fte Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising Medium ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni ■«.______________________- WE XXII. — LETO XXII. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY, (TOREK) JUNE 6, 1939. ŠTEVILKA (NUMBER) 130 KRCANJE BEGUNCEV NA KUBI ''ki parnik bo izkrcal ^Sunce na otoku Pines, ] tei" bodo ostaji do na-i-^jnih odredb, -t Prvi;: odiseje bo s tem kon-jj lVANA, Kuba, 5. junija.— 1 ■i&a usoda 907 brezdomcev, Židov, nahajajočih se * ^škern parniku St. Louisu 1 več dni brez cilja križari ' ^noindskih vodah, se naj- -Ki • • I D'iza svojemu koncu, ker tednik Kube Pederico { Rjavil, da ukinja prepoved '' lnja ter dovoli beguncem J 1)0 bivanje v deželi. ?®ki parnik bo najbrže iz- 1 Svcje potnike na otoku Pi- Wikaj bodo nesrečni be- i10 vsej priliki nastanjeni ^'fitracijskih taboriščih, ! le odpotujejo v druge c , 6; Vse stroške, ki jih bo 2 njimi država, kakor tu- & ^jni prevoz, bodo morale jz i ^fazne židovske družbe. 15 Pines leži 60 milj od Ba- j ob jugozapadni obali ; i Otok, na katerem se na- č i ''žavna kaznilnica, meri s J Praških milj ter ima 4, jj ^ prebivalstva. Mnogi mi- r i ^ je dal ta otok slavne- \\ Reškemu pisatelju Loui- z i'hensonu inspiracijo za t t° znano povest "Trea- d fland" (Otok zakladov). z Kultura § n T"7" d ( Seja • zvečer, 7. junija, se seja zastopnikov ^h mladinskih pevskih ^ Slov. del. domu na Wa- r — Tajnica. r - g i *toERE V NEMČIJI l Ni ^ P, McDermott, znani t in član uredniškega r ► s clevelandskega "Plain i r r", poroča iz Berlina, da | r L .^čiji čimdalje občutne- i k ^jkanje živil. V industri- r i opaziti silen razmah, £ ^stvo "ne more jesti ma- r L cest, poslopij, jekla in j k , •" pravi McDermott. — t r ^skimi gospodinjami se \ f pranje in nezadovolj- L Pnjevaje narašča. \ | . - 1 | Zadnji dan \ [ i fi žele potovati v Pitts- ] L j,2 združenim pevskim < £ 5 V nedeljo, 11. junija, se i r Pa si preskrbijo vozne j c I f1 Vstopnice kar prej mo- ] E ^ od srede, dne 7. juni- t f , ■!> ne bodo več vozni list- | i^aji pri tajnikih posa- < I ^borov. Torej vabimo p I mladine in slovenske j < J si preskrbijo vozne j jfc vstopnice do srede ali < | tičejo za rezervacije i | 0465 ali Michigan ; ^ tja in nazaj je sa- i 0 J za odrasle in $1.25 za ^ Še niso dosegli 12. le- $ M^ži se lahko potovanju : % |1 *tna veselje in si želi o- | Pittsburgh in obenem ^ * zanimanje za mladin- 0 v6 s posetom na koncer- % ^'nica. % | bivalni klub ^ J, se zbere šivalni klub | i^ih Slovenk, krožek št. ; ts- Franceskin na Bon- Papež želi sporazuma velesil, v katerem ne bi bilo vključene Sovjetske Rusije N. . Pij mrzi napovedano trozvezo Anglije, Francije in Sovjetske Rusije, ker je mnenja, da bi se s tako zvezo odprla boljševizmu pot v Evropo. VATIKAN, 5. junija. — Pa-* pež Pij je poslal nove instrukci-je svojim legatom v Rimu, Parizu, Berlinu, Varšavi in v Londonu v prizadevanju, da se skliče konferenco velesil, na kateri bi se razpravljalo o sedanji mednarodni situaciji. Papežu je zlasti mnogo na tem, da pripravi vlade omenjenih petih držav h konferenci, preden pristopi Sovjetska Rusija k angleško - francoski zvezi. Nobena tajnost namreč ni, da papeža zelo skrbi eventualna zveza Anglije, Francije in Rusi-1; je, ker je mnenja, da bi se s tem • odprla boljševizmu pot v Evropo. Ugodnost trenutka , j Vatikan je mnenja, da je baš ■ sedaj pripraven trenutek za kon- j ferenco petih velesil, dokler ne'( odstranita Anglija in Rusija j. svojih zadnjih nesporazumov, ki . še ovirajo podpis pakta trozve- . ze. • ] Francija hoče pospešiti zvezo PARIZ, 5. junija. — Premier)1 Edouard Daladier je sklical za |; lanes popoldne in jutri dopoldne 11 3ejo svojega kabineta, ki bo raz- j' pravljal o pospešenju dogovo- j! rov med Sovjetsko Rusijo in Ve- j! iko Britanijo, glede katere zve- j1 ze Francija želi, da se čimprej 1 uresniči. Rečeno je, da se bo i1 losegel kompromis in da se bo | zajamčilo zaščito tudi trem bal- i iškim državam, pa če je to An- i jliji prav ali ne, ker Rusija je 1 nnenja, da je preko teh treh ' Iržav lahko napadena. 