NO. 6 Ameriš m ‘-vv,0o/ /^f/C/, ^ 4M€R1CAN IN SPIRiT e/«'mi L I ' .■:■> v>. iN IN LANGUAGE ONLY SLOVGNIAN Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, MORNING N€WSPAP€B Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Rock Springs, all Ohio .. LETO LXXXI — Vol. LXXXI CLEVELAND, OHIO, MONDAY MORNING, JANUARY 15, 1979 Cene na debelo lani porastše skupno 9.1% Inflacija nas je lani privila dosti hujše kot leta 1977. Tedaj so cene na debelo porastle skozi vse leto za 6.6%, lani pa so za 9.1%. WASHINGTON, D.C. — Delavsko tajništvo je pretekli teden objavilo, da so cene splošnih potrebščin življenja na debelo v decembru porastle za 0.8%, kar pomeni povprečno letno raven 9.6%. Skupno so življenjske potrebščine v celem letu 1978 porastle za 9.1%, za 2.5% več kot leto preje. To po-: meni nov, močan porast inflacije, ki je postala v zadnjih mesecih prva skrb vse dežele. Cene živil so porastle povprečno 0.9G, cene gazolina in drugih petrolejskih izdelkov pa kar za 4%. Cene živil so v novembru za nekaj malega popustile, v decembru so bile v svoji običajni rasti. Cene govedine, zlasti teletine, so v decembru po kratkem odmoru v novembru, precej poskočile, svinjina pa je v ceni na debelo nekaj malega popustila. Višje so bile cene perutm-ne, sadja, sočivja, mleka in mlečnih izdelkov, cene jajc pa so padle za 4%. Lani v decembru je indeks cen na debelo dosegel 202.4, kar pomeni, da je to, kar je leta 1967 stalo 8100, stalo v decembru 1978 $202.4. Porast cen na debelo v preteklem .mesecu bomo skoraj čutili v prodaji na drobno, na kako popuščanje inflacije v bližnji prihodnosti torej ni misliti. Vladni gospodarski strokovnjaki pravijo, da se bo učinek sedanjega boja proti inflaciji začel kazati enkrat spomladi ali v začetku poletja. ------o----- Predsednik Darter odslovit iello Atmig WASHINGTON, D.C. — Na sestanku v Beli hiši pretekli petek je prišlo do precej ostre razprave med predsednikom Carterjem in Narodnim posvetovalnim odborom za ženske, v katerega imenu je govorila bivša kongresnica Bella Abzug iz New Yorka. Ta je skušala predsednika ZDA učiti o dolžnostih odbora, p njegovi vlogi pri o-pravljanju nalog. Poleg tega je bil predsednik Carter nejevoljen tudi zaradi poročila, ki ga je odbor razdelil še pred svojim sprejemom v Beli hiši in v njem kritizira' vlado zaradi povečanja izdatkov za narodno obrambo in o-mejitve sredstev za socialno skbstvo, pa tudi zaradi premajhne podpore ženskih zahtev. Po sprejemu v Beli hiši je bila Bella Abzug obveščena, da je razrešena kot sonačelnica Narodnega posvetovalnega odbora za ženske. Iz solidarnosti z njo je nato odstopila še druga sonačelnica Carmen Dolgado Vo-taw ter polovico vsega odbora. Mesto sonačelnic je neplačano, plačan pa je iz zveznih sredstev urad tega odbora z vsem osobje in drugimi potre- Novi grobovi Charles F. Kuhel Včeraj je umrl v St. Vincent Charity bolnišnici po daljši bolezni srca Charles F. Kuhel, upokojeni strojnik Shellac-GIobe-Leece Neville, mož Mary, roj. Fink, oče Charlesa R. in Marianne Bontempo, 3-krat stari oče, brat Anne Pizem, Angeline Zust, Mae Papesh, Dorothy Zupančič. Anthonyja, Josepha, Edwarda in Raymonda. Pokojni je bil član Društva Naj sv. Imena pri St. Charles-u v Parmi in SNPJ št. 264. Pogreb bc v sredo iz Hopko pogrebnega zavoda v cerkev St. Charles v Parmi, nato na pokopališče sv. Križa. Čas še ni določen. Pokojni bo položen na mrtvašški oder nocoj ob 7. John C. Unocic Pretekli petek je preminul v Marymount bolnišnici 65 let stari John C. Unocic s 12420 Darlington Ave., Garfield Hts., rojen v Newburghu, zaposlen pri Cleveland Southeast Bus Co. do leta 1973, ko je zaradi bolezni kopil v pokoj, mož Josephine, roj. Mulh, oče Carol Poplestein, Kathleen Tindira in Joyce Klag, 5-krat stari oče, brat Josepha. Pokojni je bil Član KSKJ št. 63 in Društva Naj sv. Imena pri fari sv. Terezije. Pogreb je iz Fer-folia pogrebnega zavoda na Lee Road danes ob 8.30 zjutraj, v cerkev sv. Lovrenca ob 9., nato na Kalvarijo. Joe Hrvatin Preteklo soboto je umrl v Eu- in Jean Smole, 2-krat stara in 6-krac prastara mati. Pokojna je bila članica SŽZ št. 25, HBZ 47 in SL Clair Grove W.O.W. Pogreb bo v sredo iz Želetovega jjogrebnega zavoda na E. 152 •St. ob 10.15, v cerkev sv. Marije Magdalene ob 11., nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo jutri popoldne od 2. do 5. in zvečer od 7. do 9. Fanny Orasin V 82. letu starosti je umrla v Slovenskem, starostnem domu, kjer je seda], živela, Fanny Ora-sin, rojena Rihtar, preje živeča na E. 154 St., vdova po leta 1934 umrlemu možu Johnu, mati Johna, (Ft. Smith, Arkansas), Josepha (Butte, Montana), Vic-torije Madjercic (Rensselaer, Indiana) ter pokojnih Carla Ora-sina in Frances Marshall, 5-krat stara mati, 3-krat prastara mati r^večkratna teta, rojena v Stu-dorju, Jugoslavija, od koder je prišla v Ameriko leta 1911. Bila je članica Oltarnega društva fare Marije Vnebcvzete. Pogreb je danes ob 8.15 iz Želetovega pogrebnega zavoda na 458 E. 152 St. v cerkev Marije Vne-bovzete ob 9. uri in nato na pokopališče Vernih duš. Družina priporoča v njen spomin darove za Slovenski starostni dom. Brezposelnost tia 5.9% WASHINGTON, D.C. — Pd Delavskega tajništva v preteklem mesecu v 5.9% dela voljnih ljudi, napram 5.8'< v novembru 1978 in 6.3% v decembru 1977. Število zaposlenih je v decembru 1978 poraslo za 100,000 in doseglo skupno 95.9 milijonov. did General bolnišnici 77 let stari Joe Hrvatin, rojen v Ilirski Prstkih Bistrici v Sloveftiji, mož Fran- je ces, roj. Košir, oče Josepha, 5- b1re„%r®dniega p0sla krat stari in 1-krat prastari oče. V Sloveniji je zapustil 3 brate in 2 sestri. Do upokojitve je bil zaposlen pri Foote Burt Co. v Maintenance Dept. Bil je član KSKJ št. 169, Kluba slov. upokojencev v Euclidu in SNPJ. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zaveda na Lake Shore Blvd. jutri, v torek v cerkev Marije Vnebovzete ob 9., nato na pokopališče Vernih duš. Ure kropljenja so danes od 2. do 4. pop. on od 7. do 9. zvečer. Harma Blatnik 'mlajše za boj proti gverili na V Autumn Rendezvous nego- deželi, kjer ta v glavnem pote-vslišču v Genevi, kjer je živela ka. ^ zadnja leta, je umrla na pljuč- Predsednik bele’ vlade lan niči v soboto zvečer 87 let stara Smith je priznal pretekli teden, Hanna Blatnik, roj. Pečjak v da nima dovolj čet za uspešen Ely, Minn., preje stanujoča na dolgotrajen boj s črno gverilo in Leroy Center Rd. v Thompsonu, da je edini možni izid pomiritev Ohio, vdova po Dapu (Dominu) s črno večino in prepustitev Sr., mati pok. Dana Jr., Josepha vlade njej. MbDnmsunr.il CARTER IN MEANT SE POMIRILA IN ZBLIŽALA Predsednik vlade Shahpotir Bakhtiar je objavil pretekli teden, da bo šah po imenovanju regentskega sveta ta teden zapustil Iran. TEHERAN, Iran. — Položaj vlade Shahpoura Bakhtiarja je ?e vedno dvomljiv in negotov, 'zgledi na uspeh njegovega nabora za pomiritev dežele in nje-io'vrnitev v kolikor toliko ure-;ene razmere so še vedno pičli. Dn in njegovi upajo, da se bodo oopravili, ko bo enkrat šah zapustil Iran in odšel na “počit-ilce” v tujino. Predvidoma naj n šah Reza Pahlevi odšel iz Ira-la ta četrtek. Četudi je manj nemirov, iz-redov in demonstracij, splošni trajk z nekaj izjemami še ni ^opustil. Del delavstva se je Tnil h črpanju in čiščenju olja, Poldrugo uro dolg razgovor predsednika Carterja s predsednikom AFL-CIO Meanyjem v Reli hiši je izboljšal osebne odnose med njima, četudi ni spremenil njunih stališč v domači in zunanji politiki. WASHINGTON, D.C. — Odnosi med vodnikom organiziranega delavstva Georgeem Meanyjem in predsednikom Carterjem so se v zadnjih mesecih resno zategnili, ko je predsednik AFL-CIO -kritiziral javno Carterjevo gospodarsko in mednarodno pol i t i k o. Predsednika Carterja je Meany označil za “n a j k o nservativnejšega predsednika ZDA od Calvina ‘Cool-idgea”. Carter je hotel te odnose popraviti in je pretekli petek povabil predsednika AFL-CIO na razgovor v Belo hišo. Ta je 'povabilo sprejel in se zadržal s - O.J.J.X XX V^X XXX V.XXJ CA . po V _i. X tj J.X1 C oda ob koncu tedna je bila pro- Ipredsednikom preko ene ure in lukeija tega še vedno le okoli j pol. Sestanek je posredoval in ol milijona sodov na dan, kar :rije nekako dve tretjini doma-'h potreb. V redni dobi so v Iranu natrpali povprečno dnevno 6 milj onov sodov olja, višek je od-ekel na tuje, od koder je pridaj al zanj denar za kritje red- le okoli j pol. pripravil na svojo pobudo lavski tajnik Ray Marshall. Sestanek je po izjavah obeh strani dosegel svoj smoter, četudi ni v bistvu vodil do nobenih sprememb v stališčih predsednika ZDA in predsednika AFL-CIO. Predsednik Carter potre- mh potreb dežele, pa tudi za iz- buje podporo organiziranega dovajanje obsežnih programov lavstva v svojem boju proti in-modernizacije Irana. iflaciji. Če že te ne more dobiti, Bakhtiar upa, da bodo šahovi nasprotniki preucrLali s svojim odporom proti njegovi ^ vladi, kakor hitro bo šah zapustil deželo. Vodnik muslimanov Ajatolah Khomeni, ki je stvarno glavni in najmočnejši nasprotnik šaha, je izjavil zastopniku CBS v Parizu, kjer živi v izgnanstvu, . ““ j “J"% da bo on sam vodnik nove iranske islamske države “verjetno že v nekaj dneh”.. Rodeziji manjka moštva SALISBURY, Rod. — Vlada je pozvala v vojaško službo za Lani zaseženih mamil v skupni vrednosti 2.46 bilijonov dolarjev je zanj važno, da mu to vsaj ne nasprotuje javno. Predsednik AFL-CIO George Meany ima svoje dobro znane poglede na inflacijo in boj proti njej, v zunanji politiki je za odločnejše nastopanje proti komunizmu, za obrambo človekovih za svobodo delavskih unij. Za Carterja ni bil nikdar posebno navdušen, j vendar je podpiral njegovo kan-jdidaturo za predsednika ZDA, j predvsem na temelju volivnega j programa. Postopno je prišlo do razhoda lined obema in Meany ni tega jprav nič skrival. V zadnjih tednih med njim in Carterjem skoraj ni bilo nobenih stikov WASHINGTON, D.C. — Ca-čuvanje mest bele moške v sta- rinska služba je objavila, da so j rosti 50-59 let, da bi mogla rabiti njeni organi tekom preteklega več. Sestanek pretekli pčtek je „„ i 4 ^j.4 _ 4i4 „„ jej.a zasegjj raznih vrst mamil v to popravil, brez dvoma v korist skupni tržni vrednosti 2.48 bili- obeh in v korist vse dežele. 