PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vsrd in narod — ta pravico in resnico _ od boja do zmogel GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOUETU; P. S. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. XOfficial Organ of four Slovenian Organizations)- CHICAGO, ILL., SRE PA, 19. MAJA —- WEDNES DAY, MAY 19, 1943 LETNIK (VOL.) UL ANGLEŠKI LETALCI RAZBILI RENSKE JEZOVE NEMCI IMAJO TEŽKE j IZGUBE V LETALSTVU VESTI 0 DOMOVINI SAMI SO SI MORALI POSTI-LJATI POSTELJE Chicago, 111. — Na tisoče gostov po raznih hotelih je moralo v nedeljo postil jati postelje v sobah, ki jih imajo v najemu. Zveza hotelskih sobaric in postrežnic je sklenila pred nekaj časa, da (morajo sobarice, ki čistijo sobe in postil ja j o postelje po hotelih i-meti vsaj en dan prosto v tednu. In ker hotelom manjka sobaric, da bi jih nastavljali posebej za nedeljo, so enostavno zdaj ob nedeljah brez sobaric in goste si morajo sami posti-ljati postelje. Takih prizadetih rezidenčnih hotelov je zdaj v Chicagi okrog 160. Ta način se je začel s zadnjo nedeljo. Gostje so se malo jezili, nazadnje pa ker ni pomoči, so si pomagali sami, kakor so si vedeli in znali. ——o SLUŽBENI ZNAKI ZA CIVILNE DELAVCE V 'DEFENSE* TVORNICAH Washington, D. C. — James M. Landis, ravnatelj 'Civilian Defense' je naznanil pretekli -bodo mogli civilni delavci zdaj tudi zaslužiti pravico, da nosijo uradno 'Service Bar', ki je čisto podoben znaku, ki ga nosijo vojaki v voj-^ ni službi. To odlikovanje bodo dobili civilni prostovoljci v 'Defense' delu z najmanj 500 ali več urami službe, povsod tam, kjer bodo 'Defense Councils' sprejeli ta načrt. Sest različnih znakov je že odobrenih za stopnje od 500 do 5.000 ur službe. , —:—o- ANGLEŠKI PREMOGARJI ZASTAVKALI London, Anglija. _ Dva tisoč angleških premogarjev je cdšlo v pondeljek na stavko radi nekih mladih premogarjev, ki so bili odpuščeni < d dela. Premogarji so odšli r.a stavko kljub prigovarjanju od strani oblasti. Spor upajo, da bo v kratkem izravnan. -o- TJA OROŽJE, NAZAJ RUDO IZ AFRIKE New York, N. Y, — Ameriški tovorni parniki, ki vozijo orožje in vojni material za zavezi>.:ki v Afriko se vračajo s tovojom rude iz Afrike. Na Italijansko sodišče obsodilo 5 nadaljnih Slovencev in eno Slovenko na dosmrtno ječo. — Paveličevo rojstno vas so gerilci baje razrušili. — Poizkušen atentant na Himmterja. — Razne druge vesti. Angleški letalci napadli Berlin in Porurje, — Letalci napadli tudi rimska predmestja. — Velike zmede v Italiji. — Italijanski kralj baje odstopil in vsa vlada odstopila z njim vred. — Mussolini v kaši. LEWISA OBSOJAJO London, Anglija. — V noči med nedeljo in ponedeljkom so številni letalski oddelki bombardirali razne kraje v Nemčiji. Berlin je občutil zopet hudo noč groze in strahu. Drugi oddelki pa so bombardirali Porurje in porenska industrijska mcrta. Najbolj občuten udarec pa so Nemci doživeli s tem, da so jim angleški letalci s teškimi bombami razbili velike obsežne jezove na reki Reni ter s tem poplavili cele okolice. Dva največja jezova, eden je zadržaval 134,-000,000 milijonov ton vode, drugi pa 202,000,000 ton. To veliko množine vode so Nemci rabili za pogone elektrarn in drugili industrijskih naprav. S tem jim bo za dalj ča$a zadan zelo trd udarec. V Italiji pa so angleški letalci prileteli nad Rim in bombardirali njegova predmestja. Letala so letala tako nizko, da je malo manjkalo da se niso zadevali v strehe. Med prebivalstvom je bila velika pani-k n. Poročila iz Italije preko Švice in Alžira pa omenjajo, da je italijanski kralj Viktor E-manuel odstopil prestol svojemu sinu nasledniku princu piedmontskemu. Drugi viri pa omenjajo, da je tudi vsa vlada podala ostavk » in da je Mussolini ostal čisto osamljen. Te novice je seveda vzeti s pridržki na znanje. Lahko je, da jih osiščni viri nalašč mečejo v javnost. Da je v Italiji velika zmeda je najbrže res. Vendar pa Ogleda, da imajo Nemci Italijo v svojih pesteh in dokler jo bode držali v svojih pesteh, kakega razsula ne bo, razven če pride do invazije in bi morali prepustiti zaveznikom večji del svoje zemlje. Italija- Moskva, Rusija. — Rusko topništvo že zadnja dva dni neprestano siplje ogenj na nemške pozicije na več, kakor-tisoč milj dolgi fronti. Bombardment je razbil že premnoge nemške postojanke in zaklonišča. Glavni namen tega ognjenega zidu za nemškimi prvimi črtami je ta, da s tem ovirajo Nemcem dostavljati j zaloge v prve črte, kakor tudi i premikanje čet, ki so jih Nem- j ci zadnje čase začeli premika-i ti, kar je znamenje, da pripravljajo svojo sooniladno o-: fenzivo proti Rusom. Poročilo iz Berlina na drugi strani omenja, da Nemci v j severnem in srednjem delu fronte napadajo in da so Rusom uničili več zaklonišč v • ok6MH Velikih hik blizu Htvin-ske meje. Omenjajo, da so izvedli v zraku napade na železniške postaje in na vlake v j srednjem in južnem delu fronte. Ti nemški napadi se smatrajo za predigro in začetek velike ofenzive proti Rusom, ki ima trajati več mesecev. Tekom zadnji deset dni je bilo rusko letalstvo zelo aktivno. Več kakor 1300 nemških letal je bilo uničenih, dočim, t kakor poročajo iz Moskve so Rusi zgubili le 339 letal, kari je več kakor 3 proti 1. Rusi| poročajo tudi o uničenju večihj vojaših skladišč v ozadju nem- j ške fronte. Iz aktivnosti na ruski strani je razvidno, da Rusi hočejo o-strino nemškega napada odbiti še preje, nego ta začne s svojim zamahom. Letošnje poletje bo priča na Ruskem silnim bojem, kakoršnih svet še ni vi- i del. Nazijski zmaj bo skušal še enkrat predno so zvrne storiti vse, da bi dosegel zmago. Toda dosegel jo ne bo. -o- "Amer. Slovenec'* je vez, ki druži ameriške Slovence od obale do obale. Vojni delavski odbor izjavlja, da Lewis daje "pomoč in tolažbo" sovražniku. Washington, D. C. — John Lewis, predsednik premogar-ske unije še vedno vstraja, da zadeva nove pogodbe' ne spada v področje Vojnega delavskega odbora in odklanja pogajanja z njim v zadevi odbo-rovega posredovanja med premogarji in operatorji. Sej z odborom se sploh ne udeležuje. Doba premirja poteče jutri in ni še znano, kako stališče bodo premogarji zavzeli. Vojni odbor je včeraj obdolžil Lewisa, da s svojim trdovratnim obnašanjem daje "pomoč in tolažbo" sovražniku in obenem izzivlja vladno oblast s tem, da izzivalno postopa napram odboru. -o- MEDNARODNA KONFERENCA ZA PREHRANO OTVORJENA Hot Springs, Va. — Mednarodna konferenca za prehrano po zavezniških deželah in za kraje, ki bodo tekom vojne prišle v roke zaveznikov, se je pričela v tem mestu zadnjo nedeljo. Navai fasnikar-skih poročevalcev in radovednežev je bil tako velik, da je vojaška policija zavzela dohode pred Homestead hotelom in ne dovoli vstopa nikomur, ki nima posebnega dovolienja. Ivoferenca je velikega pomena in ima za rešiti velike težke probleme. ni sami brez Nemcev, bi pa že zdavno dvignili roke in se predali. Isti list objavlja dne 27. marca naslednjo obsodbo: Preki sod v Ljubljani je izrekel smrtno obsodbo v zade-, vi proti • 1 - 1] JANEZU MARINŠEKU iz ] Grosuplja, obtoženemu aktov j nasilja proti predstavnikom -italijanskih vojaških sil, proti-državne propagande in posesti prepovedanega orožja in municije. ZORA KLEMENC, roj. Per-šič iz Moravske vasi. RUDOLF BEKOVEC iz Kr- ] ke in j RUDOLF ROGELJ iz Busi- i nje (Bohinj?) so bili obsojeni! kot sokrivci na prisilno delo! in dosmrtno ječo, -o- Gerilski napad na Paveličev 1 rojstni kraj Zuerich, 11. maja (ONA).