Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! Ameri Ameriška domovina E SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Serving in Ohio and Nationwide, over 200,000 American-Slovenians Vol. 98-No. 23 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 6, 1996 ISSN Number0164-68X 60C Pope calls Slovenia “Picture of heaven' Making his first visit to Slovenia an island of Balkan Prosperity with deep Chris-t'an roots, Pope John Paul II Earned that a new emptiness was settling over Eastern Europe in the wake of com-munism’s demise. While praising Slove- forts s social rebuilding ef- as an independent na- tl0n> the pope said there ^ere worrisome signs that Kristian beliefs and basic tooral values were being bitten off. “u ^UroPe is facing an H°ur of truth,” he said in a sPeech May 19 in Maribor, Il^r the Austrian border. e choice, he said, is be- een recognizing human eedom as God-given, or rifting toward the ^donism and vanity” of a ellgiously indifference society. If he carried a serious c essage to the tiny Alpine 0*rntry, the Polish-born . nt'ff also brought a festive . 0°d. Young people helped ^ celebrate his 76th birth-. ^ ^ay 18, stirring child- n0od memories. He also met with civil ) thorny church-state pities to help smooth gr^erris> offered special Cnf and a $50,000 in o, *0r Bosnian refugees ^las 0Ven'a, ancI celebrated f0r and prayer services country’s Catholic Nority. He found time to pray at one of the many roadside Marian shrines decorated with May poles and the Vatican colors, yellow and white. Traveling to all three Slovenian dioceses, he was warmly welcomed by curious adults, cheering youths and deferential civil authorities. The spring sunshine and wooded mountains led the pope to describe the place as a “picture of heaven.” From the moment he arrived in Ljubljana, the capital, he heaped praise and encouragement on Slovenia for implementing democracy and independence without the bloodshed of its Balkan neighbors. President Milan Kucan, an ex-communist, thanked the pope in turn. He said one main reason Slovenia’s war with the Yugoslav federal army lasted only 10 days was because the Vatican was so quick to recognize its independence in 1991, setting an example for others. In his address to more than 200 Slovenian academic and cultural leaders in Maribor, however, the pope examined the less-optimistic side of Eastern Europe’s democratic evolution: the ebb of traditional Christian values. It has become a focal issue of his pontificate in recent years. He said he was especially concerned about “dangerous currents” of moral skepticism that seemed to overshadow the rediscovery of Christian opportunities. “The walls have collapsed and the iron curtains have fallen, but questions about the meaning of life and the value of freedom are stronger than ever,” he said. To 50,000 cheering young people gathered in a field outside of Postojna May 18, the pope counseled against taking refuge from problems in sex, drugs or violence. The pope’s birthday prompted an early morning serenade by 100 schoolchildren in the courtyard of his residence in Ljubljana. The pope mingled with the young people, briefly recalling a time when he, too, was only 7 or 8 years old. “In this moment, I have to thank my own mother, who gave me life,” he said quietly. His mother died when he was 9. Later, in his meeting with youths, he recalled living in fear during the Nazi occupation of Poland - “fear of bombardments, denorta-tions, reprisals.” “Unfortunately, I know what it’s like to be afraid,” he said. Thanks to Robin Verbose of the New York Stock Exchange for submitting this article. “Triglav” from Slovenia to help Slovenska Pristava celebrate 35th folklore group “Triglav” ■jv. sary 's year will mark the 35^ anniver-tyiio ^'0venska Pristava in Harpersfield, year Slovenija’s inde' ^ve ;Ce- To help celebrate this event, we fN Everyone is invited to come spend the day with us.^ lar active musical group with the native Slovenians. Avsenik is Positive of November appearance Slavko Avsenik, Slovenia’s premier musician, made a special trip to the Golf Hotel in Lake Bled along with son Gregor on May 19 to say he is looking forward to attending our 35^ radio anniversary celebration this November in downtown Cleveland. He said his commitment is 98% because of an illness that has plagued him for over a year. He is looking and feeling very good at this time. The purpose of his visit will be a special salute from our Radio Club and also the Polka Hall of Fame extravaganza. Meanwhile Alfi Nipič, who was lead male vocalist with Avsenik for many years, will definitely be coming in November to sing many of his famous renditions including “Slovenia.” A special local alpine ensemble, which will be put together by Duke Marsic, will back him up. In Slovenia, Nipič sang before the Pope in Maribor with a crowd of 110,000 people. Noted musician Slavko Avsenik, right meets wi Tony Petkovšek in Lake Bled, Slovenia, to con plans on coming to Cleveland on Thanksgiving STOP IN AT BRONKO’S Drive-In Beverage 510 E. 200th St. Euclid, Ohio 44119 — 531-8844 — Imported Slovenian Wines Chalet Debonne Vineyards Domestic and Imported Beer & V/ine — OHIO LOTTERY — Open Mon. - Thur. 10 a.m. 10P-m’ Friday - Saturday 10 a.m. - 10 P*01, Sunday (no wines sold) 11 a.m. - 5 P-111' Owner: David Heuer Joe Zigman, owner Perkins Restaurant 22780 Shore Center Pr* Euclid, Ohio 44123 216-732-8077 Operated by Joe Fost^ Slovenian arrives to help carry Olympic Torch thru Cleveland The Slovenian Community of Cleveland will have the opportunity to welcome the Olympic Torch Relay as it journeys across the United States to Atlanta for the 1996 Olympic Games. We are particularly honored to have as a torch bearer through part of the City of Cleveland, a representative from Slovenia. After a careful selection Process, the Olympic Com-m'ttee from Slovenia selected one of its own, Mirko Lebar. Coca Cola agreed to cover his expenses to Cleveland. Accompanying l^r- Lebar is Urška Lorger Martin Senica, a Slove-n*an reporter. The delegation ls coming Saturday evening ^d will stay at the Ritz-Carlton Hotel. The City of Cleveland w'll host the passage of the i°rch through the city at 4 on Sunday afternoon, June 9 at the George V. Voi- novich Park at North Coast Harbor. The torch will arrive from Detroit by ore boat docking at the Port Authority at approximately 7:40 p.m. and will run through Voinovich Park ten minutes later. On Monday at 7:25 a.m. Mirko Leber will carry the torch from the Bratenahl sign on Lake Shore Boulevard to Cleveland Lakefront State Park which is approximately .5 kilometers. We urge all Slovenians to come and watch as our representative passes with the Olympic Torch. Our guests will be honored on Sunday, June 9^ at About 3 p.m., at the SNPJ Farm in Kirtland, Ohio. --Karl B. Bonutti Honorary Consulate of Cleveland Republic of Slovenia Fredon Corp is business of Year” On May 16 Fredon Cor-P°ration received the distinguished Business of the Year 'vard from the Mentor |0hio) Area Chamber of Commerce. The Business of the Year ^ard recognizes the com-Puuy’s growth and their c°mmitment to education. Fredon started as a two-an team in 1969 and has e 0Wn to about 50 employ-s today, and is housed in eir own modem, 27,200 Uare foot building on En-erPrise Dr. f ^redon was recognized 'ts efforts at the Pine- Country Club where J>er J. Sustar, Fredon’s ^ner and president, ac- ,. Pted the award. Other na- fronal ulso and local civic leaders JVvere present to add ac-uPon Fredon Corp. Co|ades v and th •v eir fine efforts to en- c°Urao &am .apprenticeshiP Pr°- . ln the machining frad, e$. Bug Out Without i Pesticides Toxic insecticides | | aren’t the only weapons : j in the war against ants, | | roaches, and flies. Try | I these same, home reme-1 i dies. When ants attack, re- i | pel them by sprinkling i : chili powder at the door j ! or window where they are j j entering. Or, lure them with a | | sugar-soaked sponge, j j then drown the sweetened j : beasties in a bucket of | j detergent water. * Bay leaves are an | | effective cockroach re-: i pellent. * Houseflies don’t i i like sweet clover. Fill a I few cheesecloth-mesh : bags with the herb and I hang them around a room. * Instead of shower-I ing your dog with chemi-| cal flea sprays, use a flea j comb daily on Fido to I remove the irritating j pests. Irish Potato Sausage MfrK & Saus- / W % QUALITY MEAT & HOMEMADE SAUSAGE" Pat rs Stand C-2 at the West Side Market ^ Dei aney 241-1779 Scenic Drive to Marietta, Ohio 5 Back in 1788, beneath the bluffs that rise from the confluence of the Muskingum and Ohio rivers, a party of former Revolutionary War officers planned the first permanent settlement of the original Northwest Territory. That long-ago outpost is now Marietta, Ohio, an enchantingly preserved old-timey river town, 170 miles south of Cleveland. Nor has the countryside around it fallen prey to our modem, hectic ways. A drive of about 100 miles out of Marietta loops you through this bucolic domain. Allow a whole day, for the road is kinkier than a frizzy hairdo as it curls around hills and squeezes into fleecy dales. Besides, you’ll want to stop lots of places, to soak up the scenery as well as sightsee. State Rt. 26 follows the lazy waters of the Lake Muskingum upstream. Along the way, lanes branch off to covered bridges that date back to the 1879s. their timbers are still in good shape, thanks to their roofs keeping out rain and snow. Here and there in the secluded valley, you’ll see the “nodding horses” of small oil wells, some still pumping away. Oil was discovered in these parts 180 years ago when its only use was for lamps. Mail Pouch Tobacco paintings still adorn several barns built in the 1890s. At country stores you can buy odds and ends and eat lunch. A free Scenic Byway brochure, available from the U.S. Forest Service and the Marietta Area Tourist and Convention Bureau, covers Rts. 26 for about 35 miles, ending at the remains of the Lamping homestead, with its fascinating family cemetery attesting to the precariousness of pioneer life. To bring the route’s history alive, you also can rent or buy audio-tapes featuring stories and Appalachian music from the Bureau in downtown Marietta and the Marietta Tourist Information Trolley in the Kroger Shopping Center off Pike Street. The Forest Service office sells the tapes as well. After visiting the Lamping homestead, backtrack on Rte. 26 for 12 miles to Bloomfield and turn east on Rte. 260. At the village of Hobman, detour south on township 34 for about a mile and a half. Park at the cemetery and hike east on a gentle forest trail marked by blue diamonds. A 20-minute walk along a ridge brings you to a ravine where a cave of tumbled boulders provides great hide-and-seek terrain. Continue on Rte. 26 0 to the Ohio River, and turn right on Rte 7, which runs back to Marietta alongside this wide, majestic river. At Leith Run, a recreation area, river pools attract a variety of birds. Near Willow Island Locks and Dam, climb the observation deck to watch barges going through. Take time to stroll Marietta’s delightful river promenade, drive past beautifully preserve Victorian and Federal Homes, and cross the Muskingum on a walking bridge that leads to the oldest part of town. Attractions there include a doll museum and a shop filled with Coca-Cola collectibles. To experience the river, take a cruise on the Valley Gem II stem-wheeler or enjoy a dinner show on the Showboat Becky Thatcher. For a special treat, overnight on the small stem-wheeler Claire E., moored in the Muskingum and converted into comfortable living quarters as a bed-and-breakfast ($70; no small children; 614/374-2233). Other accommodations range from about $50 to $100. Polka Mass A Mass of Christian Joy -a Polka Mass - will be held on Saturday, June 15 at 4 p.m. at Our Lady of Lourdes Shrine, 21281 Chardon Road, Euclid, Ohio. The Mass will be in remembrance of those who belonged to the “O-Ja” Social Club and all the polka musicians who have passed away this year. TRIGLAV Folk Dahcc Croup from Slovenija Will hold a performance on Friday June 28 at 7:30p m., at the Slovenian National Home on St. Clair Avenue. Dancing and refreshments after the program Tickets avilable at Patria on E 185. St..Polka Hall of Fame, Tivoli and also at the door, ‘SIP" A RETIREMENT COMMUNITY 25900 Euclid Avenue Euclid, OH 44132 261-8383 Independent and Catered Living • Private garden apartments • Housekeeping • Planned activities • Transportation • 24 hr. Emergency Pull Cord • Free Laundry Facilities • Nutritious Meals • No endowment or entrance fee Call us today for a lunch and tour BUICK* 21801 EUCLID AVE 481-8800 EUCLID CHRYSLER •PLYMOUTH 20041 EUCLID AV 692-3900 TOLL FREE 1-800-688-SIMS (7467) AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 6, 1996 AMtHISKA DOMOVINA, JUNE 6, 1996 0 **************** DID YOU KNOW Slovenia... j..