'j ono v dolarjev. ' Zasegli so 180 funtov heroina, 1,432 funtov kokaina, 24,773 funtov hašiša, 2,500 ton mari-juane in preko 18 milijonov pilul. Zasežene količine so bile veliko večje kot v letu 1977, posebno pri marijuani. Trenutno je zlasti gospodarsko stanje z divjajočo inflacijo tako, da zahteva sodelovanje vseh, zahteva skupni napor, da se re- prevladati s svojimi vodili boja proti inflaciji pri prvi preskuš-nji, ko so delavci v oljni industriji sprejeli novo delovno pogodbo z 8% povišanja plač v prvem letu in s 5% v drugem. Skupno je to manj kot 7%, kar predvidevajo vladna vodila kot gornjo mejo letnih povišanj. Ko je Meany zapuščal Belo hišo, je dejal čakajočim novinarjem: “Jaz mislim, da smo o-čistili ozračje in bomo sposobni boljše občevati.” Stiki, občevanje med Belo hišo in delavskimi unijami je bilo jedro razgovora in ne toliko stališča v posameznih vprašanjih, je povedal Meany. Na vprašanje, če je zdaj srečen s Carterjem, je 84 let stari delavski vodnik odgovoril: ‘“Jaz nisem rekel tega.” Ko so ga nato vprašali, če ni srečen s Carterjem, je Meany rekel: “Ne, jaz nisem nesrečen z njim.” William Winpi singer, predsednik Mednarodne zveze strojnikov, eden od unijskih predsednikov, ki so spremljali Mea-nyja na sestanek v Beli hiši s Car t orje m, Mondalojern in Marshallom., je po prihodu iz Bele hiše rekel čakajočim poročevalcem: da je dobil vtis, da predsednik Carter “ne bo storil ničesar drugače”, kot bi bil brez tega razgovora. Delavski tajnik Marshall je v posebni izjavi rekel, da sta se obe strani sporazumeli, “da morata nadaljevati tesne in sode-lavne odnose” s “popolnim in rednim posvetovanjem”. Sestanek sam je Marshall označil za prijateljski in produktiven”. ]e in bo Zadnje vesti TEHERAN, Iran. — Senat odobril vlado Bakhtiarja jutri pričakujejo, da jo tudi spodnji dom parlamenta. Šah Reza Pahlevi bo verjetno takoj nato odšel iz Irana na “odmor”, ki utegne po sedanjem položaju v Iranu postati nekaj trajnega. širno ob skupnih žrtvah iz seda- WASHINGTON, D.C. — Pred- nje stiske, ki smo jo končno na nek način tudi vsi zagrešili. Carterju je uspelo v glavnem V PRIHODNJEM STOLETJU BODO IMELE ZDI OBILJE ENERGIJE, OBVLADOVALE BODO VIRE GORIV, KOT JIH ZDAJ SREDNJI VZHOD VREME Pretežno oblačno in mrzlo z verjetnostjo naletavanja snega j danes in jutri. Najvišja temperatura danes okoli 15 F (-9 C), nainižja danes zjutraj ob šestih 1 F (-17 C). PITTSBURGH, Pa. — ZDA zavisijo sedaj v dobri meri od Srednjega vzhoda v pogledu kritja potreb po olju, ko domači viri krijejo komaj polovico potreb. Za enkrat je Srednji vzhod glavni vir e-nergije za ves gospodarsko razviti Zahod, v manjši meri še Nigerija, Indonezija, Venezuela in Mehika. Mehika postaja vedno pomembnejši dobavitelj, ko so nove raziskave pokazale, da so zaloge olja v njeni zemlji veliko večje, kot je izgledalo doslej. ZDA svojo odvisnst od virov energije težko prenašajo, kar pomeni tudi izredno težko breme za celotno narodno gospodarstvo. Kupovanje olja na tujem stane ZDA več, kot zaslužijo z vsem izvozom. Ve- lik primanjkljaj v zunanji plačilni bilanci, katerega glavni vzrok je uvažanje olja, je zmanjšal v lanskem letu vrednost našega dolarja proti japonskemu jenu, švicarskemu franku in nemški marki za povprečno eno tretjino. Vlada ZDA je bila prisiljena podvzeti posebne ukrepe za varovanje vrednosti dolarja in njeno ustalitev. Glavni ekonormst Gulf Oil Corporation Warren B. Davis je zadnjič razpravljal o bodočnosti oskrbe z viri energije in pri tem prišel do zaključka, da utegnejo ZDA v prihodniem stoletju zavzemati v oskrbi virov energije podobno mesto, kot ga sedaj Organizacija izvoznic olja (OPEC). Warren Davis sodi, da bodo ZDA leta 2015 dobivale nad polovico vse potrebne energije iz premoga, neposredno ali pa posredno, predelanega v olje in plin. Uvoženo olje in plin, ki bi naj predstavljala leta 1990 nekako 20i% energije, bosta leta 2015 zmanjšana na 3% celotne potrebe, trdi Davis. Poleg premoga bosta glavna vira energije nadomestila olje jedrska sila in olje, ki ga bomo pridobivali iz obsežnih ležišč oljnega škrilja in laporja. “Mi bomo imeli številne vire energije, toda to ne bo veljalo za ostali svet, je razla-;gal Davis svojo presojo bodočnosti v oskrbi z energetskimi viri ZDA in sveta, pa dodal: “Vprašanje je, kaj bomo mi z njimi storili? Jih bomo držali samo za sebe ali jih bomo delili z ostalim svetom?” Neki drugi strokovnjak Gulf Oil Corporation je na istem posvetovanju svaril, da bo veliko težav, prednb bodo na razpolago novi viri energije- ZDA imajo naj večja nahajališča premoga na vsem svetu. Po računih strokovnjakov bi njegove zaloge zadostovale za preko tisoč let. Obilo olja je v oljnem škriljavcu, toda pridobivanje tega olja je izredno težavno in drago,’ zato ga doslej v večjem obsegu niso niti začeli pridobivati, četudi so pred nekaj leti veliko o tem razpravljali in delali obsežne načrte. sednik Carter je dejal včeraj, da bo znova povabil predsednika Egipta Sadata in predsednika izraelske vlade Begina na sestanek, če bo to potrebno za dosego mirovne pogodbe med Izraelom in Egiptom. ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — Varnostni svet je razpravljal o vietnamskem napadu na Kambodžo in bo verjetno danes glasoval o kitajski resoluciji, ki zahteva obsodbo vietnamskega napada in takojšen umik vseh vietnamskih čet iz Kambodže. Sovjetska zveza,bo resolucijo verjetno vetirala. Varnostni svet je priznal kot edinega zastopnika Kambodže v razpravi pred njim princa Sihanuka, opolnomočenca vlade Pol Pota, ki se je odločila nadaljevati boj proti vietnamski zasedbi iz skritih gverilskih oporišč. Pokažite “AMERIŠKO DOMOVINO” prijateljem in znancem, povejte jim, da jo pošiljamo brezplačno na ogled! Iz Clevelanda in okolice John Sušnik odstopil kot glavni predsednik ADZ— John Sušnik, lastnik znane Norwood Appliance & Furniture na oglu St. Clair Avenue in Norwood Road, je predsednik Ameriške (preje Slovenske) Dobrodelne Zveze, bratske organizacije v Ohiu s preko 18,000 člani, od maja 1950. Na 19. redni konvenciji ADZ lani v maju je bil ponovno izvoljen, pa se je sedaj odločil, da bo z 31. januarjem 1979 odstopil. Njegovo mesto bo prevzel sedanji prvi podpredsednik Stanley Ziherl. Johnu Sušniku, ki je dopolnil 71 let, želimo, da bi v miru in zadovoljstvu užival svoj prosti čas, Stanley ju Ziherlu pa-čestitamo k novemu položaju in mu želimo, da bi uspešno vodil Ameriško Dobrodelno Zvezo v jkorist njenega članstva in vse slovenske skupnosti. Lep dar Ameriški Domovini— SLOVENIA ARS, Toronto, akcija za izdajo prvih slovenskih zlatnikov in srebrnikov, o kateri smo poročali pred nekaj tedni, je darovala Ameriški Domovini 150 dolarjev. Odgovornim pri tej narodno-kulturni akciji prisrčna hvala za lep dar. Tisti, ki se za nakup novcev zanimajo, naj se' obrnejo na naslov: Dr. Peter UHserrc,- 1 Dale-berry Place - Don Mills, Ont. M3B 2A5 Canada. Zahvala— Slovenska šola fare Marije Vnebovzete se iskreno zahvaljuje sledečim ustanovam za lepa darila in voščila: Belokranjskemu klubu, štajerskemu klubu, Slovenski pristavi, Zboru Korotan, Dramatskemu društvu Lilija ter Folklorni skupini Kres. Obiski in srečanja— G. Ivan Umek iz daljne Taz-manije v Avstraliji je nedavno prišel v Cleveland na obisk k bratu Antonu Umeku, 22460 Arms Avenue, Euclid. Brata se nista videla dolgih 22 let. Istočasno je prispel v Cleveland na cbisk iz Knežaka pri Ilirski Bistrici njun oče Janez Umek, star 79 let. Po tolikih letih je bilo snidenje domačih nadvse ganljivo, polno veselja, pa tudi solz. Daljna obiskovalca so nadvse ljubeznivo sprejeli tudi prijate-jji Umekovih. Brat Ivan iz Avstralije ostane v Clevelandu tri tedne, oče Janez iz Slovenije pa šest tednov. Preteklo soboto so v spremstvu Ivana Kosmača obiskali urad Ameriške Domovine, si. ogledali tiskarno in pokramljali z urednikom. G. Kosmač je ob tej priliki poklonil listu lep dar. Lepa hvala za obisk in prijetno bivanje med nami! Seja— Podružnica št. 41 SŽZ bo imela jutri, 16. januarja, ob 1.30 popoldne sejo v SDD na Waterloo Road. Sestanek— Baragov odbor za Cleveland ima jutri, 16. januarja, ob 7.30 zvečer sestanek v avditoriju pri Mariji Vnebovzeti na Holmes Avenue. Vsi, ki se zanimajo, vabljeni! Seja— Klub slovenskih upokojencev za senklersko okrožje ima v četrtek, 18. januarja ob 1.30 popoldne sejo v SND na St. Clair Avenue. Po seji bo zabava. Ce še niste o«ročnik AMERIŠKE DOMOVINE, postanite še danes! TTIlA o —- 6117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 HO/VIC mSSSSSaiM Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation James V. Debevec — Owner, Publisher Pubiisitecl Mon., Wed., FrL, except holidays and 1st two weeks in July m_ # wfa | med tem brez časovne omejitve barantati z Jordanom, ki fa&xil iiOMWilM P° mednarodnem pravu legalni lastnik zapadnega bre- ga Jordana, ozemlje pa (zaradi varnosti meja!) trdno . obdržati pod izraelsko vojaško kontrolo in na njem mno-!žiti judovska naselja. Proces takega reševanja se lahko I raztegne ne samo na pet let, kot predvideva sporazum, i ampak deset let ali še več. V tem času stvari zorijo, se i spreminjajo, nastajajo nove možnosti, in do takrat hočejo Judje imeti ozemlje v svoji oblasti. Kako se bo spor takrat rešil, se bo pa videlo! Ko bi bil enkrat podpisan mir z Egiptom, ki je edini nevarni mejaš, bi se Izrael počutil mnogo bolj varnega. Vse ostale mejaše zdrobi s svojo izvrstno organizirano in izvežbano vojsko in najmodernejšim ameriških! orožjem v enem zamahu, če bi se ga drznili napasti. Zato pa Ju-! deje in Samarije z Jeruzalemom vred ne misli dati iz rok ' tako kmalu, če sploh kdaj. In v tem je vozel ameriškega zavezništva z Izraelom. L. P. NAROČNINA: Združene države: ?28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in deželo izven Združenih držav; §40.00 na letož §25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja $10.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries; $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months FRIDAYS ONLY: $10.00 per year;—Canada and Foreign: $15.00 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio •‘rw No. 6 Monday, Jan. 15, 1979 Mednarodno stanje na pragu v L 1979 m. Potem ko smo vzeli pod tem naslovom v pretres komunistično Kitajsko, za njo pa Iran, nam sedaj preostaja tretje središče mednarodnega vrenja, kjer se tudi križajo svetovni interesi, čeravno v tem primeru ne gre niti za velesilo niti za deželo s tako dragocenim proizvodom kot je petrolej. Gre pa vsekakor za geografsko, politično in gospodarsko prevažno oporišče svobodnega sveta, v prvi vrsti Amerike na eni strani, na drugi pa za ohranitev in utrditev domovine doslej po svetu razkropljenega naroda,ki je znan in opevan, pa tudi osovražen, kot izvoljeni narod. 