1 Siromake je okradel Mrs, Rosson, staro 32 let, sta-nujočo na 11816 Beulah Ave., i mater štirih malih dečkov, pre- < ?anja nesreča za nesrečo. Ko ji : je pred dnevi umrl mož, so do- . brosrčni sosedje zbrali med se- ; boj $140, da bi mogla plačati < njegov pogreb, toda prišel je tat in ji ukradl denar. — Mlada že- 1 na se nahaja že poldrugo leto v i bolniški postelji, njen mož Hen- i ry pa je v vsem tem času delal samo štirinajst tednov. Dne 20. ! maja pa je utonil, ko se je od- i peljal v čolnu ribe lovit na E- : rijsko jezero v bližini North : Perry, O. Preteklo sredo so prišli k vdovi sosedje, ki so ji izročili $140, kateri denar so nabrali med seboj, da- bi mogla plačati pogreb. , Mrs. Rosson je izročila denar svoji materi, 67-letni Pasquali->| ni Adami, ki stanujč nekaj hiš I. dalje od svoje hčere. Slednja je j položila denar v omaro, nato pa i šla za nekaj dni k svoji hčeri, da-1 ji pomaga pri gospodinjstvu in otrocih, ker slednja ne more zaradi bolezni delati. Ko je prišel čas, da se plača pogrebnika, je šla mati domov po denar, toda slednjega ni bilo več. V njeni odsotnosti je vlomil v hišo neki zlikovec, ki je odnesel sirotam denar. Policija je zaprla nekega 17-letnega fanta iz soseščine, ki je osumljen, da je izvršil tatvino. Na obisk Na obisk v Jugoslavijo se poda 14. junija na parniku Nor-mandie Ciril Jevec, 23751 Hart-land Drive v Črno vas pri Ljubljani. Obiskal bo svoje starše in sestre. Vse potrebno mu je preskrbela tvrdka August Kollan-der Co. Želimo mu srečno potovanje in povratek. r—----- Jugoslovansko ljudstvo je napadlo italijanske športnike Italijanski poslanik je pobral kamen ter ga vtaknil v žep, da ga bo imel za; spomin na jugoslovansko! "prijateljstvo." FEGGRAD, 4. junija. — Razkačeni Jugoslovani so danes i_a-padli s kamenjem italijanskega poslanika in italijansko moštvo nogometnega teama ob odhodu iz Beograda, kjer so Italijani porazili Jugoslovane z 2 proti 1. V rabuki je neki neznanec u-daril s pestjo po obrazu repre-zentanta italijanske novinarske agencije Štefani. Italijan ni bil znatno poškodovan in policija ni nikogar aretirala. Ko je letelo kamenje, se je i-talijanski poslanik Mario Indeli sklonil ter pobral kamen, ki se mu je zatrkljal pred noge, in ga vtaknil v žep, da ga bo imel za spomin na "prisrčno prijateljstvo" Jugoslovanov do Italijanov, katerega "prijateljstva" so I polne izjave jugoslovanske in i-Lalijanske vlade. Jugoslovansko moštvo je o-gorčeno in izjavlja, da so Italijani igrali brutalno in brez viteškega sportniškega duha. Na obeh straneh je bilo ranjenih v matchu več atletov. FANTOMSKI MORILEC METCALF, Miss., 5. junija. — Šestdeset prebivalcev tukajšnje občine je zaprosilo governerja za vojaško pomoč, ker se je pojavil neki tajinstveni morilec, ki je iz zasede ustrelil in ubil že dva moža, ranil neko žensko ter streljal na štiri nadaljne osebe. Ljudje pravijo, da se zadnje tedne boje oditi ponoči z doma in da spe s puško pri roki. Misterijozni morilec si išče svojih žrtev izkljjučno ponoči, ko se priplazi v bližino hiš, kjer preži na ljudi, ki jih strelja iz zasede. Po vsakem umoru izgine kakor bi se bil v zemljo vdrl. Mr. in Mrs. Birk odpotujeta V nedeljo zjutraj odpotujeta z avtomobilom iz Clevelanda Mr. Josip Birk, gostilničar na St. Clair Ave., in njegova soproga v New York, kjer se bosta vkrcala v sredo na parnik Norman-die, ki ju bo odpeljal na poset v domovino. Omenjena potujeta z izletniki, ki jih vodi Mr. August Kollander. Pred odhodom iz New Yorka si bosta seveda ogledala tamošnjo razstavo ter obiskala tam svoje prijatelje in znance. V domovini bosta obiskala Mr. in Mrs. Birk, ki krčmarita v Kamniku, nakar bosta delala izlete v razne kraje, in Mrs. Birk, ki je tu rojena, bo obiskala svoje sorodnike na Viču pri Ljubljani. Kdor jima ima kaj naročiti za svojce naj se pred odhodom oglasi pri njima. V domovini ostaneta kake tri mesece ter se vrneta začetkom septembra. — Srečno pot in obilo zabave! Pismo v uradu V uradu lista imamo pismo za Mr. John Ubiča. Pismo je prinesel Frank Novak iz starega kraja. KDO JE TO STRAŠILO? Na sliki vidimo italijanskega premierja Mussolinija ki se je nedavno oblekel v obleko rudarja, ko si je šel ogledat neki italijanski rudnik. Župan Burton zahteva moderniziranje clevelandske poulične železnice Zastareli, predpotopni vagoni, ki ne odgovarjajo svojim namenom, naj se nadomestijo z avtobusi in z električnimi vozovi, ki ne teko po tračnicah. CLEVELAND, O. — Župan* Burton je sinoči v svojem poročilu mestni zbornici dejal, da so delničarji clevelandske poulične železnice "bolje vozili" kakor investorji katerekoli druge cestne železnice, zato bi bil čas, da kompanija odpravi transporta- i cijo z vozovi poulične železnice, ] ki se itak ne izplačuje in ne ob- i restuje, ter jih nadomesti z avtobusi. Rekoč, da se mesto priprav- \ lja, predložiti družbi svoje kon- \ čnoveljavne predloge, je župan ; Burton dejal: "Od publike se ne • more zahtevati, da bi nosila še ; večja bremena kakor jih že no- ' si s prispevanjem in plačeva- : njem zastarele in nezadovoljive ! opreme clevelandske poulične " železnice. V mnogih mestih Ze-dinjenih držav so bili investorji j: primorani, pristati na izgubo v ■ investiciji svoje glavnice, kar je i bilo posledica izpreminjajočih se transportacijskih razmer in nadomeščanja predpotopnih vozov poulične