<*hMie A****************** Composer Damijan Močnik has prepared Tisoč let je že minilo (A Thousand Years Have Passed Already) for the occasion of Pope John Paul IPs visit for the first time to Slovenia. Močnik is professor of music in the Diocesan Classic Gymnasium in Šentvid near Ljubljana And Jože Trošt , composer and conductor, has prepared a Mass in honor to A. M. Slomšek. Father Trošt is professor of Music on the Theological Faculty of the University of Ljubljana. He is also director of the mixed chorus, Anton Forster. Ambrož Copij has composed Totus tuns for a male chorus. Copij is probably the youngest composer in Slovenia. The two words are in the coast-of-arms chosen by the Pope. The work was requested by the Chamber Male Choir of Celje. Some people living on Zrinska ulica are opposed to the street being changed to Pope John Paul II Street. One suggestion by Alojz LavrenČiČ of Ljubljana would have the name changed to Vatikan ulica. Rev. Radko RudeSi is celebrating 50 years as a priest. He was ordained in Gorica on June 28, 1946. For the past 19 years he has been working in the missions of Zambia. Our congratulation^ Pater Rudež! A Lazarist missionary. Rev. Franc Jereb, died Feb. 14, 1996. He was ordained in 1932 at the age of 26. He was assigned to China where he toiled for 20 years until he was expelled by the government in 1952. He died in Mirenski grad where he was buried. Rest in peace! Missionary Andrej Majcen is 92 years old. He too was forced out of China in 1952. He settled in Hanoi, North Vietnam. Two of his students have become cardinals in the Roman Catholic Church: Bishop Marija Jožef Khue and Rev. Paul Tung. Dr. Frank Bukvifc was professor at the Jesuit university in Fairfield, Connecticut. Like so many of his fellow Slovenians he was forced to flee from the “liberators” after WW II. Under very trying circumstances he finally made it to the U.S. where he studied for his doctorate in German in New York. He wrote a novel. Vojna in revolucija (War and Revolution), as well as stories in emigration. Avtobus norcev (A Bus of Crazies). R.I.P. Another ejaculation has been added to the Litany of the Blessed Virgin Mary: Queen of Families, Pray for us! It is inserted between Queen of the Holy Rosary and Queen of Peace. So reports the Australian Magazine, misli (Thoughts), published by the Slovenian Franciscan Fathers for our Australian brothers and sisters. The Holy See has promised to fully support Slovenia’s entry into the European Union. Both Pope John Paul II and the State Secretary, Cardinal Angelo Sodano, have given such assurances. Rev. Franc Cerar celebrated 50 years in the Society of Jesus with a holy sacrifice of the Mass in St. Magdaline Church in Maribor. One of the celebrants was Dr. Franc Kramberger, Bishop of Maribor. Parishioners in Vrhnika, birthplace of Slovenia’s greatest writer, Ivan Cankar, observed the 700th anniversary of their parish. Auxiliary Bishop Uran of Ljubljana said the Mass. Dean Florijan BoŽnar, the pastor, proclaimed the jubilee. Mayor of Vrhnika, Vinko Tomanič, lit the jubilee candle in the name of all of the parishioners Diversify o/oAPY 115-month CD 6,10 ... '!-X'V 1'U'1" FDIC Insured CHARTER ONE*BANKfsb Ask Us. We Can Do It. Visit us on the Internet - http://www.charterone.com ft t aNoare GREAT LAKES MALL 255-9777 • INDEPENDENCE 524-0236 • KIRTLAND 256-1458 LAKEWOOD 221-2200 • LORAIN AVE. 476-0022 • MAPLE NTS. 662-8855 • MAYFIELD NTS 461-1360 • MENTOR 255-3461 • MENTOR-ON-THE-LAKE 257 6231 • MIDDLEBURG HTS 884-4402 • NORTHFIELO 467-7927 • NORTH OLMSTED 779-4111 • PARMA -CHEVROLET BLVD 888-6111 • RIDGE RD. 888-0330 • YORK RD. 845-6300 • PAR“^TS. ^2200-PEARL & BROADVIEW RDS. 351-2200 • PUBLIC SQUARE 696-0130-PURITAS AVE. 941-8822 • RICHMOND HTS. 692-0222 • ROCKY RIVER 333-5200 • SAGAMORE 468 1600 • SOLON 248-3034 • SOUTH RUSSELL 338-3157 • ST. CLAIR AVE. 431-5670 STORER AVE 961-7220 • STOW-HUDSON 656-3776 (CLEVE) 650-4435 (AKRON) STRONGSVILLE- PEARL RD. 238-0500 • TOWNE CENTRE 572-1144 ENGLEWOOD 543-8121 - THR.FT-LORA.N 941-7111 • WARRENSVILLE HTS. 663-4777 WESTLAKE 835 4700 • WILLOUGHBY 942-8600 • WOODMERE 831-1998 _______ and citizens of Vrhnika. Our congratulations! An exhibit of medieval art called Gothic Art in Slovenia attracted more than 24,000 visitors. It was held in the National Gallery as well as Museum of Modem History. At the international bee congress held in Lausanne, Switzerland, a Slovenian documentary film. Poslikane panjske končnice. (Graphic? Behive Stations), was featured. In the German version, life of the Slovenian peasant from the 18th Century to the present time was shown. In a poll conducted by the Austrian daily, DSr Standard, the Slovenian Gymnasium in Celovec, (Carinthia) was rated among the top 50 in Austria. It was 3rd in Carinthia (Koroška). Ljudska šola Mohorjeve in Celovec was one of four best among 50 in all of Austria. Nice work and we are proud of our Koroške Slovenians! In Memory I would like to thank “everyone” who sent me cards; called me in the hospital and at home; and said prayers while I was in the hospital. I’m home now, and recuperating nicely. Enclosed please find a check in the amount of $50.00. $30.00 is for my subscription renewal, and $20.00 is in memory of my grandparents, Mr. and Mrs. John Winter. —Dorothyann Winter Cleveland, Ohio In Memory Tony Smrekar of Cleveland, donated $10.00 to the American Home newspaper in memory of his parents, Frank and Karoline Smrekar. Krofe Sale St. Vitus Altar Society will be selling krofe on Saturday, June 8th after 8 a.m. in the Social Room of St. Vitus Auditorium. Life is like a car; the slower you go, the longer you’ll last. Coming Events The minimum balance to open an account and obtain the Annual Percentage Yield (APR) is $500. Substantial penalty may be imposed for early withdrawal. On retirement accounts, fees may reduce the earnings. Offer subject to change without notice. Business or brokered accounts not eligible. APY accurate as of June 5,1996. ________________ Sunday, June 9 St. Mary’s Slovenian School Picnic at Slovenska Pristava in Harpersfield, OH. Mass at 12 noon, followed by dinner and dancing. Wednesday, June 12 Slovenian Pensioners Club of Euclid Picnic at SNPJ Farm, Heath Rd., Chardon, OH. Dinner 1 - 2:30; dancing: 3-6 p.m. with Joe Samsa Orchestra. Dinner & Dance $10. Gate only $3. Tickets call 531-8368. Saturday, June 15 Polka Mass, 4 p.m.. Our Lady of Lourdes Shrine, 21281 Chardon Rd., Euclid, remembering deceased O-Ja members and all polka musicians who have passed on this year. Fr. George Balasko celebrant. O-Ja Button Box Group. Wednesday, June 19 AMLA Scholarship Awards Banquet, Slovenian National Home, St. Clair with dinner at 6 p.m. Donation $15.00. Sunday, June 23 Ohio Federation of KSKJ Lodges Annual KSKJ Day Picnic at the Slovenska Pristava in Harpersfield, Ohio. Games, food, refreshments, and music. Sunday, June 23 Triglav’s First Picnic, Milwaukee. Sunday,June 23 Goulash and Polenta Dinner sponsored by AMLA Northern District Lodges at AMLA Recreation Center, Kniffen Rd., Painesville, O. Joey Tomsick Orchestra. Donation $7. Serving 1 to 3. Music 1:30 to 5:30. Tuesday, June 25 Celebration of Slovenia’s Independence Day with program at Slovenian National Home, St. Clair, Cleveland. Symposium 1-4; Mass at 6 p.m., with Bishop Pevec, speeches at 7:30 p.m. Friday, June 28 Board of Slovenska Pristava presents a folklore performance of Triglav from Slovenia at 7:30 p.m. at Slovenian National Home on St. Clair. Admission $10.00. Dance follows.Tickets call 486-4370 or 943-0621. Sunday, June 30 Outdoor 35th anniversary celebration of Slovenska Pristava in Harpersfield with 12:30 Mass followed by dinner. At 3 p.m. program featuring folklore dance group Triglav from Slovenia plus Fantje na Vasi and Korotan and Kres. Tickets call 486-4370 or 943-0621. Wednesday, July 10 Holmes Avenue Pensioners Picnic at St. Joseph Farm on White Road, starting at 12 noon. Dancing with Fred Ziwich and his International Sound Machine. Admission: Free. Sunday, July 14 Triglav sponsored Mission Picnic in Milwaukee. Sunday, July 27 Slovenian American Primorski Klub sponsors a concert by the Slovenian Ansamble Sneznik-Ilirs^a Bistrica at 7 p.m. in Slovenian National Home> St. Clair Ave. Admission: $10. Sunday, July 28 St. Anne’s Lodge No-150 KSKJ annual celebration with Mass in St-Lawrence Church at 10 a.m-followed by dinner 3 Sterle’s restaurant at 1 noon. Sunday, Aug. H Picnic and Dinner 3 Slovenska Pristava |n Harpersfield, 0h'° sponsored by 4 6 Belokranjski Klub. Music y Stan Mejac Orchestra. Saturday, Sept. 14 Fantje na Vasi concert, j Clair Slovenian National Home, 7:00 p.m. Sunday, Oct. 13 Slovenian America^ National Art Guild Art Crafts Show at Gateway Manor, E. 200 St., Euc1 from 1-5 pm. Saturday, Nov. 2 Glasbena Matica Conce Slovenian National Hon1 > St. Clair Ave. Saturday, Nov. 9 Jadran Fall Concert H'11? Dance, Sl0^er Workmen’s Home. D 5-6:30 p.m.; Program 7P^’ Dancing following. ‘lC call 481-3187. fuHOtal Hum Since 1905 4154 CLARK AVENUE, WILLOUGHBY, OHIO 44094 PHONE: (216)942-1122 "Trust 5®. Network of Family Owned Funeral Homes Death Notices SOPHIE FALCONE Sophie Falcone (nee Kosir), 73, a longtime resident of Euclid, passed away in Sarasota, Florida on Saturday, June 1. Sophie was bom in Ljubljana, Slovenia. She came to the United States in 1952. She worked at Model’s Meat Market from 1960 until she retired in 1986. Sophie was the widow of •Joseph; very special friend °f Joseph Sojer; the mother °f Dr. Robert (wife. Dr. Anne) Falcone of Columbus, grandmother of Melissa; sister of Marie (widow of Florian) Končar and Drago (wife Vera) Kosir of Slovenia. Friends called at Zele funeral Home,. 452 E. 152 St. Wednesday,’ where serv-ices will be held Thursday, June 6, 1996 at 9:15 a.m., and at St. Robert’s Church in Euclid at 10 a.m. Burial will e in All Souls Cemetery. JOSEPH FERENČAK Joseph Ferenčak, 47, of uclid, passed away on Satiny, June 1, 1996 in Me-r'dia Euclid Hospital. Joe was a self-employed instruction worker. He was a LJ.S. Army Veteran who Served two tours in Vietnam aud received a Purple Heart. Joe was the son of Joseph (deceased) and Florence (nee eznik); the brother of urlene Martorello, Ann j jude Pace, Diana Bialko, °hn and James; and uncle. Services were Wednes-June 5 at 10 a.m. at j,6 e Funeral Home. Burial ^ Ail Souls Cemetery. Do-l°ns in his memory to a arity of your choice in his emory, would be appreci-led by the family. ^ANKA STIPICEVIC 0raVan'e ^Ivd., was in 6 of arrangements. ^JstTnagy" i "feniwials 5425 Waterloo Rd. „<«1-2237 Saving the -3° Community .* Fans Fail in Killer Heat Ceiling fans may be fine for May, but when the late summer swelter tops 90°F and 35 percent humidity, go to a museum, a movie, a mall, or anyplace with air-conditioning, urges the Centers for Disease Control and Prevention. As many as 1,700 Americans yearly die from the heat. The very young, old or obese are particularly at risk, but even people who work out at gyms need time for their bodies to acclimatize and should go easy. Ironically, on a muggy scorcher, a fan’s breeze can make you hotter. For starters, if you’ve got the windows closed, the motor can heat up an already stiffling room. If your windows are open instead, the steamy air sucked in from outside and blasted toward you will raise your body temperature faster than sweat can cool you. A few hours of A.C. — or a long tepid bath — work better. Medical Hotline Free, 24-hour, phone-in health messages are available to the public, on the physician-approved Tel-Med library at (216) 520-0200. Tel-Med is a collection of more than 400 recorded health messages. In Memoriam OF OUR DEAR FATHER Frank Cesen Sr. who passed away June 11, 1983 iHis helping hand was always first to render any aid he could. His voice was always raised in praise. His words were wise and good. Dear father, since you’ve gone away. The ones you loved so true, try hard to carry on the way we know you’d want us to. Dear Dad, we miss you very much! son, Frank Jr., Patricia Wilks, Francine Žabkar, granddaughters, anc great-grandchildren IN LOVING MEMORY Of Our Beloved Wife, Mother, Grandmother, Sister, and Sister-in-Law Frances Walland Erzen Died June 9, 1994 The rolling stream of life flows on, But still the vacant chair Recalls the love, the voice and smile Of one who once sat there. Sadly missed by: Husband - Stanley Son - Robert Erzen and Family Sister — Sophie Tomazic Sister-in-law - Mamie Stitt and Husband - James Sister-in-law - Frances Walland and many Nephews and Nieces BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euctid Ave. 481-5277 Between Ch&rdon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio In 1900 newborn girls could be expected to live two years longer than boys. By 1981, girls were expected to live 7.6 years longer. When you need an attorney — contact our American-Slovenian Ronald Zele Co., LPA Attorney at Law Brush Building 26111 Brush Ave., Euclid, OH 44232 216-289-9500 — Fax: 216-289-6416 Call Ron for an appointment Make the gas company wonder if you’ve moved. Our Freedom 90 gas furnace Is one of the most efficient you can buy. Over 90% efficient-compared to around 65% for most older furnaces. You can shrink ydur monthly gas bill to a fracUon of Its former self. And enjoy greater peace of mind, thanks to the Freedom 90's lifetime limited warranty. So see your American-Standard dealer about the Freedom 90, and give your neighborhood meter T reader something to wonder about. AMERICAN STANDARD Built To A Higher Standard. Mill, 944-9444 *X 30170 Lakeland Blvd. Wickliffe, Oh. 44092 HEATING A Name For All Seasons? I Dr. Zenon A. Klos It. i85th I 531-7700 I AREA I Emergencies Dental Insurance Accepted ' Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY ^ 85 St« (between Shore Carpel a Fun Swvclw) Golub Funeral Homes 4703 Superior Ave. -17010 Lake Shore Blvd. 391-0357 “Service To Render A More Perfect Tribute” 22595 LAKE SHORE RLVO. EUCLID. OHIO T.I.pKon. 731-4259 Gregory M. Dana her Embalmer & Funeral Director AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 6, 1996 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 6, 1996 Celebrate Slovenia's 5th Anniversary Members of Cleveland’s Slovenian-American community are planning a day-long series of events to celebrate the 5th anniversary of independence of The Republic of Slovenia. Dr. Ernest Petrie, Slovenia’s first ambassador to the United States, said he will attend. This gala celebration is scheduled for Tuesday, June 25 and will take place at the St. Clair Slovenian National Home. Preliminary plans include an afternoon symposium, a Mass and an evening reception. The subject of the symposium will be “Slovenia: Past, Present and Future.” It is to be held from 1:00 to 4:00 p.m. A Mass of celebration for the people of Slovenia, will follow at 6:00 p.m., in the main auditorium. Principal celebrant will be Bishop A. Edward Pevec. The Mass will be followed by a 7:00 p.m. reception at which Ambassador Petrie will be one of the principal speakers. In addition, the government of Slovenia will be represented by a cabinet minister. The reception will feature a buffet table of delicious food and an open bar where wine, beer and soda will be served. The symposium and the Mass are open to all. For the evening reception, tickets will be sold for $10. The tickets are now available at Polka Hall of Fame, AMLA headquarters and Tivoli. This is a special occasion for all of us whose roots are in Slovenia and who have an abiding interest in its success and future prospects as a nation of free and independence people. For the planning committee, Charles Ipavec, Chairman Summer Barbecue Best Turkey and Mushroom Burgers 3ia^ The perfect summer party food for backyard or cottage entertaining. Serve them on toasted kaisers garnished with the “works.” 