3. Izrael Morda bo prav, če takoj spočetka izpostavimo tri fimdametalne točke glede vprašanja judovske državnosti, ki se temu piscu zdijo bazičnega pomena za presojo položaja na srednje-vzhodnem prostoru. Eno smo že zgoraj omenili: varna in zanesljiva postojanka zapadnega sveta v zemljepisni okolici petrolejskega bogastva, od katerega je v našem času odvisen napredek in celo sam obstanek zapadnih, visoko razvitih dežel. Druga osnovna točka, ki je na začudenje skoraj kontradiktorna prvi, je dejstvo, da se zapadni del zemlje malo ali nič ne briga za judovsko dfžavo v Palestini, ves tretji svet s komunisti na čelu pa ji je sovražen in aktivno podpira Arabce pri njihovem naporu, da bi jo izbrisali z zemljevida. V resnici imajo Izraelci neomejeno podporo in zaščito samo m i Ameriki, ves ostali svet jih ali postrani gleda, ali pa jim je naravnost sovražen. iz druge temeljne točke logično sledi tretja: Izraelska država se bije na življenje in smrt za svoj obstanek ob skoraj edini podpori Amerike, njeno vodstvo se živo zaveda ogromne nevarnosti, ki ji preti od obdajajočega arabskega sovražnega morja. Pod pretvezo varnosti meja zatorej ni in (po' mnenju tega pisca) nikoli ne bo s prostovoljno sklenjenimi pogodbami voljna vrniti zasedeno oz orni je nekdanje Judeje in Samarije z Jeruzalemom, ki pm m/ei^ običajno imenuje “ozemlie na zapadnem bregu Jordana”: prav tako ne bo nikoli prostovoljno pristala •m rt mr o vite v popolnoma samostojne palestinske države na tem prostoru. S tem dejavniškimi perspektivami v vidu se nam nekako omogoča nakazati smeri za razvoj položaja v Sveti deželi v novem letu in pozneje. Kljub osamelosti ameri-skega. trdnega zavezništva z Izraelom ni misliti, da bi Amerika mogla spremeniti svojo politiko na Srednjem vrla Kin i" prepustiti judovsko državico tamkaj svoji usodi. Premočni so ameriški interesi v Sredozemlju in okrog arabskega olja, da ne bi branila obstoja edine vzorno u-re%~e in strogo demokratsko vladane države na celem azilskem vzhodu: na drugi strani pa je judovski element v Ameriki gospodarsko, nacionalno, socialno in politično novoli močan, da odločilno vpliva na ameriške odnose do Izraela. ^ Koliko bo ameriška judo-filska politika uspešna, je [go vprašanje. Dokler nasprotuje Izraelu aktivno sovjetska Rusija z vsem svojim vplivom na svetu, bodo Združene države ostale osamljene kot zaveznik in orotektor Izraela in torej šibke: Doseči v tem pogledu - izboljšanje, bo zelo težka in nehvaležna vloga Amerike v bodočnosti, vendar se ji po mofih mislih ne bo mogoče izogniti, če naj se kljub morebitni mirovni pogodbi med Egiptom in Izraelom doseže splošen in trajen mir na vzhodni obali Sredozemskega morja in okrog petrolejskih ležišč. Tem težja bo ta naloga zaradi otipljivega zadržanja izraelske vlade do vprašanja o vrnitvi 1. 1907 zasedenih arabskih ozemelj. Sporazum v Camp Davidu je zgodovinsko velik dosežek ameriškega predsednika, saj slej ko prej pomeni bazo za dosego splošnega miru na Srednjem pohodu, a dan na dan se izkazuje, da se v tolmačenju po-sonpPTidh njegovih določb pojavljajo'različna, nasprotna mnenia. Drži namreč stara modrost, da ie pri vsaki mednarodni pogodbi potrebno zaupanje med seboj in pa dobra voka. Slednje ie morda še nekaj, zaupanja pa očividko zelo malo ali nič. Sadat ne zauna Beginu, da bi bil vo-Ikm reševati palestinsko vprašanje na zapadnem bregu j or d an a v okviru tozadevnega dogovora v Camp Davidu M zatorej zahteva za izpolnitev drugega okvira (mirovna pogodba med obema) časovna jamstva za izpolnitev prvega okvira s tem, da sta obe med sebot vezana. Begin takega jamstva noče-dati. ker hoče separaten mir z Egiptom a temu se Sadat upira z vso silo. ' Izraelci hočejo po podpisu miru z Egiptom mečkati palestmsko zadevo v smislu Camo Davida po svoie, namreč tako, kakor dogovor oni razlagajo. Zato bodo glede vezave. verMtno pristali le na dvoumno besedilo. To se pravi, dovoliti Palestincem v'Judeji in Samariji samoupravno avtonomijo do mere, ki ne bo nevarna Izraelu, BESEDA IZ NARODA čudne m šuiažne življenje nain f@ia5i s NEW YORK, N.Y. — Ob koncu lanskega leta mi je ta naslovna misel prišla, ko so mifiili božični dnevi pri slovenskem Sv. Cirilu na Osmi v New Yorku. Tako različna udeležba pri naši decembrski dejavnosti ■— mi-klavževanje, prosvetna ura in božičevanje — je bila, da je iz-gledalo ob razčlenjevanju našega skupnostnega življenja zares kar čudno! , Z ozirom na praznike in z o-zirom, da Ameriška Domovina sedaj izide samo trikrat na teden, pa morda še malce trenutnega nerazpoloženi a za pisanje revne kronike, ko mnoga nadejanja niso, kot jih človek pričakuje, ta moj zapis kasni. Pa včeraj, na pravoslavni tretji dan Božiča, ko so praznovali sv. Štefana, sem po skrajnem naporu trikratnega obiska dobil AD od 5. januarja s tretjim delom kronike: Ob Miklavževem je bilo. Tudi v tem nam življenje čudno teče, ko pošta' rabi skoraj cel delovni dan, da v istem poštnem prostoru pride iz enega predala v drugega, da jo lahko dobiš v roke. Zaradi vseh teh okoliščin nisem napisal četrtega dela kronike “Ob Miklavževem je bilo” in da bi se obširneje razpisal o svojevrstem dogodku v našem mestu, v New Yorku. Dogodil se je prav tako ob Miklavževem, in zadeva tudF našo slovensko srenjo, — čeprav ta naziv ne zveni akademsko, ampak bolj ljudsko, narodno —, ker smo bili pri njem udeleženi tudi nju-jorški Slovenci. V našem mestu je v navadi proglašati dneve različnih narodnostnih skupin, ki so dei mestnega prebivalstva. Od slovanskih narodov imajo svojo tradicionalno nedeljo s parado -Palasky Day. V preteklem decembru, od 4. do 10. pa smo v New Yorku imeli: Teden slovanske kulture. In tu so sodelovali tudi naši ljudje, predvsem slikarji: Biba Lenček, dr. Hugo Velker, Jože Vodlan ter Miro Zupančič in preko ing. Kregar-jeve zbirke kipar Trance Gorše ter Bogdan Grom. Udeležili so se skupne umetniške razstave slikarstva in kiparstva. Razstava je bila v lepih prostorih U-krajinskega instituta v Ameriki, na vogalu Pete avenije in 79. ceste. Njeno odprtje je bilo v ponedeljek zvečer, 4. decembra. Otvoritveni pozdrav sta imela predsednica organ izacijskega odbora za izvedbo “Tedna slovanske kulture” v New Yorku, ga. univ. prof. Vera Von Wiren-Garscynski in glavni tajnik Lige Slovenskih Amerikancev, g. ing. S. Kregar, katerega sva midva, župnik oče Richard in jaz, uvedla v to lepo druščino, ker sva bila povabljena za slovensko cerkev sv. Cirila na prvi organizacijski sestanek. Ta razstava je bila skozi ves Teden slovanske kulture v New Yorku. Bila je pa še ena slikarska razstava, enodnevna, v petek', 8. decembra, v sklopu slovanskega tedna v našem mestu, ko je Institut za vzhodno-srednjo Evropo na Columbia univerzi dal simpozij “Ethnic Nostalgia in American Slavic Context”, s tremi predavanji univerzitetnih profesorjev. Slovenec Rado L. Lenček je razpravljal o “domotožju” na Ameriškem na splošno, ing. Kregar pa je v zadnjem, četrtem govoru podal nekaj misli o narodnostni nostalgiji, domotožju v umetnosti ter je v ta svoj razplet vnesel slovenske slikarje v Ameriki. V prostrani avli pred to konferenčno dvorano, kjer se je vršil simpozij, so bile razstavljene slike: Korlna Klezina, ge. Maus&rjeve, Huga Velkarja, Bogdana Groma in Janeza Zadnika. Program tega Tedna slovanske kulture je bil preobširen in nenačrtno razporejen. Organizatorjem je uspeh 'in neuspeh pokazal, kako je treba začeti in izpeljati naslednji Teden slovanske kulture, ki lahko sčasoma postane neka izredna pomembnost Y,New Yorku in v o-kviru katere se lahko začnemo izrazitejše uveljavljati -— tudi njujorški Slovenci. Za enkrat še ni pritegnila masovnostno zanimanje. Le poljsko božično mi-klavževanje 10. decembra je bilo v nabito polni dvorani poljskih bojevnikov na 17 Irving Pl. v New Yorku. Lep komorni in pevski' koncert v Cani Hall na 57. cesti ob pol treh je privabil pičlo število. Lepa udeležba pa je bila na otvoritveni razstavi v Ukrajinskem institutu. In med nami je bil tudi jugoslovanski oporečnik Mihajlo Mihajlov, s katerim sem se kratko razgo--varjal in mu pritrdil, da ima prav, ko se vrača v Jugoslavijo češ, da v polni svobodi se ne moreš boriti za svobodo. In krepko mi je stisnil roko, in ta , njegov stisk me bo odslej sprem-jljal kot spomin na tiste prija-| tel j e in sokolske brate ter vse, .ki so dali svoje življenje za ideal svobode in človekove pravice. I Tretja decembrska nedelja s spominsko mašo na pokojnega dr. F. Blatnika, pri kateri je dve pesmi zapel tudi sosedni ‘Zvon’, in s prosvetno uro v dvorani je bila lepa po programu in udeležbi. Postavljenih je bilo 12 miz in vse so bile'zasedene, ker eno in pol so zasedli Zvonovci s svojimi ženami in prijatelji Brez njih tokrat dvorana ne bi bila polno zasedena. Na Sveti večer naša cerkvica ni bila posedena, kot bi morala biti za takšno sveto in narodno priliko. Resda je bilo vreme vetrovno in deževno in nekaj hudo od domače cerkvice oddaljenih faranov je pokazalo svojo narodno zavednost, ki jim ukazuje osebno požrtvovalnost, in so prišli k polnočnici, pri kateri je bilo lepo petje in vsa domačnost tega večera. Na Božični dan je bila udeležba še skromnejša, čeprav vreme ni bilo ravno slabo. Če ni bilo sonca, ta dan tudi deževalo ni in ni še bilo snega. Ta je prišel v naše mesto šele za sv. Tri kralje, ko so imeli pravoslavni svoj Sveti večer — Badnje veče. Tudi tja sem se podal in z menoj v srbski pravoslavni katedrali sv. Save je bil Simon Kregar. Kar navadil se je tega obiskovanja. Ni se mogel načuditi, kako so Srbi ta večer prihajali v svoj hram in ga napolnili. Mirno lahko rečem, da jih je bilo okoli 1300, ker sedežev je 950 in stali so v ozadju, ob straneh, in še srednjo linijo so napolnili skoraj do prvih klopi. Srenjčan Simon se je sklonil k meni in dejal: “Čudovito, tu je vsako leto več ljudi, a v naši cerkvici vsako leto manj na Sveti večer!” In menil sem, da bo reven božični dar naši cerkvici ob takšni udeležbi, kot je bila. Pa mi je oče Richard na Novoletni dan ob srečanju pri Škrabetovih, kamor je tudi on prišel na obisk, razodel, da je v cerkvi za Božič dobil več kot 1,000 dolarjev in da mu pošta nosi kar lepa darila. In na prvo januarsko nedeljo nam je oznanil, da se je nabralo v božičnem darovanju domači cerkvici sv. Cirila že £3,221.80. In za mene, farno-srenjskega troke v Štandrežu pomeni uspeh kroničarja, je to čudovito božič- štandreških kulturnih organiza-no razodetje, ki mi dopoveduje, cij in vseh ostalih slovenskih sil da našim slovenskim