— Vas Bradina, kjer je bil rojen ' "poglavnik" Ante Pavelič, ki se nahaja na Hrvaškem, je bila baje od gerilcev v znak maščevanja proti ustaškemu vodji popolnoma razrušena. Zagrebški dopisnik švicarskega lista Basler Nachrichten poroča, da so se partizani v tej vasi branili 6 mesecev proti četam osišča. Kraj so zapustili šele, ko je bil popolnoma razrušen. Nevtralni poročevalci javljal jo, da je najtežji problem Pa-veličeve administracije gerilsko gibanje v deželi. Neprestano naraščajoče število teh bojevnikov proti okupatorjem zaposluje čedalje močnejše skupine nemških in italijanskih vojakov, ter Paveličevih pristašev. Gerilci zelo razlikujejo med dvojico svojih hrvaških nasprotnikov — pro-nacističnih napadalnih čet, takozvanih u-stašev, in »rednih vojaških edi-nic hrvaške vojske. Dočim gerilci neusmiljeno pobijajo vse ustaše, oni redne vojake vabijo, naj se jim pridružijo v boju proti Nemcem. Okraji v bližini železnice Sa-rajevo-Dubrovnik so bili pozo-rišče največjih in srditih bojev. Ko so vojaški oddelki osišča končno zopet uspeli, da zavzamejo železniško progo, so našli na tej progi vse postaje v raz- Poskus atentata na Himmlerja New York, 11. ma^l (NYP). — Radio Moskva javlja, da je bil proti Himmlerju, šefu Gesta- pe, izvršen poskus atentata "nekaj ur potem, ko je prispel v Zagreb". Dva moža sta streljala na njegov avtomobil, toda Himmler ni bil ranjen. Telefonske zveze med Turčijo in Bolgarsko pretrgane London, 11. maja (AP). — Radio Budimpešta poroča, da so telefonske zveze med Tiirčijo in Bolgarsko pretrgane. Rumuni izgubili pol milijona vojakov New York, 11. maja. — Columbia Broadcasting System poroča, da iznašajo rumunske izgube na vzhodnem bojišču že 500.000 mrtvih, ranjenih in ujetih — kar priznava tudi sam rumunski ministerski predsednik, Ion Antonescu. KLJUB KAMPANJI SUBMARIN0V SE IZVOZ V EVROPO VEČA Afriki in jim dovažati orožje, potem pa ko so pokušali reši ti :ih. April je bil relativno dober mesec za nas v pogledu pod-morniške vojne, ko so naše izgube iznašale manj nego polovico od izgub prejšnjega meseca. Seveda, ni mogoče vsaki mesec pokazati neko poboljša-nje. Vreme je sedaj za pod-morniške operacije bolj po-voljno in gotovo se bo povečana produkcija spremljevalnih ladij znatno občutila šele proti koncu poletja. Vkljub temu gre večina naših pošilja-tev preko oceana srečno skozi. Zadnji teden je bilo izkrcano na britanskih otokih več blaga iz te strani oceana kot kateri koli teden v zadnjih mesecih. 't lil ilfeM« Tfrrifi r ... • * Nekje nad ka rimskim i planjavami so posneli predsioječo sliko, ki kaže, kako xgledajo mala "Boeing letala (PT-17) napram zgoraj "leteči trdnjavi". Spodnja PT-17 letala uporabljajo za trani-ranje pilotov Združenih narodov. amerikanski Slovenec "Amerikanflki Slovenec" DELA SB 52 LET ZA SVOJ NAROD V AMERIKL TCBpiCTOTf >tB vm,T0m KUPUJTE VOJNE BONDEI STEV. (NO.) 97 Washington, D. C. — Urad za vojne informacije obvešča, da Nemci, ker jim je šlo in izpadlo v Afriki tako slabo, naprej in naprej govorijo o svojih vspehih, ki jih imajo s> podmornicami. In sedaj so, \ pred kratkim japonske podmornice, ki doslej niso imele posebnih vspehov, potopile na vzhodni obali Avstralije ne-! koliko ladij. Vkljub temu je | mogoče, da je sovražnik v zadnjih par tednih izgubil več trgovskih ladij nego mi. Ameriške. podmornice, ki delujejo-1 na celi poti od Solomonov doi japonske obale, stalno potapljajo japonske trgovske ladje. Italiansko ladjevje je trpelo strašne izgube v centralnem Sredozemskem morju, najprej j ko je pokušalo pojačatl čete v! "LETEČA TRDNJAVA" DOIDE TRI MALA LETALA Rusko topništvo v akciji na obsežnih frontah. — Nemcem razbijajo zaklonišča in onemogočujejo priprave v bližini front. — Tudi Nemci postajajo aktivni in tipi je jo, kje bi se dalo prebiti ruske črte. KRIŽEN SVETA — Chungking, Kitajska. _ Generalisimo Čang Kajšek je poslal ameriškemu predsedniku F. D. Rooseveltu čestitko k zmagi v Tuniziji. Predsednik se mu je zahvalil za isto j in dostavil, da čas ni več daleč, ko bodo zavezniki vred s Kitajci otvorili enako ofenzivo proti sovražniku v Aziji. — Alžir, Moroko. — Gene- 1 ral Giraud, francoski vojaški in civilni poveljnik v francoski i Afriki je odstavil v Tuniziji i Beja Sidi Mahomeda E1 Moun-safa, radi političnega flirtanja z Nemci in Itatlijani. Na nje-, govo mesto je imenovan novi Bej EI Amine Paša. - London, AttgHja. * ~ Na: Angleškem so zadnjo nedeljo 16. maja proslavili zmago v Tuniziji. Po vseh angleških cerkvah so zvonili s zvonovi in potrkavali na doneče "chimes", ki oddajajo milo ubrano done-; nje. Poročevalci omenjajo, da I je bila vsa Ajiglija zavita v eno samo milo donečo zahvalno melodijo. — Stockholm, Švedska. — Poročevalci švedskih listov pi-* sejo, da so po vsem holand-j skem obrežju nemške oblasti izselili vse prebivalce 15 milj v zaledja od obrežja. Obrežja pa utrjujejo proti morebitni; invaziji od strani zaveznikov. — New; York, N. Y. — Polkovnik Robert Ginsburgb, ki vodi urad 7e zbiranje raznih podatkov v oddelku vojnega departmenta je te dni objavil, da ameriške zgube na mrtvih, ujetih in ranjenih znašajo približno okrog 150 dnevno. Ko pa pride do invazije Evrope, se bo število pa zdatno dvignilo. ta n »vin se ne zgubi dragocenega časa, da bi prazne ladje pljule nazaj preko morja. 1 . . " .. Vesti iz Slovenije Ljubljanski list "Slovenec" prinaša v svoji številki z dne 24. marca naslednjo vest: "Preki sod v Ljubljani je obravnaval zadevo MILANA HERMELA, roj. v Cerknici in IVANA JELENA, roj. v Mojstrani na Gorenjskem. Prvo imenovani je bil organizator in vodja skupine, katere cilj je bil, da izzove "državni udar", dočim je bil Ivan Jelen v decembru 1942 član slične organizacije na Rake-ku. Oba sta bila obsojena na dosmrtno težko ječo." valinah, a tunele, viadukte in mostove porušene. -o ■ — Jugoslovanske žene so podarile zastavo čehoslovaski vojski 'Christian Science Monitor' prinaša v svoji številki od 11. maja članek o čehoslovaski vojski v Veliki Britaniji s fotogra-fičnim posnetkom čehoslova-škega artilerijskega oddelka. ;Na posnetku je videti na topu čehoslovaško zastavo, o kateri pravi besedilo pod sliko, da so jo darovale jugoslovanske žene j v znak jugoslovansko-češkega prijateljstva. Zastava nosi napis: "Zmagoslavno naprej za čast in za domovino !'* Italijanski poraz London, 13. maja. —- Jugoslovanska vlada v Londonu je dobila naslednje poročilo: V črnogorskih gorah je prišlo do bitke med četniki in Italijani, ki je trajala več dni. Italijanski oddelek je bil razpršen in je izgubil 476 mož mrtvih in 730 ujetnikov. -o- Italijanski polkovnik padel na Hrvaškem New York, 14 maja. — Columbia Broadcasting System* poroča, da je britanski radio javil smrt italijanskega polkovnika, ki je bil komandant italijanskih čet na Hrvaškem; padel je v borbi s hrvaškimi partizanskimi skupinami. -1—o- Rekonstrukcija Paveličeve vlade New York, 15. maja (New York Times). — Nemška radio oddaja, katero je zabeležila United Press v New Yorku poroča, da je dr. Budak, Paveličev poslanik v Berlinu, včeraj odpotoval v Zagreb, da prevzame mesto ministra zunanjih zadev v novi vladi takozvane "Neodvisne" Hrvaške Države. . AMERIKANSKI SLOVENEC Vesti iz Minnesote Ely, Minn. — Mre. Robert Sands in Mre. Frank Zupan iz St. Claud, Minn., ožji sorodni« ci pokojne Uršule Peshel, sta dospeli v Ely na njen pogreb. Vdova Margaret Agnich, 3$ 8th Ave., je težko bolna; naha» ja se doma. \ POZOR I Številke poleg vašega imena na naslovni strani kažejo, do kedaj je plačana vaša naročnina. Prva pomeni me* sec, draga dan, trenja