železnice z modernimi avtobusi. "Clevelandski delničarji pa so . — zaradi kooperacije mesta z družbo cestne železnice, preje-mali tekom prvih let depresije I polne šestprocentne dividende. i Kompanija naj bi pričela nemu- i doma z izboljševanjem trans-portacije in sicer s tem, da uvede na vseh črtah avtobuse in električne vozove, ki ne teko po tračnicah (trackless trolleys). Pijani šofer Sodnik Perry A. Frey je vče- j raj obsodil 24-letnega Michaela Sawczaka, ki je priznal, da je! vozil v pijanem stanju avto. — j Obsojen je bil na $50 globe in! plačilo stroškov, povrh vsega pa še za trideset dni v prisilno delavnico. K Kam bo šel nabrani denar? i Pod tem naslovom bruha "A-meriška Domovina" ogenj in žveplo na španske lojaliste, ki jih imenuje "morilce" ter se v sveti jezi zgraža nad kolekto za "nekega Rudolfa Opara, ki je bil baje v Španiji obsojen v dvajsetletni zapor zaradi gotovega zločina." Uredniki pravijo, "da jih boli, ker se naše ljudstvo od leta do leta vleče za nos, ki prispevajo tisočake v komunistične in druge rdečkaste namene." Dejstvo, da so naši ljudje IZGUBILI STOTISOČAKE V BANKI 0 katei'i je A. D. kričala, da je najboljša in najvarnejša, in za katero je delala leta in leta kričečo cirkuško reklamo, pa JIH NIC NE BOLI! TAM GASITE, KJER STE KURILI! Upamo, da bodo na zlobni izziv odgovorili poklicani činite-lji, zlasti bi bilo primemo da rc-'jaka Math Petrovich, ki je blagajnik in Vinko Coff tajnik te i"kolekte" pojasnila rojakom, ka-iko mislita "ociganiti" naše ljudi 1 za prispevam denar. Nagrade Prvo nagrado pri Jadranovem pikniku, ki se je vršil v nedeljo, je dobil Frank Bpryja, 1149 E. 172nd St. in sicer Elgin zapest-no uro, drugo nagrado General Electric Mixer je dobil Ernest ! Strasshofer, 1516 East 66 St., | tretjo nagrado, Electric Toaster ! je dobila Valerija Vadnal iz Arcade. Jadran se zahvaljuje vsem posetnikom, ki so se udeležili piknika. KONEC DIKTATURE IN TIRANIJE ŽUPANA FRANKA HAGUE-A Vrhovno sodišče je odločilo, da so bile odredbe newjersejskega Hitlerja kršitve ustavnih svoboščin. ODLOK SODIŠČA POMENI ZMAGO NAPREDNEGA DELAVSTVA WASHINGTON, 5. junija. — ■ Najvišje sodišče Zedinjenih dr- j žav je odločilo, da je Frank j Hague, župan mesta Jersey City, kršil ustavne pravice državljanov, ko je v svojem mestu prepovedal shode članstva CIO organizacije. Lee Pressman, svetovalec C.; I. O. organizacije, je dejal, da pomeni ta odlok vrhovnega sodišča nadaljno delavsko zmago, ker daje jamstvo, da imajo de-! lavci pravico legalnega priziva j proti tiraniji župana ' Haguea ter ostalih ameriških Hitlerjev,' ki si prizadevajo zatreti svobo- j ščine ameriškega delavstva. Thomas bo spet govoril Norman Thomas, socialistič- i ni voditelj, katerega je policija po ukazu župana Haguea od-premila iz mesta, je izjavil, da | bo priredila American Civil Li-1 berties unija v petek v Jersey ! Cityju shed, da se "dožene, če ima župan Hague voljo in moč enforsirati zakon." Istočasno je vrhovno sodišče podalo svojo izjavo, da se ne dovoli nove sodne obravnave Elli- v su Parkerju, 68 let staremu bivšemu detektivu v New Jerseyju, in njegovemu sinu Ellisu mlajšemu, ki sta obsojena zaradi protizakonite odvedbe Paula H.1 Wendela, v zadevi ugrabljenja Lindberghcvega sinčka. Sreča v nesreči Zakonca Michell sta se vračala z obiska od prijateljev ter stopila med parkanimi avtomobili, da prekoračita Russell Rd. Nenadoma pa je njuna triletna hčerka, ki je bila ž njima, skočila od njiju na ulico v trenutku, ko je mimo privozil neki avtomobil. Ko je avto pasiral, ni bilo otroka nikjer, Oče je stekel» kakor nor za avtom, ki je k sreči počasi vozil ter pripravil av-tomobilista, nekega 72-letnega moža, da je ustavil. In glej! Dete je viselo čilo in zdravo, brez najmanjše praske, na odbijaču '< avtomobila. Odbijač je imel dvoje navpično stoječih osti, in ena teh osti se je zateknila deklici za obleko, tako da je deklica visela ves čas vožnje nekaj palcev od tal pred avtomobilom. Starši so se globoko oddahnili, ko so uzrli svoje dete živo in zdravo pred seboj. Martin L. Sweeney je gorak kraljeva-škim ceremonijam WASHINGTON, 5. junija. — Martin L. Sweeney, demokrat-! ski kongresnik iz Clevelanda, j ki je nataknjen zaradi napove-idanpga obiska angleške kraljev-i ske dvojice v Washingtonu je da jnes izjavil, da bo celo stvar ! bojkotiral. Dočim washington-jska družba tekmuje med seboj, | kdo bo tako srečen, da bo na-i vzoč, pa Sweeney vso stvar rar- Jzi. Izjavil je, da se ne bo udeležil | oficijelne kongresne recepcije, ! ki se bo vršila v rotundi obeh ! zbornic. Clevelandski kongres-j nik, ki pravi, da bi morali Angleži najprej plačati Ameriki svoje dolgove, je danes izjavil: "Morda bi izpremenil svoje na-ziranje, če