ljudem na v goriški občini, ki so se tako Njujorškem ni vseeno, ali živi odločno zavzele za to zadevo, slovenska farna skupnost pri Sv. Sedaj je na slovenskih starših Cirilu ali ne. Ne, ni jim vseeno! v Štandrežu, da bo vedno do-Tudi, če ne pridejo, pomislijo volj slovenskih otrok za to dru-nanjo in z darom pokažejo, da go sekcijo, kajti še otrok ne bo, žele, da bi še živela. Sveto- tudi druge sekcije ne bo. pisemski rek: “Človek ne živi samo od kruha...” enostavno življenjsko obrnejo in z darovi povedo, da se zavedajo, da domača slovenska cerkvica ne more živeti samo od duha. Obojega ji dajmo, v pravšnji meri in naša skupnost bo še živela v božjo slavo in narodovo veselje. Le tako bo živela’ čeprav nam smrt naše ljudi izvablja. V e-nem mesecu so umrle štiri: Marija Gerjovič, Ana Maček, Ana Kožar in Katie Zanoškar, ki smo jo včeraj, 9. januarja, pokopali. Gerjovič in Zanoškar sta bili dobri faranki, vendar v cerkev nista mogli več prihajati, ali darove sta ji pošiljali. In v tem je čudnost in čudežnost življenja pri- slovenskem Sv. Cirilu na Osmi v New Yorku. Tone Osovnik 12 SLOVENSKE GORIŠKE POD ITALIJO Usoda slovenščine teu vprašanj slovenske manjši- V goriškem pokrajinskem ne, ki so pred parlamentom., ob svetli ' upoštevomju lastnega dnevnega Na pobudo svetovalke SSk reda, ki je bil sprejet na seji Marije Ferletič se je goriški po- sveta v decembru 1969, ob pokrajinski svet dne 11. in 12. novni potrditvi volje za formal-decembra lani bavil z vpraša- no in vsesplošno zaščito sloven-njem uporabe slovenskega je- ske narodne skupnosti kot prav-dka na sejah pokrajinskega sve- nega subjekta, ki ga ščitijo 6. la. Terletičeva je namreč vloži- člen ustave, 3. člen deželnega la zadevni predlog in obenem statuta dežele Furlani j e-Juli j ske tudi predlog, na se razpravlja o krajine in Osimski sporazumi. zakonu za globalno zaščito Slo- potem ko je vzel na znanje dej-vencev v Italiji. jstuo, da deluje pri predsedstvu V ponedeljek je bila debata vlade posebna komisija za pro-zelo dolga in mestoma tudi o- i učevanje problemov slovenske stra. Za uporabo slovenščine in . manjšine OBČINSKI SVET V GORICI namestitev posebnega prevajalca so glasovali svetovalci SSk, PCI in 3?SI, skupno 11 glasov. Proti pa DC in MSI, skupno 12 glasov. Svetovalec PSDI se je vzdržal. Na ta način je bil z odločilnimi glasovi MSI zavrnjen predlog svetovalke SSk o uporabi. slovenščine na sejah pokrajinskega sveta. Tako se je ob tem specifičnem vprašanju razbila večina, ki podpira sedanji enobarvni pokrajinski odbor DC. PCI in PSI sta se namreč zrekla proti odločitvi DC, PSDI se je pa vzdržala. Naslednji dan, v torek, je prišlo do ponovne razprave o uporabi slovenščine na podlagi pisma, ki. ga je svoj čas predsednik pokrajinskega sveta prof. Pagu-ra pisal svetovalki Mariji Ferletič. Ker je predsednik vsebino svojega pisma razlagal tako, da je izključil možnost vsake na-daljne rabe slovenščine v pokrajinskem svetu, je svetovalka SSk nujno meni, da morata vlada in parlament v najkrajšem času pripraviti vse potrebne zakonske instrumente za uresničitev zahtev slovenske narodne manjšine, in to ob upoštevanju že predloženh zakonskih osnutkov in ob zagotovitvi, da bodo pri obravnavi te tematike aktivno sodelovali politični, gospodarski in kulturni predstavniki slovenske manjšine; obvezuje župana in odbor, da nastopita pri vladi in parlamentu 'za hitro odobritev zakona za globalno zaščito slovenske narodne manjšine. O tej resoluciji se bo moral občinski svet izraziti na eni izmed prihodnjih sej. Na omenjeni seji pa je občinski svet izglasoval resolucijo, ki so jo predložili svetovalci SSk ter slovenski svetovalci PCI in PSI, v kateri se zavzemajo za posredova- v znak protesta zapustila nje občinske uprave, da hi novi sejno dvorano. Značilno je, da v j zakon o reformi višje srednje torek svetovalci PCI in PSI niso ’ šole upošteval tudi probleme in oodprli Ferletičeve v njeni zahtevi. Značilno je tudi to, da je v torek svetovalec PSDI govoril v furlanščini in zahteval, da se sme v pokrajinskem svetu govoriti tudi v furlanščini. Navzoči so ga molče poslušali in ga niso prav nič prekinjali, kot se navadno dogaja, ko kdo spregovo- potrebe slovenske šole. V ta namen se resolucija zavzema za to, da bi ta zakon, ki čaka še na končno, odobritev parlamenta, predvidel tudi ustanovitev teh šol na vsem področju dežele, v skladu s potrebami in dejanskim stanjem. Svet je tudi imenoval posebno, urbanistično komisijo, ki jo ri v slovenščini. Menimo, da slo-! sestavljajo načelniki skupin, ki venščina v Gorici nima manjše domovinske pravice kot furlan-ščina. Slovenski problemi pred občinskim svetom v Gorici Na seji, ki je bila dne 11. decembra, se je goriški občinski svet soočil z vrsto problemov, ki zadevajo slovensko narodno skupnost. Na začetku seje je svetovalec dr. Paulin skupno s svetovalcem - dr. Bratužem v imenu Slovenske skupnosti pred-ožil'resolucijo.. Ker je resolucija temeljnega pomena za zadeve naše manjšine, jo v celoti objavljamo: Potem ko je vzel na znanje razne osnutke za globalno reši- bo pretresala ugovore proti spremembi regulacijskega načrta. Občinski svet bo verjetno imel še ‘kako zasedanje pred koncem leta, na katerem bo obravnaval vrsto problemov redne uprave. Glasbeni in pevski koncert Tudi v nedeljo 10. decembra smo se zbrali v dvorani Katoliškega doma. SKPD “Mirko Fi-lej” je imelo v gosteh Goriški simfonični orkester iz Šempetra in moški zbor iz Bilj. Ta nastop bi bil moral biti že v oktobru, a je takrat zaradi bolezni dirigenta odpadel. Organizator je orkester takole predstavil: “Leta 1972 je ravnatelj Glasbene šole v Šempetru Marjan Konic zbral nekaj gojencev te šole in začel z orkestralnimi vajami. Pozneje so orkester pomnožili še nekdanji gojenci in drugi ljubitelji glasbe. Danes sestavljajo orkester ljudje raznih poklicev in študentje. Njihova starost gre od 15. do 70. leta. Orkester ima zelo pester repertoar, ki obsega predvsem skladbe iz operne in operetne glasbe domačih in tujih skladateljev.” V dobri uri sporeda je Goriški simfonični orkester poslu-. šalcem posredoval nekaj skladb iz svojega repertoarja. Njegovo izvajanje je bilo solidno in prijetno. Tudi solist^, sopranistka nn ct-ru* Tiskovni sklad A J. od .$ 2.00 2.00 2.00 7.00 7.00 10.00 V Tiskovni sklad AD zadnjič darovali: Alojzij Zupančič, .... Cleveland, O. Mike; Buckovic, '..... Cleveland, O. Stanislav Žnidaršič, ... Willowick, O. Franc Sever, ......... Seven Hills, O. Dr. Anthony Ravnik, ., El Cerrito, Cal. Mary Ann Mlinar, .... 966 E. 146 St., Clev., O., v spomin Ivanke Pograjce Mary Ann Mlinar, ........ 2.00 Cleveland, O. Ivo Medved, ............. 5.00 Batawa, Ont., Canada Ivan Prezelj, ........... 2.00 Etobicoke, Ont., Canada Antonia Hrvatin, ........ 2.00 Cleveland, O. Rose Bavec, ............. 5.00 Cleveland, O. Paul Dolenc, ............ 2.00 Cleveland, O. Neimenovani,............. 12.00 Greenfield, Wis. Anton Adamič, ........... 10.00 Toronto, Ont., Canada Anton Mestek, ........... 3.00 St. Catharines, Ont., Canada John Lube Sr., .......... 5.00 Cleveland, O. Martin Meglič............ 10.00 Downsview Ont., Canada Lawrence Embersic, ....... 5.00 Strathroy, Ont., Canada John Marentič, .......... 10.00 Toronto, Ont., Canada Frances Klein, .......... 2.00 Richmond Hts., O. Klub Ljubljana ......... 25.00 Federaci j a slov. upokojenskih klubov ____ 15.00 Theresa Simončič, ........ 2.00 Maple Hts., O. Mary Otoničar st., ...... 2.00 Cleveland, O. Mrs. Mary Hočevar ....... 2.00 Euclid Beach Villa, O. John Martinc, ........... 2.00 Cleveland, O, Mr. & Mrs. Frank Bubnič, 2.00 , Euclid, O. Nova sekcija otroškega Agnes Možina..................... 5.00 vrtca v štandrežu ' Salem, o. Pristojno ministrstvo v Rimu Angela Peterlin, ....... 5.00 je odobrilo, da se v Štandrežu i Willowdale, Ont., Canada odpre še druga sekcija sloven- Ivanka Urbanija, ....... 1.00 skega otroškega vrtca. Vzgoji-! Maplewood, N.J. teljico bo namestila država, za John Dolinar, ............ 2.00 ostale stroške pa mora poskrbe- Cleveland, O. ti občina. Max Stanonik, ............ 2.00 Ta pozitivni zaključek dolgo- Geneva, O. trajne borbe za drugo sekcijo o- Vsem darova leem prisrčna troškega vrtca za slovenske o- hwalsd KOLEDAR društvenih prireditev JANUAR 1979 20. — Slovenska pristava priredi “Pristavsko noč” v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue. Igrajo “Veseli Slovenci”. 27. — Štajerski klub priredi banket v avditoriju pri' Sv. Vidu. Igrajo Veseli Slovenci. Začetek ob sedmih zvečer. 28. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti priredi kosilo, ki bo na razpolago od 11.30 do 1.30 popoldne. FEBRUAR 3. -— Slovensko-ameriški primorski klub priredi večerjo s plesom v dvorani Delavskega doma na Waterloo. Igrali bodo Veseli Slovenci. 18. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi svoje vsakoletno kosilo v farni dvorani pri Sv Vidu. 24. — Dramatsko društvo LILIJA priredi nagradno maškarado v Slovenskem domu na Holmes Avenue, \ 24. — SKD Triglav v Milwau-keeju, Wis., pripravi PUSTNO ZABAVO z večerjo in plesom v dvorani sv. Janeza v Green-fieldu. MAREC 4. — Klub slovenskih upokojencev na Holmes Avenue priredi vsakoletno večerjo in zabavo v Slovenskem domu. 10. — Glasbena matica priredi večerjo s plesom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue. Prireditev se začne ob 6. uri, večerja ob 7.30. 11. — Misijonska znamkarska akcija pripravi kosilo v avditoriju pri Sv. Vidu. IS. — Društvo Najsvetejšega Imena pri Sv. Vidu priredi vsakoletni zajtrk s klobasicami in omletami (pancake and sausages) v farni dvorani sv. Vida, od 8. zjutraj do 1. popoldne. APRIL 21. — Tabor, DS?B Cleveland, priredi svoj redni pomladanski družabni večer. Igrajo “Veseli Slovenci”. 28. — Pevski zbor Korotan priredi svoj pomladanski koncert v SND na St. Clair Avenue. Igrajo “Veseli Slovenci”. MAJ 5. — Odbor za pomoč postavitve Slovenskega doma in kapele Parizu priredi družabni večei z večerjo in plesom v dvoran sv. Vida v Clevelandu, poldne. 20. — SKD Triglav v Milwau-* keeju, Wis., pripravi MATERINSKI DAN v parku Triglav. Začetek ob dveh popoldne. JUNIJ 17. — Tabor, DSPB Cleveland pripravi proslavo spomin; padlih slovenskih domobran cev, četnikov in legijonarje\ pri Spominski kapelici n; Slovenski pristavi. 17. — SKD Triglav v Mihvau-keeju, Wis., priredi PIKNII v parku Triglav. Ob 11. do poldne sv. maša, nato kosih in. zabava s plesom. 