1 lb. ground turkey 1-1/2 cup finely chopped mushrooms y2 cup fine soft bread-crumbs >/2 tsp. Each: thyme and tarragon ’A Each: salt and pepper Pinch - nutmeg In a bowl, combine ground turkey, mushrooms, bread-crumbs, thyme, tarragon, salt, pepper and nutmeg; mix well. Divide mixture into 4 or 6 portions and shape into patties. Place burgers on greased grill 6 , inches from heat over medium-hot coals (medium-high , 1 on a gas-fired grill). Cook 6 to 8 minutes per side or | until meat is no longer pink inside. j Makes 4 to 6 servings. Preparation time 10 min., j grilling time: 6 to 8 minutes._________________________i MARK PETR1C Certified Master Technician Petrie's Automotive Service Foreign & Domestic General Auto Repair (216) 942-5130 33430 Lakeland Blvd., Eaatlake, Ohio 44095 / LOCATED IN REAR “Carmina Burana” set for June 9 An exclusive one-time airing of Carl Orffs world famous production, “Carmina Burana,” will be broadcast in northeast Ohio on television station WVIZ-TV-25 and radio station WCLV 95.5FM at 2 p.m. on Sunday, June____________ Happy Birthday to SHA Residents Happy Birthday to the following residents of the Slovene Home for the Aged who were bom in the month of June: 6-02 - Anna Jersan, 85 6-03 - Victoria Klemenčič, 88 6-03 - Angela Bohinc, 86 6-03 - Lottie Osters, 86 6-03 - Jean Paik, 86 6-04 - Olga Ozanich, 91 6-12 - Anthony Kovac, 87 6-13 - Josephine Antonin, 84 6-26 - Edith Boich, 85 6-29 - Jennie Barbis, 97 iXfecanwrapup your protection in one neat package. . AUTO • BUSINESS • HOME • LIFE 7^1.0771 GLORIA A. RODIO A M PENA BLDG. 27801 EUCLID AVE EUCLID, OHIO 44132 Yourem good hands. ° Allstate 432-1114 Ann’s Dressmaking and Alterations Tues.-Sat.: 11 a.m. - 6 p.m. (Same Day Service) Weddings, Special Occas'ns 6027 St. Clair Ave., Cleve. Al Koporc, Jr, Photo Technician (216) 481-1104 Broccoli Yields High Dividends As America’s Favorite Vegetable Consumers Less Likely To Invest In Brussel Sprouts “Perk up” favorite vegetables using homemade flavored butter recipes with LAND O LAKES* Light Butter^ (NAPS)—Broccoli— Fights cancer by the bunch. Grown by the ton in America each year. Absolutely unpalatable to George Bush. Still, it has been voted “America’s Favorite Vegetable” for the third year in a row in the LAND O LAKES® Light Butter “Playing the (Farmers’) Market” survey. Corn (that hearty grain) came in a strong second, but could not unseat the green, shrubby incumbent. On the other hand, the vegetable that Americans love to hate is apparently still inedible to many adults. Brussels sprouts stand tall as “America’s Least Favorite Vegetable.” In this new category of the annual “Favorite Vegetable” survey, Americans voted spinach the second most unpopular vegetable. “People have strong opinions about what they like in a vegetable,” laughed Lydia Botham, director of the Land O’Lakes Test Kitchens & Consumer Affairs. “But, if you try a vegetable at its freshest— from a farmers’ market, for example—or sample a great vegetable recipe, you may be inspired to choose a new favorite vegetable.” Land O’Lakes has designed the “Playing the (Farmers’) Market” Map to help people broaden their vegetable horizons by shopping at farmers’ markets. Depicting signature vegetables around the U.S., the map has useful shopping and etiquette tips, and vegetable-picking and storing advice. The map also includes easy recipes designed to celebrate the high flavor of fresh vegetables with the low-fat, dairy richness of LAND O LAKES® Light Butter. (See recipe in next column.) Consumers can the free LAND O LAKES Light Butter “Playing the (Farmers’) Market” Map by calling Land O’Lakes at 1' 800-782-9602 or by sending their name and addres (postcards preferred) to LAND O LAKES® Light Butter, “Playing the (Fa^n ers’) Market” Map, PD-26341, Shoreview, M! 55126-0341. This offer 18 good while supplies las • FLAVORED LIGHT butters Italian t fa cup LAND O LAKES Light Butter, softened 1 tablespoon chopped fresh basil 1 tablespoon chopped fresh oregano 1 teaspoon finely chopped fresh garlic Vi teaspoon salt Southwest 'A cup LAND O LAKES Light Butter, softened 1 teaspoon chili powder . ^ Vi teaspoon seasoni salt Vi teaspoon finely chopped fresh garlic , Vi teaspoon ground red pepper In small mixing ^ combine all for desired variation-on medium speed . well mixed (1 to 2 nnn ^ Brush on meats, P°xli,uefl fish and vegetables, t grilling or toss wi pasta and vegetables- h YIELD 1/2 cup eu "“nutrition (fj Carbohydrate 0 g, g, g. Cholesterol 2« wMCSS. -r the eighteenth century, was often cornu „ other letters of the alphabet, particularly ANGELA’S Family Restaurant Breakfast Served from 5 a.m. on Sundays 6 a.m. to 3:30 p.m* Lunch and Dinner features ^ DFucrnus home-cookedME^ 7121 St. Clair Avenue - Clevete11 -881-2342 - FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina ■j; 7,t, i j .j rciA i^g rPTt vu as AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, June 6, 1 996 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Vesti iz Slovenije Slovenija se vendarle približuje pridruženemu članstvu Evropske zveze V zadnjih tednih, posebno po nedavnih Parlamentarnih volitvah v Italiji, kjer je zmagala levosredinska usmeritev pod vodstvom novega predsednika vlade Romana Prodija, kažejo številni znaki, da bo Slovenija le dosegla dolgo iskani status pridruženega članstva pri Evropski zvezi. Komentatorji omenjajo predvsem večjo pripravljenost nove italijanske vlade za kompromisno reši-tev spora s Slovenijo, vse številnejši so tudi ’zrazi raznih evropskih politikov v podporo Sloveniji. Tako menijo nekateri, da naj bi Slovenija dosegla svoj cilj že do konca tega ali prihodnjega meseca. Res pa je, da je bilo slišati take pozitivne ocene tudi v preteklosti. Edina resnejša ovira za Slovenijo je še vedno stališče Italije, kajti potrebuje Evropska zve-za soglasnost vseh svojih članic za odobritev Pridruženega članstva kateri drugi državi. Isto velja za sprejem nove članice v Nato. Datum za volitve še ni določen — Vladna koalicija v krizi — Težava za Deželaka Bližajo se redne parlamentarne volitve, te morajo biti po ustavi vsaj do konca tega l^ta, politične razmere med strankami so pa tako zaostrene, da se doslej niti vladna koali-cija ni mogla soglašati o tem, kdaj naj bi te volitve bile. Vladna koalicija sama je v globoki krizi, obenem pa ni pričakovati, da bi Prišlo pred volitvami do spremembe vlade. Jako naj bi po padcu ob interpelaciji v dr-'kvnem zboru zunanjega ministra Zorana Thalerja zunanjo politiko vodil sam Drnov-^ek, Thaler pa ostane na svojem mestu »za-^asno«. Thaler je član Drnovškove LDS, v nevarnosti zaradi vložene interpretacije je htdi minister za zdravstvo Božidar Voljč. Da 1 Voljča rešil, naj bi se Drnovšek osebno °brnil na predsednika SKD Lojzeta Peterleta s Prošnjo, da bi poslanci SKD ne podprli in-terPelacije proti Voljču. Glede samih parlamentarnih volitev, sta bili koalicijski stranki dogovorili, da bodo e ^7. oktobra. S tem datumom naj bi sogla- tudi predsednik Milan Kučan. Po padcu °rana Thalerja pa LDS tega datuma noče _ i Podpreti in je Drnovšek rekel, naj bodo 0 itve Šele v novembru. Pretekli teden dr-Zavni zbor ni izvolil poslanca SKD Miroslava Mozetiča za predsednika parlamentarnega odbora za evropska vprašanja. Tudi v SKD se je pojavila težava in sicer v zvezi z njenim vodilnim članom in hkrati ministrom za ekonomske odnose in razvoj Jankom Deželakom. Tednik Mag je pač objavil podatek, da ko je Deželak odšel iz Agencije za sanacijo bank in hranilnic na ministrski položaj, mu je bilo izplačanih 10.000 mark odpravnine. Poročilo v Slovencu pretekli petek navaja: »Če je podatek točen... naj bi se SKD ministru javno odrekla. Odpravnina naj bi bila Deželaku izplačana že skoraj pred letom, v javnost pa je prišla šele zdaj, po sporih v koaliciji.« Sestava tujcev v Sloveniji Podatki kažejo, da je bilo v Sloveniji aprila letos približno 18.500 beguncev. Število teh ljudi pada, kajti se nekateri izseljujejo v druge države, nekateri se vračajo v svojo domovino, spet drugi pa dobijo v Sloveniji delovne ali poslovne vizume oziroma dovoljenja za prebivanje, nekateri tudi zaprosijo za slovensko državljanstvo. V zvezi s tistimi, ki imajo urejen status tujca, predstavljajo državljani BiH približno 46 odstotkov, ko so prišteti še začasni begunci, pa sestavljajo ljudje iz BiH 70 odstotkov. Delež hrvaških državljanov je 20-odstoten, državljanov Srbije in Črne gore 23, makedonskih državljanov pa 4-odstoten. Litostrojska turbina se vrti v Kanadi Pretekli petek je Slovenec objavil sledeče: »Te dni je Tovarna turbin Litostroj uspešno spustila v pogon 4 MW cevno turbino S v mestu Jonquiere v Quebecu v Kanadi. Kupilo jo je mesto Jonquiere. Pridobljena energija bo zadostovala za potrebe mesta ob izpadu energetskega sistema in za javno prodajo. Hidroelektrarna Jonquiere je prva od štirih elektrarn v Kanadi, za katere bo tovarna Litostroj izdelala turbine. Preostale tri... bodo dokončane v obdobju od oktobra ’96 do aprila ’97. Poleg tega se tovarni obetajo še novi posli, in sicer v višini približno 5 milijonov kanadskih dolarjev letno. Pri tem e-javno sodeluje tudi Litrostroj Canada. Uspeh je tem večji, ker je ob starejši generaciji inženirjev zrasla nova, ki je naredila sodobno turbino in razvila nov regulator.« ^VSKI ZBOR KOROTAN V MARIBORU - Dne 21. maja je imel clevelandski pev-^ i zbor Korotan svoje zadnje gostovanje v Sloveniji, in sicer samostojni koncert v Unionski dvorani v Mariboru. Ob koncu prireditve sta Alojz Križman in Peter Pave Kl»s'nc, župan in podžupan mesta Maribor, izrekla pozdravne besede ter se zahvalila s simboličnimi darili, ki bodo pevce spominjala na mesto Maribor in prelepo Slovenjo. (V.M. iz Slovenca, 27. maja 1996) Iz Clevelanda in okolice Piknik Slovenske šole— To nedeljo vabi Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti na piknik na Slovenski pristavi. Ob 12h bo maša, po maši procesija Sv. Rešnjega Telesa, sledilo bo kosilo (1.30 - 3. pop.), ves popoldan bo igrala godba. Cena kosilu (svinjska pečenka in pečena kura) je $10, za otroke pa $5. Pridite! Koroški Slovenci na TV— To nedeljo pop. ob 2h bo lokalna javna televizijska postaja št. 25 predvajala kantato »Carmina Burana«, pri kateri sodeluje več koroških Slovencev, nekatere poznamo po obiskih oz. gostovanjih tu med nami ali pri njih na Koroškem. Predstava bo hkrati (simulcast) na radio postaji WCLV/ 95FM. Krofi— To soboto ima Oltarno društvo fare Sv. Vida prodajo krofov, in to od 8h zj. dalje, v društveni sobi. Pridite! Slovo od č.g. Evansa— Ta nedelja, 9. junija, je uradno zadnja za č.g. Richarda Evansa, pomožnega župnika pri Sv. Vidu. Fr. Evans odhaja na novo službeno mesto. Po vseh mašah ob koncu tedna bo v cerkveni dvorani sprejem z osvežili. Gospodinje so lepo naprošene za domače pecivo. Odslej bo imela fara le enega duhovnika, č.g. J. Božnarja. Novi grobovi Sophie Falcone Dne 1. junija je v Sarasoti, Fla., umrla 73 let stara Sophie Falcone, rojena Košir v Ljubljani, v ZDA prišla 1. 1952 in živela v Euclidu, vdova po Josephu, mati dr. Roberta (žena, dr. Anne), stara mati Melisse, sestra Marije Končar (vdova po Florijanu) v Euclidu in Draga (žena, Vera) v Sloveniji, draga prijateljica Josepha Sojer, zaposlena pri Model’s Meat Market od 1. 1960 do svoje upokojitve 1. 