leto. Obnavljajte naročnino točno. CERKVENE SLOVESNOSTI V WAUKEGANU W&ukegan, 111. Tudi letošnje leto smo lepo praznovali vesele velikonočne praznike v naši cerkvi Matere Božje. Farani so se v lepem številu udeleževali vseh po-božnosti velikega tedna. Na veliko soboto zvečer pri Vstajenju je bila cerkev natrpano nolna. Božji grob je bil okrašen z belimi lilijami; enako oltarji. Vse to je bilo delo naših častitih šolskih sester. Vitezi Sv. Jurija so zopet stra-žlli božji gTob in korakali pri Vstajenju. V procesiji so bile tudi belo oblečene deklice in ministranti. Lepo je bilo videti to slavnost. Domači župnik, Rev. M. J. Hiti, so nosili Najsvetejše. Spremljala sta jih Rev. M. J. Čepon in Rev. Ciril Šircelj iz Lemonia, ki so prišli pomagat v našo faro za velikonočne praznike. Petje in potrkovanje zvonov je bilo tudi prvovrstno, zakar gre pri-zilanje in hvaležnost vsem, ki so imeli pri tem opraviti. .Na belo nedeljo pa so g. župnik o-znanili, da je bila letošnja ve-'ikonočna kolekta nad vse velika in lepu; znaša namreč 508.73 in tako presega vse naše prejšnje velikonočne ko-lekte. Dobri farani so se v resnici izkazali darežljive, in g. župnik so se vsem najlepše zahvalili. Dan 23. maja 1943 bomo obhajali v počast in priznanje našim častitim šolskim sestram reda sv. Benedikta, ki služijo in učijo v naši šoli in cerkvi Matere Božje že od leta 1910. Na omenjeno nedeljo bo ob 11 uri dopoldne slovesna sv. maša, popoldne ob 3 uri pa bo sprejem in prireditev. Na ta program ste vabljeni vsi farani in faranke. Pridite v šolsko dvorano prihodnjo nedeljo! Teden kasneje, v nedeljo 30. maja, pa bo waukeganska župnija obhajala svojo 40-let-nico. Vojne razmere nam ne dopuščajo, da bi to pomembno obletnico praznovali tako, kakor bi radi, vendar pa kot do-pri katoličani - in zvesti farani ne moremo iti mimo tega jubileja. Primerno in potrebno je, da se spominjamo začetka svoje farne cerkve, ki so jo naši prvi pionirji postavili pred 40 leti, ko so pod vodstvom blagopokojnega Rev. Johna Plevnika ustanovili naSo žup- nijo. Na omenjeno nedeljo bo slovesna sv. maša ob 11 uri dopoldne, pri kateri bodo tudi chicaški nadškof Samuel A. Stritch, ki se bodo udeležili tudi našega slavnostnega banketa ob 1 uri popoldne. Na banketu, ki še prične ob 1 uri, bo lepo izdelan program. Prav vsi, ki lahko pridete, ste vabljeni, predvsem vsi častiti gospodje duhovniki, Slovenci, Hrvati in Slovaki, in sploh vsi naši prijatelji. Pridružite se nam na ta dan, da skupno izkažemo čast in priznaje našim prvim pionirjem, ki so se zavzeli, da se je tistikrat, pred 40 leti, ustanovila naša župnija. Praznujmo ta jubilej v čast njihovemu spominu! Jennie Keber. Entered as second class matter, November 10,1925 at the pott office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. _ RUSIJA IN NJENA BODOČNOST OD FARE SV. LOVRENCA Cleveland, O. Povem vam, da sem prav pošteno hud in jezen, da ne rečem, razkačen. Tudi razkačen bi bil, pa mi tista beseda ne ugaja, ker se nekako kač drži in meni so kače. zelo zo-perne. A, zakaj sem tako slabe volje, pravite? Zatole: 2e slavč-ki žvrgolijo, se maj veseli budi, drevesa so se zbudila in o-zelenela, travca je kakor zelena preproga, mehka in rahla; vse se budi, naš poročevalec pa spi. in, ker poročevalec spi, spijo tudi bralci in naročniki, tudi jaz med njimi. Šele danes vam pošiljam svojo naročnino, ki bi morala biti že skoraj leto nazaj odposlana. Tako je. Ce se poročevalci večkrat, če tudi na kratko oglasijo, vsi radi pogledamo, češ, kaj je pa pisal? Če pa poročevalec preneha, preneha tudi zsnimanje za list. Zato pa sem se namenil nekaj napisati, ker se mi kar zel j škoda zdi in teško mi bi bilo, ako bi A-merikanski Slovenec, prvi slovenski list v Ameriki, icojega rojstva se komaj spominjam, moral zaostajati za drugimi. Toraj, iz Novega mesta (Newburgh) hočem reči eno. Začnem z fanti. Vlada nam fante krade, kar po deset na enkrat. Seveda vladi ne zamerimo, ker je sila in si drugače ne moremo pomagati, kakor da ji damo te fante, da se i-zurijo v raznih metodah, s katerimi se bo konečno Hitlerju in Mussiju, kakor tudi Hirohi-tiju zadala taka klofuta, da se Obiskali sta nas Chicago, 111. — V soboto sta nas med potjo na konvencijo SŽZ v Pittsburgh, Pa„ obiskali Mrs. Marie Floryan, naša zastopnica iz West Allisa, Wis., z njo pa Mrs. Mary Kast-ner. Obe sta delegatinji tamkajšnje podružnice S2Z. Najlepša hvala za prijateljski o-bisk in mnogo uspeha na konvenciji ! POSTOPAČI SO IZGINILI V St. Charles County, Mo., je bilo vedno polno različnih postopače v, ki so pohajkovali in lenarili okrog mestnega doma in po raznih drugih shajališčih. Sodnik in šerif sta se pa končno odločila, da tako ne sme naprej, ko primanjkuje delavcev po farmah in v vojnih industrijah. Določila sta gotov dan, do katerega si mora vsakdo poiskati koristno opravilo, ali pa bo obsojen, da eno leto razbija kamenje. Pomagalo je. Ni ravno posebno verjetno, da bi si bili vsi postopači poiskali koristno delo, toda od tistega dneva se vsaj več ne obešajo okrog po javnih prostorih. Lieutenant Joseph J. Poste ver North Chicago, 111. — Pred kratkim je bil promoviran v poročnika Sgt. Jos. J. Pustaver, sin Mr. in Mrs. Frank J. Pustaver, 1028 McAlister Ave., potem ko je dovršil tozadevni tečaj v armadni letalski šoli na Miami Beach, Fla. K vojakom je šel 28. feb. 1942. Do takrat je bil blagajnik pri Illinois Title Co., kar je pravzaprav še vedno, četudi je v vojaški služ-« Rojenice Lorain, O. — Zalo hčerko prvorojenko so dobili pri družini Mr. in Mrs. Frank Vovk« Iskreno častitamo! — J. p. OGLASI V MAM. SLOVENCU" IMAJO VEDNO USPEH! TARZAN (709) PRELIVANJE KRVI Napisal: Edgar Rice Burrongb« she put the baby down gently, then sprang at tke villain like a lioness defending her young. as he raised his club, mrs. dal&n screamed and hugged her baby close. then mother-love overcame her terror! at the same moment a~man dived at jagger— he fell and the club crashes on the woman's head. - •those who can't help to get food doki t deserve to live," jagser growled, 'ano the brat dies first!" "Kdor nam ne more pomagati dobiti živeža, ni vreden, da bi živel," je rohnel Jagger; "in otročaj naj pogine najprej!" ______________ Ko je vzdignil svojo gorjačo, je Mrs. Dalbin kriknila in privila dete k sebi. Nato je materinska ljubezen premagala strah« Rahlo je položila otroka na tla, potem se je pa zakadila v hudobneža, lakor levinja, kadar brani svoje mla- V istem hipu je tudi eden moških planil na Jaggerja ... ta je padel, ali gorjača je zadela ženo po glavi. ..„—------------ —,----- BtfM « _' _AMERIKANSKI SLOVENEC_■ ___ Sreda, 19. maja 1943 »H Prvi in najstarejši slovenski , list v Ameriki. i.„, UUMMTljM tata mi T Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevor po praznfldh. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredniitva in uprave: 1*49 W. Cermak RA, Chicago Ljjfok. Telefon: CANAL 5544 r—_ _.._ _ • - IuoWMI * Za čelo leto_ v <6.00 Za pol leta_ 3.00 Za četrt leta- 1.75 Za Chicago. Kanado in Erropot Za celo leto_$7.00 Za pol leta_8.50 Za četrt leta__ 2.00 Posamezna številka - Se The first and the Oldest Slovene Newspaper tw America, Established liti Issued daily, except Sunday, Monday and the day after a holiday. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Ctrmak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscriptions For one year , . $6.00 For half a year-3.00 For three months-. 