10. — Slomškov krožek, Cleve land, organizira vsakoletn. romanje v Lemont. JULIJ i. — V Lemontu praznovanj spomina 50-letnice Vseslover skega katoliškega shoda ' Ameriki od 6. do 8. julija 1921 22. — Misijonska Zveza priprav MISIJONSKI PIKNIK v par ku Triglav v Milwaukeeju. O 11. sv. maša, nato kosilo, igr' in zabava. AVGUST 19. _ ŠPORTNI DAN SKD Tri glav v Milwaukeeju, V/is., •> parku Triglav. Ob 11. sv. mass nato kosilo in športne igre. SEPTEMBER Ig. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu bo postreglo z obedon v farni dvorani od 11. dopoldne do 2. popoldne. 1. in 2. — Baragova dneva t Clevelandu, Ohio. OKTOBER A g. — Fantje na vasi priredij« koncert v Slovenskem narod nem domu na St. Clair Avenue. 7. — SKD Triglav v Milwaukee ju, Wis., priredi TRGATEV Po kosilu zabava in ples. 20. — Tabor, DSPB Cleveland priredi svoj jesenski družabn večer. Igrajo “Veseli Slovenci”. JANUAR - MESEC VERSKEGA TISKA Komisija za verski tisk, ki de- rali in bi jim kar najbolj kori-luje v okviru slovenskega Med- stil. Lepo urejene in po mož-škofijskega sveta, se je odločila, nosti celo vezane Družine na da bo odslej vsako leto mesec knjižni polici nič ne koristijo, če januar organizirala kot mesec niso prebrane. V času množič-verskega tiska. Za letošnji jan- nega prodora televizije pa bra-uar ni mogla ponuditi kaj poseb- nje zahteva nekaj napora in nega, ker je bil čas za pripravo prav pri premagovanju tega nasilno kratek. Kljub temu pa se pora bi vam radi pomagali, bodo v prvih dneh po novem “Vernikom velja opozorilo in letu po naših (slovenskih) cerk- spodbuda, naj redno bero tisk vab pojavili preprosti lepaki, ki ki ga urejajo katoličani, če je ta bodo opozarjali na mesec ver- tisk le vreden svojega imena, skega tiska. Duhovniki in drugi Na ta način bodo zvedeli vse, pastoralni delavci pa so tudi že kar se dogaja v Cerkvi, oblika dobili 'nekaj praktičnih nasve- in izbor objavljenih novic pa tov, kako bi bilo mogoče po žup- jim bosta pomagala oblikovati nijah ta mesec kar najbolje pa- krščansko miselnost. To seveda storalno izrabiti. Tudi verski nikogar ne omejuje v njegovi tednik Družina bo v januarskih svobodi, da bere, kar mu naj-številkah posvetila več prostora bolj koristi, da izbira med raz-čiankom o verskem tisku. ličnimi običaji in mnenji.” (ON, Ko bomo čez kakšen mesec 140). NADŠKOF M. POSMII Z IHMI SLOVENCI OB GROBU PAVLA VI. - ' V torek, 19. dec. 78, je sv. oče Božič vsem Slovencem: doma, v sprejel člane Sveta evropskih zamejstvu m na tujem po svetu, škofovskih konferenc, ki so se Ta nagovor smo imeli po posre-tiste dni zbrali v Rimu na svoje dovanju naše clevelandske dr. zasedanje. Kot član tega sveta Pavlovčičeve slovenske oddaje se ga je udeležil tudi ljubljanski priložnost slišati tudi mi v Cie- WEST JX Fr L-vf. - \ a-^ . , Ji MALI OGLASI. Stanovanje v najem ■ štirisobno stanovanje St. Clair in E. 63 St. oddajo. Kličite 432-1323. (x) sklede, bo menda kmalu privilegij redkih deželanov, kjer semenje meljejo, cvrejo, mesijo in manjvrednih snovi. Tako sc bučne ali sončnične tropine tudi dobrodošla in visoko kalorična hrana za živino. Namesto ročno gnanih kamnov meljejo kovinski valji na elektriko, prav rako pa ne mesijo dehtečega “testa” Sto let mletja bučnega semenja Dehteče bučno olje, ki temno- metropolit dr. Pogačnik. Sv. oče velandu in njegovi okolici, dok- zeleno pobarva solato in rob je najprej govoril z vsakim čla- ler namreč seže ta naša sloven-nom sveta, potem pa je poslušal ska radio oddaja, pozdrav njihovega zastopnika.'V j svojem nagovoru je sv. oče po-! Metropolit dr. Pogačnik je Z|ga stiskajo še na star način. Pri več ročno, pa tudi vode ne pr -tem povedal, da je delo Sveta rimsKimi Slovenci, posebno siBelgakovih y Terbegovcih to potrebno in pomembno. Evrop- tistimi, ki so v Slovemku m z!počno že natanko sto let. čeprav r-ki škofje se bodo morali še tes-! raznimi redovniki m redovni-L ta odmaknjeni slovenjegori-neje povezati. Svet naj bi skr- cami opravil božjo službo v knp- |-ki gvet pod Staro goro na eni bel za medsebojno obveščanje ti vatikanske bazilike. Pri njej in Krtinasto gomilo Ra in za izmenjavo mnenj o dus- je orisal pomembnost rajnkega drug. danes dosegljiv tako iz nopastirskih vprašanjih. Škofov- sv. očeta Pavla VI. za Slovence, For Rent Upsmirs, 2 Bedrooms, Area of E. 71 St. -and Kecker Ave. No children or pets. Low Rent. 221-1633 (6-10) ska zbornost prihaja s tem do saj je ta razglasil Slovenik svojega izraza; zadnji koncil je za papeški zavod, ustanovil Iju-to zbornost močno poudaril. | bljansko (slovensko) metropo-Nadškof Pogačnik je ob tem lij o in obnovil ter hkrati razširil svojem obisku v Rimu po vati- koprsko škofijo na vse Sloven-kanskem radiju spregovoril za sko Primorje. ---------o--------- Univemteisi! prsfesor dr, Stanislav MlMk umri ptujske in kot iz radgonske smeri, le.redkokdo zaide med strme terbegovske grape. Pravzaprav je stara oljarna z majhnim mlinom, ki ga je poganjal poskočni potok Pinkova, prešla v last Belšakovih šele pred prvo svetovno- vojno. Na vi oljarni, mestu, kjer je stal od leta 1878 lesen mlinček, je " danes nadstropno zidano 'poslopje, kjer je zdaj tudi oljarna. Še do nedavna je bil 61-letni Alojz Belšak s NAPRODAJ 4 poslopja, 7508-06-04-02 St. livajo vanj, da bi se lepše izlo- ! ^iair čisti prihodek letno $13,000 čilo olje. j 17.000 kv. cev možnega razvoja Edino, kar je ostalo pri Belša- j 681-7569 ali 226-9533. kovih po starem, je cvrtje zmle- tih in zmesenih semen v mogočni posodi iz litega železa. Od načina cvrtja in časa peke pa je slejkoprej v mnogočem odvisna kakovost olja, so soglašali tudi domačini iz Terbego-vec, ko so že pomalem utrujeni čakali na konec 24-urnega neprekinjenega “šihta” v Belšako- _ (5-10) For Sale 4 bldgs. 7508-06-04-02 St. Clair. Net income yrly. $13,000. 17,000 sq. ft. possible development. 881-7569 or 226-9533. (5-10) Na možganski kapi je 8. no- ki jo je dobil od pariškega Ka-vernbra t. 1. v Bridgeportu v toliškega instituta. ZDA umrl univerzitetni profe- " Dr. Mikolič je bil tudi svetov-ser dr. Stanislav Adolf Mikolič, ni potnik. Prepotoval je svet po j SVojim sinom Lojzekom odvi-Na univerzi Presv. Srca (Sacred dolgem in počez. Bil je na štu- sen od muhastega potoka, zato Heart University) v Bridgepor- dijskih potovanjih v Venezueli, sta si pomagala s ‘’kombinirati! pri New Yorku je bil profe- Egiptu, Izraelu, Jordaniji, Indiji, nim” pogonom: v mlinu je vse- Rcja živine se ne izplača For Rent 6 rooms. $90.09 a menih. 442-8774 (5-9) sor za politične vede in druž- ZSSR, v drugih državah za že-boslovje. Jezno zaveso, na Haitiju, Japon- Ameriški časopis Sunday Post' skem na K°f jj; 0,jiskal != je v svoji izdaji 19. novembra t. nad 70 drfv- G.ladko 76 «ovorl1 L posvetil pokojniku daljši čla- za.tem f' nek s fotografijo, v katerem l'dh™sko' spansk°' lej takrat, ko je potok presahnil, zaropotal motor na lesni plin. “No, sin Lojze se je pred desetimi leti z ženo vred odpravil na delo v tujino, da bi s prihran- med drugim ugotavlja, da je bil dr. Mikolič profesor na omenjeni univerzi 14 let, da je bil istočasno tudi član univerzitetnega senata ter apelacijskega sedišča Delo dobi Strojnik, polen ali le delni čas, na zahodni strani mesta. Kličite Po poročilu ljubljanskega 251-6126. (5-7) “Dela” se v Sloveniji živinoreja ne izplačuje, ker stane reja živine več, kot je za njo na trgu mogoče dobiti. Največja je 1?guba pri pitanju goveje živine in pri pridobivanju mleka. Položaj se je zaostril v drugi polovici lanskega leta, ko go rejci začeli krmiti živino z dražjo koruzo. Pitanje je no :;og .avMg-sko že od 1. 1972, trd7 V rrndr.i podatki, vendar izguba na Souč- ki obnovili mlin in oljarno.#La-francosko in angleško. Razgo- nj je Belšakovim uresničila varjal pa se je lahko tudi bol- dolgoletna želja, da bi oljarno garsko, nemško, rusko, portu-;jn že elektrificirani mlin opre- „ . ... galsko, poljsko in češko. j mili z novimi stroji. Pri -mlinu | -N1!1*1 la).''l, jJ ^ ,"i jl Pokojnik zapušča ženo Marijo pa se je zataknilo, \ker so bili, in da se je udejstvoval kot stro- Terezo Torreira, ki je predsed-jstrogki za posodobitev le preve-1 kovnjak na Meduniverzitetnem seminarju za STROJNIK Za stružnice V.T.L.-N/C, valj alne, drobiine. vrtalne in druge stroje. Mora biti sposoben vse te stroje pripraviti za delo, Kinzig Tool Co. 1956 E. 65 St. Vprašajte za Rožic (5-6) likšna kot lani. Očitno je treba cene živine in mca oddelka za moderne tuje bkb .mleka spraviti v sklad s stro- ameriške oboro- Jezike na isti univerzi, ter štiri j z očetom sta se lotila dokonč- žene sile. Napisal je yrsto raz-prav iz svoje stroke, ki so bile *'or^ ’ objavljene v ameriških znanst-1 venih revijah in v tujini. Na Sacred Heart univerzi so dr. Mikoliču v spomin in v čast ustanovili Seminar o etiki v mednarodnih odnosih, na katerem bodo vsako leto 14. oktobra, na obletnico ustanovitve ZN, povabljeni mednarodni strokovnjaki predavali o omenjeni temi. otroke: Igorja, Ivana, Izidorja in ne usposobitve oljarne, kjer so stroji prvič nadomestili težaško Mr. Mikolič je pošiljal svoje članke o vtisih s potovanj po Južni Ameriki tudi Ameriški Domovini. Te smo svoj čas redno priobčevali. -----o—----- V SLOVENSKE GORIŠKE POD ITALIJO {Nadaljevanje s 2. strani' Božena Birsa in baritonist Alek- , , sander Koršič sta žela iskreno o- Leta 1973, ob 10. letnici usta- dobravanje ivitve univerze, so študentje z ortestrom je v dr l delu letovali dL Mikoliča za naj- nastopil moški zbor iz boljšega učitelja”. Odkar je bila g.j. pod vodstvom Andreja Bu. dina. Ta zbor je pred leti že nastopil na Cecilij anki v Katoli- univerza ustanovljena doslej tako imenovanje še ni bilo po- delo ljudi, ker je tak običaj, da pridejo na “oljevo”, kot pravijo tod temu opravilu v zimskem času, vsi vaščani ene vasi hkrati, so seveda bili ljudje pri pokušnji prvega lanskega bučnega in sončnega olja še posebno pozorni. " ' - - - - r Domačini in krajani iz Zihla-ve, Juršinec, s Stare gore in iz drugih okoliških vasi so tudi tokrat zaznali dober star okus, značilen za bučno olje. Morda se bučno olje iz domačih oljarn razlikuje po kakovosti in predvsem po okusu od industrijsko pripravljenega zato, deljeno nobenemu tamkajšnje- gkem domu y nedeljo jg pa pod jRer iz bučnih pogač ali “sirov” mu profesorju novim dirigentom izvajal daljši Pokojmk je doštudiral politic- m Izbral je dvsem ne vede na padovski univerzi v znane slovenske pesmi ter Raliji, kamor se je umaknil iz ^ nek dalmatinskih. Zbor Slovenije pred komunističnim ubrano in zasluži) da bi ga režimom. Iz Italije je z ladjo ge slišali y Gorid ali kje drug_ Santa Cruz priseg marca 1948 v Buenos Aires, kjer se je začasno J ’ ____ zaposlil pri buenosaireški občini. Iz Argentine se je po krat- gmrt zaslužne učiteljice kem času odselil. Diplomo iz y iepi starosti 93 let je 7. de- Da bi ostala blizu Revme, si družboslovja je dobil na Druž- cembra umrla upokojena učite- :je zgradila skromno hišico v kot pravijo tod stisnjenim tropinam semena, ne izcedijo tudi ški reje in pridobivanja mlelra ali pa je treba živinorejcem in j rejcem krav mlekaric dati za njihovo delo sorazmerno podporo, ki bo prispevala h kritju Pet sc j r. gor i* j, idoauio za no-voporočenea, preproge od stene do stene, EG hladikaik. Na razpolago garaža. 