bi prinesel kralj s seboj v Washington ček za pet milijard dolarjev." George H. Beiider, republikanec iz Clevelanda, se bo udeležil recepcije. Senator Vic Donahey, demokrat iz države Ohio, se še ni odločil, kaj bo storil, ali se bo u-deležil ali ne. ANGLIJA JE PRIČELA MOBILIZIRATI LONDON, 5. junija. — Letošnje poletje in v zgodnji jeseni bo imela Anglija pod orožjem že 800,000 do y00,000 mož." Mobilizacija je posledica zadnjega parlamentarnega akta, ki določa vpoklic rezervistov in vojaških novincev brez javnega razgla-;sa. Mobilizacija gre mirno in gladko izpod rok. Tisoče rezervistov je že prejelo pozivnice, da se imajo javiti pri poveljstvu svojih čet, novinci pa k naborom. VAŽNA SEJA V sredo 7. junija se vrši jako važna seja direktorija za rabo izletniških prostorov. Seja se vrši v SND ob 8. uri. Poživlja se direktorij da je gotovo navzoč. — Tajnik. COUNCILMAN VEHOVEC NA BOJNEM POHODU, — TO POT PROTI KOLOM NA E. 140. CESTI Anton Vehovec, slovenski councilman iz 32 varde, je sinoči pričel svojo kampanjo, da se odpre White City Beach uporabi publike. V svojih prejšnjih vojnah je Vehovec s svojimi lastnimi rokami kopal jarke in podiral "fence," ki ločujejo mesto Cleveland od Bratenahla, da je tako izvedel to, kar se je namenil izvesti. Na sinočnji seji mestne zbornice je Vehovec izjavil, da bodo koli, ki jih je postavilo mesto konci E. 140. ce»t4, da se prepreči avtomobilistom dovoz do jezerskega proda, izginili, "čeprav moram presedeti vse poletje v prisilni delavnici." Zupan Burton je nato smeje se opomnil Vehovca, da je mest- na zbornica "soglasno" odgla-sovala, da se strinja z Brate-nahlom, da se postavi omenjene kole. "Da," je rekel Vehovec, "v sporazumu je rečeno, da se postavi tam kole, ne pa drevesa. Hudiča, kako naj jih izrujem? Ampak koli bodo izpuljeni, gospod župan, na to se lahko za-nesete." Councilman Herman E. Kohn, republikanec in po poklicu odvetnik, se je ponudil, da bo brezplačno spravil Vehovca iz ječe, v slučaju, če bi ga zato zaprli, "in če mi to vzame dvajset let . . . " (Toda gorje Vehovcu, j če bi moral dvajset let čakati na svojo oprostitev!). BTRAW2 — ENAKOPRAVNOST -' 6. junija, I93 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" »ENAKOPRAVNOST« t; Owned and Published by ra THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-5312 SK Issued Every Day Except Sundays and Holidays nj Po raznašalcu v Clevelandu, za celo leto.................................$5.50 ca 6 mesecev....................$3.00; za 3 mesece......................$1.50 °C Po poŠti v Clevelandu, v Kanadi in Mexicl za celo leto.................$6.00 jj{ utt 6 mesecev....................$3.25; za 3 mesece......................$2.00 Za Zedinjene države za celo leto ........................................$4-50 as na 6 mesecev....................$2.50; za 3 mesece......................$1.50 pC Za Evropo, Južno Ameriko ln druge inozemske države: ca celo leto.......................$8.00 za 6 mesecev....................$4.00; —-__-———■——-—————————— p j. entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleve- f land, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. 1s1 --- si« __lj( m ZNAČILNA IZJAVA JUGOSLOV. DIJAKOV t Prijatelj našega lista nam je poslal zelo značilno iz- ^ javo beograjskih vseučiliščnikov o vprašanju srbsko- J hrvaškega sporazuma. Jugoslovanske oblasti niso dovolile di priobčitve sledeče izjave v jugoslovanskem tisku, zato jo Vj navajamo na tem mestu v informacijo našim rojakom. v( Izjava se glasi: Izjava srbskega vseučiliščnega dijaštva o vprašanju d; srbskohrvaškega sporazuma: REZOLUCIJA R Dijaki beograjskega vseučilišča, zbrani na svojih fakultetnih konferencah dne 11. maja, 1939, podajajo po | n temeljitem pretresu najnovejših faz v razvoju našega g državnega in narodnega življenja sledečo izjavo: "J 1. Zvesti svoji dosedanji borbi za narodni sporazum, za obrambo neodvisnosti in teritorijalne celokupnosti Ju- n goslavije pred nevarnostjo tujega nasilja še enkrat po- n udarjajo, da je temeljni pogoj za obrambo dežele rešitev g notranjih vprašanj na podlagi demokracije in enakoprav- (ž; nosti naroda z bratskim sporazumom Srbov, Hrvatov in |k Slovencev v okviru državnega edinstva. • !n 2. Obsojajo ogabno delovanje tistih krogov v Bel-J® gradu, ki skušajo z raznimi manevri izza ledja naroda in i njegovih pravih zastopnikov onemogočiti izpolnitev upra-1 ^ vičenih zahtev hrvaškega naroda, dosego pravega narod- j:. nega sporazuma med Hrvati in Srbi ter tako zaeno s n frankovskimi separatisti pripravljajo bratomorno vojno, p tujo intervencijo, raakosanje Jugoslavije in suženjstvo j vsem narodom. v 3. Menijo, da se morajo v današnjem položaju dejan- J1 sko zavzeti za