1.75 Chicago. Canada and Europe« For one year I7.0C For half a year-3.5C For three months_2-0C Single copy-— 9< Dopisi važnega pomena sa hitro objavo morajo biti poslsnl na ured-aiiivo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izida lisi. — Za sadnjo številko v tednu Je čas do četrtka dopoldne. — Na dopisa bres podpisa m no ostra. — Rokopisov arodniiivo ne vrača. Na sodobno Rusijo gleda ves svet z nekim občudovanjem, pa tudi z neko zavistjo. Ne vsi tako, a mnogi tako gledajo. Prav jim hodi v račune, da Rusi uspešno mažejo Hitlerja, toda ko se pa v mislih premaknejo malo v bodočnost in vidijo ruskega golijata, ki bo močan stal tam bogve kako globoko proti zapadu v Evropi, jih pa zazebe in so zavistni. Je to nekaj naravno človeškega. In nihče ne bo tej zavisti zaustavil pota, pa če tudi sanja o še tako lepo demokratično urejenem svetu po vojni. Današnja Rusija ni več ista stara Rusija, ki jo je predstavljal kosmati mužik, ki morda še z vilicami in nožem jesti ni znal. Sodobna Rusija ima narod, številen 170 milijonski narod, ki se je znal edini pripraviti proti zvitim Nemcem, ki je edini v usodnem trenotku zdržal vse navale strašne nemške vojne mašine. Ta narod si bo znal pod spretnim vodstvom pripraviti tudi načrte za bodočnost. In to slutijo v gotovih prestolnicah in ni dvoma, da jih obleti mraz, kadar na to mislijo. Nobenega dvoma ni, da bodo slovanski narodi lahko igrali zelo važno vlogo v svetu, če bqdo imeli glave na pravih mestih. Kdor temeljito presoja, pametno presoja položaj, ta se mora le čuditi raznim zamejnim slovanskim vladam, kaj delajo po svetu po raznih prestolnicah, ker njih mesto je edino v materni prestolnici Velike Rusije. Tam bi se lahko shajali vsi skupaj in bi snovali načrte za slovansko bodočnost. Ne mislimo, da bi uganjali kake nacionalistične traparije, ki bi vodile v težave s sosednimi narodi, ampak imajo dovolj dela, da bi reševali gospodarstva lastnih slovanskih dežela, pa tudi vprašanje slovanskega ujedi-njenja, ki je Slovanom tako potrebno, če nočejo, da jih bodo tudi v bodočnosti izkoriščali in preganjali, kakor so jih doslej. Vsak otrok lahko zapopade, da njegova varnost je le pri njegovi močni materi in da sam se lahko zgubi, kei\je preslaboten in premajhen , da bi ga kdo upošteval. Todž ni pa premajhen, da bi ne mogel pri materi kaj pomagati in tam bi njegova pomoč res kaj zalegla, ker drugače svojo moč razstresa v dobro drugim, svoji materi pa v škodo. Tako je z malimi slovanskimi narodi. Skupaj v zvezi bi lahko veliko storili eden za druge za svojo skupnost, pocepljeni v male državice vsak sam zase so pa le predmet izrabljanja velikih narodov. Zato pravimo, se je naravnost za čuditi, zakaj se slovanski narodi ne zbirajo okrog svoje velike matere Rusije in iščejo pomoči drugod, kjer za nje ni nobene pomoči. Ali se bo v slovanskih glavah kedaj preokrenilo glede tega? Seveda zadržki so. Ampak vsi zadržki so le umetni, ne resnični pravi zadržki, to je taki zadržki, ki bi res ustvarjali popolno nemogočnost do skupnosti. Glavni zadržki so v vladah malih slovanskih dežela. Tu klika taka, tam klika taka. V eni ta in naših sinovih, ki so odšli 1 - na štiri dele sveta. Ne smemo . jih pozabiti. Vendar pa tudi ? ne smemo biti obrnjeni samo vase. Stori kar moreš za voja- ' j ke, da jih potolažiš in omeh- ! čaš njih trdo usodo. %Ne bodi 1 pa pri tem brezupen in čme-J ,ren. Apostol pravi, da mora-. mo vso skrb zvrniti na Boga. * .Več las je radi prevelike skr-_ bi izpadlo, kot pa se jih je s skrbjo ohranilo. Tudi tukaj se na vseh strain neh delajo Victory Gardens, a da ne bo treba toliko kupova-v ti. Cene hrani so neznosne kot e drugim rečem. Temu je kri-, vo veliko to, ker ljudje posta-; ne jo histerični in kupujejo vse J- kar vidijo. To jfe vzrok tudi za-kaj je racioniranje potrebno, da vsak nekaj dobi. Hvadnik e pa je, ker mora človek pri ku-tj povanju imeti poleg denarja 3 tudi "points". Ženske, ki inia-j* jo največ opraviti s tem, se c Jbodo mimogrede naučile ra-fY čunstva. Toraj tudi to ni brez jj svoje dobre strani. ^ Pisal bi lahko še to in ono, pa ne bom, da ne bo godrna-v nja v Izraelu, da so predolgi dopisi. Toliko pa sem bil sko-.a raj primoran napisati, da bo tj svet vedel, da še živimo. Da, ^ do smrti, prav gotovo. Po smrti pa naj nas Bog pripelje vse Slovence skupaj v kakšen kot tg v nebesih, ki bo podoben vsaj, s. če ne ravno tak kot Domovina i. mili, mili kraj. Pozdravljeni vsi, zlasti pa vsi prijatelji A-i(A merikanskega Slovenca! a Simonov Can. m -0- d ZUNANJI PROMET Z. D. a. Tisti ki trdijo, da so Zedinje-ki ne države samotarske — "her-D- mit" nation — so v veliki zmoti, a- V teku 20 let, to je od 1922 do 1941, smo uvozili blaga za 58 e, bilijonov dolarjev, izvozili pa o_ za 70 bilijonov. Posebej pov-0, darjamo, da so to bilijoni, ne [h milijoni! Če k temu še dodamo, •i- da smo uvažali zunanje zlato a- kot komoditeto, lahko rečemo, r- da je bil naš izvoz ravno tako n- velik kakor naš uvoz in da je la zunanji promet Z. D. v omenjeni nih 20 letih znašal 140 bilijonov a- dolarjev, kar pač kaže vse ne-ja kaj drugega, kakor pa da smo "samotarski" narod. — 1 ^^ Graduiral z odliko Cleveland, O. — Dne 9. maja je na John Carroll Univerzi kot Bachelor of Arts graduiral z odliko nadarjeni slovenski fant Edward B. Kužni k, sin Antona in Alojzije j Kužnik, 986 E. 74 St. Rojen je bil v Forest City, Pa., 17. junija 1923. Ko je bil pet let star, se je s starši preselil nazaj v staro domovino za nekaj let. V škotovih zavodih je dovršil pet gimnazijskih razredov, obenem se je učil tudi glasbe. Sedaj igra vsako nedeljo v cerkvi Sv. Vida in spremlja na klavir pri prireditvah elevelandske Glasbene matice* Ker mu izredno gladko teče slovenščina, nastopa tudi kot poročevalec na slovenskem ra-;iio programu. Takih fantov bi nam bilo treba še več! # Nova mala New York, N. Y. — V slovenski cerkvi Sv. Cirila, na Osmi, se je v nedeljo 16. maja vršil redek in velepomenljiv dogodek, nova maša, ki jo je pel Rev. Rudolph M. Maček, sin Mr. Johna Maček, po domače Candrovega iz Domžal, in njegove žene Mary, po domače Franceljnove iz Jarš pri Domžalah. Novomašnik je bil rojen 16/ septembra 1916 v Ridgewoodu, L. I., in je bil prvi fant, ki je bil krščen v cer-» kvi Sv. Cirila. Gospodu novo* mašniku častitamo in mu želi-mo mnogo uspeha v njegovemf težavnem stanu. DOGODKI s::: twwwmwmmwmt ------------------------— —WW—- Zapadna ^^ 7vfl7a Slovanska^Br VCZtt DENVER, COLORADO WiiWt in imenik (lavnih nradstkov UPRAVNI ODBOR: Predsednflc: Leo JnrJovec, 1840 W- 22nd Place, Chicago, HL Podpredsednik ia mladinski nadzornik: (ko. J. lfiroelavich, 3360 Vini Street, Dearer, Colo. 2. podpredsednik: Frank J. Bradach, 2309 Nicholson S L, Lockport, UL Tajnik: Anthony Jersin, 4676 Washington St, Denver, Colo. Blagajnik: Mkhsal P. Horvat, 4417 Pena. St, Denver, (polo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. P. Snedec, Thatcher Bids, Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Thomas J. Morrisser, 1*34 Forest St, Denver, Cola 2. nadzornik: Mike Fopovkh. 1849 Grave St, Denver, Colo. 3. nadzornik: Anton Ropar, 408 E. Mesa Ave, Pueblo. Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Golo. 3. porotnica: Johanna V. Mervzr, 7801 Wade Parte Ave, Cleveland. O. 3. porotnik: Vincant Novak. Box 492, Ely, Minn. 4. porotnik: Joseph Godec, 16215 Huntmcre Ave, Cleveland, Ohkx 5. porotnik: Candid Gnnek, 9537 Ave. M, So. Ckkaco, I1L UZADNO GLASILO: "Imrft—iM Slovenec", 1849 W. Craak Rd, Chicago, QL Vsa denarne naksznir* in vse uradne ro& naj se poifljajo na glavnega tajniki, rje pritožb« pa na predsednflca porotnega odbora. Pro-inje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške naktenice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. ae priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priktepijo. Kdor želi postati &an Zveze, naj se oglati pri tajniku najbližnjegs društva Z. S Z. Za ustanovitve novih društev zaddstuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila m potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO £VZZO! T-----■■»■■■■■■■M»M«UMM»I»M>»MMMM»«< Strafl g 1 =tBS5 skega člana po $1.00 provizije: namesto po 75c, in za one mladinske Člane, ki Se zavarujejo v razredu JB ali JC, kakor tudi za nove člane v aktivnem oddelku, pa sledeče: za $250.00 zavarovalnine $1.60; za $500.00 zavarovalnine $2.50 ; is za $1000.00 zavarovalnine pa $3.50. Za več kot $1000.00 zavarovalnine gl. odbor priporoča za nedoločen čas, da se ne vpiše nove Člane, zlasti še dokler bo trajala ta kruta vojna. ZSZ plačuje in bo plačevala celo posmrtnino vsem članom, neglede, če padejo na bojnem polju ali, če umrjo navadne smrti, zato gl. odobr apelira, da za časa vojne se ne sprejme nikogar za višjo vsoto kot $1000.00 in sa mladeniče, ki se nahajajo v starosti, da utegnejo biti poklicani v vojaško službo pa priporočamo samo $500.00 zavarovalnine. To je zato, ker hočemo tudi v bodoče poslovati na lepem rekordu, da plačamo vsem celo posmrtnino. Torej, posamezni člani, poiurite se ter pridobite do 5. julija najmanj 10 novih članov. Društva, pazite, da bodo vaši člani pridobili v tej dobi najmanj 35 novih članov, da bodo vaša društva upravičena poleg že navedenih posebnih nagrad še do na-daljne posebne nagrade v obliki vojnih varčevalnih znamk za $10.00. Prijatelji, ki še niste naši člani, pristopite takoj, kajti jutri bo mogoče že prepozno, ker v Zvezo morete pristopiti le do tedaj, dokler se nahajate pri dobrem zdravju.' Danes veste, da ste še zdravi, za jutri ne veste kaj se bo lahko nam slednjemu pripetilo. Bolezen ali nesreča ne čaka in tudi ne naznani kdaj nas bo zadela, ampak ista pride vselej nepričakovano, zato prijatelji, rojaki in znanci, ne odlašajte na jutri temveč še danes pristopite v našo nad sto procentno finančno močno bratsko podporno organizacijo. Z iskreno željo, da bo v tekoči kampanji, do 5. julija (35. rojstnega dne Zveze) pristopilo najmanj 500 novih članov, ostajam z bratskimi pozdravi Vam udani za ZSZ, ANTHONY JERŠIN, gL tajnik. PRAVILA za podružnice Slovenskega ameriškega narodnega sveta XMfHHil Dopisi lokalnih društev VABILO NA MATERINSKI PROGRAM IN IGRO Denver, Colo. Vsled drugih aktivnosti v naši naselbini na Materin ' Dan, smo za letos odložili igro in program, ki je bil namenjen za Materin Dan na nedeljo 23. maja. Zatorej uljudno vabimo članstvo Zapadne Slovanske Zveze in prijatelje v Denverju in okolici, da se udeležite zgoraj omenjene igre in Materinskega programa, ki ga priredi United Comrades, mladinsko dr. št. 1, ZSZ, v nedeljo, 23. maja, v Slovenskem Domu. Pričete k ob pol osmi uri zvečer. Vstopnina je samo 35c, in za otroke 15c. ML nadzorniki ZSZ društev, o THREE STAR LODGE NO. 33, W. S. A. Chicago, UL Člani in članice kateri ste pred kratkim prestopili od društva št. 25, West Frankfurt, 111. k društvu št. 33, Chicago, 111., naj vam služijo sledeče vrstice v pojasnilo. Poleg vašega rednega mesečnega asesmenta, pri nas plačujete samo 5 centov, članstvo katero se pa nahaja na potnih listih pa 10 centov mesečno v društveno blagajno za pokritje stroškov. Da je ta društvena nalaga tako majhna je to iz razloga ker vsi uradniki društva št. 33 delujejo svoj posel brezplačno. Umevno je, da ima tajnik veliko posla z njegovim delom, z veseljem delam za dobrobit družtva, vsekakor pa pričakujem od strani članstva, da njih asesment redno plačujejo in o-ni, kateri so na potnih listih bi priporočal ako je le mogoče, da plačujejo njih asesment za 6 mesecev naprej, da se tako vsaj nekoliko delo olajša tajniku, kateri je danes zelo zaposlen, skoraj vsako minuto izven svojega rednega dela. Upam da se bo to naznanilo vzelo na znanje in da mi bo celokupno članstvo pomagalo kolikor mogoče olajšati moje društveno delo. S bratskim pozdravom, Leo Jurjovec, tajnik. vwwwwwwwwwwwwWWWWWWWWVW i ZSZ ENGLISH SECTION UNITED COMRADES JUVENILE BRANCH NO. 1 Denves, Colo. Sunday, May 23rd, starting at 8 p. m. in the Slovenian Hall, 4468 Washington St A large crowd of members and friends are expected to fill the hall to capacity to give their moral and financial support to the WSA kiddies of Denver. Those failing - to secure tickets may do so at the ticket office. "HER BLESSED BOY," a three-act play, produced by special arrangement with the Eldridge Entertain ment House, Inc., Denver, Colo., is a story of real people. The Tingle lam ily are expecting a visit from the son of an old friend, whom the fond mother calls "her blessed boy. Thinking their expected visitor very young child, preparations are made to receive him with that in view. Upon his failure to arrive at the oppointed time, a little Irish boy is substituted by the maid and older son) in order that the family may not be disappointed. Here is where the fun begins and all turns out well when the real "blessed boy" arrives. Then there is more fun and a happy family spend the evening with a receptu« to their guest which ends in music, song and appropriate tribute to the mothers. There will be additional Mother tribute in between acts. Characters in Play Mrs. Tingle, (Shirley Doyle) the mother; Aunt Virginia, (Mary Ann Grebene) always shocked at modern manners; Aunt Faith, (Fernand Cam) spry and vivacious; Helen Tingle, (Eileen LaSalle) fond of dress; Edith Tingle, (Mary Byers) poses as very refined with delicate appetite; Betty Radway, (Mary Ann Kelly) neighbor girl always borrowing from Tingles; Eileen Malone, (Dorothy Ungershire) Tingles' Irish maid, full of harmless superstition; Mrs. Michael Malone, (Margie Perme) mother of Eileen and Dennie; Tom Tingle, (Johnnie Pav-lakovich) oldest boy who mixes up affairs, but redeems self later; Charles Tingle (Frank Zupančič) and Howard Tingle (Eddie Bohn) two prankish boys always fighting each other; Dennies Malone, (Joseph Mason) brother of Eileen, who helps make life miserable for the family; The Blessed,Boy, (James St. John) whose arrival puts everything*in order again. A short meeting of the United Comrades Juvenile Branch will be held Sunday afternoon at 1:30. All those connected with the program are requested to be present in the afternoon for a final checkup and rehearsal • • • TRAIL BLAZERS MEETING will be held on Thursday, May 27th. All officers and members are urged to be present without faiL • * ♦ THE FRATERNAL VOICE for this month will be dated as of June 2nd. ARE YOU WORKING for yourself, your lodge and the Association in the Special Birthday Drive? This drive is held in connection with the 35th Anniversary Campaign. S p e c ia 1 prizes and inducements are given the members who enroll new adult and juvenile members from the 1st of May to July 5th—ending on the Association's 35th birthday. Do your part! POSLUŠAJTE "Her Biassed Boy" Three-Act P^ay to be given Sunday Thirteen children in the cast of play and a number of other children and adults are winding up rehearsals and preparations for the program to be given in honor of all Mothers thi^ dcljo od 9. do 10. ure zjutraj preko radio postaje WGES v Chicagi * IME Ime te organizacije je. Podružnica štev.........