6318 Edna Avenue. 391-5341. (5-8) HELP WANTED GENERAL LABOR Several permanent full time sirmkov in jamčila primeren j openings , with growing com-doo et, oziroma zaslužek. ; pany. Apply in person at E. 78 Na zavodu za ekonomiko kme- ? 3rid £,3 p r-a tijstva in živinorejski poslovni skupnosti menijo, da bi morale predstavljati izhodišče za dole-. 0DeRin Čanje cen odkupne cene 1 lan- I ' j and Aetna j .d.. ■ GENERAL Several pr. m a with eland, Ohio. MA Cli.INIST i ; full time growing com- , 8 pany. AprJy at E. 73 and Aetna skega novembra, ko je bil liter j j d Glevelnr,.-: Ohio. mleka pri pridelovalcu 6.28 di-‘ •*. . jDE narjev.Jiva teža pitanega gove- j Sp , , - juli time openings v .h growing company. a '■/ ci peišon at E. 78 and Aetna Ec., Cleveland, Ohio. GENERAL MAINTENANCE da 31.20 dinarjev kilogram in | prašičev 26.37 dinarjev kilogram. (Za' l ameriški dolar se | dobi uradno v Sloveniji okoli i 18.5 dinarjev.) ; Several permanent full time Najstarejši industrijski obrat v Sloveniji Predilnica ajdovščinske tek- J openings vi,n growing com-i pany. Apply in person at E. 78 t and Aetna Ed., Cleveland, Ohio. ♦ (4-9) zavezniki učiti na slovenskih o-snovnih šolah. Izbrala si je Pev-mo, od koder je bila doma. Najdemo jo že v seznamu učiteljev v šolskem letu 1946/47. V Pev-mi je nato ostala do upokojitve. stilne tovarne “Tekstilna” ki je | Domestic Help naj starejši industrijski obrat v « Someone 49 to 50 for cleaning, : Sloveniji, je lam praznovala j laundry) hcusework for 2 in 150-letnico obstoja. Čitateljem na področju Velikega Clevelanda priporočamo za novice iz Slovenije poslušanje slovenske radijske oddaje “Pesmi in melodije iz lepe Slovenije” na univerzitetni postaji WCSB 89.3 F M vsak dan od ponedeljka do četrtka ob 6. zve- i family. Steady, dependable for | S1/^ days a week. Should have own transportation. 932-5746. (4-6) benem inštitutu Leona XIIT. na Ijica Gabrijela Mikuluž. Pogreb j drevoredu XX. septembra, ne-salamanški univerzi v Španiji. je bjj v cerkvi sv. Ivana v Gori- ^ daleč od pevmskega mostu. Tu Bil je član raziskovalne skupine cj u, decembra. Od tam so po- je preživela zadnja leta svoje Balmesovega instituta za druž- kojno prenesli na pokopališče v starosti. Zmeraj se je zanimala boslovje v Madridu ter je so- Pevmo. ‘ Iza naše kulturno življenje in tu- čer in ob nedeljah od 12. do deloval pri študiju družbenih Prav je, da se te naše učite- di rada materialno pomagala. | j popoldne, ki jo vodita dr. Milan in ga. Barbara Pavlovčič. Novi naslov postaje je: 1990 E. 221 St., Euclid, Ohio 44117. For Sale — By Owner ^ In the best area of Cleveland, beautiful 3 bedrocm brick ranch with finished basement and many extras. Call >or appointment 486-8085. (4-8) ali dva delali obračun nad mesecem tiska, bo seveda prvi in naj očitnejši pokazatelj nihanje Tako priporoča verski tisk pastoralno navodilo “Občestvo in napredek”. Včasih slišimo naklade. Pa nam pri mesecu mimogrede navrženo misel, da verskega tiska ne gre zgolj za imamo pri nas že preveč ver-pridobivanje novih naročnikov, skega tiska. Tisti ki dobro poz-čeprav smo vsakega zares ve- najo položaj, ne bodo mogli priseli. želimo si, da bi slovenski tegniti tej misli. Pač pa bo go-j razmer v Franciji- s štipendijo. jjjce posebej spomnimo, kajti To vedo številni dijaki, -učenci veliko je naredila za naše otro- in tudi razne naše dobrodelne in ______________________. ____ ke in za naše ljudi. Izšla je iz kulturne ustanove; pomagala je slovenske zasebne šole za časa na vse strani, ker je njena roka mo, ne izkoristimo v zadostni Avstrije. Hubert Močnik nam- bila odprta za vse potrebne. Kameri. Branje verskega tiska spa- reč piše: “Iz zasebnih šol Šol- ko bistro je gledala na stvari, da v dolžnost poglabljanja ver- skega društva jetizšlo skoraj 30 priča želja, ki jo je zapisala v skega znanja, ki se mu ne more učenk, ki so se pozneje posvetile oporoki: Ob pogrebu želim sa-izogniti noben kristjan. Niti bo- učiteljskemu poklicu. Med temi mo en venec na krsti. Če hoče žje niti cerkvene zapovedi bra- so bile Gabrijela Mikuluž, Olga kdo kaj dati, naj da v dobrodel-nja ne naštevajo, gotovo pa drži, čus .ne namene. Bila je tudi verna da človeku, ki meni, da verske- Svojo službo kot učiteljica je in je ob polni zavesti prejela ga tiska ne potrebuje, manjka začela v Gorici. Nekaj let je vse zakramente za umirajoče, nekaj bistvenega na njegovi kr- službovala tudi v Jelšanah. Za j Bog nam daj še takih vzgoji-ščanski podobi. Upajmo, da se Časa fašizma je morala v notra- teljev, p-Aebvc.i pa oaj bo bogat j bo v letošnjem januarju v tej njost države. Po vojni se jo vi- plain...: '• a dobro, kr go je stvari vsaj nekaj premaknilo na nila v domače kraje in bila m a sto hr. otrcko.u ra vsem potreb- PriJaisFs [Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 AID FOR AGED PRESCRIPTIONS IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. 0DSKS Z JAVNOSTJO V PRODAJ! vu-vimi učitelji, ki-so začelijpod nim. Na razpolago je 'r :e pri velild financ rr ustanovi za razlaganje in rvod. ; Ix.iUne postrežbe sfJo.LL E- c -tl. Redna plača in odšteti ■!. Lepe robne ke virii. "r r’arii morajo govoriti tekoče slovensko in anglešp.o. Kličite 351-2113 za sestanek, Deledajalec enakih prileŽMocti M.F. I (2-7) T'v><:X:hOvv 'ST^' verniki verski tisk tudi prebi- tovo držalo, da tistega, kar ima- boljše. (Družina 1979-1.) I SLOVENSKA J’RSSTAVi vabi ^ 4 m DRUŽINSKO VEiEflJO. Igrajo Veselil S^vsncl. I SLOVENSKAfRSSTAVfi vabi Zis-k ’ ®' ' « >,39 , , .. ...... v schofo 20. ianuarja 1978 v * s «j> 4r «5, č L,- ifB *”a vsiaiiaiee K!«Eis; SbvenskiaarBdBitaHaSl.aiairAve.aa A iISLd.VbfcO AiOC S. Mrva 883-6762 ali R. Špehar Idi-337S. £ TY^nc ^ £ %: 1 IE H a 1 X Lt ^ y_Z X1 r X X X1 £ % 'XTXYZ X %~ŽYY Z'ZY TltlY'X.'Z'Y'XY'XX'Z.T 'j - HEKTOR a ■ ' iXZXXxrxzz2XxxT^r.r rr; - ;'zxx Ko-sva šla mimo enega izmed teh agnjev, nad katerim je visel velik lonec, sva nenadoma spoznala prijatelja Boba. Tudi on je bil presrečen, da naju je zopet našel. Prišel je semkaj z dvema tovarišema, da bi kazal svoje glumaške spretnosti. Domenili mo se z nekimi muzikanti, ki pa niso bili mož besda. Namesto dia bi naslednjega dne zaslužili lepe denarje, bodo mora- | li gleda ti, kako bodo služili drugi. Rekel nama je, da bi jim lahko mid va pomagala. Pridruživa ; naj se jim in zaslužek si bomo razdelili na enake dele. Tudi Kapi bo dobil svoj del. Matija mi je s kretnjo dal razumeti, da bi bil zelo vesel, če sprejmem Bobovo ponudbo in, ker sva lahko šla, kamor sva hotela, le, da sva prinesla domov dovolj iVenarja, sem Bobov predlog sprejel. Dogovorili smo se torej, da bova drugo jutro prišla k njim in jim bova ves dan na razpolago. Ko pa ! sva se vrnila v mesto in sem očel u povedal o najinem načrtu, mi je dejal: “Jutri 1 rom potreboval Kapija, ne moreš ga vzeti s ^eboj.” Te bes* :de so me osupnile. Ali bodo Kapija zopet rabili za kako nepoš teno delo? Oče pa me je takoj pomiril. “Kapi ima zelo dober sluh,” je dejal, “vse sliši in je nenavadno dober čur aj. Stražil bo pri vo-zeh, kajti v tem vrvežu bi nas kdo utegnil okrasti. Odšla bosta torej sama k Bobu in, če se bo vajino delo zavleklo pozno v noč, kar je zelo verjetno, pridita za nami v gostilno. ”Pri debelem hrast u”, kjer bomo prenočili. Namer avam namreč oditi od tod, ko si', zvečeri.” Gostilna “Pri debelem hrastu”, kjer smo prenočili prejšnjo noč, je bila približno ^no miljo od-daliena od mesta,. Kraj je bil, tod pust in tegoben. Gospodar in gospodinja te gostilne nista bila prav nič prvlačna in nista vzbujala m varanja. Niti malo me ni skrbelC', da bi ne mogel najti te gostilno ponoči. Cesta je držala naravnost do nje. Edina ne -prilika je bila ta, da bova z Matijem mor ala nekoliko več hoditi, kakor če bi prenočevala v mestu. Tea nisem smel reči očetu. o trpel nikakega ugovarjanj o, Če je kaj ukazal, je bilo treba takoj ubogati. Drugo jutro sem odvedel Kapija na sprehod, nato sem mu dal jesti in piti, ker sem se bal, da bi drugi na to pozabili, končno sem ga sam privezal k vozu, ki ga je moral stražiti, in odšel z Matijem na dirkališče. Komaj sva dospela na dirkališče, sva že začela igrati in igrala sva do večera brez prenehanja. Mene so konci prstov tako boleli, kakor da bi si jih zbadal s šivankami. Matija pa je tako pihal v kornet, da mu je pošla sapa. Kljub temu nisva smela prenehati. Ker se Bob in njegovi prijatelji niso utrudili, tudi midva nisva smela pokazati, da sva izmučena. Ko se je zvečerilo, sem menil, da se bova lahko odpočila. Odšli smo sicer iz šotora, a le zato, da smo v neki gostilni, ki je bila nameščena v leseni kolibi, nadaljevali s predstavami in godbo. Igrali smo skoraj do polnoči. Z Matijem sva sicer vztrajala do konca, a že nisva vedela več, kaj igrava. Dvajsetkrat je Bob izjavil, da je to zadnja točka, in dvajsetkrat smo morali znova začeti. Če sva midva bila utrujena, so najini tovariši zaradi svojih napornih vaj bili popolnoma izčrpani. Večkrat je že ta ali oni za nekaj časa odpovedal. Ob koncu pa je padel Matiju na nogo drog, ki so ga najini tovariši uporabljali pri vajah. Bolečina je bila tako močna, da je Matija zakričal. Prestrašil sem se meneč, da mu je drog zlomil nogo. Oba z Bobom sva priskočila k njemu. K sreči rana ni bila nevarna. Meso je bilo sicer | razmesarjeno, kost pa je ostala cela. Kljub temu Matija ni mogel hoditi. Sklenili smo torej, da bo osta! na Bobovem vozu in da bom sam odšel v gostilno “Pri debe lem hrastu”. Moral sem namre' izvedeti, kam ie namenjena dru Ž ina Driscoll. ' “ :č -ir ne hodi,” mi je dej a' ČV .. •"■Ca bova jutri skupaj.' 