takšno popolno in demokratično rešitev P hrvaškega vprašanja kot centralnega problema v prvi s vrsti vse demokratične in rodoljubne sile srbskega na- d roda. > i; 4. Izjavljajo svojo vzajemnost v borbi hrvaškega na- d roda in njegove mladine za ugoditev njegovim pravicam s v eni svobodni in neodvisni Jugoslaviji bratske sloge in j enakopravnosti naroda. š 5. Storiti hočejo vse za kar najpopolnejše udejstvo- č vanje srbske mladine v tej borbi, od katere je odvisna $ tudi njena bodočnost, ter proglašajo kot svoj prvi korak c v tej smeri enodnevno splošno stavko dijakov v znak 1 solidarnosti s hrvaško mladino v vzajemni borbi mlade 5 generacije za neodvisnost, svobodo in boljšo bodočnost. ^ Živel hrvaški narod! |{ Živelo bratstvo in sloga srbske in hrvaške mladine! ž Živel narodni sporazum! ;l Živela ena demokratična vlada narodne sloge in ; obrambe! '1 Živela neodvisna Jugoslavija fevobode in enakoprav- i • nosti! j UREDNIKOVA POŠTA Sedmi Hrvatski Dan ,s . i Proslava sedmog Hrv. dana, , koji če se vršiti u ndjelju 6. au-g-usta u vrtu Slovenskog nar. doma na 20713 Recher Ave., Euclid, O. Bude nešto zanimljivo ove go-dine. Danas su se prijavila sko-ro večina društva od Hrvatske bratske zajednice i društva Hrv. katoliške zajednice, Organizacije Hrv. seljačke strane iz Cle-; velanda i Loraina, O.. Ogranak i Hrv. Radiše, članovi Hrv. crkve sv. Pavla, sv. Nikole Škole pje-vački zborovi, Hrvatsko kolo i politični i razni klubovi — jedno ' rečeno — cjelokupni hrvatski narod složijo se u zajedničku frontu, da da proslavi 7, Hrvat-j ski dan, u najboljem osječaju i zadovoljstvu! Pc svima izgledi ma i vjero-vatno je da če ovo biti jedan od največi sastanak Hrvata u Cle-1 velandu. Radi toga umoljavamo sve Slovene, razne narodnosti, • 1 da se pridruže k nama. Pada 1 Zajednički proslavimo i razvese- ; i limo se ovaj svečani dan. Kao ; i uvjek tako i ove gedine. 11 j i Proslava Hrvatskog dana biti | če po starem običaju. Služba j,( svete Mise u obadvijuh hrvatski crkvima. Te poslije svete Mise ! biti če parada kretnja na lice ( mjesta u Euclid, O., kdje če biti ( dosta muzike — Tamburaši, pje- ; ( vanje i govor i da pa če dosta ( jela, pica i svega. Djevojka u I', Hrvatskoj narodnoj nošnji. Ovaj dan ne bi nitko smeo o- ) stati kod kuče, nego ra se svi : vidimo ha proslavi. Čisti dobičak i ima se samo upotrebiti u dobrs 1 'svrhe hrvatske ustanove kao 1 hrvatske crkve, škela, Hrv. Ra- j! diša i proporcialni deo za fund ; dr. Vladko Maček, vodja Hrvatskog naroda u Zagrebu, sa či-I jim radom je do danas hrvatski ! narod ponosan u Clevelandu in [ njegovi rad malo po malo dovesti če spas — Slobodu hrvat-skome narodu a uničiti če sve ti- M ranije, tlačenje izrabljivanje skvarene beograjske gospode i njihove sebične diktature, koja obstoji na grbači hrvatskog se-ljaka. Več punih 18 godina, do- C danas več vidimo, da su pomalo počeli pucati zidovi:—tamnice! Vodje hrv. naroda in dan se primiče i dolazi idoči če pravica istina sloboda, slobodna štampa slobodni govori, slobodno miš- f ljenje e. t. c! Hrvatski narod i-ma, imati če nadalje povjerenje a u dr. Mačeka, tečega i dalje slijediti ne samo u Clevelandu, nego deljem Amerike. Hrvatski Dan nije samo obični sastanak hrvatskog naroda, nego je pro- n testiranje, manifestacija proti c diktaturi, sa kojim izrazima hrvatski narod daje moč svome v vodji dr. Mačeku, da se bori pro- s ti onim, koji su isrijedi belog ^ dana počinili umotvorstvo na f oči gled. Vladara u parlamentu r u Beogradu ubijen je Stjepan Radich a kasnije Paval Radič, 1 Ivan Basariček. Hrvatski muče- c ! niči, hrvatski narod nemože to- 1 ga zaboraviti tako lahko spre- ] miče u zatvor. U tamnicu dr. ( Vladko Maček tako da jim nit- c ko ne smeta da prosto mogu i- ' mati ono što nije nikako bilo ! njihovo, da ta skyarena beo- : grajska gospoda šilju srpske 1 žandare po hrvatskim selima : i kučama. i gone u zatvor neduž- I ° | ne Hrvate i Hrvatice, koji kri-i ču kod mu nasilom uzmeo, ovo 1 i pa ono. t Hrvatski seljak trpio je tež-i kom mukom, plakao je proklin-jao krvopije, moli se Bogu da-nom i nočom, da se mu pruži prilika, da se spasi. Uz svijuh poteškoča, špijuna, žandara, vojnika beogradske diktature ni je se uplašio nije pao nije se predao zločincama nego je neprestano larmao za vlastničvo svoje i napose se organizira« dje danas imade 4 milijona seljačke strane, kija stoji iza 'ledja. Gospodin dr. Maček nije stigao povjerenje samo Hrvate, [ nego i napose. Brače Srba seljak srbski veže se iskrenim poštenim radom jer je dokazano da su ga pozvali u Beograd, kdje 1 ga je na kolodvoru dočekalo je ; dr. Mačeka preko 50 hiljada Sr-; ba, to je dokazi da več i srbski i seljak nije zadovoljan sa svo-jom prljavom vladom. Koliko nam več poznato da to vlada po-j puštu ipita što žele Hrvati. Pa- ■ što hečeju Hrvati pitao je bankir Stojadinovich zna dobro Sto- I jadinovich što Hrvati moraju i-; mati što ga pripada hrvatski seljak je bio svjestan da nije u-,zelo dugo vremena, dok su do-znali, tko je Stojadinovič a zna dobro Stojadinovich tko je dr. 