— Slovenskega ameriškega narodnega sveta (SANS). ORGANIZIRANJE IN NAMEN Vsako podporno, kulturno, gospodarsko ali politično druš-stvo, vsaka podružnica, vsak krožek ali klub že obstoječih narodnih ustanov, vsaka samostojna podporna, kulturna, gospodarska ali politična organizacija pa vsaka skupina oseb se lahko organizira v podružnico Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Za ustanovitev podružnice je treba najmanj sedem članov ali članic. Podružnice Slovenskega, a-meriškega narodnega sveta so lahko ali mešane, ali samo moške, ali pa samo ženske. Podružnice sodelujejo s Slovenskim ameriškim narodnim svetom za dosego ciljev, ki jih je določil Slovenski narodni kongres dne 5. in 6. decembra 1942 v Clevelandu, O. Članstvo Član ali članica katerekoli podružnice postane lahko vsaka oseba slovenskega ali pa tudi kateregakoli drugega poko-lenja, če se strinja z nameni in smotri Slovenskega ameriškega narodnega sveta in če jo sprejme podružnično članstvo z dve-tretjinsko večino oddanih glasov. ' Pravice ' Vsak član in vsaka članica katerekoli podružnice ima enako pravico do tega: a) da glasuje, voli in se da voliti (v svoji podružnici) ; b) da deluje v vseh prizadevanjih in gibanjih te organizacije; c) da se lahko udeležuje kot gost sej drugih podružnic in svetovih zborovanj; č) da lahko prestopi v drugo podružnico z uradno izdanim prestopnim listom, ne da bi bilo za to potrebno še kako posebno glasovanje; d) da dobiva iz urada Slovenskega ameriškega narodnega sveta publikacije, poročila in obvestila o skupnem delu za namene in cilje Slovenskega a-meriškega narodnega sveta. Dolžnosti 1) Vsak član in vsaka članica se mora ravnati po določbah in navodilih teh pravil ter vestno opravljati vse dolžnosti, naložene po sklepih izvrševalnega in podružničnega odbora. 2) Redno ima plačevati svojo članarino, ki jo naj določi vsaka podružnica sama. 3) Udeleževati se mora podružničnih sej. 4) Podpirati mora SANS v vseh njegovih prizadevanjih, varovati njegov ugled, delovati za njegove cilje vsepovsod, zlasti pa še med ameriškimi prijatelji in znanci. Izključitev Clan ali članica se izključi iz podružnice Slovenskega ameriškega narodnega sveta, če ve-doma in namenoma škoduje svoji organizaciij in njenim ciljem. v Za izključitev kakega člana ali kake članice je potrebna dvetretjinska večina glasov, oddanih na redni ali izredni seji podružnice. Kdor je tako izključen, ima pravico vložiti pri izvrševalnem odboru Slovenskega ameriškega narodnega sveta priziv proti svoji izključitvi. Podružnice a) Vsaka podružnica pobira članarino in ima pravico s privoljenjem ali pa na priporočilo Slovenskega ameriškega narodnega sveta odrediti pobiranje prostovoljnih * prispevkov.^ ter prirejati vzgojne in zabavne programe. b) Vsaka podružnica ima pravico do tega, da pošlje enega delegata ali eno delegatinjo na kongres Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Za vse podružnice so veljavni sklepi Slovenskega narodnega kongresa in ukrepi Slovenskega ameriškega narodnega sveta. V krajevnih stvareh so podružnice avtonomne, morajo pa obveščati izvrševalni odbor o vseh svojih odlokih. c) Podružnični blagajniki morajo redno vsak mesec pošiljati nabrano članarino, prostovoljne prispevke in čiste dohodke podružničnih priredi tev sproti svetovemu uradu; pri prostovoljnih je treba navesti imena posameznih prispevate-Ijev in zneske, ki jih prispevajo. Poročilo o tem se mora vsako pot poslati svetovemu uradu. č) Vsaka podružnica mora imeti seznam imen in naslovov vsega svojega članstva, poročati vsako četrtletje svetovemu uradu v Chicagu o stanju svojega članstva in denarnih zadev pa o svojem delovanju, razdeljevati vse publikacije Slovenskega ameriškega narodnega sveta med svoje članstvo pa slovenske in druge ameriške prijatelje ter gledati na to, da je zanimanje za delo in cilje Slovenskega ameriškega narodnega sveta vedno živo v naselbini. (Nadaljevanje) Poročajte takoj o vseh dogodkih v "A. S.", Id se dogode v vaši naselbini 1 KOLIKO STANE VOJNA Do letošnjega 1. maja so znašali naši vladni stroški v tem fiskalnem letu 60 bilijonov in 300 milijonov dolarjev. Od ta svote je šlo za vojne stroške 55, in pol bilijona. V istem časi* lanskega fiskalnega leta so znašali vladni stroški "samo"' 23 bilijonov in 156 milijonog dolarjev. VELIKA POROKA Kdo bi si mislil, da se v Ameriki toliko doseže z oglašanjemI Iz mesta Dallas, Tex., je prišla Dorothy Koch, da se poroči s Charlesom Merritt, letalskim kadetom v Hays, Tex. Toda mlada dva se ne bi bila rada poročila v prazni cerkvi, nahajala sta se pa v popolnom tujem kraju, kjer ne eden ne drugi ni poznal nikogar. Objavila sta oglas v krajevnem listu, v katerem sta povabila vse tiste v cerkev k poroki, ki bi jih to "zanimalo". Cerkev je bila nabito polna! DR. J. E. UBSICH ZDRAVNIK in KIRURG Urad: 1901 West Cermak Road 1—3 in 7—8 P. M. razna ob sredah. Tel. Canal 4911 CHICAGO Rezidenčn! teL: La Grange 3966 Ali boste vi pomagali N-A-T-E-G-N-I-T-I telefonsko postrežbo, da bo vršila največje delo za vojno? Te DOBRE RESOLUCIJE bodo dosti pomagale! Jaz NE BOM klical za 'informacije" o telefonskih številkah, ki so navedene v telefonskem direktoriju.* Jaz NE BOM klical brez potrebe v Washington, D. C. ali v kake druge zaposlene vojne centrale. Jaz NE BOM zadržaval telefonskega prometa s tem, da bi govoril dalje, kakor potrebno. "OPOMBA: V Chicago je RDEČA KNJIGA jako praktična za najti imena, številke in naslove raznih prodajalcev, raznih postrežb in profesionalnih ljudi. Izven Chicago pa uporabljajte Rumene Strani lokalnih telefonskih knjig za take informacije. HUNPII l!U TELI PHONE COMPANY ALI STE NAROČILI novo, važno, veliko m velezanimivo knjigo HO SH0 SLI V MORJE BRIDKOSTI, Id pripoveduje, kako je Hitler nastavljal goljufive limance in zanjke ter pripravljal strup sa Jugoslovane se dolgo prej kot }ih Je napftdeL in kako se je po napadu pričelo razlivati strašno morfe bridkosti po Sloveniji in ostali Jugoslaviji? Knjigo jo spisal na podlagi lastnih doživljajev REV. KAZIMIR ZAKRAJŠEK, ki je bil tam mnogo let pred napadom in ie 10 tednov po napadu. Knjiga obsega nad 200 strani, je okusno vezana v platno ter je ovita v poseben ovitek, na kateram je originalna slika — Slovenija v plamenu — ter zemljevid sedanje Slovenije s označeno mejo med Nemci in Italijani. ' • •• Ceha je znižana na $2.00 skupno s poštnino. Naročila ia dopisi naj se pošiljajo aat .« ."S 302 E. 72nd Street, New York, N. Y. REV. KAZIMIR ZAKRAJŠEK : elJ NADALJNO POROČILO KAMPANJE 35 LETNICE ZAPADNE SLOVANSKE ZVEZE Do 1. maja je v tekoči kampanji pristopilo 187 novih članov in članic, in sicer 53 v aktivni in 134 v mladinski oddelek Po sledečem poročilu je razvidno katera društva so najbolj agil-na in kako so ista napredovala z novimi Člani: Dr.it. Novici. Dr. št. . Novi a. 1............................................13 27 ........................... 3 3................................................................18 29 ........................... 8 4..............................- 1 32_____________________________ 3 5................................................................8 33................................ 9 6................................................................1 36................................ 2 7...........................................3 38..................................19 8................................................................3 41..........................................................17 9..................................................3 44 ................................ 