1986. Pogreb bo danes dop. ob 9.15 iz Želetovega zavoda na E. 152 St. v cerkev sv. Roberta ob 10. in od tam na Vernih duš pokopališče. Elizabeth G. Kuhar Dne 4. junija je umrla Elizabeth G. Kuhar, rojena Seliškar, vdova po Franku, mati Franka, Elizabeth Kovač in Mary Ann Savickas, 7-krat stara mati, sestra Mary C. Sweeny ter že pok. Rev. Do-nalda S.J., dr. Jamesa F., Johna, Paula, Richarda in Carla. Pogreb bo iz Brickma-novega zavoda jutri, v petek, v cerkev sv. Viljema dop. ob 9.30 in od tam na Kalvarije pokopališče. Ure kropljenja bodo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Nosilec olimpijskega ognja— V angleškem delu je dopis o Mirku Lebarju, ki bo za pol kilometra v ponedeljek zjutraj nosil olimpijski ogenj po Lake Shore Blvd. Teh podatkov ne ponavljamo, a smo po natisu angleškega dela dodatno zvedeli več o g. Lebarju. Bil je mladi gimnast, a imel je nesrečo, pri kateri je izgubil obe nogi. Ni obupal, raje obratno. Prišel je na vrh Triglava, na vrh Ojstrice pozimi, in celo na vrh slovitega francoskega Mt. Blanca. G. Lebarja je za nosilca olimpijskega ognja v ZDA predlagala Urška Lorger iz Braslovč, dijakinja 2. letnika gimnazije v Celju. Gdč. Lor-gar spremlja g. Lebarja. Če boste imeli čas, da pridete na kraj, kjer bo g. Lebar nosil olimpijski ogenj, to storite, ali pa se lahko z njim srečate na SNPJ farmi na Heath Rd. v Kirtlandu. Tabor DSPB vabi— V soboto in nedeljo, 15. in 16. junija, priredi Tabor DSPB spominsko proslavo na Slovenski pristavi. Lepo ste vabljeni, da se pridružite tudi vi. Vsi podatki so v oglasu na str. 11 in v članku na str. 10. Posebnost letos bo spominjanje 50. obletnice smrti gen. Leona Rupnika, ki ga je usmrtil takratni komunistični režim. Seja— Podružnica št. 25 Slovenske ženske zveze ima sejo to nedeljo, 9. jun., ob 1.30 pop., v društveni sobi svetovidskega avditorija. Članice lepo vabljene na to sejo. 5. obletnica neodvisnosti— V torek, 25. junija, bo Slovenija praznovala 5. obletnico deklaracije neodvisnosti. Od 1. do 4. bo v SND simpozij o Sloveniji, ob 6h bo tam maša (škof Pevec), sledil bo sprejem. Vstopnice za sprejem so po $10 in jih dobite mdr. pri glavnem uradu ADZ, Polka Hall of Fame in trgovini Tivoli. Za praznovanje te obletnice bo prišel tudi veleposlanik dr. Ernest Petrič, morda tudi iz Slovenije predstavnik vlade. Poročamo naknadno. Slovenski dan na SP— Slovenska pristava obhaja letos 35. obletnico obstoja. Za to priložnost je povabila na gostovanje folklorne skupine Triglav z Jesenic. Celovečerni nastop v SND na St. Clairju bo v petek, 28. junija. V nedeljo, 30. junija, pa bo na SP Slovenski dan. Maša bo ob 12.30, sledilo bo kosilo, ob 3h pop. bo program, sodelovali bodo skupina Triglav, »domači« Fantje na vasi in Kres. Za več informacije in vstopnice, obrnite se na Jožeta Žalika (486-4370) ali Bredo Ribič (943-0621). (Dopis na str. 10) AMERIŠKA DOMOVINA Zakai si ,ne za,aj|l"‘ T7A7TTT a KTT^ O _ Planje hp- Žive SO 6117 St. Clair Ave, Cleveland, OH 44103-1627 Telephone: 216/431-0628 — Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt Rev Msgr Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $30 na leto za ZDA; $35 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $40 na leto (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $160 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $30 per year; Canada: $35 in U.S. currency Foreign: $40 per year U.S. or equivalent foreign currency $ 1 60 per year airmail to Slovenia Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address chang'e to American Flome, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1 62 7 Published every Thursday morning No. 23 Thursday, June 6, 1996 CLEVELAND, O. - Danes beremo v časopisih in vidimo na televizijskem ekranu, kako se judovski narod spominja zločinov za časa druge svetovne vojne. Spominja in vedno povsod poudarja ta zločin preteklosti. Mladi rod, ki je preživel, in tu rojeni rod po vojni, so njihovi preživeli vcepili misel te žaloigre. Povsod se udeležujejo spomina na te ljudi, saj so bili sinovi in hčere judovskega rodu. Kaj pa mi tukaj? Mnogi ste prišli tu sem na vpoklic svojih. Veliko je že tu rojenih v tej deželi. Ali niso vam povedali starši, kaj se je dogodilo v Sloveniji ob koncu vojne? Se zavedate, da je bilo zverinsko pomorjenih preko dvanajst tisoč mladih fantov, ki so se borili za vero, dom in domovino. Pobiti zato, ker niso hoteli se navzeti duha komunizma, ki je obljubljal raj vsem Slovencem. Ta raj pa nam je prinesel razočaranje in obubožanje naroda. Ti domobranci so bili vrnjeni po angleški vojski in so bili zverinsko mučeni in napol žive so zmagovalci zmetali v jame - Titovi partizani, ki so govorili o lepi bodočnosti naroda. Čudna so naša pota. Ali bomo ostali brezčutni na vse, kar se je zgodilo? Ako ne bi bilo domobrancev, nihče od nas, ne tisti, ki ste prišli po vojni, ne tisti, ki ste bili rojeni v tej deželi, ne bi bili tu, kjer je svoboda in blagostanje. Zato pridite v soboto in v nedeljo, 15. in 16. junija, na Slovensko pristavo. Ta dva dneva se bomo spominjali vseh naših padlih za domovino in padlih za časa revolucije. V soboto zvečer bo kratek program, ki ga prireja Tabor DSPB Toronto, molitev pred Spominsko kapelico, nato bo prižiganje kresa. V nedeljo bo sv. maša ob 11. uri dopoldne. Ta dan se bomo tudi spominjali naših mater, ki so toliko solza pretočile in pretrpele. Pridite, pričakujemo vas, poklonimo se našim padlim za domovino. Obleci narodno nošo, da bo ta dan še bolj svečan in pester. Tabor DSPB - S.V. JANEZ GRIL Drutina, 2.6.1996 Pomen papeževega obiska Dober teden po papeževem odhodu so naša doživetja, misli in spoznanja že toliko urejena, da lahko poskusimo oceniti pomen tega zgodovinskega obiska ne samo za Cerkev na Slovenskem, temveč za ves slovenski narod. Naj kaj moramo biti pri tem še posebej pozorni? • Papež Janez Pavel II. je s svojo neposrednjostjo, prijaznostjo, pozornostjo in zavzetostjo takoj pridobil srca ljudi ne samo vernih, temveč tudi drugih. Ko so ljudje spremljali njegov prihod na Brnik po radiu in televiziji in slišali, kako je zbrane nagovoril po slovensko, so se takoj podali na ceste. Radi bi ga vsaj bežno videli, ko se je peljal mimo. 2e prvi večer je papeža ob poti proti Ljubljani, zlasti pa na ljubljanskih ulicah pozdravilo nekaj deset tisoč ljudi. Nihče ni kaj takega pričakoval, nihče ni ljudi tja naganjal, prišli so, ker jim je tako velevalo srce! • Druga značilnost papeževega obiska, ki jo je bilo čutiti ves čas, je bilo veliko presenečenje mnogih nad podobo vere in Cerkve, ki je izhajala iz papeževih govorov in dejanj ter iz obnašanja vernikov. Očitno so si predstavljali nekaj povsem drugega, zastrašujočega. Papež in tudi zbrane množice so kazale na drugačno Cerkev: odprto, človeško, razumevajočo, prijetno družinsko skupnost, ki vabi, naj se ji pridružimo in skupaj stopimo na pot vere in upanja... • Ko je papež v petek (18. maja) zvečer odhajal iz ljubljanske stolnice, na poti proti škofiji zavil k ljudem in jih začel pozdravljati, je nepopisnemu veselju sledilo eno samo ponavljajoče se vprašanje: Kje je še mogoče dobiti vstopnice? K maši v Stožice je prišlo veliko ljudi, ki prej tja niso nameravali iti. Isto velja za srečanje mladih v Postojni in še zlasti za mašo na letališču pri Mariboru. Več kot tretjina udeležencev si je vstopnico oskrbela šele v soboto in nedeljo zjutraj. Prišlo bi jih še več, žal so bili posebni vlaki in avtobusi prepolni... • Svojevrstna posebnost je tudi to, da so med obiskom utihnile neprijazne polemike in napadi na papeža in Cerkev. Ne samo javni, objavljeni v različnih javnih glasilih, temveč tudi tisti po pisarnah, uradih, šolah in drugih delovnih mestih. Izkazalo se je, da tistega, kar so mnogi napadali ali česar so se bali, v resnici sploh ni bilo. Nikakršne Cerkve, ki bi ljudi zatirala in jim jemala svobodo, nikakršnega papeža, ki bi prišel po cerkvene gozdove, le nepregledne množice veselih in srečnih ljudi, med njimi pa prijazni človek, ki je z veliko ljubeznijo po slovensko govoril o lepotah slovenske domovine, hvalil njene ljudi in jih brez razlike vabil, naj z zaupanjem zrejo v prihodnost in v veri najdejo novo upanje. »Saj to pa tudi jaz želim,« je bil edini komentar tistih, ki so prej o papeževem obisku govorili vse kaj drugega. Le nekaj maloštevilnih in okostenelih posameznikov ni moglo ali ni hotelo iz svojih preživelih kalupov. V papeževih nastopih so iskali in še iščejo nekaj, Cesar v njih ni. Nobenih sodnih dnevov ni bilo, nobene rekaiolizacije in ničesar drugega, kar bi kakorkoli prizadelo človekove pravice. • Se nekaj je potrebno v zvezi s papeževim obiskom posebej poudariti: skrb za organizacijo in potek papeževega obiska sta skupaj nosili Cerkev in država, njuni pripravljalni odbori in različne službe. Zasluge za to, da smo Slovenci papežev obisk tako dobro pripravili in hkrati Slovenijo tako dostojno predstavili sve- Folklorna skupina Op. ur. — Pretekli teden smo objavili vest o gostovanju skupine Triglav v Clevelandu 28. junija in na Slovenski pristavi 30. junija. O nastanku in razvoja svoje skupine so Triglavom posredovali sledeče podatke: Folklorna skupina Triglav je bila ustanovljena leta 1977. Plesalo je 12 plesalcev. Prvotni program je zajemal gorenjske plese v gorenjski noši. Plesali so ob spremljavi harmonike in kitare. Kasneje so vkjučili tudi belokranjske plese in noše ter plese v nošah, ki so pripadale bogatejšemu sloju alpskega dela Slovenije. Naša skupina je vedno odpirala vrata tudi novim članom, v svoje vrste pa smo vključili tudi mlade člane. Sedaj pleše 25 plesalcev, starostna razsežnost skupine je od 17-letnih dijakov do 75-letnih upokojencev. Skupino smo obogatili tudi z glasbeno spremljavo, tako da imamo dve harmoniki, kitaro, violino in bas. V zadnjem času si prizadevamo predstaviti oblačilni videz ljudi na Gorenjskem, Beli »Triglav« iz Slovenije krajini pred 100 in več leti. Od obstoja skupine je noše šivala vodja Cilka Peternelj. Danes pa ji pomagajo plesalke in sicer šivilje Tatjana Muhič, Suzana Eržen ter obrnica umetnosti Slavica Novak. Veliko idej in svojega znanja pa nam posreduje sedanji mentor Bojan Knific. V skupini malodušje ni nikoli prevladalo, končno je vedno zmagala ljubezen in predanost ljudskemu izročilu. Prav to pa nam pomeni tudi veliko vzpodbudo za nadaljnje delo. Največ zaslug za nastanek in razvoj skupine ima neizčrpna vodja Cilka Peternelj. Zadnje leto je nesebično sprejela pomoč mladega mentorja Bojana Knifica, ki mu ne manjka novih idej in načrtov. Mladi mentor ni samo učitelj plesov, ampak tudi zbiralec in raziskovalec gradiva o ljudskem izročilu, šegah, izvirnih plesov in izdelovalec ljudskih noš. Letošnje leto je dobil najvišjo državno nagrado za folkloro -zlato Maroltovo značko. Skupina ima mnogo nasto- pov po Sloveniji, Italiji in Avstriji. Za uspešno delo je bila nagrajena s Čufarjevim priznanjem, to je priznanje občine Jesenice. Na občinskem sre Čanju folklornih skupin smo bili lansko in letošnje leto iz brani kot najboljša skupina. To nam omogoča nadaljnja regijska srečanja. Naša skupina pleše razne oblike gorenjskih plesov z goratega predela Slovenije, plesi so podedovani iz davnine in jih je časovno težko opredeliti. Zajemajo večji del kme ' kih plesov, izražajo ali magi namen ali neko določeno vse bino - običaj. Značilni so hitr obrati, potrki, poskoki, seg vost in prešernost. Naj starejše oblike plesov so še preprosto gibanje, kot tek, poskakovanje ali ob ° ; Zanimivi so razni vsebin plesi, primer kjer Plesalcl/L snemajo čevljarsko delo. 0 smoljenje drete, šivanje z dr to, zabijanje klinčkov t •• Ponavadi plesalci zraven P jo in s tem poudarjajo do no delo. • Zanimivi so solistični ple_ Fantovski ples, imenovan zda, ponazarja vrtenje kol«* *-Kasneje so plesali dovrše parni ples. Poznana Polka’ j. Gorenjskem imenovana vr| niča, je parni ples, ki se illV.C4y JV »»■» J-'- —- » ^ t ^ lahko pleše na več rmčin0^ _ odskokom, poskokom, tr OU5R.UKU111, . jg njem telesa ipd. Plesal pa^5. tudi valček in sicer viso nizki. Običajno se v Pj. delu pokaže določena vse > namen in običaj. V drugem zaključuje z vrtenico ah v kom. . oeie Plešemo tudi plese iz p krajine, iz južnega dela Slo nije. To so zelo stari slov6" plesi, kjer se je plesno izroc ohranilo najdlje. Značilen to pokrajino je ples,imenG^ Kolo, s spremljavo petJa lad. Plesi so bolj preprost'- . je vsa pozornost pos^6 pesmi' nevsk« Zanimiv je ples brez P in instrumentalne sPre^! :sta- imenovan Nemo kolo. rejši izmed vseh je PlesseC ,aj ga pesem plesalcev s šalJ1 rej si izincu vst., jv » korakov, ki naj bi imel ^ magičen pomen, sprem besedilom. d5 tu, imajo odgovorni in njihova pripravljenost za sodelovanje, medsebojno pomoč in zaupanje. Žalostno bi bilo, če bi na to prehitro pozabili. Cerkev in država moreta in morata sodelovati, zlasti še, ko gre za skupne cilje in iste ljudi. Slovenija je s podobo, s kakršno smo se ob papeževem obisku predstavili svetu, veliko pridobila. Njeno mesto v Evropi seje utrdilo, prvi sadovi se bodo videli prav kmalu... • Tudi najlepša doživetja minejo. Da papežev obisk ne bo samo lep spomin, ampak trajna spodbuda za prihodnost, je treba storiti še nekaj. Skrbno moramo prebirati papeževe govore in vse druge nagovore, izrečene ob njegovem obisku, da si bomo njihov pomen lahko postavili za smernice našega dela v prihodnje. Vse govore smo že sproti objavili v posebnih DRUŽINAH, v prihodnjih dneh pa jih bomo izdali tudi v knjižni obliki. Denar, ki ga bomo namenili za nakup knjige papeževih govorov, in čas, ki ga bomo porabili za pozorno branje, bosta dobro naložena in blagoslovljena! Op. ured.: Z današnjo AD so objavljeni vsi poglavitni pape-tevi govori med obiskom v Sloveniji, na drugem mestu je tudi tekst papeievega nagovora med splošno avdienco v Rimu o svojem obisku v Sloveniji. V zadnjem času srn°pfeK' program popestrili Še s ^ murskimi plesi in n0*anl.I, po tiš, muzolin, špic polk3 zelenoj trati. Zopet ur.