'i Maček, koji je dobio štap u ru-\ ke, da ih tera napolje skvarene 5 bankirje Stojadmoviča i njegove ► pomočnike i da zavlada mir da , i Hrvat bude gospodar na svome i i bez da mu spijunih sjede na - i vrati, da. ga pazi što jede, što o \ pije što govori i što radi da i hrvatski seljak ne plača 75% j poreza a drugi samo 25%. S čime prije ta slavna gospo-. Pda dodju do zaključka, da je | potrebno, da se podijeli jedna " 1 prava na sve državljanje, stime p ' i če prije država napredovati ne- ■ i , ' | če biti dugo, da če cijeli rad i strpljivih Hrvata uspjeti i jed-a neg dana nastati če sloboda a II j amerikanski Hrvati neče ju pre- stati sa svojim radom dok zvo-»- na ne zazvoni zvona slobodna Hrvatska za njegovu otačbinu k mile nam i seljene hrvatske maj-3 ke i njezine patnje! o ' Odbor priprave sedmog hrvat-i- skeg Dana. d ' Blaž Kausich, predsj. t- Joseph Kovačevič. pedpreds. i- Petar Stic, tajnik u ' Stjepan Robash, pom. tajnik n [ Joseph Matijaševich, pom. t. Božidar Vukusic, blag. I drž Anna Kostelac, pomočnica pre Nadzorni odbor: ljei Andrija Grgetič, predsj. 1 Petar Margetič, im< Amelia Erdaljac • ( Pavao Kordich kd< )dbor za štampu: ni Stjepan Robash žer Petar Margetich su Vjekoslav Barčanac kal Stjepan Robash izvjestitelj 1 Proslava 7th Croatian Day-- je August 6th. ( Proslava sedmog Hrv. Dana ma lugusta 6toga. vel --gr< Koncert Kralj ičkov in pO! Zadnjo nedeljo smo zopet i-neli priliko poslušati mlade pevi :e v Maple Heights, Ohio. j Prav dobro pojo'in kako pra-/ilno izgovarjajo slovenske be- y sede v petju ali deklamaciji. — j se Vsa čast njihovim staršem ter■ prijaznemu gospodu Ivan Zor-' za :nanu, ki jih uči. j ^ Prav luštno smo se imeli po; programu, da se nam ni mudilo j lomov; bi še radi ostali tam par i ^ ur. Le škoda, ker ni bilo več ro-1 pr jakev od naše strani. Upamo, j pr da nas obiščejo Kraljički in i vr drugi pevci ob priliki 10-letnice, i kj ki se obhaja s piknikom dne 23. j pr julija na Zornovih prostorih, o- j £a ziroma pri naših članih, ter za- za pojejo kot vedno ob priliki naš s zabave, v prosti naravi. us Toraj zabeležite si dan ter skupno praznujmo 10-letnico društ. Brooklinski Slovenci, št. 48 S. D. Z. VB Annie Jesenko ' ni Slovenski graduanti ua Pretekli teden so graduirali m na Collinwood višji šoli sledeči slovenski graduantje in gradu- ^ antke: Robert Arnold Azman, Louise ^ E. Bacher. Joseph J. Barbish, Z c Mary T. Bartel, Frederick J. vj Bashel, Francis A. Benedict, I-nez Paula Bezjak, Mary Brato-vich, Joseph L. Brodnik, Stanley n< Cavdek, Antonia Marie Colhar, Frances M. Choligoy, Joseph Colarik, Rose Marie Conte, Elizabeth Marv Erbeznik, Eliza- V1 beth Margaret Furlan, Emil^ M. n' Geraj, Anthony W. Germ, Anne r< M. Gradizar, Victoria May Hab-1 . jan, Henry F. Hlabse, Dorothy j1^ E. Hrastar, Albert F. Hribar, v' Margaret Havla, Albert J. Ivnik z< William G. Jerse, Hedwig A. Ka- . 11 lisek, Anne M. Kastelic, Peter S. Kokic, Victoria Knaus, William | ^ B. Kos*ancvich Valentine Kosec, n Josephine M. Kosmerl, Rose A. ^ Koss, Carl Joseph Kovač, Sta- 1 n nley E. Kozuch, Herbert M. ^ Kramer, Lawrence C. Leovic, 11 Helen R. Lukanc, Fabian J. Mi-' k halinec, Nick Mytrosevich, Pau-1 line J. Nemetz, Florence J. No- j vak, Josephine M. Novak. Tho-1 mas P. Odonovich, Amelia Mary Ogrin, Alice Marie Papp, Antoi- ^ nette Pavlovic, Donna O. Pen-! ko, Ruth E. Penko, Elmer J. | Pintar, Jean Pintarich, Eleanor C. Poje Ethel M. Prašek, Betty j Jane Prosek, Josephine A. Ser- j z cely, Irene Sever, Diana M. Si-! f benik, Albert Frank Skok, Fr. j Slovenec Anne Stefan, Josephi- g ne F. Tome, Dorothy Ann Tro- 1 r benter, Robert N. Turk, Antho- r ny A. Vadnal, Frank L. Vadnal, I Rose M. Valencic Emily A. Vi- jj cic, Frank J. Vidmar, Joseph j Yeray, Frances C. Zabukovec, j Lawrence E. Zeitz Vida J. Zo- r bee, Sylvester Paul Zupan, Ma- j ry Elizabeth Zupančič. j i Vsem navedenim in njih star- c šem naše iskrene čestitke! . - j j Državljanski katekizem i1 j Piše Wm. J. Kennick, | V. Kakšne sposobnosti mora j poslanec imeti? jj O. Nihče ne sme biti poslanec 1 kdor ni 25 let star in ni že vsaj i sedem let državljan Združenih i 'žav in ki ne bo, ako izvoljen I -ebivalec države, kjer bo izvo- Ion en. Ev: V. Kakšne sposobnosti mora ke neti senator? , liči O. Nihče ne sme biti senator, prt dor ni dosegel staro^i 35 let in svc i bil devet let državljan Zdru-;nih