srnic" Vstopnina 50c ■/;) Ves čisti dobiček č^v 1 takojšnjo pomoč bed11 hi i Jugoslaviji. -■'■ŠJfm SEVERING THE GRIP. novembra, 1944 enakopravnost stran i UREDNIKOVA POŠTA (Nadaljevanje z 2. strani) Collinwooda nastopi vedno vese-'a in priljubljena pevka gdč. »lorence Unetich. Za živo sliko Pa kar prepustimo Coffu, on bo ... sPet nekaj lepega in simbola "pogruntal". Glavni govornik bo član gl. odoora SNPJ brat Zarnik. Kot vedno "Zarja" spet na-T°pi _Pri nas delno z duetom Urk in Turkmanovo. Mladinski or S. D. D. ima malo presene- nikot2 nastopom mladih godbe- I Pies in veselje pa bo igra--Tg0(iba Zalokar in Barbič, Jr. fo'°r!e VSe' kar je Potrebno se- % vg0 b° P°vedano P° go~ Ded l ■ in V pesmi ter zabavi v j J°» 12. novembra točno ob lavT ZVežer v Slovenskem de-domu na Waterloo Rd. ča .a obil° udeležbo se priporo-n vabi odbor in članstvo. Joseph A. Siskovich. k obiska v Uniontown ^eveland, Ohio. — Tem po-'tekamo najlepšo zahvalo kuvj^ bratrancu Louis Dorni, gov nJeS°vi družini, jaz, nje-nje sestnčna Ana Sterle in 4atl°!^ druga sestrična Mary fen ,lemenčič ter rojakinja lah Sirk" ,operno se za njih go-strežb n°st in pet-dnevno po-So ga°' kakor tudi za darilo, ki| dali» ko smo šle domov, bilo težko. Zahvalo naj tudi sprejme njih hčerka Mimie, ker je ostala ves čas z nami in spremila nas na postajo, ter tako zgubila svojo tri-dnevno plačo. Sprejmite še enkrat zahvalo za vse in nazdar vsi še na mnoga leta. (Srk, srk, Louis in družina, to želi tista, ki ga je dobro krstila.) Bodite pozdravljeni, družina Louis Dornik, družina Rupar in družina Račič! Ana Sterle in Kukie. Podružnica štev. 39 SANSa poroča in vabi Cleveland, Ohio. — Razpravljalo se je na SANSovi zadnji seji najprvo glede prihodnje prireditve na 12. novembra, namreč o koncertu, katerega se prireja za takojšnjo pomoč našim ljudem v domovini. Na temu koncertu bodo sodelovali naši za narod čuteči pevci in pevke vseh collinwoodskih in clevelandskih zborov. Charles Vrtovšnik, predsednik vese-ličnega odbora je že davno na delu in iz njegovega poročila je bilo razvidno, da od začetka do konca ima vse dobro zamišljeno. Prav vse! Od časa, ko vstopite v dvorano in poslušate lepo urejen in pester program, potem preidete v prizidek na o-kusno večerjo, itd., in se tam prijetno zabavate, in ko končno dobre volje in z zadovoljstvom poslovite od vaših prija- teljev in se podate domov z občutkom "oh, da bi bilo večkrat tako luštno." Tako bo moralo biti, ker vse se pripravlja za prvovrstno postrežbo. Naši nabiralci so tudi pridno na delu za SANS in sedaj tudi za "takojšnjo pomoč". Za SANS so prispevali sledeči: * Društva: Napredne Slovenke št. 37 SNPJ $10; Janeza Krstnika št. 37 A. B. Z. $5; Joseph Gabron $3; F. Kern $3; Neimenovan $1, Joseph in Pauline Birk $5 — nabiralec Ludvik Medvešek. Joseph Somrak $5, John Le-nard $10 — nabiralec John Tavčar. Mr. Tavčar nam je tudi izročil vsoto $92.40, preostanek prireditve St. Clair Rifle Club. Jennie S k u k $3 — nabiralka Antoinette Simčič. Nabiralno polo nam je izročil Vincenc Salmič in vsoto $30. Prispevali so sledeči: Frank Klemenčič $1, Vincenc Salmič $3, Vincent Kle-mens $2, Walter Lazar $1, E-mil Kobal $1, John Krebel $1, Joe Makovec $1, Frank Suha-dolnik $1, Peter Valenčič $10, Matthew Multz $1, Joseph' Ur-bančič $1, Jakob Ambrož $1, Joe Pograjc $1, Frank Sumra-da $1, Joe Stefančič $1, Mark Živoder $1, Frank Bogolin $1 in Frank Krančevič $1. Skupno prejeto $167.40. Prav iskrena hvala vsem — le tako naprej! Kot je bilo poročano zadnji teden nam je izročil Feliks Štrumbel sto dolarjev za takojšnjo pomoč. V petek zvečer nam je bilo izročeno še sledeče: Janko N. Rogelj za J. B. Stano-vica $30, Krist Stokel za Bene- dikta Zdesarja $5, German Grebene se je podal na 55. cesto in iz požarnega distrikta nam prinesel dar od Antona Janša za $50, potem od Franka Sodni-karja $10, in Louis Majerja pa $5 — skupaj $65. Torej dva •stotaka v dveh tednih. Ta vsota se je hitro odposlala na War Relief Fund of Americans of South Slavic Descent. Lepa hvala nabiralcem, kateri so šli tako hitro na delo in iskrena hvala darovalcem za njih dobro srce in požrtvovalnost. Upamo, da bo nadaljni odziv ravnotako zadovoljiv. SANSovi zastopniki in člani so na delu, ravnotako tudi zastopniki in člani JPO., Progresivne Slovenke in druge vrle žene se marljivo udejstvujejo pri nabiranju o-bleke. Iz vsega tega je razvidno, da se naša naselbina hitro odziva za takojšnjo pomoč našim bednim v domovini. SANS vas še enkrat vljudno vabi, da gotovo posetite Narodni dom na St. Clair ju v nedeljo 12. novembra ob 3:30 popoldne. Na svidenje! Za odbor SANS št. 39, i Mary Križmančič, tajnica. SMASIMtf resjuas^jgjj WAR B0HDS HI IIHIBDBiBlilKHHEiDIHIIlBB (Nadaljevanje) Forestier mu je dejal: "Zbogom, mojster." Oni mu je stisnil roko: "Na svidenje, prijatelj" in je krenil žvižgaje po stopnicah, palico pod pazduho. Duroy je vprašal: "Kdo je to?" "To je Jacques Rival, veš, naš imenitni tedenski kronist in sabljač brez primere. Ravnokar je opravil svojo korekturo. Ga-nri, Montel in on so prvi trije listkarji, kar jih premore Pariz; imajo duha in zmisel za aktualnost. Tukaj zasluži trideset tisoč frankov na leto za po dva članka na teden." In ko sta odhajala, sta srečala majhnega životnega moža z laiBBBHIMHBHHll dolgimi lasmi, malo nečedne vnanjosti, ki je težko sopal po stopnicah. Forestier je zelo spoštljivo pozdravil; "Norbert d Varen-ne," je dejal, "pesnik, ki je spisal "Mrtva solnca", tudi mož visoke cene. Vsaka povest, ki nam jo da, stane tristo frankov, in najdaljše, niso niti po dvesto vrstic dolge. Ampak stopiva ki Napolitancu, žejen sem, da kar; melim." Toliko da sta sedla v kavar-| ni za mizo, je zaklical Forestier: "Dve čaši piva!" in je izpraznil svoj kozarec na dušek,i dočim je pil Duroy pivo s počasnimi požirki, ga zlagoma pokušal in vžival, kakor predrago ceno, redko dobroto. LEPI STRIČEK BEL-AMI Francoski spisal — GUY DE MAUPASSANT Prevel — OTON ŽUPANČIČ Njegov drug je molčal, kakor bi kaj premišljal, nato pa kar nenadoma: "Zakaj ne bi poskusil še ti z žurnalizmom?" Oni ga je čudoma pogledal; potem je rekel: "Ampak ... to je, vidiš . . . jaz nisem še nikoli ničesar napisal." "A, kaj! Poskusiti je treba, začeti. Jaz bi le utegnil porabiti, da bi mi zbiral vesti, da bi opravljal razna pota in obiske. Imel bi od konca dvestopetdeset frankov in vožnje plačane. Ali ti je prav, ia govorim o tem z glavnim urednikom?" "Kakopa, da mi je prav." "Torej, stori prvi korak: pridi jutri k meni na obed; gostov imam samo petero ali šestero; lastnik lista pride, gospod Wal-i ter, njegova žena, Jacques Rival in Norbert de Varennes, ki j si ju pravkar videl, pa še neka prijateljica moje žene. Torej: j prideš?" Duroy se je obotavljal, rdel od zadrege. Naposled