2 1 4.........................................12 45.............................. 1 1 5.......................................................1 52____________________________ 2 1 6................................ 5 55 ..............................- 1 1 7................................14 59................................................................13 21 —.........................- 8 60........................... 4 2 2_________________:......................2 63.......—L_________________ 8 2 3..........................................2 64______________________________ 1 SKUPAJ......................-........................ 187 Sreda, 19. maja 1943 ■ i i ■ =aeggggg—j. Iz tega poročila je razvidno, da je sedaj že 30 društev, ki delujejo za uspeh kampanje 35 letnice ZSZ. Izmed teh se najbolj odlikuje dr. Slovenska Edinost št. 38 v Diamondville, Wyo., ki Še vedno stoji na prvem mestu in mu manjka samo še 6 novih članov, da bo kvalificiralo za posebno nagrado, kar pa upam, da se bo kmalu zgodilo, kajti naš agilni tajnik, Franko Costello, z dobrimi pomočniki kot sobrat Daneluk in sestra Harmony, ne bo preje odnehal dokler ne bo omenjeno društvo kvalificiralo. Takoj temu pa sledi dr. Slovan št. 3, v Pueblo, kateremu pa manjka samo se 7 novih članov, da kvalificira za posebno nagrado. Tudi tukaj imajo agilne člane v sobratu Spillerju in sestri Kogovsek, in sem prepričan, da bosta omenjena dva, s pomočjo še ostalih društvenih članov, v kratkem pridobila še omenjenih sedem novih, da to agilno društvo kvalificira za posebno nagrado. Na tretjem mestu pa stoji dr. Trail Blazers št. 41, v Denverju, kateremu pa manj samo še 8 novih članov* da kvalificira, kar bodo lahko dosegli, zlasti pa še, ko ne bo njih tajnik Ed. Krasovich, tako. zaposlen, da mu bo mogoče posvetiti vsaj nekoliko njegovega prostega časa v prid naše kampanje. Sobrat Miroslavich, predsednik tega društva, ima se vedno tajno iznajdbo, katero upam, da bo uspešno učinkovala, da omenjeno društvo kmalu prekosi vse druge, plasti pa še pri tako dobrih pomočnikih kot so sobratje John Peketz, Carl Putnik, John Kal-cevic, Joseph Shaball, sestra Agnes Kucler in Jennie Marr. Z to izvrstno pomočjo, in v tako velikem polju kot ga imamo v Denverju, sem prepričan, da bo omenjeno društvo zavzelo prvo mesto. Ako pa tega ne bo storilo, potem pa priporočam >Juretu naj pozabi na njegovo skrivnost. Na četrtem mestu stoji društvo Hrabri Slovani št. 17, v Fredericku, Colo. Torej v mali minerski naselbini, pa jim manjka samo še 11 novih članov, da kvalificirajo. Vso čast in priznanje pri tem društvu gre novi tajnici sestri Mary Danailoff in predsedniku Sekichu. Nadalje imata še nekoliko pomagačev, ki zaslužijo častno mesto. Prepričan sem, da bo omenjeno društvo do 35. rojstnega dne Zveze, dne 5. julija, pridobilo najmanj še omenjenih 11 novih. Na petem in šestem mestu pa stojita društvo sv. Martina št. 1, v Denverju in dr. Golden Eagle št. 59, v Central City, Pa. Tema dvema društvoma pa manjka vsakemu samo po 12 novih članov, da kvalificirata za posebne nagrade. Na sedmem mestu pa stoji dr. Sloga Slovencev št. 14, v Helper, Utah. Temu društvu jih manjka pa samo še 13, da kvalificira za posebno nagrado. Ker gl. odbor iskreno želi, da bi v tekoči kampanji, do 35 letnega rojstnega dne, pridobili vsaj 500 novega članstva, zato je za zadnja dva meseca razpisal še posebne nagrade za ona društva, ki bodo med 1. majem in 5. julijem pridobila najmanj 35 novih članov, še nadaljnih $10.00 v vojnih varčevalnih znamkah, kakor tudi nadaljnih 25c za vsakega mladinskega člana, ki se zavaruje v razredu JA (kjer so mesečni asesmenti samo po 15c mesečno) in nadaljnih 50c provizije za člane ml. odd., ki se zavarujejo v 20 letrti plačilni zavarovalnini ali pa 20 letni usta* novni (endowment) zavarovalnini, kakor tudi za vse člane, ki se zavarujejo v aktivnem članstvu, pod pogojem, če jih en sam član pridobi ne manj kot 10 v zgoraj omenjeni dobi. Torej član, ki bo pridobil 10 ali več novih članov med 1. majem in 5. julijem, 1.1., bo upravičen za vsakega novopristoplega mladin- TO IN ONO ---- . ■ ■ " m • wmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 19. maja 1943 i $ ft $ KONJIČKA BON KUPIL... Gospodarska zgodba. Spisal F. S. Finžgar. lili i g 111 * * "Viš ga, šele sedaj sem opazil, da si mu rep odstrigel." "Kako se mu poda, jeli boter," se je nasmehnil France. Škabrne je pomolčal in se tudi nasmehnil, nato je dejal tehtno: "Jaz bi mu ga ne biJ odstrigel." France se je tega odgovora nekoli prestrašil in hotel zvedeti, zakaj bi to ne bilo prav. Pa je molčal in gledal konja, kako je drobil po cesti. "Premalo teče," se je oglasil za nekaj časa Škabrne. "Spočit in presit, mlad in taka noga, če bi bilo kaj prave krvi, mora bežati kot veter. Daj mi vajeti in bič. Nerad mu jih je izročil France in je prosil: "Nikar ga ne tepite!" "Vse kar je prav." Škabrne, star konjar, je nategnil povodec in švignil po zraku, da je počil bič. He-liko se je začuden ozrl in takoj iztegnil korak. Toda naglo je odnehal v teku in začel spet drobiti. "Ne boš!" ga je urezal z bičem Škabrne. Konj je udaril z nogami nazaj. "Glej, France, to je slabo znamenje. Če konja flikneš z bičem in ti odgovori z brco, tak konj je lump. Ce prideš k meni in udariš takole po mojih v hlevu, ti skočijo v jasli in nobenemu ne bo prišlo na misel, da bi dvignil kopito." Škabrne je spet švrknil Herika, ki je takisto spet dvignil zadnji konec in udaril nazaj. "Nikar, boter, lepo vas prosim," je hitel France in vzel sosedu vajeti iz rok. Spet sta molčala. Škabrnetu se je smilil France, ko ga je naplahtal Kajon, France je pa postal nenadoma žalosten in zamišljen. "Zares lepa rž!" "Kako je to pšenico vrglo!" "Kako se pozna črv na tem travniku." Takole sta se prav po malem menila vso pot do Štucinovih. Ko je France zagledal Metko, je ožiyel. Vesel je bil in ponosen, ko je prišla iz hiše iri tlesknila z rokami: "Jejhata, France, kako imaš lepega konjička!" In prišla je še mati, tipala mehek sedež na kolesi ju, in sestra in sosedje in vsi so se čudili in hvalili. Ko so spravili konja v hlev in so se sosedje, pokimavajoč si, da vedo, kaj pomeni ta obisk, razšli, so sedli pri Štucinovih za mizo in boter Škabrne je izpregovoril: "Štucinka, ali naj ti povem, čemu sva prišla ? Ni treba; saj vsi vemo, kaj ne. Torej, ali mu daš Metko ali ne?" In začelo se je tehtanje dote, ugovori in prigovori, celo brez solz ni minulo. Ali minulo je, kljub ugovorom, in sicer tako, da se peljeta France in Metka v torek dopoldne na faro postavljat oklice in da bo koj prihodnjo nedeljo izklicano enkrat za trikrat. In ko je bilo vse to dognano in je boter Škabrne povedal modrih naukov dolgo vrsto, sta napregla in se odpeljala. France je bil vesel, da se mu celo Heriko nič več ni smilil in ga je sam priganjal z bičem in besedo. Ko sta se pripeljala do vasi, je stala pred krčmo gruča mož in fantov, ki so se ozrli, ko so zaslišali voz. "Boter, za kozarec vina dam, ko sva tako lepo opravila." "Pa daj," je rekel Škabrne. France je zavil po klančku, ki je vodil od ceste proti gostilni. Možje pred gostilno so prekinili glasni pogovor in so gledali konjička. Kar se hipoma sredi klančka konj ustavi. "Ljudi se je zbal," je izpregovoril France. "Hi, kaj bi se obiral," ga je pognal boter. Konj je začel iti ritenski. "Zavri," je