držav in ki bi ne bil od ča- 110 i volitev prebivalec države za ^ atero je voljen. vo' V. Kdaj in kolikokrat zboru- c\'j ; Kongres? C1J O. Ustava Združenih držav i- 70' la 21 popravkov. Ta 20. popra- mG ek izjavlja, da se mora kon- v a SO res zbrati vsaj enkrat na leto, ^ i to 3. januarja, razun ako s ^ osebno postavo ne določijo I ^ rugega dne. r V. Kako postane kaka pred- sai )ga zakon? og O. Vsaka predloga, sprejeta pr poslanski zbornici in v senatu, m( e predloži predsedniku v njegov nR odpis. Ako jo podpiše, postane . akon. Ako jo zavrne (jo vrne irez podpisa) smete predlogo jj. be zbornici še enkrat skleniti z (jr ivetretjinsko večino, v katerem lučaju postane zakon brea m( iredstlinikovega podpisa. Ako »redsednik kake predloge ne za-rne ali ne vrne oni zbornici, j no ;jer je bila najprej predložena, dr »red koncem desetega dne od čl< asa, ko jo je sprejel, postane mi ;akon. pr V. Katere so oblasti, ki jih istava daje kongresu? je O. 1. Določati in pobirati dav- nj ce, eolnino in užitninski davek, šč jlačevati dolgove in preskrblje- ve /ati sredstva za skupno obram- re 30 in splošno blaginjo Združe- in lih držav, toda vsa eolnina in vi jvozni davki in užitninski davki 111 norajo biti enaki po vseh Združenih državah. ^i 2. Izposojati denar na kredit v£ Združenih držav. .3. Urejevati trgovino s tujimi 111 narodi in med posameznimi dr- ^ žavami in z Indijanskimi rodo-vi H 4. Vpeljavati predpise glede Vc naturalizacije in enotne posta- ^ ve glede bankrotov po vseh m Združenih državah. ^ 5. Kovati denar, določevati n vrednost njegovo in tujega denarja in določevati pravilno me- ^ ro in tehtnico. ^ 6. Skrbeti za to, da se kaznu- s] jejo ponarejevalci vrednostnih ^ listin in denarja Združenih držav. 7. Ustanavljati poštne urade ^ in poštne ceste. ^ v 17 8. Pospesevati napredek znanosti in koristnih ved s tem, da 11 zagotavlja za določen čas pisa-1 teljem in iznajditeljem izključ- j ^ no pravico do njihovih tozadev- j nih spisov in iznajdb. j g' 9. Ustanavljati sodišča, nižja kakor je Najvišje sodišče. 10. Soditi in kaznovati mor- r (Dalje na J«, str.) s - g KAJ POMENI AMERIŠKA * DEMOKRACIJA Vrsto člankov o pomenu de-:d mokracije kot si jo predstavlja-j s jo razni odlični Amerikanci, na-.d znanja Foreign Language In-,s formation Service v New Yorku. jn Prvi članek o tem, v sedanjem In času toliko razmotrivanem pred-! v metu je napisal poljedelski ta j - j v nik v Rooseveltovem kabinetu! Henry A. Wallace, članek se!ci glasi: | d V naslednjem je v prevodu!F priobčen članek "What Democ- ž racy Means to Me," ki ga je na-j s pisal Henry A. Wallace, tajnik'E poljedelskega departmenta Ze- t dinjenih držav. r Kot ameriški državljan veru-jp I jem v demokracijo. Ona je naš i način življenja. Mi mislimo, da v i je ista najboljši način življenja, r | Več kot 300 let je demokraci- J-ja pomenjala Amerikancem r i pravico ovladanega, da se udeleži vladanja. Pomenjala je^ neodvisnost od svojeglavnosti.c trinoga ali diktatorja. 'i Prvi naseljenci ameriških ko- j« nij so prihajali iz raznih dežel vrope. Govorili so razne jezi- f| j in njihovi običaji so bili raz-! j g čni. Ali vsi so imeli skupno repričanje, da človek mora biti 'oboden in enak. To prepričanje je bilo vpisa- 0 v Izjavo neodvisnosti leta 776 in zapečateno s krvjo v re-alucijonarni vojni, ki je nasle-ila. Vpisano je bilo v konstitu-jo in v Bill of Rights. Bilo je spet zapečateno s krvjo v vojni ted državami in bilo je vpisano amendmente h konstituciji, ki > sledili za to vojno. Dosihmal skozi stoletja je duh ^ meriške demokracije bil duh nih trdnih pijonirjev. Ti pijonirji so se zanašali na c ime sebe. Niso jih ustrahovale ne gromne težkoče, ki so stale ^ red njimi. Tudi dandanes de- se lokracija pomenja zanašati se ni a same sebe. Ti pijonirji so imeli čut ena- te osti. Vsak človek je čutil, da ve- Ja ja toliko kolikor drugi in da n( rugi velja toliko kolikor on. In ako tudi dandanes se mora de- g< nokracija oslanjati na enakost, pi ko naj bo resnična. ni Ti pijonirji so verovali v vred-lost poedinca. Verovali so, da Iržava obstoja za, človeka, ne pa je lovek za državo. Tudi danes ti nora demokracija imeti vedno vi >red očmi interese poedinca. n Ti pijonirji so imeli čut vza- "V emnosti. Radi so pomagali bliž- k ljemu, uvaževali njegovo stali- ri iče in mu prizanašali. Vsak človek je znal, da so njegovi interesi vezani z onimi sosedov in ri nteresi sosedov vezani z njegovimi. To tudi danes velja za de- ^ nokracijo. 