je premr-i mral: "Veš, to je . . . nimam primerne obleke." (Dalje prihodnjič) % Praktični načrt, da daste vašemu avtu Lažji start Več vožnje z gasolinom i t Varnejšo operacijo v tej 4. vojni zimi W] avt° in hitreje obrne v 21em vremenu, ko: u) Se stroj in kolesje prosto premika s tem, ker ste premenili na Sohio Winter Motor olje in So-hio Winter Gear lubrikante. ^ Vaša baterija je natančno pregledana—prenovljena, če treba, da zaaijmra lažji, hitrejši start Jn obvaruje pred zamuditev. mlfiter prihrani gasolin, prihra-j0 )1-abo. Zi/nski lubrikanti zasigura-,vt^nejšo operacijo. Pripravite vaš v. 0 zimo sedaj — z Sohio zimskim no«tflim načrtom. STANDARD OIL COMPANV (OHIO) ^PlT«. . »it VEC VOJNIH BONDOV! / tf^k^iJ^Qjb Ko Sohio dene la listek na vaš avlo, veste, da ste pripravljeni za boljšo zimo! ...................... . .....****' H*®""' \ ' Gasolin _piači napad! NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem tužno vest, da je umrl naš ljubljeni soprog, oče in brat Anton Vrhovec Zatisnil je svoje blage oči, previden s sv. zakramenti za umirajoče po dolgi in mučni bolezni, dne 5. oktobra. Pogreb se je vršil dne 9. oktobra iz August F. Svetkovih prostorov v cerkev sv. Marije Vnebovzete na Holmes Ave. ter od tam na Calvary pokopališče, kjer smo ga položili k večnemu počitku v naročje materi zemlji. Pokojnik (Kovačijev Tonček) je bil rojen dne 1. novembra 1882 leta, v vasi Zaklanec, fara Horjul pri Vrhniki. V dolžnost si štejemo, da se is- mejo čst. g. g. duhovni za oprav- kreno zahvalimo vsem, ki so polo- ljene pogrebne obrede, posebno pa žili tako krasne vence cvetja h kr- še čst. g. Čelesnik za številne obiske sti dragega pokojnika. Ta dokaz v bolezni in za tolažbo sv. vere umi- vaše ljubezni napram pokojniku rajočemu. Hvala tudi Mr. Martinu | nam je bil v času bridkosti v veli- Rakar za krasne, v srce segajoče ko uteho. žalostinke pokojniku v slovo. % Želimo izreči posebno zahvalo Dalje srčna hvala vsem, ki so da- ^^ k{ sq nam pomagali v dneh rovah za sv. maše, ki se bodo brale boiezni in smrti Družini Smithf na_ za mir duši pokojnika. Bog vam §im sosedom za vso poslugo v bolez- p aj' ni, Mrs. Mimie Mrmash za vso ve-Najlepša hvala vsem prijateljem, Kko požrtvovalnost in pomoč v boki so dali svoje avtomobile brez- !szni- DalJe> sestri Mrs. Jennie Go-plačno v poslugo za spremstvo pri spodarič in Mrs. Jennie Sustaršič, pogrebu. Hvala vsem, ki so ga pri- M so čule pri njemu in mu tako šli kropit, ko je ležal na mrtvaške- skrbno stregle in lajšale bolečine, mu odru ter vsem, ki so ga sprej- Hvala pogrebcem od Moške Zve-mili na njegovi zadnji zemeljski ze št. 3, ki so nosili krsto. Moška poti na pokopališče. Zveza naj sprejme priznanje za ve-• nec in točno jzplačitev smrtnine, Hvala pogrebnemu zavodu Aug- kakor tudi za lepo tolažilno pismo, ust F. Svetek za vzorno urejen po- ki je bilo priloženo. Hvala vsem greb in najboljšo vsestransko poslu- dragim prijateljem za obiske v bo-go. Našo globoko zahvalo naj sprej- lezni. Dragi soprog, oče in brat! Končana je Tvoja življenjska pot. Odšel si k dobremu Bogu, da sprejmeš iz njegovih rok plačilo za vse, kar si dobrega storil v življenju. Spominjali se Te bomo vedno z ljubeznijo v molitvi, dokler se ne snidemo enkrat tam, kjer ni solz in ne trpljenja — nad zvezdami! Žalujoči ostali: JENNIE, soproga; ANTHONY, JOSEPH, ADOLPH, sinovi; JENNIE, poročena