-To je ves ki je posredovan za ,JrjeflO Očitno gre za zelo na (0. skupino in bodo nast°Pl _ //i vo dovršeni. Za vstop. ^°. več informacije o obe ^ pih, se lahko obrnete „ _______ Jožeta Žalika na 486- ^ pa Bredo Ribič na 943-"'' Anton M* lavrisha Attorney-at'«*^ (Odvetnik)_fld -- 18975 Villavie^ H at Neff 692-1172 Complete Legal TABOR ZDSPB V CLEVELANDU Vas vljudno vabi na Spominsko proslavo na Orlovem vrhu Slovenske pristave SOBOTA, 15. JUNIJA 1995: L — Popoldne sprejemanje gostov 2. — Od 6. do 7. ure bo na voljo večerja 3. — Molitev pri Spominski kapelici in kratek program, ki ga bo podal Tabor DSPB Toronto, Kanada 4. — Prižiganje kresa in petje domobranskih pesmi NEDELJA, 16. JUNIJA 1996: 1. — Ob 9. uri zjutraj odhod avtomobilske povorke iz Clevelanda 2. — Ob 11. dop. sv. maša, ki jo bo daroval č.g. župnik France Kosem. Nato kratek govor domobranskega častnika udarnega bataljona 3. — Po končani komemoraciji bo na voljo kosilo 4. — Srečanje in pogovor z domobranci, prijatelji in znanci. je id- iki >o- je re- l... ije- if esi' ive-:sf i in na rte-tudi v:1 eseje je i in vem iina> ti se Bele ove; insk' 3Čil° n ** cvan l ba-,kef .jena ;Vske jav«’ ljSt3h dim1! ;kdai Hvaležen Bogu in Slovencem Janez Pavel II. med splošno avdienco o obisku v Sloveniji Janez Pavel II. je govor pri splošni avdienci na Trgu sv. e,ra v Rimu v sredo, 22. maja, v celoti posvetil komaj dobro °nčanemu apostolskemu obisku v Sloveniji. Prisluhnilo mu je k°l 17000 romarjev iz več kot šestindvajsetih držav, med njimi °venci iz Clevelanda, hrvaški študentje, člani raznih organizacij Po tudi večja skupina Natovih oficirjev iz raznih držav. Janez Pavel II. je povedal: Čal nedeljo zvečer sem kon- „ apostolsko potovanje v t ?Veniji> ki se je začelo v pe-*■ 1-7. maja. To je bil, kot £,ed dvema letoma na Hrva-e^. zelo pričakovan obisk in 1 v zgodovini Slovenije, skreno sem hvaležen naj-je^ ^revidnosti, da mi „ v. ^likonočnem času omo-j, 1 a ta obisk na povabilo j,.0 0v in oblasti Republike s °Venije- Vsakemu izmed njih iskreno hvaležen, hkrati I DlaJZraŽam m°j Prisrčni >>B°g | Vsem tistim, ki so ka- itl0. °*' Pomagali, da se je to lahlf aPost°isko potovanje ° uresničilo v najboljših 0*c°ii^inah. Na vsa-yeiik 0raku sem se prepričal o p0 - organizacijskem na-s strani Cerkve in civilne pot aosti v pripravah in med ^ °m papeževega obiska, luj^m se predsedniku l'>ko '*Ce ^*ovenije» predstav-m vlade, deželnim in kra- jevnim oblastem. Zahvaljujem se vsem, ki so se v velikem številu in lahko rečemo z navdušenjem udeležili raznih srečanj v času mojega bivanja v Sloveniji. Iz več razlogov pa je zato veselje ob tem obisku zelo veliko. Ob mojem prihodu je u-brano zvonjenje po vsej deželi sporočilo poseben pomen tega dogodka za zgodovino celotnega naroda, ki živi na križišču med izmučenim območjem Balkana in ostalo Evropo, in sem ga hotel opogumiti na poti polne svobode in miru. Zgodovina krščanstva slovenskega ljudstva šteje že 1250 let. Njegova sedanja država je stara komaj pet let. Po obdobju lastne države Karantanije so Slovenci bili sestavni del drugih državnih tvorb, posebno še habsburške monarhije Avstro-Ogrske. Po prvi svetovni vojni je bila ustanovljena država Južnih Slovanov. jivin’ , na5 prek' i: *0' in P° teV'> ice ?/' '’j; 70 o11 v/ 9*4 V blag spomin in mučni bolezni je ob zori 20. marca 1996 odšel j ° Ve^no plačilo naš nadvse ljubljeni in dobri mož, ata in a’ V zakonu z ženo Maro je imel dva sina: Mirkota in rerano umrlega Francka. Bogomir Chokel Upokojeni arhivist Svetovne banke ^ zadnjemu počitku na pokopališče Vstajenja ^ smo ga spremili v soboto, 23. marca 1996. žena Mara, sin Mirko; VI>uki: Miha, Mirček, Joži in sorodstvo Kle Hm v Sloveniji. IS. M.-,...-. 20 maja J996 Slovenci so stopili v novo državo skupaj z drugimi, med njimi so bili Hrvati, Srbi, Črnogorci ter Bosna in Hercegovina. Tudi oni so doživeli trpljenje druge svetovne vojne in po svetovnem spopadu so se z drugimi narodi znašli v Jugoslovanski federaciji, podrejeni oblasti komunističnega sistema. Šele v devetdesetih letih je ta federativna vez prenehala, toda za ceno državljanske vojne, ki je terjala nemalo žrtev, čeprav je k sreči na slovenski zemlji trajala manj kot drugje. To so naj novejši politični dogodki, vendar je zgodovina slovenskega ljudstva, ki je zraslo na ozemlju, ki je pred tem pripadalo Rimskemu imperiju, veliko daljša. Zahvaljujoč krščanstvu je Slovenija ustvarila svojo tipično kulturno istovetnost, kot se je to zgodilo v številnih drugih narodih v Evropi in po svetu. Cerkev na Slovenskem se še vedno spominja imen tistih, ki so ji prinesli vero iz bližnjih središč v Salzburgu, Ogleju in v Panoniji: svetih škofov Vir-gila, Modesta, Pavlina in svetih Cirila in Metoda. Z gotovostjo lahko povemo, da je razvoj slovenske kulture tesno povezan s krščanstvom, začenši prav z jezikom, prisotnim v pisnih dokumentih iz desetega stoletja, ki vsebujejo katehetska in pridigarska besedila. Krščanstvo je prišlo v Slovenijo iz Rima in zato v slovenski kulturi zahodna sestavina prevladuje nad vzhodno. To potrjujejo tesne vezi, ki obstajajo od samih začetkov procesa oblikovanja cerkvenega in kulturnega življenja z navedenimi središči v Ogleju in Salzburgu. Med mojim obiskom sem vse to posebej naglasil, posebno še med srečanjem s kulturniki in znanstveniki v Mariboru. Slovenska kultura je stara kultura, ki je tako na znanstvenem kot na področju ljudskih izročil očitno zaznamovana z zahodnim značajem. To se je jasno pokazalo v bogoslužnih slavjih; in je nadalje zelo močno prišlo do izraza med nepozabnim srečanjem z mladimi v Postojni. Mladi, dediči te kulture, so poklicani, da jo izročijo rodovom tretjega tisočletja. Z vidika cerkvene ureditve na ozemlju Slovenije obstaja ena metropolija s sedežem v Ljubljani in dve podrejeni škofiji: mariborska in koprska. Škofov je sedaj sedem. Ljubljanski metropolit je nadškof Alojzij Šuštar, ki ga še enkrat prisrčno pozdravljam skupaj z ostalimi škofi, duhovniki in vsemi njegovimi sodelavci. Slovenski duhovniki, redovniki, redovnice in semeniščniki še vedno živijo ob spominu ter pod duhovnim vplivom velikega mariborskega škofa Antona Martina Slomška, ki je v 19. stoletju globoko zaznamoval ne samo življenje Cerkve in evangelizacijo, ampak vso slovensko kulturo. Postopek za razglasitev za blaženega tega velikega apostola se srečno končuje in nedavno je bila potrjena junaška stopnja njegove kreposti. Na njegov zgled, kakor tudi na zgled drugih nadpastirjev in junaških pričevalcev za vero, kot je na primer božji služabnik Lojze Grozde, sem želel opozoriti vso krščansko skupnost v Sloveniji, ki se zavzema za nujno delo nove evangeliza-cije. Vera slovenskega naroda, surovo preizkušana v tem stoletju, je ostala neomajna: za to se zahvaljujemo Bogu. Sedaj je zaznati potrebo po obnovljenem misijonskem zagonu, za kar je potrebna duhovna podpora, pozorna budnost in preroško razločevanje »znamenj časa«, zlasti od oseb, ki so poklicane posvetiti evangeliju vse svoje življenje. S to mislijo na prihodnost sem med slovesnimi večernicami v petek, 17. maja zvečer, v Ljubljani, opogumljal duhovnike, naj vedno globlje čutijo srečo in odgovornost za njihovo poslanstvo občestvenosti in služenja; redovnike sem opogumljal, naj brez slehernega oklevanja sprejmejo zahteve »spremenjenega« življenja po evangeljskem vzoru; vse verujoče pa, naj si velikodušno prizadevajo za novo evangelizacijo v zaupanju do Marije, »Pomočnice kristjanov«. Dragi bratje'in sestre! Obisk v Sloveniji je bil v velikonočnem času. Začel se je v petek po vnebohodu, končal pa v nedeljo zvečer. V teh dneh se Cerkev spominja apostolov, zbranih po Kristusovem vnebohodu v dvorani zadnje večerje v molitvi skupaj z Marijo, ko so pričakovali prihod NAVODILA za Spominsko proslavo na Slovenski pristavi Vsem, ki se boste udeležili avtomobilske povorke ob priliki spominske proslave Tabora DSPB iz Clevelanda na Slovensko pristavo v nedeljo, 16. junija, sporočamo, da bo zbirališče v Gordon parku na E. 72 St. ob jezeru. Povorka bo krenila točno ob deveti uri po že ustaljeni poti in se ji bodo pridružili oni, ki se bodo zbrali na Lakeland Blvd., med Babbitt Rd. in E. 260 cesto, ter nato vsi ostali na običajnih mestih, kot dosedanja leta. Ameriške in slovenske zastavice boste dobili na zbirališčih. Maša, ki jo bo daroval pri spominski kapelici na Orlovem vrhu č.g. Franci Kosem, bo ob 1.1 uri dopoldne. Vsi, ki imate narodne noše, naprošamo, da jih oblečete in se nam pridružite, da se čim svečeneje oddolžimo spominu onih, ki so darovali svoja življenja za Boga, narod in domovino! Tabor DSPB - Cleveland Tolažnika, Duha Resnice. Vsa Cerkev tako vsako leto živi devetdnevnico k Svetemu Duhu in se pripravlja na binkošti. Bogu sem hvaležen, da sem imel letos veselo priložnost preživeti vsaj nekaj dni te devetdnevnice v dvorani zadnje večerje Cerkve, ki je v Sloveniji. Ko še imam pred očmi očarljive in včasih ganljive prizore te prelepe dežele in njenega ljudstva, bi rad ponovno zaupal njegove upe in pričakovanja presveti Devici Mariji, da bo po delovanju Svetega Duha velikodušno stopalo v tretje tisočletje in postajalo vedno bolj dežela vere, svetosti in miru. Ob koncu se želim še enkrat zahvaliti slovenskim bratom in sestram, ki so se spomnili mojega rojstnega dneva. Zahvaljujem se jim za izraze dobrohotnosti, predvsem pa za molitve, s katerimi so mi hoteli izraziti svojo ljubečo povezanost.« MALI OGLASI FOR RENT Modern 3 room apt., next to Slovene Home for the Aged, off Neff Rd. Call 531-5754 or 951-3087. (x) Govor papeža Janeza Pavla II. v Postojni 18. maja VERA JE V SLUŽBI ŽIVLJENJA »Haec est dies, quam fecit Dominus...« • »To je dan, ki ga je naredil Gospod, radujmo se in se ga veselimo« (PS 117/ 118, 24). DRAGI MLADI, pozdravljam vas z besedami psalma, s katerimi smo si v velikonočnem bogoslužju postali kar domači. Vabijo nas, naj se razveselimo, kar je še posebej primerno ob tej priložnosti, ko se papež veseli srečanja z vami, mladimi iz Slovenije, ki ste v tako velikem številu prišli v Postojno. Tu se križa mnogo poti, po katerih so hodili dolga stoletja ljudje iz vseh delov Evrope. Vesel sem, da z vami praznujem svoj šestinsedemdeseti rojstni dan. Rojstni dan in dan krsta nas spominjata na dar življenja in na mladost vere, ki jo Bog nenehno obnavlja. Zato se veselim, ker lahko danes z vami razmišljam o tem, kar je najbolj značilno za mladost, namreč o smislu življenja in o poklicanosti. Zahvaljujem se koprskemu škofu msgr. Metodu Pirihu za besede, ki mi jih je ravnokar namenil. Zahvaljujem se tudi trem mladim predstavnikom, ki so izrazili vaša čustva in so mi tudi v vašem imenu postavili nekaj zanimivih vprašanj. Hvala vsem za gostoljuben sprejem. »To je dan, ki ga je naredil Gospod...« Dan, ki ga je naredil Gospod, je velikonočni dan, ki v sebi povzema vse delo stvarjenja - »Bog je videl, da je dobro« (1 Mz 1,19) - in obenem razodeva božjo moč odrešenja. Vstali Kristus, zmagovalec nad smrtjo, izliva luč evangelija na vse stvarstvo. On, ki je rekel: »Jaz sem luč sveta. Kdor hodi za menoj, ne bo taval v temi« (Jn 8,12). Hoditi za Kristusom pomeni verovati vanj in sprejeti njegov nauk. Verovati, da je on pot, resnica in življenje. Odlomek iz Janezovega evangelija, ki smo ga ravnokar slišali, nas je vnovič spomnil, kako se je vstali Kristus apostolom dvakrat prikazal v dvorani zadnje večerje. Ta pripoved še posebej postavi v ospredje lik apostola Tomaža. Za hip bi se rad ustavil skupaj z vami ob izkustvu tega nevernega apostola, ki potem vendarle dospe do slovesne izpovedi vere. Gre za iz- kustvo, ki se nadaljuje v zgodovini človeštva: vsakdo je poklican, da se sooči z njim. Evangelist Janez pravi, da je bil Tomaž navdušen nad Jezusom in je bil celo pripravljen tvegati življenje, da bi hodil za njim (prim. Jn 11,16). V Tomažu moremo prepoznati vse mlade, ki se navdušujejo za Kristusa in za ideale, ki jih ponuja. Ko pa pride za Jezusa »njegova ura« in ga aretirajo, obsodijo na smrt in križajo, v Tomažu prevlada dvom. Ni ga med apostoli, ko se jim vstali Kristus prikaže v dvorani zadnje večerje. Tudi ko ga drugi kasneje o vsem obvestijo, Tomaž reče: »Ce ne vidim..., ne bom veroval« (Jn 20,25). Jezus pa se vrne, pokaže svoje odprte rane, znak večne Božje ljubezni do nas, grešnikov. Tomaž vidi in tedaj veruje. Ob srečanju z vstalim Gospodom v polnosti najde sebe in veruje z vsem svojim bitjem. »Ker si mi videl, veruješ. Blagor tistim, ki niso videli, a so verovali!« (Jn 20, 29). Ali morda niso težave, ki jih danes mnogi kristjani srečujejo pri svojem verovanju, podobne Tomaževim? Vsi smo poklicani, da si v soočenju s Kristusom oblikujemo lastno stališče. Apostol Tomaž je primer iskrenega iskalca: ne sramuje se odkrito izraziti svojega dvoma. In ko se sreča z vstalim Kristusom in se lahko z roko dotakne znamenj njegovega trpljenja, se dvom razblini in on ne potrebuje več nobenega dokazovanja. To srečanje ga tako globoko preobrazi, da vzklikne: »Moj Gospod in moj Bog!