'C- -C'Ti, če ne najdeva v go stilni nikogar več?” ‘TCtko bolje; bova vsaj pro sta.” (Dalje prihodnjič) iirttrmnnjrtmnartsintnmnrjimaj- Ameriškii Slovenska Katoliška. Jednota DRUŠTVO SV. VIDA ŠT. 25 KSKJ Duhovni vodja Rev. Edward Pevec; predsednik Joseph Baškovič, podpreds,. Joseph Hočevar; taj. Albin Orehek, 18144 Lake Sh. 31vd., tel. 481-1481; xapis. Frank Zupančič; blagajnik John Turek. Nadzorniki: John Hočevar, Joseph Hočevar, Dominik Stupica, vratar Franic A, Turek. Vodji atletike in mladinskih aktivnosti James V. Debevec in John Hočevar. Za pregledovanje novega članstva vsi slovenski zdravniki. 1’niKtvo zbo;;uje vsak prvi torek v mesecu v conferencni sobi v župnišču sv. Vida ob' 7:30 zvečer. Mesečni asesment se prične pobirati ob 7:00 pred sejo i n 25. v mesecu od 6. do 8. ure zvečer. V slučaju bolezni naj se bolnik javi pri tajniku, da dobi zdravniški list in karto. DR SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodjti Rev. Joseph Varga predsednik Joseph Fortuna podpred Ray Habian tajnik Ralph Godec, 847 E. Hillsdale, 524-5201; zapisnikar Charles Virant,, blagajnik Josip W Kovach, nadzorniki: Joseph Fortuna in Charles Virant, James Weir Zastavonoša Joseph W. Kovach. Zastopnika za SND na 80. St.: J W Kovach in Ralph Godec Zastopnik za SND Maple Hts.: J. W Kovach. Zastopniki za atletiko r booster club: Joseph W Kovach in Ralph Godeč. Zdravniki; dr. Anthony J Perko. Dr Wm. Jeric, in dr. F. Jelercic. — Seje so vsak mesec po kolekti v SND na 80. cesti.! — Sprejema članstvo od rojstva do! 60 let starosti. Bolniški asesment 65c na mesec in plačuje $7 botoiške ■ podpore na teden, če je član bolai >et dni^tii vač. Rojaki v Newnu ;'bu, pristopite v društvo sv. Lo DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 150 KS K.’ Duhovni vodja Rev Joseph v„ ga; častna predsednica Josephim Mulh, predsednica Angela Winter podpredsednica Helen Krofi; taj niča Josephine Winter, 3555 E. 8: St; blagajničarka Laura Berdyck zapisnikarica Agnes Žagar. Nad zomice: Theresa Zupančič, Helei Krofi in Alice Arko, zastof. uci za SND na 80. St: France indich in Alice Arko; za SNI ra Maple Heights. Anna Kresevt astopnici za Ohio KSKJ Booster n mladinsko dejavnost: Josephin Winter in Alice Arko; ra Federt no Frances Lindich in Josephih Winter. Zdravnik dr. Perko. -Seje so vsako tretjo‘nedeljo v m< iecu ob 1. uri popoldne v SND n 10 česti. DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE. ŠT. 162 KSKJ Sprejema članstvo od 16 do fif eta Nudi najnovejše smrtninski certificate od $1,000 do $15,000 V mladinski oddelek se sprejem, otroke od rojstva pa do 15 leta. -Odbor je letos sledeč: Duh vod j Rev. Edward Pevec, preds. Frances Nemanich, podpreds. Toni Turek tajnica Mary Hochevar, 21241 Miller Ave. tel. 481-0723; blagajničarka Mary Ann Mott; zapisnikarica Frances Novak. Nadzornice: Frances Macerol, Anna Godlar, in Dolores Krause. Rediteljica Jennie ‘'cme Zastop za ženske m mladi/ aktivnosti Frances Nemanich. Za stopnice za Ohio KSKJ Federacij« Marjanca Kuhar, Antonia Turek Frances Nemanich, Anna Godlar. — TJJIVABjpZ llJSUSACJS ISA lIlpUABJjjj'/ — Seje se vršijo vsako prvo sredo v mesecu popoldne ob 1.30 v društveni sobi Avditorija sv. Vida. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu od 5.30 do 7. ure v družabni sobi avditorija sv. Vida. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 160 KSKJ Častni duhovni vodja Rev Mati J ager. Duhovni vodja Rev. Victor Tomc. ' Predsednik Eugene Kogovšek Podpredsednik: Anthony Tolar Fin. taj. Frank Žnidar, 15600 Holmes Ave., tel. 761-6302 Pomožna tajnica Daniella Žnidar Bol. taj. Mary Korošec 761-1642 Blagajnik Louis Jarem' Zapisnikarica Mary Okicki. Nadzorniki: Joseph Ferra, Mary Wolf, Antonia Lamovec Vratar: Frank Supanick Zdravniki: Dr. Max Rak, Dr. Adolph Žnidaršič, Dr. Anthony Spech. Seje se vršijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 8:00 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Asesment se pobira pred sejo, od 7.30 do 8:00 ure ter 25. v mesecu v Slov. domu na Holmes, od 6 do 7:30 ure zvečer, če pade 25. dan na soboto ali nedeljo, bomo od sedaj naprej pobirali asesment-v petek preje ob navadnemu času. Društvo sprejema člane od rojstva do 50 leta brez zdravniške preiskave ter od rasle do 60. leta za zavarovalnino od $1,000 in $2.00 bolniške podpore na dan. DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA ŠT. 172 KSKJ Duhovni vodji: Rev. Jožef Božnar predsed. Theresa Lach, podpredsednica Marija Mauser, tajnica Ludmila Glavan, 13307 Puritas Ave., tel. 941-0014, blagajnik Joseph Me-laher, zapisnikar Bogomir Glavan, nadzorniki: Joe Lach, Draga Go-stič, Angela Bolha, zdravniki vsi slovenski in družinski. Seje so vsako tretjo sredo v jan., marcu, maju, jul., sept. in nov v SND na W. 130 St. in vsako tretjo sredo v febr., apr., jun., avg., okt. in dec. v Baragovem domu na St. Clair Ave. ob 7. zvečer. Pol asesmenta pol ure preje Društvo sprejema člane , stva pa do 60 leta. Imamo dernejše certifikate živfjenskt zavarovalnine plačljive 20 let v slučaju nesreče dvojna zavarovalnina slučaju onemoglosti, ki oprošča člana plačevanja posmrtninskega asesmenta — pri vsem tem je član upravičen do vseh ugodnosti pri imštv-ii in Jednoti DRUŠTVO SV. KRISTINI - ŠT. 219 KSKJ Duhovni voditi Rev l Celesn1 oredsednik Henry Prijatel, podpredsednica: Frances Prijatel; Rajnik: Anthony Cek, 506 Trebisky Rd.. Richmond Heights, 44143, tel: 481-0932; blagajničarka Josephine Jevec, zapisnikarica Deborah J. Cek, nadzorniki: Frank Drobnich, Helen Troha. Frances Prijatel. Zastopnika '.a Federacijo: Anna Debeljak in-losephine Jevec. Zdravniki vsi slo-enski. I- Seje se vrše vsako drugo nedeljo mesecu ob 2. uri pop. v šolski vbi sv. Kristine. IMENIK DRUŠTVA KRISTUS KRALJ ŠT. 226 KSKJ Duhovni vodja: Rev. Jože Božnar Predsednica: Angela Lube, tel. 391-5344 Podpredsednica: Mary Noggy Tajnik: Frank Šega, 2918 Emerald Lakes Blvd., Willoughby Hills, O. 44092 tel. 944-0020 Blagajničarka: Jean, Gercar, tel. 946-6219 Zapisnikarica: Mary semen Športni referent: Ray Zak tel.: 526-3344 Nadzorni odbor: Ivan Rigler, Lillian Hlabše in Eva Verderber Zastopnica za klub v SND in delniških sej: Angela Lube Zdravniki: Vsi slovenski in. družinski. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2 uri v SND 6409 St. Clair Ave. staro poslopje soba št. 1. Pobiranje asesmenta: Pol ure _ pred sejo in takoj po seji. Poleg tega še pol-letno in sicer na 25. januarja in 25. julija v SND 6409 St. Clair Ave. vhod spredaj spodnja dvorana. Društvo sprejma nove člane od rojstva pa do 60 leta starosti. Nudimo vam mnogovrstno zavarovanje in to pod najbolj ugodnimi pogoji. Za podrobnosti se brezobvezno in z zaupanjem obrnite na tajnika društva. PODRUŽNICA ŠT. 14 8ŽZ Duh. vodja Rev. Francis Paik, | predsednica Pauline Krall, pod-preaseetmea' Mary Stražišar, tajnica Vera Bajec, 19613 Chickasaw Ave. Cleveland., O. 44119, IV 1-7473; dag. Mary Iskra; zapisnikarica Antoinette Zabukovec; nadzornice: Mary Fakuit, Frances Plut, Addie Humphreys. Vratarica Marilyn Fitzthum. — Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v SDD na Re-cher Ave. ob 7:00 zvečer. Poročevalke: Antonia Šuster. Zastopnice Klub društev: Addie Humphreys, Anna Cekada. PODRUŽNICA ŠT. 25 SŽZ Duhovni vodja: Rev. Edward Pevec Predsednica: Ann Maver Podpredsednica: Mary Otoničar Tajnica in blagajničarka: Roseanne Piorkowskj, 1083 E. 64 St., Cleveland, Ohio 44103 Tel. 431-6552 Zapisnikarica: Marie Telic Nadzornice: Jennie Feme, Frances Macerol, Rediteljica: Molly Dezelan Seje se vrše vsak drugi torek v mesecu ob 1:30 popoldne. Asesment se pobira pol ure pred sejo v družabni sobi v avditoriju sv. Vida. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu od 5:30 do 7. ure v dvorani pod cerkvijo sv. Vida. PODRUŽNICA ŠT 32 SŽZ Duhovni vodja Rev. Francis Paik; predsednica Alma Eppich; podpredsednica Cecilia Žnidar; blag. Ann Cooke, taj. Josephine Comen-shek, 924 E. 223 St. 731-8698; zapisnikarica Anna Tekavec. Nadzornici: Marilyn Freck, Barbara Baron. — Seje tnetjo sredo v mesecu v SDD, 20713 Recher Ave. ob 7. uri zvečer, izvzemši jan. feb. julij in avg. PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ Predsednica Amelia Oswald, tajnica, blagajničarka Valeria Fortuna; zapisnikarica Cecilia Wolf; poročevalka Valeria Fortuna, 1002 Fast 178 St.,' Cleveland, Ohio 44119, telefon 531-5191. Nadzornica Justine Girod in Madeline Debevec. Seje se vrše vsak, tretji torek v jan. v mesecu, mare, maj, sept., nov. in december v Slovenskem delavskem domu na 15335 Waterloo Road. Time 1:00 pop. PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ i luhovrn vodja Rev. Joseph Varga i edsednica Jennie Gerk; podpreds. Mary Mundson; tajnica in blagajničarka Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave., Garfield Hts., O., tel ,587-4230: za pisnikarica Jennie Praznik, nadzornice: Anne Krese-I vic, Anr.a Christofew, zastopnica za vse SND: Arina Kresevic in Jennie Pugely. — Seje so vsak drugi mesec, začenši v januarju, marc, naj august, oktober, december na 2. nedeljo v mesecu ob 2:00 uri po*-poldne v SN. Domu, 5050 Stanley Ave., Maple Heights. Ameriška Dobrodelna Zveza DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 4 ADZ Predsed Frances Okorn, podpredsednica Nettie Malnar, tajnica Uit ->uvaK 120* Siuestoik' Ko So. Euclid, O. 44121, tel. EV 2-5277 •.oo predsednik John Borsa, tajim Andrew Champa, 1874 F. 225 Si tel.: 431-6437; blagajnik Robert Menart, zapisnikar Joseph .Poruk var; nadzorni odbor; Frank Ahili John Borso, William Hočevar; vodnik mladinskih dejavnosti Mary Ziherl, zastopnik za Slov. nar. dom John Borso, za zdravniško preiskavo Vvsi slovenski zdravniki.—Sejt se vršijo vsako prvo nedeljo \ mesecu v Slovenskem narodnem Domu na St. Clair Ave. ob 10. ur. dopoldan v starem poslopju. DANICA 11 (A.D.Z.) President — Louise Graham Vice-President: Marge La Crone Secretary: Mimi Turk, 23790 Effingham Blvd., Euclid, Ohio 44117 Treasurer: Mimi Turk Recording Secretary Mary Hrovat President of Auditing Committee: Josephine Levstick 1st Auditor: Josephine Levstick 2nd Auditor: Josephine Trunk Medical Examiner: Dr. Spech Meeting: Second Tuesday at Slovenian Home meeting room (back) Room at 11 a.m. DRUŠTVO RIBNICA ŠT. 1Ž AD2 Predsednik, Louis M. Sile podpredsednik, John Cendol tajnica in blagajničarka, Carol A. Czeck, 988 Talmadge Rd., Wick liffe, Ohio 44092, telefon 944-7965 zapisnikarica, Frances Tavzel nadzorniku: Frances Tavzel, Johi Cendol in Tony Meklan. Seje se vrše ob nedeljah, ob 9.31 dopoldne 16. aprila, 16. julija, 15 oktobra, 17. decembra 1978 v staren poslopju Slovenskega narodneg. doma, 6409 St. Clair Ave. Konvenčna delegata Carole Z1 Czeck, Frank Plut; namestniki Louis Sile, Tony Meklan. Društveni zastopniki: Za Sloven ski narodni dom Frank Plut, z Klub društev John Cendol, za Slo' narodno čitalnico John Cendol, z; Slovenski dom za ostarele Frani Plut in Joseph Fabjančič, za Slo venski dom na Recher Ave. Franc Modic. COLLINWOGDSX1 SLOVENKE, Š1 22 ADZ Predsednica Stefi Koncilja, po ;>reds. Alice Grosel. tajnik in h ■ajnik Frank Koncilja. 