LIZALEK, hči; JENNIE GOSPODARICH, sestra V stari domovini so trije bratje Michael, France in Štefan, ter iu štiri vnuki in mnogo sorodnikov. Cleveland, Ohio, dne 9. novembra, 1944. BTRAJS i ENAKOPRAVNOST 9. novembra, 1944 DAROVANA Češki napisal Alojzij Dostal Zgodovinska povest iz dobe Slovanskih apostolov (Nadaljevanje) \ Božidar pripoveduje, kje je hodil, koga vse je pridobil za j boj, koliko konj pripravlja ta; ali oni graščak, koliko vojakov in koliko vozov se bo zbralo. Služabništvo pleše veselja. Armada bo znamenita in zmaga je že kar naprej zagotovljena. "Niti eno mesto ne ostane neoboroženo, niti ene vasi ni, ki bi ne poslala vojakov, kolikor jih premore, in na' gradovih se pripravlja vse služabništvo. Tudi iz tujine se priglašajo in vsak hraber in pošten bojevnik je dobro došel. Nikoli ni še iz Morav-skega udrla tako silna vojska. Vse so navdušile moje besede in vsi hrepene po boju. Geslo naše je: Križ — Metod!" "Križ — Metod!" zavpije vse moštvo, da se grad strese. "Hočemo se bojevati za križ in njega oznanjevalca, Metoda, za slovansko neodvisnost, za svobodo svoje kneževine!" Na Borotinu je danes tako veselje, kakor takrat, ko premaga Vesna v boju svojo nasprotnico Morano. Moravci so verovali v pravega Boga, a vendar so pozdravljali oznanjevalko spomladi, pokopavali pusto zimo, samo da so tem poganskim praznikom dali krščansko obliko in namesto k Vesni in Morani molili h kraljici nebes — Mariji, kraljici maj-nika, zmagalki nad grehom. VII. "Uboga deklica, torej lastni oče te je zapodil?" Graščakinja objame deklico z desnico, kolikor more presrčno. "No, ne jokaj, bodeš pri nas, z Liziko sta si kot sestri in prav dobro se bodeta razumeli." Deklica se nagne v njeno naročje in zaplaka. Globoko pove-ša kodrasto glavico ter si po- | kriva oči z malima rokama. I "Ne plakaj, Cvetana, saj mi ! bodeš rodna sestra, zvesta pri-j ! jateljica in neločljiva tovariši-1 ca." Graščakova hči Lizika pristo-j pi k plakajoči Cvetani in ji po-: loži desnico na rame. "Vem, kje imam iskati ljubezni in prijateljstva." In zopet sklone Cvetana gla-j vo na prsi graščakinje. "Potolaži se, draga, ostaneš; pri nas, boš pri dobrih ljudeh."; Lizika bi se bila nasmehnila svoji novi družici, a spomni se bolesti, ki stiska njeno srce. "Ubogi oče!" "Priporočaj ga Gospodu Bogu! Morda razsvetli tudi njego-, vo dušo žarek spoznanja." "Ali je zapuščen in sam na stara leta. Starec — " "Toda se ne da izpremeniti, i vsaj za sedaj ne. Odgnal te je,1 zapodil te je od sebe." "Nehvaležno hčer." "Zaradi Boga zapusti otrok starše, starši otroke." Cvetana povesi glavo. Spomnila se je rojstne hišice, domačega ognjišča, let, ki jih je tam preživela, dni sveže mladosti. Vse je minilo, kakor bi veter odnesel. Cvetana se je spomnila tudi očeta. Kako jo je ljubil, vse bi bil storil zanjo, pa ga je zapustila samega sedaj, ko ravno najbolj potrebuje roke, ki bi mu sladila trpljenje v starosti. "Pojdi, Cvetana, pokažem ti vse, kar imam, kar so mi darovali starši, pojdi pogledat moje naramnice, zapestnice, obleke, moj lok iz ebenovine, križ iz čistega zlata, krasne roje — — Ti se jočeš, Cvetana?" Čarovnikova hči si mane oči, da bi ustavila solze in pogleda na Liziko z jasnim nebomodrim očesom. Kako bi jo mogla še dalje žalostiti, ko se vendar tako ljubeznivo obnaša nasproti njej. Graščakova hči nasproti njej — revni Cvetani, ki si išče