« (Jn 20,28). Dragi mladi prijatelji! Kakšen je vaš odnos do Kristusa? Pred vami ne stoji v vidni podobi, kot se je prikazal tistega dne pred apostolom Tomažem. Toda tudi danes vam na neki način kaže rane na svojem poveličanem telesu v bridkem pričevanju tistih, ki so v teku stoletij verovali vanj in se iz ljubezni do njega razdajali v službi bratom za ceno lastnih žrtev, včasih tudi junaških. Glejte: pred vašimi očmi stoji toliko Kristusovih pričevalcev! Gre za množice krščanskih žena in mož, tudi iz vašega ljudstva, ki so dali življenje zanj. “Our Jamify Hus ‘Been Here to Serve You Since 1903” | — Serving Slovenian Families for 90 Years. — , Grdina-Faulhaber Funeral Home 17010 Lakeshore Blvd. Cleveland. Ohio 44110 531-6300 For tanker toionMUoa call Don Fwltaker—FaimaJ Dkecior Preplanned Funeral Arrangements Available • Facilities Available Througnout Northaasl Ohio • _ Danes bi vam rad ponovil: Blagor vam, mladi, če morete verovati, ne da bi videli ali se dotaknili; če vas je pritegnila zgolj lepota in resnica evangelija, za katerega pričajo sveti. Blagor vam, če bo zaupanje v Božjo ljubezen močnejše od skepticizma in predsodkov; če boste zmogli z njim premagati razočaranja in sleherno skušnjavo malodušja in obupa. Blagor vam,, če se vaš pogled ne bo zaustavil zgolj na površju stvari in oseb, ampak bo znal prodreti dogodkom v srce; če boste znali preko vidnega in otipljivega razbirati bistveno, ki je vedno skrito in zastrto, da bi ga potem mogli svobodno podariti in sprejeti. Blagor vam! Zdaj pa bi rad, moji prijatelji, odgovoril na vprašanja, ki ste mi jih postavili na začetku tega srečanja. Prvo vprašanje zadeva strah in upanje. Če pomislim na svoje življenje, lahko rečem, da je bila vojna prav zares nepozabno izkustvo nevarnosti in strahu. Dvajset let sem bil star, ko se je nad Evropo in nad vsem svetom razdivjalo neurje druge svetovne vojne, ki je povsod sejalo smrt in uničenje. Moj generacijo je močno zaznamoval strah pred /fialto no ctr. 14> Nagovor koprskega škofa Metoda Piriha: Dobrodošli in najprisrčneje pozdravljeni na ozemlju koprske ško , fije, ene najstarejših škofij na sedanjih tleh Slovenije. Pozdvra' | Ijam Vas v imenu vseh tu navzočih kardinalov, nadškofov m sK | fov, v imenu vseh mladih iz Slovenije, iz sosednje Hrvaške, 1 i je, Avstrije, Madžarske in od drugod, v imenu duhovnikov, | redovnikih in redovnic, v imenu zbranega Božjega ljudstva, vs j županov Primorske, predstavnikov javnega in kulturnega zivj | nja, vernikov italijanske narodnosti pri nas, Slovencev v zam stvu in po svetu, pravoslavnih in muslimanov. Obrazi mladih žarijo, ker morejo velikonočno veselje doP° niti z radostjo, da lahko s Petrom gredo naproti vstalemu Gosp du. Čeprav nismo zbrani v škofijskem središču v Kopru, je da mesto Postojna središče naše škofije in Cerkve na Slovens ’ saj so tu mladi, upanje Cerkve in naroda. Ob nas je gotsko ra lo iz naše stolnice, znamenje neizmerne Kristusove ljubezni, vsem nam tako ljuba podoba Svetogorske Matere božje. ^ Na vaš 76. rojstni dan, poln blagoslova z nebes, srno z r tu v družinskem vzdušju iz ljubezni do Kristusa, do božje Ma Marije in do Vas, sveti oče, da vas poslušamo in skupaj z ^ praznujemo. Tu so mladi v sozvočju s papežem, ki jih raZ?jnj|1 ker ima sam mladostno srce. Mnogi mladi sodelujejo v raz i mladinskih skupinah, pevskih zborih, so člani župnijski P ralnih svetov, skavti, katehisti, katehistinje, v raznih gjba | ^ Nekateri od njih so razpeti med delom in študijem, na zal° ta V vedno več tudi nezaposlenih, nekateri ne najdejo pravega mes Cerkvi in v sedanji družbi. . za Med mladimi so tu bogoslovci, semeniščniki in kandldalužbj redovništvo. Ti so pripravljeni darovati svoje življenje v si bratov in sester kot orodje Jezusa Kristusa, velikega in vec duhovnika. t k za I Vaš obisk, sveti oče, ni le slovesni zgodovinski trenu^erdn0 nas vse, ampak tudi ura milosti in obveza za prihodnost. D sem prepričan, da bo Vaš pastoralni obisk mladih, vsem, 1 ® ^ njimi tukaj, in ljudem dobre volje, odprl nova obzorja luči, m upanja, in področja njihovega udejstvovanja. . v Sveti oče, hvala Vam, da ste prišli k nam in nas Potrdl za veri. Hvala za Vašo skrb, za Vašo bližino, za Vašo ljubezsen i ^ Vašo molitev. V imenu vseh navzočih in v svojem imenu 0 rojstni dan in za zlati duhovniški jubilej voščim, naj Vam Bog ^ Marijini priprošnji podari dolgo življenje in duhovno veselje, ^ boste sami in mi vsi vztrajali v nezlomljivi zvestobi Cerk \/v\ cGOakA vepo -\A>0\a o'T/cA/ja/v JJaGaava. v. Va^ac4/iA/\ SLOVENIJA -- LIO00 Lončeni bejs TT-^c Ah'1- £ I n ojtip3 0 S folo B Iiatnill I ETALSKO •it Preden je bil svet« (Jn >5). Oče daje slavo Sinu in ln Proslavlja Očeta »v Duhu pve« (prim Jn 7 39. 2 Kor ’ )■ Zatorej sodi slava k naj-°‘j notranji skrivnosti troedi- nega življenja. Slava je odsev neskončne Božje popolnosti, njegove neskončne svetosti, kakor poudarja tudi samo bogoslužje z molitvama »Slava Bogu na višavah« in »Svet, svet, svet«. Božja slava razodeva resničnost Božje biti, ki je že po naravi večna polnost Resnice. Človek je poklican, da je deležen Božjega življenja, ki zaobjema vso večnost: »Večno življenje pa je v tem,« pravi Jezus, »da spoznajo tebe, edinega pravega Boga, in katerega si poslal, Jezusa Kristusa« (Jn 17,3). »Naj bo torej hvaljen Jezus Kristus«, ki nam ponuja možnost, da smo deležni same Božje slave: »Gloria Dei vi-vens homo« - Božja slava je živi človek,« trdi sveti Irenej, ki pa takoj dodaja: Vita autem hominis visio Dei« - Človekovo življenje pa je v zrenju Boga« {Proti krivoverstvom, IV,20,7; SCh 100/2, 648-649). Dragi bratje in sestre! Vsak človek je poklican k svetosti, poklican, da oblikuje človeštvo, ki ga prenavlja Božja slava. Vernik pa je v moči krsta postavljen za pričevalca tistega nadnaravnega upanja, ki je opora na človekovem romanju po zemlji, tako pogosto zazna- ^ada pertot: Jezikovni kotiček... Jrs‘-Gorica — V zac evku sem poudaril J° imamo do lastr J^o bo samo , e Pisanje dobili v °rektorji ali pa pri °valci, ki bodo ve PC'tW« na glavo. sem0 sem se zač Cprebrala v lju VaT V d°PiSU n£ Piši89 casnikarja rek žeitw8reh’ k° pa Vgf) 'nabrežinsken ala’ m V **PlSe 7« IV . ^^’prUj Mu je'n^0’ Pa n za bihrekb moral’ pop No al'nac oblic’pa pon' v«di. Van^u u Ca2uiemo v^‘n nedov P. Pra' Xsti,^10«0 bjegai .Sp°šl p<' ? ? -» Spoj P°š C^iam "6hk0:' ko gre za ustanovo. Za primer: V Cerkvi veljajo ustaljene navade. Še hujše je z vejicami. Večkrat sem že v kakem svojem tekstu našla popravljeno obliko takega stavka: Vsi so se trudili, z namenom da bi dosegli, kar so si želeli. Ker je z namenom da celota in ker lahko z namenom sploh izpustimo, se mi je zdelo prav, da sem vejico postavila tako. Če pa bi kdo hotel postaviti vejico pred da, bi mu ne popravila. Nikakor pa ni prav, da bo ohranili obe vejici. Začelo je deževati, takoj potem ko so vsi odšli. Vejico sem dala za deževati, ker bi lahko takoj potem sploh izpustila, saj ti dve besedi samo natančneje pojasnujeta veznik ko. Šla je v šolo, kljub temu da je bila bolna. Vejico sem postavila pred prvo besedo večbesednega veznika, (tako je poimenovan v SP na str. 43), ki ga lahko nadomestim z eno samo besedo: čeprav. Branislav Nusič se je ponorčeval iz težav, ki jih imamo v rabi ločil tudi zaradi nenehnega spreminjanja pravil in togosti poučevalcev. Prevečkrat se z njimi obremenjujemo, ne da bi pomislili, da nam ločila služijo predvsem za razumevanje sporočila. Sitnemu nadrejenemu je kar dodal na koncu teksta deset pik in petnajst vejic, ki naj jih blagovoli naslovnik sam razporediti. (Avtobiografija). Novi Glas, 16. maja 1996 Ohranil nam je vero, dom, rod Pozdravni nagovor v Mariboru 19. maja škofa Franca Krambergerja svetemu očetu Ko je naš Gospod Jezus Kristus povedal zbrani množici priliko o sejavcu, je dostavil: Srečne vaše oči, ker vidijo, in vaša ušesa, ker slišijo. Mnogi so želeli videti, kar gledate vi, pa niso videli; in slišati, kar poslušate vi, pa niso slišali (prim. Mt 13, 16-17). Te dni se ob Vašem obisku, sveti oče, v nekem pomenu uresničujejo te besede za naš slovenski narod. Nam je dano, da Vas vidimo in slišimo v svoji domovini, da Vas imamo v svoji sredi kot Kristusovega namestnika, kot Petrovega naslednika. Kot služabnik krajevne Cerkve Vas iskreno in prisrčno pozdravljam: v imenu vseh navzočih kardinalov, škofov, duhovnikov, redovnikov, redovnic, bogoslovcev in vsega božjega ljudstva; v imenu vseh gostov iz sosednjih držav: Avstrije, Madžarske, Hrvaške, Italije; v imenu evangeličanov, pravoslavnih, muslimanov ter beguncev iz Bosne in Hercegovine; v imenu vseh rojakov, ki so te dni prišli domov z vseh kontinentov sveta, da se v svoji rojstni domovini srečajo z Vami; v imenu vseh zastopnikov državne in mestne oblasti, ki so Vam svoje pozdrave že izrekli; posebej pa v imenu tistih, ki se današnjega srečanja z Vami ne morejo udeležiti zaradi bolezni, starosti ali kakega drugega vzroka. V imenu vseh Vam tudi čestitam za Vaš včerajšnji rojstni dan z željo, naj Vas Bog ohranja zdravega in Vas obilno blagoslavlja v Vaši apostolski in preroški službi. Po veličastnem slavju včeraj v Ljubljani, kjer smo s hvaležnostjo do Boga gledali našo 1250-letno krščansko preteklost, po doživetem srečanju v Postojni z mladino, ki je upanje in prihodnost našega naroda in Cerkve na Slovenskem, se danes srečujete z mariborsko škofijo, ki jo je neizbrisno zaznamoval s pastoralnim delom, z apostolsko gorečnostjo in osebnim svetniškim življenjem škof Anton Martin Slomšek. Po Božji previdnosti je odločilno vplival na potek zgodovine slovenskega naroda v prejšnjem in sedanjem stoletju. Našim prednikom in nam je ohranil vero, dom in rod. Oblikoval je slovenskega človeka v Božjega otroka, v Božjega sodelavca, v soustvarjalca lastne zgodovine. (S šolo in izobrazbo mu je dal v roke izkaznico enakovrednosti z vsemi drugimi evropskimi narodi. Neutrudno je skrbel za edinost kristjanov v tedanji Srednji Evropi.) S herojsko stopnjo krepostnega življenja je kot oznanjevalec evangelijske resnice pričal za verske, duhovne, moralne in narodnostne vrednote. Z osebno svetostjo in za ceno velikih žrtev je kot pastir vodil sebi zaupano krajevno Cerkev v neokrnjeni zvestobi in edinosti z vesoljno Cerkvijo ter Vašim prednikom na Petrovem sedežu, s papežem Pijem IX. Za današnje srečanje tu v Mariboru pa smo upali, da bomo doživeli beatifikacijo prvega slovenskega svetniškega kandidata. Ker procesa ni bilo mogoče končati v tako kratkem času, je to dejanje preloženo, toda veseli smo in Bogu hvaležni, daje ves postopek zelo zelo blizu svojemu cilju. Slovenski narod potrebuje lastnih svetnikov, zavetnikov in priprošnjikov pri Bogu, ki nam bodo s svojim delom in življenjem stalno kazali, kakšni moramo biti mi, da bo naš narod v prihodnosti pošten, moralno zdrav, srečen, med seboj spravljen, sposoben odpuščati in odpuščanja prositi. Mi potrebujemo svetnike z velikonočnim pričevanjem, ob katerih bomo spoznali, kaj moramo storiti, da bo Cerkev na Slovenskem živa! Upamo, da nas bo Bog kmalu uslišal! Sveti oče, na začetku današnjega srečanja bi Vam prav vsi radi podali roko, a to ni mogoče, zato začutite v moji roki roke vseh, ki so tukaj navzoči, in tistih, ki so v duhu ali pred televizijskimi zasloni z nami! movanem s preskušnjami in trpljenjem. Na drugem vatikanskem koncilu je Cerkev jasno povedala, da »so vsi kristjani, naj bodo katerega koli stanu ali položaja, poklicani k polnosti krščanskega življenja in k popolni ljubezni« (Lumen gentium, 40). Kristjani so poklicani, da z lastnim svetim življenjem postanejo luč za druge na poteh sveta. Naša doba je videti prej čas izrednih znanstvenih in tehnoloških odkritij kot pa doba svetnikov. Toda če človek s pomočjo notranjega priličenja Kristusu sebe duhovno ne izoblikuje, ostanejo naposled vsi njegovi dosežki brez pomena in morejo postati celo nevarni. Prav zato, ker ljudje danes tako iščejo svojo polno uresničitev, so svetniki še toliko bolj potrebni. Naš čas zahteva zrele osebnosti, sposobne da potem, ko so doumele vrednoto svetosti, skušajo to uresničiti v vsakdanjem življenju. Ce dobro pogledamo, razodeva današnja družba globoko potrebo po svetnikih, po osebah, ki nam zaradi svoje tesne povezanosti z Bogom morejo na nek način pomagati, da začutimo njegovo navzočnost, in nam posredovati njegove odgovore. Na žalost ni malo mladih in odraslih, ki si napak razlagajo to potrebo in se predajajo mikom okultnega ali pa se obračajo k zvezdam, da bi našli znamenja o lastni usodi. Vraževernost in magija privlačita nemalo oseb, ki iščejo takojšnje in preproste odgovore na zapletene probleme bivanja. Treba se je paziti pred to nevarnostjo. Prav svetniki so za te iskalske duše primerni in zanesljivi vodniki. S privlačno silo svojega zgleda znajo pokazati pot, po kateri je treba hoditi, da bi napredovali v pravi smeri. Ne govorim samo o razgla-ženih svetnikih. Mislim tudi na Kristusove učence, kot je bil častitljivi Božji služabnik Anton Martin Slomšek, čigar junaške kreposti sem z veseljem priznal in tako odprl pot do skorajšnje beatifikacije. Prav tako imam v mislih Friderika Ireneja Baraga, Janeza Gnidovca, Vendelina Vošnjaka, Lojzeta Grozdeta, da omenim le nekatere. Pri srečanjih z njimi so ljudje neposredno začutili Božjo bližino. Kakor v preteklosti tako se mora tudi danes svetost živo in radostno uteleševati v življenju. Mnoge slovenske matere in mnogi slovenski očetje so si zaslužili, da so posebej omenjeni v narodni zgodovini, saj so dali pomemben zgled krš-ščanske doslednosti. Svetost je tista prava sila, ki je sposobna spremeniti svet. V Sloveniji, kakor tudi drugod po svetu, poteka oster spopad med »kulturo smrti« in »kulturo življenja«. Kristjani so poklicani, da na tem izredno občutljivem in nevarnem področju, s pričevanjem žive in dejavne vere, dajo začutiti svojo prodorno in učinkovito prisotnost. Življenje kristjanov mora biti verodostojno pričevanje za Kristusa in za njegov evangelij, in to v zdru- ženjih in apostolskih gibanjih, v župnijah in sploh v vsakem družbenem kontekstu. Iščite svetost v vsakdanjem življenju. Tudi za to vam je na voljo kot zgled intuicija častitljivega Antona Martina Slomška: on se je neutrudno zavzemal, da bi verniki, povezani v raznih bratovščinah in združenjih, s svojim delovanjem mogli dejavno služiti evangeliju. Stalen in nepresahljiv studenec svetosti, ki more pomagati, da premagamo versko brezbrižnost, je sodelovanje pri bogoslužju in obhajanje zakramentov, v katerih Bog deluje z močjo svoje milosti. Naj bo evharistija vselej »višek in vir« vaše zavzetosti v vsakdanjiku. Ostanite zvesti obisku nedeljske svete maše. To je resnično sveta dediščina, ki so vam jo zapustili vaši očetje v veri. V zakramentu pokore človek na vidni način doseže Božje usmiljenje. Pogosto pristopite temu zakramentu od- puščanja in sprave. Vi, mladi, ki ste že prejeli zakrament birme ali ki se nanj pripravljate, pustite, da vas prevzame Kristus, in sprejmite milost Svetega Duha, ki hoče prav prek vas dati novega življenjskega poleta krajevni Cerkvi. Ko pa se boste odločili za ustanovitev družine, glejte, da jo boste utemeljili na trdni skali zakramenta zakona, da bo Bog blagoslovil vašo medsebojno podaritev za vse življenje in bo tako postala nov vir življenja in milosti. In vi, zakonci, ki že dalj časa v ljubezni živite to temeljno izkustvo skupnosti, poživite milost zakramenta. Iz tega vira črpajte potrebno duhovno pomoč, da v polnosti uresničite načrt, ki ga ima Bog z vami in vašo družino. Dragi bratje in sestre! Zelo sem vesel, ker sam danes med vami in vodim to slovesno bogoslužje. Prisrčno pozdrav-(dalje na sir. 14) Janez Pavel II. v Postojni (nadaljevanje s str. 12) bombardiranji, deportacijami, povračilnimi ukrepi. Še kako dobro vem, kaj pomeni izkusiti strah. Zato lahko tudi razumem, kako so se počutili apostoli - po tem, kar smo prebrali v evangeljskem odlomku -, ki so se zaprli v dvorano zadnje večerje »iz strahu pred Judi« (Jn 20,19). Verjetno so menili, da je zdaj vse izgubljeno, da ni več upanja. Toda v tistem trenutku vstopi Jezus »pri zaprtih vratih« in tedaj se vse nenadoma spremeni. Dragi prijatelji, tu je odgovor na vaše vprašanje: Kristus je tisti, ki nenehno vstopa v dvorano zadnje večerje. Vstopa v tolikere dvorane zadnje večerje, kjer so zbrani preplašeni in obupani ljudje, kakor apostoli po preskušnji velikega petka. Kristus pa vstopa in se približuje tolikim današnjim »Tomažem«, da bi jih prepričal o svoji zmagi nad smrtjo, o svoji ljubezni, ki prinaša mir, o zveličavni moči odrešenja in o milosti. Biti moramo pripravljeni, sprejeti ga, da bi »okusili, kako je Gospod dober« (1 Pt 2,3). Dragi prijatelji, ko vas oblegajo skušnjave, da bi se zaprli vase, ker vas življenje zasipa s skrbmi ali vas včasih celo straši, se spomnite, da vstali Jezus trka na vrata vašega srca in čaka, da mu odrpete. Ce ga sprejmete, reče vsakemu: »Mir s teboj!