velel Škabrne in segel po vajetih in biču. "No, hodi!" Švignil je po zraku z bičem. Konj je rinil nazaj, da mu je zlezel ob zavrtem vozu komat na ušesa. "Kajon!" je zavpil boter in vsekal konja. Heriko je začel biti in vrgel noge čez štrange. France je skočil z voza. "Pojdite doli, boter. Prestrmo je." "Kaj ? Prestrmo! Po strehi mora speljati s takim vozičem dva človeka. Hi!" Izpred gostilne se je oglasil smeh. Nekdo je zaklical: "France, tišči mu! Haha-ha!" France je prijel konja za brzde. Toda Heriko se je vspel, da je zapokalo oje. "Štatljiv je, mrha," je zamrmral boter in lezel z voza. Možje izpred krčme so se bližali vozu. France je pogovarjal konja, ki je kopitljal na cesti in se poganjal sem in tja in nazaj, samo naprej ne. Iz gruče so streljale pikre opazke: "France, preveč ovsa ima in premalo biča!" "Eno kilo bonbončkov mu kupi!" "Oh, na voz deni to kozo in ti pelji, če ona noče!" "Oblance bi vzel s seboj in mu jih posmo-dil pod rep." "Pusti ga, naj se nastoji sredi ceste. Do jutri se bo že naveličal." France je bil ves trd od jeze in sramote. Škabrne je ostal miren in resen. "Stran," je zavpil in stoječ na tleh ob vozu prijel vajeti. France je spustil konja, stopil h koleslju in rinil. "Hi-jo-hot!" je zavpil boter, udaril po konju, napel vajeti. Heriko se je vspel, ali že mu je priletel bič na pleča — in v skoku je planil vrh klanca. "Je-e-ha! Stoj!" je zavpil boter pred krčmo in privezal konja. "Ala, Šimen krčmar, vina!" Pri vozu sta izpila. France ni izpregovoril besedice, boter je pa pred ostrimi sodniki — sosedi dobro zagovarjal konja. Nato sta sedla in se naglo odpeljala. Ko je bil konj v hlevu, je stopil boter pred Franceta in mu rekel: "Križ božji — in povem ti, takoj od hiše s to mrho!" "Ali se ne bo podal?" "Proč z njim, ti pravim. Kdaj poteče dan odprte kupčije?" "V torek." "France, proč z njim. Boga hvali, da se ga moreš iznebiti. To je dvakrat kajon ta konj." "Nekoliko hudoben je res. Mene je udaril na stegno, da imam še sedaj črnico. In danes med naukom sem mu trikrat skoro v jasli ušel." "Vidiš! Proč z njim in takole bo. Poslušaj: Jaz ti posodim našega sirčka. Še pred dnem jutri naprezi in takoj v Dolgo vas. Do noči se lahko vrneš." "Ali res mislite ?" • (Dalje prih J * a«.— Tiskarska dela vse vrste točno in lično izvršena izdeluje naša tiskarna za organizacije, društva, trgovce in podjetja. Hi izdelujemo lepe tiskovine v več barvah. Dajte vaše prihodnje naroČilo za tiskovine nam in prepričajte se o naši tozadevni postrežbi. TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 WEST CERMAK ROAD, CHICAGO, ILLINOIS KRIŽEM SVETA — Ženeva, Švica. — Belgijski in holandski škofje so vložili že drugi protest proti odvajanju mladih deklet in žena za razna dela v Nemčijo. Prvi protest so nazijske oblasti ignorirale, ako bodo ta drugi protest kaj upoštevali ali ne, se še ne ve. — Montreal, Quebec._Poročilo kanadskih papirnic objavlja, da so izvozile v Združene države tekom meseca aprila 2 r/r več papirja, kakor v marcu. Za naprej računajo, da bo uvoz reduciran, kar bo prizadelo velike meščanske li-Ate, ki uvozijo na tisoče tonov časopisnega papirja iz Kanade. PIPE DOWN, THERE! — You'd look Just as unhappy as "G. I.," if you were tucked into a barracks bag during inspection, at Fort Oglethorpe, Ga. Second Officer Verna A. McCluskey is G. X.'s boss. u. s. ssenai corp. photo I? fj? ft fb fl? 4? ft ft ft ft ft ft ft ft ^ X ****************** <3 NAROČITE IN ČITAJTE lepi zanimivi slovenski družinski mesečnik m NOVI SVET M ki prinaša vsak mesec zanimivo in zbrano čtivo za ameriške Slovence. Stane letno samo $2.00. Za Kanado in vse ostalo inozemstvo $3.00 letno. Naročnino sprejemajo lokalni zastopniki, ali pa jo pošljite direktno na: UPRAVA "NOVI SVET" 184C W. Cermak IbL, Chicago, Illinois ****************** ****************** /j '/m J. M. Trunk Velika noč je. Marsikaj je v tem času. Morda je nekaj počitka, kak izlet, obisk, na mizo pride to in ono, mati spe-čejo potico . . . Ampak tudi spoved je pred durmi. In pri iednoti smo, ki ima spoved v pravilih in pravila so pogosto-ma zlomek, ker posežejo v podporo. Velikonočna spoved. Šment. V Ameriki smo in še v modernih časih in zdaj je denarja ko črepinj, pa spoved. KSKJ ima to nadležno spoved. Ali nisi vedel, ko se ti je svetila podpora? Eh . . er . . podpora je malo zatemjiila spoved, pridružil si se, pa je zdaj — spoved. Taka nadležnost v sedanjih časih. Jeza sicer malo pomaga, podpore bi lahko zmanjkalo, jezi pa le ta spoved. Javno zaropotati? To je malo nevarno radi podpore in pravil. Jezi pa le. Član KSKJ v Pennsj lvaniji se jezi, pa mora radi podpore stisniti pest v žepu, da nihče pesti ne vidi. Ni v zadregi radi te spovedi, da bi se poje-zil. Frank Barbich je pri besedi tam v Clevelandu in besedo ima še v Chicagu. Jeza-sti član se vsede in napiše pismo Franku Barbichu, da naj on udari radi te spovedi, saj on ni v nobeni zadregi radi podpore. In Frank Barbich je uslužen mož, rad pomaga, posebno rad pomaga, ko je kdo h;>d na spoved. Ampak stvar je še za Franka Barbicha predebela. "Dobesedno bi bilo le predebelo". Usluga pa je menda še čednost. Torej se vsede Frank Barbich in zapiše nekaj, udari po želji člana KSKJ po ti.nečedni jednoti, in ker je poleg spovedi še mnogo nečedne robe, udari tudi po A. S., ki je zapisal, da je Baraga na radijo govoril, kar je že od sile, in po "Promoterju" u-dari in še v Trunka se zaleti, saj vse to je ena in ista baža, ki straši radi spovedi. In Frank Earbich zavije brumno oči radi človeških slabosti pri fajmostrih in posebno pri kaplanih, in potoči skoroda solzo, da se ljudem ne odpre lesa, ko se je drugim že davno odprla, da so spoved potisnili med staro šaro, in solza mu kapne na lica, da je še toliko zarukanosti med temi zabitimi krogi, ko se še celo ženske trudijo, da bi dopovedale v dopisih, kako so ti zarukani krogi zarukani. Vroča mora biti ta spoved ob JVellki noči, ko povzroča toliko vročine, dasi drugače ob tem času še ni posebne vročine. Počakajte malo, če se ne ohladite, bo lahko še več vročine radi te spovedi. £ --es- KRASNA ZGODOVINSKA SLIKA Velikost 16V2X121/« Tiskana ▼ vecih bar* ▼ah. Sredi je ▼ vencu sedanji preds ednik Z dr. držav Franklin D. Roosevelt. Okrog in okrog so slike vseh dosedanjih predsednikov Z dr. držav podpisani s njihovimi lastnoročnimi podpisi. Pod predsednikovo sliko vihra v vetru ponosno zvezdnata zastava. Pod zastavo je spominska plošča in na nji tiskano v okrajšavi listina pravic in svoboščin. Slika je v okvirju in v okvirju steklo. Ta slika je lep kras in zgodovinska pomeni j i vosi • za vsak amerikanski dom. Ker nas naši naročniki za njo poprašujejo, smo jih še nekaj dobili Slika stane $1.50 brez pošiljatvenih stroškov. s Pošiljat vene stroške plača vsak prejemnik sam. ko se mu dostavi sliko po Expressu. To naj vsak. ki bo naročil sliko, vzame na znanje, in dokler zaloga traja z njimi lahko postrežemo onim. ki si jo želijo. Naročilu je prid jati potrebni znesek in ga poslati na: AMERIKANSKI .SLOVENEC 1849 W. Cermak Road, Chicago, Illinois VI SE UČITE ANGLEŠČINE -VAŠI OTROCI PA SLOVENŠČINE iz Dr. Keraovega II ANGLEŠK0-SL0V. 3 BERILA "ENGLISH-SLOVENE READER" * kateri se sedaj prodaja po zni- i|A žani ceni, samo____________________ Naročila pošljite na t AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois Vf' rrV" * y'-f' It ; Stran 4 fqii^ctojry < ^vni® s tat e s i WrMar MI^M^owds i STAMPS ^_ _. . iPRDEEF^W ; _'__i__N "WWWWJUUIWIL 1.1j JHt O&oncrpoijjfc/j