dela, da bi se preživila. Cvetana objame svojo novo družico ter jo poljubi na čelo. Od sedaj naprej sta si bili neločljivi prijateljici, rodni sestri. Ljubili sta druga drugo, kakor | sta se ljubila nekdaj David in i Jonatan. Graščakinja se veselo smeh-i lja. Srce ji pravi, da je obvaro-I vala Cvetano in svoji hčeri pre-j skrbela najvernejšo tovariši-j co. i "In sedaj mi odkažite delo, ; nikakor nečem jesti kruha mi-j losti, dokler imam zdravi roki." Graščakinja in hči se na-j smehneta. "Služabnic imamo dovolj. Te j najamemo za plačilo in ne vpra-\ šamo za njih ljubezen, pač pa ; zahtevamo od njih zvestobo in ! pokorščino. Tebe smo sprejeli v i | rodbino in tvoje delo je, da krat-; ; kočasiš našo hčer, da hodiš z! i njo po vrtu in da se razveselju-1 : ješ. Tudi delo boš dobila. Lizika ■ ■ veze z zlatom svileno obleko —■ ; dar za Metoda, ko se vrne na: i Moravsko. Naučila te bo tega ! dela in potem ji boš pomagala. Tako se ljubita, otroka, kakor I sestri enega očeta, ene matere." i Sestri si padeta v naročje. Lizika se veseli, da ne bo več sama, da je našla ljubečo tova-rišico. Cvetana se pa raduje ljubezni, ki jo izkazujejo nji, revnemu, zapuščenemu dekletu. Graščakinja se je radovala dobrega dela, ki ga je storila, ko je sprejela siroto v hišo. Dobro delo blaži srce. Kaj bi bila počela sama v gozdih? Kam bi se bila zatekla? Graščakinja se je spomnila besedi slovanskih veroučiteljev: "Kar ste storili e-nemu mojih služabnikov, to ste meni storili." Obe sestri hitita na vrt. Lizika razkazuje Cvetani grad in vse njegove posebnosti, odpre vse svoje omare in ji pomerja svoje dragocenosti. Še nekaj bi rada zaupala svoji novi tovari-šici, a si ni upala takoj prvi dan. Morda pride drugič lepša - priložnost, pripravnejši trenu-i tek. i Deklici sta se hitro druga s druge privadili. Cvetani so zopet cvetela lica, a Lizika je bi-J la izborna tolažiteljica. Tako je • znala govoriti in laskati se pri- - jateljici, da se ji Cvetana nika- • kor ni mogla upirati. V gozd je r ni pustila niti korak daleč, kaj-i ti često se je takrat zgodilo, da je oče pogan svojega krščenega - otroka kaznoval s smrtjo, če ga - je dobil v gozdu. Navadno sta - sedeli na terasi in gledali v - daljavo. Rodovitna polja so se razprostirala pod njima, za po- i, Ijem so se pa širili velikanski) - gozdovi. To je bil čaroben po-" gled. Potem sta pa tekli na vrt, _ skakljali kot srnici pod starimi hrasti, včasih sta se pa tudi nekoliko pozabavali s starim Nikolajem. ^! Postajal je na dvorišču pri vratih ali pa sedel na klopici pod košato lipo. Navadno je bil ; zamišljen in si ni pripasoval me-! ča, ki je rjavel za tramom v j služabniški sobi. Deklici sta pa a | letali kakor veter okrog njega, j Stari vojak vzdigne glavo. V i mislih je bil v krvavem boju in zdelo se mu je, da je završala puščica. ^ "A ve sta, nagajivki!" ,, Nikolaj se je moral zasmeja- ti svoji zmoti. 