« Sprejmite ga! Odprite mu! Ne bojte se! Mnogo mladih ne vidi svoje prihodnosti in se zatekajo k neurejeni zabavi, alkoholu, spolnosti, mamilom; drugi preživljajo globoke duševne stiske; drugi spet se zatekajo v brezbrižnost ali pa pustijo, da jih potegnejo za seboj nasilne skupine. Vse to so poskusi, kako ubežati pred notranjo praznino. Toda strah in obup ostaneta na preži. Samo vera in ljubezen moreta premagati strah in znova prižgati upanje. Iz vsega srca vam želim, da bi mogli z ljubeznijo premagati vsak strah in povsod izžarevati upanje. Tudi dandanes ne manjka čudovitih pričevanj tistih, ki verujejo v Kristusovo ljubezen in iz nje črpajo moč za to, da prinašajo mir, kjer je vojna, resnico, kjer je laž, odpuščanje, kjer je nesloga, solidarnost in radodarnost, kjer je zapostavljanje in sebičnost. Dragi mladi, ozrite se na Marijo! Ona je odličen zgled poguma in upanja, ki ga ima kdor veruje v Božjo besedo in jo sprejme v svoje življenje. Kakor Marija tudi vi zaupajte No postojnskem letališču seje zbralo ok. 55000 ljudi, predvsem mladih v Gospoda! Če se boste naslonili nanj, ne boste razočarani. Vaše drugo vprašanje je: Kako moremo graditi Cerkev? Tu nam pride na pomoč odlomek iz Prvega Petrovega pisma, ki smo ga poslušali na začetku. Sveti Peter pravi, da je Kristus »živi kamen« (2,4). Prav on daje življenje s svojim Svetim Duhom, tako da vsi, ki ga sprejmejo, tudi sami postanejo »živi kamni«, graditelji »duhovne stavbe« (prim. 2,5). Ko se apostol obrača na prve kristjane, jih spominja na ta čudoviti in skrivnostni poklic: »Vi pa ste izvoljeni rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, ljudstvo, odločeno za božjo last, da bi oznanjali tistega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito svetlobo« (2,9). Dragi mladi, potrudite se, da »boste« Cerkev. Zato s pomočjo bogoslužja, kateheze in bratskega življenja v skupnosti, vedno bolj vstopajte v občestvo z Jezusom. Znova odkrijte krst kot resničnost, ki je nenehno dejavna v vsakem trenutku vašega življenja. Poglabljajte svojo pripadnost Kristusu s pomočjo zakramentov sprave in evharistije. Bodite ponosni, da ste del Cerkve! Vključujte se v njeno veliko poslanstvo! Sodelujte ponižno in velikodušno v življenju župnije, raznih združenj in apostolskih gibanj, ki jim pripadate. Potrudite se, da bodo v njih rasli bratski odnosi in misijonarska zavzetost in se vam bodo lahko pridružili še mnogi vaši vrstniki. Tako boste iz svojih skupnosti naredili kraj prizadevanja za mir in Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (FX| edinost, kjer se bo gradila prihodnost v znamenju solidarnosti, ki bo v prid tudi vsemu vašemu narodu. Vaše tretje vprašanje govori o zahtevi po povezanosti med vero in življenjem. Ta zahteva je bolj kot kdaj koli pereča v naših dneh in je vam, mladim, upravičeno pri srcu. Vera, dragi prijatelji, je v službi življenja, da bi to bilo polno, resnično in večno. Zakramenti, bogoslužje, kateheza, vse teži k temu. Kdor veruje v Kristusa in hodi za njim, napolnjuje z njegovim Duhom vse svoje bivanje in prispeva cerkveni skupnosti in družbi svoj odgovoren in ustvarjalen delež. Gotovo so tudi kristjani izpostavljeni individualistični in potrošniški miselnosti, ki jo širijo sredstva množičnega obveščanja z varljivimi prividi sreče in z lažnimi vzori samouresničevanja. Tudi jaz bi vam rad znova rekel: spoznavajte sebe, odkrivajte resnico o vas samih, kajti samo resnica vas bo osvobodila. Apostol Tomaž je bil kritičen do tega, kar so mu pripovedovali drugi apostoli, toda ostal je odprt za resnico. In ob srečanju z Vstalim je v polnosti odkril, da je resnica živa oseba, Jezus Kristus. Vpričo njega je doumel svoje življenje kot poklic in kot poslanstvo. Jezusu je ponudil vse svoje sile in življenje samo, ko je odšel v daljno Indijo, da bi tja prinesel evangelij. Dragi mladi prijatelji, vam ni potrebno telesno srečanje z Jezusom. Za vero vam zadostuje pričevanje Tomaža, drugih apostolov in Cerkve. Naj Jezus za vas postane oseba, za katero je vredno zastaviti vse življenje. Dovolite mu, naj vstopi v vaše načrte, v vsako vašo dejavnost. Tako boste postali misijonarji v vsakdanjem življenju, v odnosih s sorodniki, s sošolci in sodelavci, s prijatelji v prostem času in pri športu, v socialnih dejavnostih. Hodite za Jezusom vse. Pridiga svetega očeta v Mariboru (nadaljevanje s str. 13) Ijam pastirja vaše škofije msgr. Franca Krambergerja, njegovega pomožnega škofa msgr. Jožefa Smeja kakor tudi nekdanjega pomožnega škofa msgr. Vekoslava Grmiča. Želim jim, da bi hodili po stopinjah tistega velikega škofa, častitljivega Slomška, ki je dosegel prenos škofijskega sedeža iz Sent Andraža na Koroškem prav sem v Maribor. Pozdravljam pastirje sosednjih škofij in škofe, ki s svojo navzočnostjo pričajo o edinosti in povezanosti med raznimi krajevnimi Cerkvami. Prav prisrčno se obračam tudi na duhovnike, redovnike, redovnice in vse vernike, ki ste se tukaj zbrali iz mnogih delov vaše dežele in iz sosednjih držav. Pozdravljam tudi državne oblasti, predstavnike mesta in univerze in vse, ki so velikodušno pomagali pri izvedbi tega obiska. Enako želim še posebej pozdraviti vse, ki pripadajo narodnim manjšinam, predstavnike drugih narodov, begunce in tiste, ki so prisiljeni živeti v težkih razmerah. Vas, moji dragi, bi rad še posebej spodbudil: ne izgubite zaupanja v Boga in še naprej si neutrudno prizadevajte za ustvarjanje bolj človeške prihodnosti za Končno pa hvala vsakemu izmed vas za dejavno sodelovanje pri tej slovesni evharistiji. Častitljivi božji služabnik Anton Martin Slomšek naj vsakemu izmed vas pomaga, da bo v svojem življenju uresničeval Gospodovo voljo. Med molitvijo v dvorani zadnje večerje je Jezus reke Očetu: »Jaz sem te poveličal na zemlji s tem, da sem dokončal delo, ki si mi ga dal... B®' zodel sem tvoje ime ljudem, katere si mi dal od sveta. •• oni so ohranili tvojo besedo.-Besede, ki si mi jih dal, sem dal njim. Sprejeli so jih in v resnici spoznali, da sem iz^e od tebe, ter začeli verovati, na si me ti poslal« (Jn 17,4.6.8)-Jezus je izrekel te besede dan pred svojim trpljenjem-(dalje na str. 15) MALI OGLASI FENCES — OGRAJE Any type of fence. Chain link’ wood and ornamental ir°n‘ Railings for steps. Porches, balconies. We have our surveyor. Call: Jokic Fence Co. 944-6777 pri pomembnih življenjskih odločitvah: pri odločitvi za zakon ali za devištvo v službi Božjega kraljestva. Kdor je poklican v duhovniško službo, naj v ponižni hvaležnosti sprejme ta klic in nanj velikodušno odgovori. Dragi prijatelji, še enkrat hvala za vašo dobrodošlico. Korajža velja! Hodite v veri, upanju in ljubezni! Odprite sebe in vse vaše bivanje navdihom Svetega Duha, in pustite, da vas On popelje na odprto morje tretjega tisočletja. Papež vas ima rad! Visit Our Slovene American Auto Repair Shop! NOTTINGHAM AUTO BODY & FRAME Frame Straightening Collision Repair Painting 19425 St. Clair Avenue Tel. 481-1337 Michael Bukovec, Owner Wrijatel's Pharma^ lljst. Clair Ave. & E. 68 SI. 1/nA.IAMO TUDI ZDRAVI'^ I ZA RAČUN POMOČI I>R/* OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS^-^ 37. SLOVENSKI DAN V KANADI TORONTO, Ont. — 37. Slovenski Dan se bo vršil v nedeljo, 23. julija, na cerkvenem letovišču pri Boltonu. Ob lih dopoldne bo sv. maša, sledila bo ob 2h pop. proslava. Slovenski Dan organizira SlovenskioKanadski Svet. Glavni govornik bo pater Bazilij, slovenski izseljenski duhovnik iz Avstralije. Za njegovo izredno delo ga je angleška kraljica izbrala za častni naziv »Member of the Most Excellent Order of the British Empire« oziroma M.B.E. Pridite na to proslavo, da srečate tega izrednega moža. Slovensko-Kanadski Svet t_VENDELIN ŠPENDOV... LEMON TSKI ODMEVI Junij - rožnik. V tem mesecu Je več praznikov. Prvi je Telo-v°. praznik Sv. Rešnjega Tele-S3 in Krvi, ki bo v nedeljo, 9. Junija. V Lemontu bomo slojno praznovali s telovsko Procesijo pri štirih oltarjih. Sv; maša bo ob 11. dopoldne Pri groti, po maši se bo razvila Procesija okoli Baragovega Purka ob postajah križevega P°ta. Priporočamo se za oltar-Je> kakor pretekla leta. Prav-tako za narodne noše in da bili Prvoobhajanci pred patrom, i bo nosil Najsvetejše. Tudi rez petja telovska procesija ne more biti, zato prosimo Pevce, da se nam pridružijo. V tem mesecu, ki je posve-en preš. Srcu Jezusovemu, Pnžastimo Jezusa s tem, da Izžigamo svečke s prošnjo, da °1 bili zvesti Bogu in Cerkvi. u jih prižigamo po namenih, Papeževa pridiga v Mariboru (nadaljevanje s sir. 14) nas, ki se jih spominjamo P° tem, ko smo pred nekaj evi obhajali njegov vnebo-7 dobivajo še prav posebno r ^ln°- Razodevajo se nam-( k°t nenehna prosilna moli-ev Cerkev, ki temelji na P°stolih: »Zanje prosim. Ne /°sim za svet, temveč za tiste, ^tere si mi dal, ker so tvoji. Pisem več na svetu; oni so , s^tu, da jaz odhajam k teb‘MJn 17,9-11). Čas ris!Us rno*i za Cerkev vseh tu.?v 'n Po vsem svetu. Moli vaš! f-a Cerkev> ki Je tukaj, v k. 'JUbljeni domovini. Prvo *Uov°iz Apostolskih del nas je *ad * poPeljalo v dvorano ]e večerje, kjer so se po vaii S°Vem vnebohodu zadrže-ia y ap°stoli skupaj z Marijo Pričakovali prihod e8a Duha. Vgj . se ta dvorana zadnje SlovJe.ponaV2°čuje tukaj, v cani ^‘ji. Tudi mi smo pokli-Uioli’ 3 2 ^ar*j° vztrajamo v izitjjj !' žalostnih in težkih slavjl] Jab Preteklosti se ob tem ki So ^Pomnimo vseh tistih, stuSo :‘h soudeleženi pri Kri-JtlOtiii in so jih »sra- 'theiia 2aradi Kristusovega 0^(1 Pt 4.14). Psaij^j eni pa ponovimo s jjj stoni: »Gospod je moja hal? rešitev, koga bi se tia, ^ 0 Sen> prosil od Gospo-hi pr . ° se bom zavzemal: da v$e V ^osPodovi hiši ^.14) ^tvjega življenja (Ps in vVsle dni življenia So večnost. Amen! ki ste nam jih poslali. Bog plačaj! God sv. Antona Padovan-skega je 13. junija. Doma iz Portugalske, je bil kot mlad frančiškan že na poti v misijone, a božji načrti so bili drugačni. Francija in Italija sta potrebovala misijonarja, ki ga je, kakor sv. Frančiška Asiškega, odlikovala globoka ljubezen do Križanega in Device Marije. Umrl je v Italiji 13. junija 1231. Pokopan je v Padovi, kjer v njemu posvečeni cefkvi hranijo njegov nestrohnjen jezik. Že za življenja se je po njegovi priprošnji zgodilo mnogo čudežev, še več pa po smrti. Tudi dandanes se mnogi iskreno zatekajo k sv. Antonu v raznih težavah in jih uslišuje. Sv. Peter in Pavel, apostola, godujeta 29. junija. Na ta dan v Sloveniji posvečujejo novo-mašnike. Spomnili se jih bomo v molitvah.in prosili: »Gospod, duhovnikov nam daj!