1354 Cie:., aire, 481-6955; zapisnikarica Stefa Dagg. Nadzornice: Stefi Koi lija. Alice Grosel, Millie Nova Zdravniki: vsi slovenski zdravnik -.eje so vsako drugo sr.edo v mesei ■ b 7. uri zvečer v Slovenskem o >uu na Holmes Ave., v spodnii ci ani di KRALJICA miru st. z- A> predsednica Ann Perka, taji Aiici Arko, 3562 . E. '-60 St. KI olagajničarka Agrfes Za: ,, pisnikarica Mary Prosen, na n»rL' AMnD'i V) Prosen, Mary Sever. Seje S' -ako tretjo nedeljo v mesecu 30 pop v Slov. nar. domu na to St DRUŠTVO SV. CECILIJ It ŠT. 37 ADZ Predsednica Neftie Zarnick, po predsednica Anna Zalar, tajnic in blagajničarka Catherine Tornim 1160 Addison Rd. :i91-0282; zapisni kanca Marie Bond. Nadzorni odbor: Mary Otonič; Julia Gerchar in Ernestine Jevt Vsi slovenski zdravniki. Seja ■ vršil vsaki tretji torek v mesei ob 7:30 zvečer v šol: sv Vida DR. NAŠ DOM Šl. 50 ADZ Predsednica: Antonia Stokar Podpredsednica: Christine Szendel Tajnica: Jennie Pugely, 10772‘ Plymouth Ave., Garfield Hts., OH 44125 — Tele. 587-4230. Blagajničarka: Jo J. Lea Zapisnikarica: Jennie Pugely Predsednica nadzornega odbora Christine Szendel 1. nad. Virginia Hartman 2. nad. Theodore Szendel Zdravniki: Vsi priznani M. D zdravniki . Seje se vrše vsaki tretji mesec Tretji četrtek v mesecu, 10724 Ply mouth Ave., ob 7:30 zvečer. Zastopnice za Slov. Nard. Dom E. 80 St. Antonia Stokar in Jennit Pugely Za Slov. Nard. Dom na Stanley Ave., Maple Hts., Antonia Stokar Ameriška bratska zveza Slovenska ženska zveza PODRUŽNICA ŠT. 10 SŽZ Duhovni vodja, Rev. Victor Tomc Predsednica, Anna Markovich Pod-Pres, Frances Žagar Tajnica in Blagajnica, Sophie Magayna, 315 E. 284 St., Willowich Ohio 44094 Tel. 943-0645. Predsednik Anton Švigelj, podpredsednik Janez Žnidaršič, tajnik in blagajnik Franc Kovačič, 1072 E. 74 St., Cleveland, O. 44103, telefon 431-7472, zanisnikarica Jennie Lovko, nadzorniki: Joseph Gabrič, Mary Živoder, Gabriel Mazi. Seje so vsako prvo nedeljo v me-necu ob 10. dopoldne v starem po-Nopju Slovenskega narodnega do- NAPREDEK ŠT. 132 ABZ Predsednik John Tanko. 181 1 164 St., Euclid, O. 732-8930, pod predsednik Charles Delsanter, taj Virginia Braddock, 20290 Blackfoo Euclid, Ohio 481-5810, zapisnikaric Mary Golob, blag. Rose Intihai Nadzorniki: Milan Ulyan, FrekT Miller in Sylvia A. Tanko Katerikoli zdravnik po volji člana Asesment se pobira vsakega 25 mesecu, od 5:30 do 7:30 če pa je n soboto ali nedeljo, se pobira m naslednji ponedeljek zvečer. Seji so vsak drugi ponedeljek v meseci ob 7:30 zvečer v Slovenskem društ venem domu na Recher Avenue, ziapisiuK-uica, xerezia rerracc’o• ■ ~~~ Nadrodnice Alice Struna Frances nidi članom življenjsko in bolniš Žagar. zavarovanje, pa tudi vse osfc Seje se bojo vršile tretji nedeljo ugodnosti organizacije ADZ. v mesecu ob 2: uri popoldne v Slo-, ~ --------------------------- venskem Domu na Holmes Ave. ’ KRAS ŠT. 8 ADZ Mesce: Jan, Marc., May, June, TT.\redt , k0. Jerklc' podnrei iftnt.. Nov Dpr Vlda Zak> tajnica Mary Sept, Nov., Dec. 19500 Lake Shore Blvd., tel. Oltarna društva OLTARNO DRUŠTVO PARK SV. VIDA Duhovni vodja Rev. Edward Pevec, predsednica Anna Brodnik, podpredsednica Mary Bencin; tajnica in blagajničarka Mary Oto-ucar, 1110 B. 66 St., tel. HE 1-6932, zapisnikarica Marija Mausar, fedi-teljica Ivanka Pretnar. Nadzornici: Dorothy Strniša, Jennie Femec. — Vsak četrtek ob 6.30 zvečer ima društvo ure molitve, vsako prvo nedeljo skupno sv. obhajilo pri osmi sv. maši, ob 1.30 popoldne pa seja v društveni sobi farne dvorane pri Sv. Vidu. OLTARNO DRUŠTVO FARI' MARIJE VNEBO VZETE Duhovni vodja Rev. Victor Tomc, preds. Pavla Adamic, podpreds Victoria Skarbetz tajnica in blagajni-/ earka Rose Bavec, 18Ž28 Marcella tld. 531-6167; zapisnikarica Mary Strancar. Nadzornice: Ivanka Tominec, Mary Podlogar, Amelia Gad, Zastavonoškija Ivanka Kete. Skupno sv. obhajilo vsako prvo nedeljo v mesecu pri 8 maši, isti dar popoldne ob 1:39 uri molitvena ura po blagoslovu pa seja v cerkven dvorani. Društva Najav, imena DRUŠTVO NAJSVETEJŠEGA IMENA t ARE aV. v ICiA Duhovni vodja Reverend Edward A. Pevec, predsednik Joseph Hočevar, podpredsednik, Miro Odar, zapisnikar John Hočevar, ml., slov. zapisnikar, Joseph Zevnik, tajnik Greg Hribar, 1253 E. 60 St., blagajnik Charles Winter Jr. - Skupno sv. obhajilo vsako drugo nedeljo v mesecu pri 8.00 sv. maši - Seja se vrši po sv. maši v cerkveni dvorani. Pevska društva GLASBENA MATICA The Officers for the year 1978 are as follows: President — Marie Shaver 1st Vice President — Olga Klancher 2nd Vice President — Marie Skorich Secretary — Josephine M. Novak, 1951 Sunset Dr., Richmond Heights, Ohio 44143 Treasurer — Josephine Bradach A ditors — Carolyn Budan, Sheldon Hopkins, John Vatovec Wardrobe — Marie Shaver, Mary Batis Librarian — Molly Frank, Marie Babbitt Stage —r Joseph Novak, William Mehaffey Publicity — Marie Skorich, Charles Terček, Lori Sierputowski Director — Vladimir Malečkar Rehearsals Wednesday' evening at 8:00 p.m., 6417 St. Clair Ave. PEVSKI ZBOR SLOVAN Predsednik Joseph Penko /Odpredsednik Frank Ivančič, taj uk in blagajnik Matthew J. Do ene, 1815 Sunset Drive, Richmono Heights, O. 44133 tel.: 26i-i92J apisnikar Rudolph Ivančič, naborniki: Joseph Trebeč, John Poz lik, John Žnidaršič, pevovodja John Rigler. Vaje so vsak torek ob 8 uri zve :er v Slovenskem društvenem domu Ta Recher Ave., Euclid, Ohio PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednik: Janez Tominc Podpredsednici: Helenca Slak, Rezka Dragar Tajnica:, Mira Kosem Blagajnik: .Frank Lovšin Arhivar: Kati Likozar Nadzorniki: Ivan Hauptman, Nojči Slak Odborniki: Pavla Dolinar, Muši Pogačnik, Metka Hauptman, Marko Jakomin, Janez Semen, Pavle Lavriša Pevovodja: Inž. Frank A. G oren-šek Naslov: Pevski Zbor Korotan 29304 White Rd, Willoughby Hills, OH 44092 PEVSKI ZBOR JADRAM Predsed, Florence Unetič 2 podpreds, Gil Dobida in M Dolšak Tajnik-blagajnik Frank Bittenc, 2004 N eta wood Rd, E. Cleveland. O. tel. 541-2102. Zapisnikarica Betty Rotar Arhivarke: Mary Pečjak, Louisi Cosgrove, Kathleen Česan Nadzorni odbor:Ann Kristoff, J Capko, Frank Krištofi Glasbeni odbor: Reg. Resnik, F Kristoff, Angie Žabjek, F. Dobida Wilma Tibjash, Florence Unetič. Veselični odbor: Sophie Bayok. Bertha Dovgan, Ann Kristoff, C Wolf, S. Matuch. Poročevalci: Mr. Kaferle, Wilma Tibjash, Betty Rotar, L. Cosgrove, Pevovodja, Reginald Resnik Pevske vaje vsako sredo ob 8 uri v SDD na Waterloo Rd Dramatska društva DRAMATSKO DRUŠTVO LILIJA Dramatsko društvo Lilija ima za leto 1977-1973 sledeči odbor: predsednik Matija Hočevar, podpredsednik August Dragar, tajnica Silvija Krulc, 21880 Miller Ave, Euclid, O. 44119, blagajnik Tone Medved, zapisnikarica Ani Erdani; programski odbor Janez Tominc, Ivan Hauptman, Ivan Jakomin, Edi Mejač, Mojca Slak; Slavko Štepec, France Jenko; arhivar Srečo Gaser; bara Tone Štepec, Pavle Hren, Rudi Hren; kuhinja Rezka Zupančič, Nežka Golobič, Vida Jakomin; reditelji Stane Krulc, Jože Tomc, Lojze Zupančič; knjižničar France Jenko; športni referenti Tone Hauptman, Hudi Hren, Štefan Režonja, ml.; nadzorni odbor France Hren, Miro Celestina, France Zalar st. Članske seje so vsak prvi ponedeljek v mesecu v Slovenskem domu na Holmes Ave. Slovenski domovi SLOVENSKI NARODNI DOM NA ST. CLAIR AVE SLOVENIAN NATIONAL HOME 6409 St. Clair Avenue President — Edward Kenik Vice Pres. — Albin Lipoid Secretary — Frances M. Tavčar Treasurer — Josephine A. Stwan Rec. Sec. — Julia Pirc Josephine Zakrajšek Cyril Rovanšek Antonia Zagar John Perencevic June Price James Novak Charles Ipavec Stan Mezic Louis Arko Edward Godic August Pust Ann Opeka Frank Azman John Miiakovich Ann Marie Zak Louis Peterlin, Jr. Alternate — Robert Klancher Seje Uirektorija au vsaa ui ugi torek v mesecu v sobi nasproti urada S.N.D. Začetek ob 8 uri zvečer. DOM ZAPADNIH SLOVENCEV 6818 Denison Ave. Bob Prince, Predsednik; Joe Klinec, Podpredsednik; Pauline Stepic, Blagajničarka; Mary Estanik, Za-pisnikarca; Eila Pultz, Tajnica Nadzorni odbor, Mary Estanik, David Prince, Marie Zeitz. Seje vsaki tretji petek v mesecu ob pol 8 uri Zvečer. FEDERACIJA SLOVENSKIH NARODNIH DOMOV OFFICERS FOR 1978: President — Frank Mahnič Vice President — Anthony Sturm Secretary Treasurer — John Ha-bat, 299 East 257 St, Euclid, Ohio 44132 Corresponding Sec’y- — Ella Samanich Recording Sec’y' — Rudy Pivik Executive Sec’y. — Charles F. Ipavec Auditors: Mary Dolšak, William Jansa, Pauline Stepic Legal Counsel, Charles F. Ipavec .( t i K 1 H HI 1 A -V H Predsed Kristina Kovach, pod-predsed. Stef fie Jansa, tajnica Mae Fabec, 6015 Cedar Wood Rd., Mentor, Ohio 942-3785; blagajnik Tony Yerak zapisnikar Louis Lod-vik. Nadzorni odbor’ Josie Škabar, Eddie Hampiri, Anna Bracklow. Kuharica Mary Dolšek. Frank Rupert, stric; Pevovodja Frank Rupel. — Seje se vršijo vsak zadnji torek v mesecu ob 8. uri zv. v SDD na Recher Ave. SLOVENSKI DRUŠTVENI DOM RECHER AVE., EUCLID, OHIO Predsednik — John Evatz, podpreds. — George Carson tajnik — Ray Bradač, tel. 261-5886; blagajnik — William Frank zapisnikar — Joe Petrič Jr. nadzorni odbor: John Hrovat, John Bozich, William Jansa gospod, odbor: Max Kobal Jr., preds. Ed Leskovec, Phil Alich direktorji: Al Novinc, Lou Sajevec, Ronald Šuster, John' Troha častni predsednik — Joseph Trebeč častni tajnik — Stanley ' Pockar hišnik — Mrs. Mary Petrie. Seja je vsako tretjo sredo v mesecu ob 7. uri zvečer. SLOVENIAN HOME 15810 Holmes Avenue Cleveland, O. 44110 President — Dan Pavšek, Sr. Vice President — Frank Ferra Treasurer — Joseph Ferra Recording Secretary — Sophie Magayna Financial Secretary — Frank Koncilja House Chairman — Edward Habat Helper — house — Jack Videtič Helper — house — Louis Legan Auditors — Frank ' Somrak, Joseph Somrak, Jr., Rudy Marn Other Directors: John Habat, Jr., August Petalinkar, Adolph Korošec, Bill Ratajc. Manager: Agnes Kolovich Regular meeting the 4th Monday of month at 7:30 p.m. LEPO PROSIMO: Poravnajte zapadlo naročim Prihranite nam delo in nepotrebne stroške. Omogočite našemu listu hiher nadaljni razvoj. Hvala!