5j "No, pa prisedita k meni, sta-c remu vojščaku." "Toda moraš nama pripove-e dovati." l> "Seveda bom, in še kako! še nikdar nisem bil take volje, ka-a kor danes. Ali še nista nič sli-L) šali o onem grdinu, ki odvrača verne kristjane od križa in jih a vodi v gaje, kjer darujejo bori govom? Ali nič ne vesta o e njem?" h "Niti besedice ne veva, dra-s gi Nikolaj." e "Vedno je bila vojska moje največje veselje in žvenketanje orožja najlepša godba. Le sme- n -— e -========================• CLEVEtAND ORCHESTRA a George Szell, dirigent >i SEVERANCE DVORANA četrtek, 9. nov., 8:30 h Sobota, 11. nov., 8:30 'i ARTUR RUBINSTEIN, klavir a Vstop.: Severance dvorana. CE 7300 jita se, le čudita se. A tega zlobneža, tega pogana ne grem preganjat, rajši zapustim grad. Sicer sem bil sam še pred nedavnim časom pogan in sem molil malike, dokler me Metod ni privedel na pravo pot, a ta u-pornik je naš prejšnji — duhovnik." (Dalje prihodnjič) I Mali oglasi Patty Gene Shoppe 13937 Euclid Ave. GL. 9424 dvoje vrat vzhodno od Wind A-Meer gledišča Obleke za ženske, spodnje perilo in potrebščine East Cleveland, Ohio ■WhM PAIN-EXPELLER I , Od 1867 god . . . Zanesljiv liniment familjeni I Privlačna hiša za 2 družini, na E. 76 St., med Donal.d in St. Clair Ave. Beneški zastori, veliko podstrešje, 2 spalnici, dober fornez, inlaid linolej in garaža., Najemnina prinaša $60 mesečno. — Spodnje stanovanje je sedaj, prazno. Za podrobnosti pokličite med 9. in 12. uro dopoldne— CHerry 6558. PLES vsak petek in soboto večer DOBRA GODBA Gordon Grill 928 E. 72 ST. Demshar Radio Co. Največja zaloga popularnih, klasičnih in slovenskih plošč Popravljamo radio aparate 12323 St. Clair Ave. — GL. 1158 PLAČA STROŠKE BOLNI-ŠNIGE ZA VSO DRUŽINO Stane 3c na dan za odrasle. Samo 1 Yzc na dan za otroke. Tu je 1 Nov« družinska polica za stroSke bolnišnice in kirurgi čile stroSke, ki jo potrebujete ln želite! Ena polica zavaruje vso družino— mater, očeta, otroke, vsakogar od 3 mesecev starosti do 05. leta. Nobene zdravniške preiskave. Plača do $510. bolniških in klrurgičnlb stroškov za VSAKO IN SLEHERNO zavarovano osebo. Plača do $100 zdravniških stroškov za operacije. Plača do $50.00 za operacijsko sobo, zdravila, ambulanco, itd. Vključuje bolezni, nezgode, operacije, porode, ženske bolezni, in mnogo drugih onemoglosti, ki jih druge police ne krijejo. VI si samite izberete zdravnika in bolnišnico. To polico za vso družino vam DIREKTNO po posebni ceni za družine Izda velika, močna kompanlja, ki ima preko $3,000,-000.00 premoženja. Preiščlte! Ne pošljite nobenega denarja, samo spodnji kupon pošljite in dobili boste vso podatke—BREZPLAČNO. Noben agent ne bo prišel. Storite to danes I_ STERLING INSURANCE CO. A-4301 Sterling Bldg.. Chicago II, III. Send me FREE INSPECTION Offer of Low-Cost Family Hospitalization Plan. Name _________________________________:___ Address _________________________________ City----------------------State__________ — i WAR BONDS |l t... ^ .-. v - Signal Corps Photo g This scene looks peaceful. How- . ever, on the back of this cow is laden munitions for our fighting forces on a Pacific island. Your War Bonds are in action everywhere and under strange conditions. You can be sure your War Bonds do a full day's work. Step up your payroll savings. Buy an extra War Bond today. U. S. Treasury Department Trgovske ure v četrtek in petek 10. zj. do 5.30 pop. THE MAY CO.'S BASEMENT « / Lepa izbera stilov! Izberite sedaj iz naše popolne zaloge Mm \ Čednih copat za darila! Sedaj je pravi čas, da si nabavite ^ copate sami zase—za darila! Naši ^^^B^^f^^MHHfcMl predali so napolnjeni s vsakovrst- ^^ BJO nimi copati, kot jih želite—s trdi- w Ja ^iSBH|A mi ali mehkimi podplati ... z f m UU f fv^S^^^^^MH^Hk ravnimi ali srednje visokimi peta- ■■■ ' d VVjjfik. mmHBL mi ... z vrhom z blaga, shearl- Cross-Strap ^B,- iJwf^^^^^HBCMk ing ali suede! Wine, modre, rdeče, Tudi drugi stili po cenah od 2.59 črne, zelene in rjave barve! Mere 1.99 do 4.95. žal—Ne s re emu od 4. do 9 za dekleta in žene. mo wotilw^ti ^^ŽI^SsB/ in telefonu. _ ( _Za delavce Za delavce THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ŽENSKE ZA OSKRBNICE za poslopja v downtownu Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do 1.40 zj. Najboljša plača od ure v mestu — Stalno delo Zahteva se izkaz državljanstva — Zglasite se Employment Office, 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone Co. f - Mali oglasi SOUND SYSTEM INDOOR OR OUTDOOR Posebni popust za društva B. J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3028 | —---- Rad bi dobil psa, dobrega čuvaja za ■ na S. N. P. J. farmo. Ako ga kdo ima, naj mi takoj sporoči. Pes mora biti zanesljiv. John Sorc, predsednik. Naprodaj je peč _ na premog za gretje. Zglasiti se " je na 686 E. 159 St. - * Yields with every step * Absorbs shocks.jars * Keeps you foot-fresh Louis IVlajer Shoe Store 6410 St. Clair Ave. Ali ste potrebni vitaminov Če se počutite trudne in ner-h vozne, zaužite vitamine, ki so najboljši na trgu. Dobite jih v naši lekarni za 97c. 8 : Mandel Drug i Lodi Mandel PH. G., PH. C. !. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. i- Cleveland, Ohio * Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 'V dopoldne do 10. zvečer, i" Zaprta ves dan ob sredah. o ~ — i a >. v * Dva načina - : za hranitev denarja: Kupite več vojnih bondov \ in znamke t i Vložite vsak plačilni dan ne- it kaj v banko — tu pri ! . ! 127 PUBLIC SQUARE < O : 1 w |r __\V ------ Odrasli družini se odda stanovanje s 5 sobami, zgoraj. Kopalnica, fornez in vse udobnosti ter garaža. Cena $38. mesečno. Vpraša se na 772 E. t 93 St., ali pokličite LI. 4924. « Piano naprodaj. Fin klavir se proda „ pod ceno zaradi selitve. Ogleda « se ga lahko vsak čas. Zglasiti se je na 18608 Chapman Ave. Vabljeni ste, da obiščete GRAND STUDIOS 787 E. 185 St. in yc 7547 Broadway ei Umetniško dovršeni portreti Dekle ali ženska za nočno delo v pekarij« Plača od ure Zglasite se pri PRATT - WEBB 1106 Carnegie Ave. ČH.' 0862 » Toolmakers 5 Radial Drill Press Engine Lathe operatorji Turret Lathe operatorji Nočno delo M" Visoka plača od ure V0^ nusa za nočno delo THE YODEf company 5500 Walworth Ave'gt) (2 cesti od Lorain in Dovoljeno nam je upostf1 p j vhodu potrebuje^0 press assemble* external g&&t engine lathe operatorje 3 turret lathe v operatorje radial drill p^ operatorje voznika elektrik vozjčka težake . • • nO ^ Stalna dela sedaj m P Visoka plača od ure in °v LEMPCO PRODUCTS dunham bd-: j maple height^ Mali ogla* ___________ i CE POTREBUJETE novo če je treba vašo streho Pj^inC obrnite do nas. Izvršimo V> hna dela na trgovskih P°s,op imovih. Brezplačni prora<5un' Jf® Universal Roofing V^ 1106 St. Clair Ave. — S Ob večerihMtfE^^j^j j Pohištvo napr° ^ | Pohištvo za druža^0 ./J ( radio, daverf*>ort, stoli- a \ . • ■ i-aZ11 n 'miza iz javorja m kosi pohištva. Pokhc 4 6275. x EN- 7215 el/ ! Pridemo iskati in Prlp nazaj mU St. Clair B^ • Service^ { EKSPERTNA , na pralnih strojih, ^i/ J stilcih in električnih I' ^ * ' 7502 St. Clair Ay i ------------------- COLLINWOOD JJilČ h APPLIANCE Rf; Jc 760 E. 152 S;pr„^ j izvršujemo ekspertna P ilBs ^ vsakovrstnih pralnih stroj a I Čistilcih, itd. . 1 M. C. PINKIE — •>'