« V tem mesecu imajo rojstni dan: p. Bernardin Sušnik (19. junija 1935), p. Blaž Chema-zar (23. junija 1928). V dnevih od 15. do 19. aprila smo slovenski frančiškani opravili v Lemontu letne duhovne vaje. Vodil jih je p. Metod Ogorevc, OFM, kaplan pri župniji Sv. Terezije v Johns-townu, Pa. Letos nas zima, mrzlo vreme, kar noče izpustiti iz hladnih krempljev. Na cvetno nedeljo je bilo hladno in deževno, da je morala odpasti procesija z butaricami. Na veliko soboto zvečer se je toliko zvedrilo, da se je mogla razviti vstajenjska procesija. Pri obredih velikega tedna so rojaki lepo sodelovali. Cerkev, zlasti oltar in božji grob je bil lepo pripravljen in okrašen. Zahvala gre mnogim rojakom, predvsem Julki in Martinu Kacin. Bog plačaj! Kakor vsako leto, je tudi letos skupina rojakov naredila lepo število butaric. Nekaj je bilo namenjenih za Lemont, nekaj pa za Sv. Stefana v Chicagu. Zelenje za butarice je v glavnem bilo nabrano na zemlji našega samostana. Do sedaj so skozi desetletja prireditelji butaric od izkupička darovali delno samostanu za vzdrževanje, delno cerkvi Sv. Stefana v Chicagu. Bog je nenadoma poklical k sebi Stefana Copota, dobrotnika našega samostana. Pokojni je s svojimi brati in delavci obnovil zunanjost našega samostana, za kar smo njemu Še zadnji pozdrav Sloveniji in bratom iskreno hvaležni. Spominjamo se Stefana v molitvi. Naj počiva v božjem miru, ženo in družino pokojnega naj Bog varuje in ohrani. Ko to pišemo, se Slovenija pripravlja na obisk papeža Janeza Pavla II. Iz slovenskih naselbin te dežele, se namerava več rojakov udeležiti papeževega obiska v Sloveniji in prisostvovati slovesnostim. Slovenske frančiškane v Ameriki in rojake Chicaga in okolice bo zastopal p. David Srumpf, OFM, voditelj Slovenskega verskega središča v Lemontu. Večina naročnikov redno poravnava naročnino za »Ave Maria«. Hvaležni smo tudi za vsak dar, ki ga priložite, tako kot podporo listu, kakor tudi za cerkev Marije Pomagaj in za vzdrževanje. Bog povrni. Spominjamo se v molitvah in pri sv. maši. Za dobrotnike darujemo sv. mašo vsak teden, za žive in rajne naročnike Ave Maria pa enkrat na mesec. Tokrat bo v nedeljo, 9. junija, ob 7h zjutraj. Obenem priporočamo naše bolne sobrate. Med njimi so: p. Fortunat Zorman, p. Raphael Stražišar in p. Leonard Bogolin. Tudi ostali se priporočamo v molitev, da bomo mogli nadaljevati z delom, ki nam je poverjeno in Bog od nas pričakuje. Kakor pri vsaki človeški stvari, se tudi pri upravi Ave Maria včasih vrine pomota. Hvaležni smo vsem, ki nas o pomoti obvestijo. Le tako jo je mogoče popraviti. Hvala za razumevanje! Zadnje desetletje sedanjega, dvajsetega stoletja obhajajo slovenske naselbine, slovenske cerkve in župnije, pomembne obletnice. Nekatere župnije so že obhajale stoletnico obstoja, ali pa jo še bodo. Druge obhajajo devetdesetletnico, zopet druge osemdesetletnico... Med župnijami, ki obhajajo letos 80-letnico obstoja, je slovenska župnija Sv. Cirila in Metoda v New Yorku. Župnijsko občestvo Sv. Cirila in Me- toda pod vodstvom župnika p. Krizologa Cimermana, OFM, pripravlja za to priliko veliko slavje. Za visoke obletnice je navada, da je cerkev ne samo lepo okrašena, potrebna so tudi nujna popravila in morda obnova. Tega se p. Krizolog dobro zaveda in si je naložil nalo- 1. — Socialdemokrati zbrali dovolj podpisov Socialdemokrati so v mesecu dni, pol krajšem čdsu od razpisanega, zbrali več kot 80.000, od potrebnih 70.000 podpisov podpore pobudi za spremembo volilnega sistema in pobudi za začetek postopka za spremembo slovenske Ustave za možnost odpoklica po-sanca. V parlamentu so slovesno vložili zbrane podpise in zahtevo za razpis zakonodajnega referenduma, na katerem bodo slovenski volilci odločali o predlaganem dvokrožnem večinskem volilnem sistemu, o katerem smo že pisali v prejšnjih Informacijah SDS. Socialdemokrati so na ustavnem sodišču vložiti tudi pobudo za oceno ustavnosti odloka o razpisu zakonodajnega referenduma za volitve v državni zbor, ki ga je na predlog 35 poslancev sprejel državni zbor. Ustavno sodišče, ki je izvrševanje odloka zadržalo do končne odločitve, stoji pred zelo pomembno odločitvijo. Pritiski nasprotnikov referenduma o spremembi volilnega sistema, kot ga predlaga SDS, so izjemno veliki. Ustavno sodišče-bo tako odločalo med predlogom, da se zakon o referendumu razveljavi in izničijo vse zahteve, ki so že bile vložene na podlagi tega Kaj se dogaja v Sloveniji? Z Ameriško Domovino boste vedno na tekočem! go, da mora biti cerkev slovenskega občestva v New Yorku za to priliko kot nevesta. P. Krizologu in njegovim župlja-nom in dobrotnikom želimo božjega blagoslova pri vseh prizadevanjih, patru pa zlasti zdravja. AVE MARIA Lemont, III., junij 1996 zakona oziroma, da se upošteva vrstni red vloženih pobud in najprej razpiše referendum, za katerega je SDS zbrala 40.000 podpisov volilcev. 2. Koalicijska pogodba ie mrtva črka na papirju Glasovanje o interpelaciji o delu in odgovornosti ministra za zunanje zadeve Zorana Thalerja (LDS) je povzročilo pravo vladno krizo, saj so poslanci Slovenskih krščanskih demokratov (SKD) glasovali za razrešitev ministra stranke, s katero so v vladajoči koaliciji. Poslanska skupina LDS je predlagala prekinitev koalicijske pogodbe, predsednik vlade in LDS dr. Janez Drnovšek pa je dejal, da naj bi takšno »politično simbolno« izraženo nezadovoljstvo zaradi glasovanja ob interpelaciji ne povzročilo tudi razpada koalicije. Dr. Drnovšek je tudi predlagal naj bi v primeru prekinitve koalicijsko pogodbo nadomestil poseben sporazum, v katerem bi obe stranki (LDS in SKD) opredelili naloge, ki jih bosta izpeljali do konca mandata. Na včerajšnji (4. junija) seji pa je svet LDS sklenil, da koalicijske pogodbe s SKD ne bodo prekinili. 3. Zakon o minimalni plaži zavrnjen Socialdemokratska stranka je že pred več kot letom dni vložila predlog zakona o minimalni plači, katerega cilj je, da se v Sloveniji srednjeročno zakonsko uredi vprašanje minimalne plače. Socialdemokrati (dalje na str. 16) Socialdemokratska stranka Slovenije Informacija SDS... Misijonska srečanja in pomenki 1135. Pionir MZA Frank Pustotnik, ugleden farmar v Genevi, Ohio, je umrl koncem aprila. Dolga leta sta z ženo podpirala naše misijonarje in na enem julijskem MZA pikniku na Slovenski pristavi sta na žrebanje pripeljala mladega telička, rojenega po njunem načrtu, kot sta leto preje obljubila, nekaj tednov pred piknikom. To je bila posebnost, ki jo udeleženci piknika ne bomo nikdar pozabili. Otroci so z velikim veseljem božali in za rep vlekli telička, ki ga v mestu niso še nikdar videli. V Westmont, 111., je umrla v četrtek, 2. maja, ga. Marija Remec, pokopana 6. maja v Lemontu pri oo. frančiškanih, kjer je bila dolga leta pobudnica za najrazličnejše podvige. Po smrti dobre Gizele Hozjan je prevzela predsedniško mesto MZA Chicago. Predsednica Marija Jeretinova iz Jolieta je bila na njenem pogrebu. Oba priporočamo sodelujočim v MZA v molitev. Obema družinama naše iskreno sožalje! Predsednici Lavriševi za sporočilo o smrti obeh pokojnih iskrena zahvala. Gotovi smo, da je bilo na pogrebu lepo število sodelavcev MZA. V San Franciscu, Kalif., je odšla v boljše življenje naša sodelavka, vdova Frances Krans, o kateri je obširno poročala njena prijateljica gdč. Angela Gospodarič v AD 25. aprila. Molimo za pokoj njene duše. Karmeličanke iz Sore so ravno sporočile, da se ji bodo zahvalile za njen zadnji dar samostanski družini. Tako g. Pustotnik kot ga. Krans sta doživela bližino 90 let starosti. Večne svete maše (Perpetual Masses) Pred kratkim je vprašanje o njih izrazila sodelavka iz Clevelanda. Vsaka sv. maša, ki jo verniki naročijo, je v vesti opravljena po njihovem namenu, kot je dogovorjeno. Navadno v župniji, ki ji pripadajo ali v misijonih, če tako dobrotnik želi. Dar za intencijo je določen običajno po cerkvenem vodstvu v vsaki državi: za tihe sv. maše, za oznanjene itd. Večne sv. maše se tako imenujejo, če kdo zanje daruje določeni dar (Mass stipend) kakemu Redu, Kongregaciji, božjepotni cerkvi, kjer se mašuje pogostoma vsak dan vsaj ena sv. maša za vse, ki za večne sv. maše darujejo. Tako je vsak, za katerega je bil dar dan, deležen milosti tistih sv. maš. Tako ima npr. Miraculous Medal Association v Phi-ladephiji večne sv. maše, ki se opravljajo po raznih državah, kjer delujejo usmiljenke ali lazaristi, da je vsak dan zagotovljena vsaj ena sv. maša. Seveda je za take sv. maše štipendij (dar) navadno malo višji. Gregorijanske sv. maše (samo za rajne) se pa opravljajo za celi mesec brez prekinitve in je tako ob njih obveznost za duhovnika veliko težja ter zato tudi štipendij primeroma višji. Darovi za sv. mašo so v podporo za življenje duhovnika kot npr. v Sloveniji, kjer so sedaj darovi za sv. maše višji, saj duhovniki niti za socialno zavarovanje često nimajo dovolj dohodkov po krivdi neureje- Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod. Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči. CENE NIZKE PO VASI ŽELJI! nega razmerja med Cerkvijo in državo. Mašni štipendij pa tudi pomaga kriti stroške za hostije, vino, sveče in vse, kar je potrebno za maševanje. Dr. Milan Pavlovčič odhaja v pokoj. Oba sva bila ‘vagonarja’ in čakala češto, ko je njegov vlak prišel iz Brezovice in moj iz Litije ali Škofje Loke, kje se bo prikazal sošolec Polde Grum iz Device Marije v Polju. Kolikokrat sem bil v njihovem foto ateljeju na Poljanski cesti. Vsi smo hodili na klasično gimnazijo in maturirali leta 1935. Gruma so komunisti umorili. Jurist Pavlovčič je pa slovenski radio v Clevelandu pionirsko utrdil in MZA je bila vsako leto in ob raznih prireditvah vedno deležna njegovih oznanil in priporočil. Dragi Milan, naj Ti On, ki ga oba vse življenje zelo ljubiva, povrne Tvojo dobroto, kot mi nismo sposobni. V dnevni sv. maši, ko je na moji pateni vselej vesoljna sveta Cerkev, si v božjem objemu tudi Ti s svojimi dragimi. Tudi misijonski garači ne bodo Tvoje dobrote nikdar pozabili. Uživaj še veliko lepih dni, ko boš, kot sem jaz zadnje čase, delal lahko to, kar Ti srce poželi. Upam v dobro vseh, ki si jim toliko let s slovensko in katoliško besedo služil. V Rimu sta bila posvečena 20. aprila v diakona Roman Globokar iz Trebnjega, ki sta ga začela podpirati leta 1992 Frances in Jože Škrjanc iz Puebla, Colorado. Leta 1993 je bil poslan nadaljevati študije v Rim v Germa-nik, kjer je za časa mojega lazaristovskega noviciata v Rimu študiral iz trebanjske župnije sedanji nadškof dr. Alojzij Šuštar. Med 10 novimi diakoni iz Nemčije, Hrvaške in Madžarske je bil tudi iz koprske škofije Jože Koren, iz župnije v Vipavi, od koder se spominjam je bila moja stara mati Marija Feguč, poročena Šušteršič z Ižancem in mati moje rajne mučene mame Karoline. Obe- OUR GAME PAYS YOU millions EVEN IF YOU CAN'T PITCH, HIT OR FIELD All it takes to win Super Lotto is luck! And with at least four million at stake every Wednesday and Saturday, isn’t it worth a buck to try your luck? Ilf Feel Lucky Today? The Ohio Lottery Commission Is tn equtl opportunity employer end service provider. ma iskrene čestitke celotne MZA! Pri ordinaciji je bil tudi ravnatelj msgr. dr. Franc Šuštar iz Ljubljane in več njegovih sošolcev iz istega letnika v Ljubljani. Naše iskrene čestitke naj gredo tudi župniku Johnu Kumšetu iz župnije Marije Vnebovzete v Collinwoodu, O., ki je bil izbran od Slovenskega doma na Holmes Avenue kot ‘mož leta 1996’! MZA Windsor-Detroit misijonsko kosilo v nedeljo, 21. aprila. Takole kratko poroča naša pionirka MZA ga. Marija Grebenc 26. aprila: »Včeraj mi je ga. Martinčičeva naročila, naj Vam jaz od-pošljem denar, ki smo ga dobili v nedeljo za pomoč misijonarjem'. Ko je bilo vse pripravljeno, da bo v dvorani kosilo v ta namen, je ga. Mimi zbolela. Ker je imela v glavnem vse pripravljeno, smo šli na delo malo v strahu, vendar je bilo s skupnimi močmi le nekaj lepega uspeha. Tu Vam pošiljam v treh čekih $1625.40. Dva čeka, za $100 in $200, sta v ZD valuti, večji ček pa v kanadski. Ga. Mimi je nekaj dobila še na dom. Ko se ji vrne zdravje Vam bo ona vse sporočila in kar je še dobila po pošti. Ona je že od nedelje v bolnici. Prosimo Boga, da se ji zdravje kmalu povrne! Ga. Mary Trambush je darovala za šentvidsko gimnazijo, več drugih pa za bogoslovje. Podrobno poročilo boste dobili od ge. Mimi. Lepo Vas pozdravljam in želim vse dobro. Marija Grebenc« Za krasen uspeh vsem mili-jonkrat zahvaljeni! Za go. Mimi v bolnici molimo. To velja tudi MZA Cleveland za nedavno misijonsko kosilo, ko je MALI OGLASI For Sale By Owner MARCELLA RD. 5 Room -One floor - Single - Enclosed porch. Basement. 50 x 400 + lot. $65,000. To settle estate. 731-7462 or 486-2747 (23-26) Kitchen Help Needed Full time or part time. Also, waitresses needed. Apply in person. Fritz’s Tavern, 991 E. 185 St. (23-26) FOR RENT 1 bdrm apt with appliances & air cond. No pets. Near Slovene Home for the Aged. Call 261-0430. (22-25) Apartment For Rent 4 rooms, w/elderly, elderly lady only. $165. Waterloo Rd. area. Call 729-5255 anytime. (22-25) bila zahvala na robu članka nenamerno spregledana. Nek do me je prijel, ‘da se niste zahvalili’. Bog ve, da na to vedno mislim. Rev. dr. Anton Kovačič iz Belmonta, Sev. Karolina, ie poslal $100 za 1996 članstvo med prvimi 20 MZA Prijate J1 Radia Ognjišča. Bog povrni. Rev. Charles Wolbang CM St. Joseph’s Seminary 65 Mapleton Rd. P.o. Box 807 Plainsboro, NJ 08536-080 Telefon: 609-520-8839 Fax: 609-452-2851 Informacija SDS (nadaljevanje s str. 15) so predlagali, naj bi najmanjša plača v nekaj letih dosegla odstotkov povprečne plačo> kar je skladno z evropsko soci alno listino. Kljub temu, das0 predlagatelji predstavili tu t finančno konstrukcijo Pred a. ganih sprememb, so poslanci predlog zakona zavrnili- Pr0 1 zakonu so glasovali tudi p° slanci Združene liste - nekda nji komunisti, ki si v beseda sicer zelo »prizadevajo« za iZ" boljšanje položaja slovenski delavcev, njihova dejanja (g'a sevanja) pa kažejo povsem drugačno sliko. 4. Sodišče obsodilo novinarja SDS je ostro protestirala zoper obsodbo novinarja Ber narda Nežmaha, v kateri je ja sno razpoznaven poskus rept® sije nad kritično javno besedo v času pred državnozborskim' volitvami. Novinar je v enem izmed člankov kritično piša ° županu glavnega mesta l' Dimitriju Ruplu (LDS). Prejeto po faxu 5. jurllJ K O L E D A R JUNIJ . 9. — Slov. šola pri ]V*ar^ Vnebovzeti prireja piko' ^ Slovenski pristavi. Ob maša, sledita kosilo in P . 15. in 16.-Tabor DSPB spominsko proslavo pr' minski kapelici na Slove pristavi. Maša ob 1 Ih ^P' e junija, v spomin na pomon^ domobrance in za žrtve v revolucije. 23. Društvo Triglav, ^ v waukee, priredi prvi P' n Triglavskem parku. . j, 25. — Simpozij, maša '^ci, turni program ob 5. ° deklaracije slovenske ne^i( snosti, v SND na St-Ave. gjo' 30. — »Slovenski dan« d0 venski pristavi. jbLU 14. — Misijonska Z"’” i>» ska Akcija pripravi p‘ gj S Slovenski pristavi, za .^e sv. mašo ob 12. uri op Žele Funeral Home MEMORIAL CHAPEL LOCATED AT 452 E. 152 Street Phone 481 Family owned and operated since .3llg 1908