2 Ali časi niso danes isti kot so s )ili, ko se je Amerika naselje- ^ /ala. Mi živimo v dobi strojev, r ri Slavni lipski kirurg Th'1 te, je sprejel bolnika, ki ga Je ■ -k ;reba operirati. Bolnik je bl Hai vek take vrste, ki je sai«0 k\ nozemske zdravnike zaupa' ^ Vprašal je doktorja Thier; ' in pravilnega postopanja z ./i'M^n. Le tako početje je pamet-.rF in tudi edino nravno, če po-1 ,l!e^amo še globlje, kajti tam, kjer ravnajo grdo s stvarmi, tu- 11 di v čisto človeškem zmislu ni k vse v redu. Če spustiš svojo je- F zo nad krožnikom, ki ga treščiš F ob tla, če pretepeš svojega psa t ali konja, če udariš otroka ali z ženo, če zamahneš po sočloveku s s palico, nožem ali sekiro, skozi d vsa ta dejanja se vleče rdeča nit, ki priča o neizgrajeni notranjosti. Zato je treba privaditi otroke od najzgodnejše mladosti na zmiselno, skrbno, obzirno in lepo ravnanje s slehernim s predmetom, ker je to velike važ- k nosti za utrditev značaja. Pra- n vilno ravnanje z mrtvimi predmeti je pa tudi važna postavka j; v boju za obstanek, kajti v sle- v hernem poklicu imamo opravka n z raznimi tehničnimi in drugimi g napravami, ki nam dobro služi- a jo le tedaj, če se z njimi dobro razumemo. j; __n s Modrilo ali plavilo v 2 gospodinjstvu « Naše današnje modrilo imenu- ii jejo sicer še vedno ultramarin ri ali indige, dasi ga že dolgo ne izdelujejo več iz teh dveh dra- š gih barvil, ampak iz katrana, v Mnogo gospodinj modrila pri pe- t rilu sploh noče uporabljati, češ v da se z njim samo skrije nepravilno pranje. Če pa uporablja- c mo modrilo, moramo paziti na § to, da perilo najprej popolnoma ^ do čistega izplaknemo. Če damo 2 perilo, ki se ga še držijo delci p mila, v modro vodo, postane pe- jj rilo sčasoma sivo. Ako vržemo v perilo zvito v modro vodo, dobi-mo modre proge. Modro vodo si pripravimo pravilno tako: Eno 0 ali dve žlici modrila vlijemo v 14 kvarta tople vode, dobro pomešamo, vlijemo v čeber v vo- 11 do in spet dobro premešamo.]F Zelo fino perilo damo iz te mo- ^ dre vode še v čisto vodo, izplaknemo in obesimo. Nekatere perice imajo navado, da dodajo modrilo vodi, v kateri bodo ku- E hale perilo in sicer zadostuje za r srednjevelik kotel žlica modrila. Seveda je pa treba dodati 1 modrilo, preden je perilo v kot- z lu. Perice pravijo, da raztopi modrilo vso nesnago, ki se nahaja v perilu ter da postane po- t tem perilo snežnobelo. Seveda je pa treba potem tako perilo iz- x : plakniti kakor vsako drugo. —U ■ Zelo dobro je modrilo za barva-j, -; nje izpranih in obledelih mo- j drih oblek. Najbolje je, če pre- , • izkusimo najprej na majhnem . ; koščku blaga, kako močno raz- | ■ topino naj napravimo. — Ma-: lokatera gospodinja ve, da je - modrilo imenitno sredstvo za - čiščenje belo lakiranih oken in , vrat, katerim ohrani ves sijaj, j SPOMIN NA STARO DOMOVINO "Naši Kraji ZBIRKA 87 SL I K iz vseh krajev Slovenije. V finem bakrotisku na dobrem papir ju, v velikosti 5x7 V2 inčev Ta krasna zbirka, vas stane samo SPADA V VSAKI SLO VENSKI DOM \ajierja zaloga"slovenskih knjig x Ameriki! v V. knjigarnii^Qlasb. Naroda Vi laliko £> ,, -W „ i dobite - vsakovrstne slovenske knjige naših priznanih pisateljev: Cankarja, Tavčarja, Jurčiča, preglja/Kmetov^ Milčinskega, itd.^V,zalogiSimainoj prevode del svetovnoznanih mojstrov;] Gospodarske, gospodinjske m poucnej Ljubitelji lepe knjige "naj pišejo pff cenik knjig, ki jih lmamo^zalogu »GLAS \/Ut©D/l< (DepTK) 216 VV. I8II1Street \eu York v ^ IV vedro vode vlijemo veliko žli- . jco modrila in veliko žlico sal-mijaka, nato pa namočimo mehko krpo in umivamo vrata. Ze-I lo umazana mesta po potrebi tudi namilimo. Nato še umije- ; mo vrata s čisto vodo in posu- * šimo z mehko krpo. —- Ogledala 5 in šipe prav tako dobro očisti- 1 mo z modro vodo, a brez dodat- ^ ka salmijaka. Zlasti hitro od- 1 pravimo s to modro vodo mušje 1 pike, šipe pa se potem lepo sve- c tijo. — Modrilo v kroglicah je 1 zelo dobro sredstvo za čiščenje 1 srebra. Srebro je treba z mo- 2 drim prahom suho odrgniti. i c Urednikova posta i (Dalje z 2. strani) sko ropanje in zločine na viso- 1 kih morjih in prestopke proti mednarodnemu pravu. 11. Napovedati vojsko, izda- ^ jati dovoljenje za plenjenje so-vražnikovega imetja m vojnega maščevanja in dajati pravila j; glede jetnikov, ujetih na zemlji ali na vodi. > 12. Nabirati in vzdrževati vojaštvo, vendar nobeno dovoljenje denarja za to vporabo ne i sme biti za daljšo dobo kakor c za dve leti. c 13. Poskrbeti in vzdrževati £ mornarico. s 14. Dajati pravila za upravo 1 in urejevanje vojaštva in mor- c narice. ^ 15. Dovoljevati vpoklic voja-štva na pomoč, da se izvede iz- j vršitev postav Zveze, da se po- j tlačijo vstaje in zavrnejo so- j vražni upadi. ^ 16. Poskrbeti za organizacije, j oboroženje in izvežbanje voja-štva in za upravo onega dela, j kolikor se ga vzame za službo -Združenim državam, prepustiti pa mora posameznim državam j imenovanje oficirjev in oblast vežbanje vojaštva po predpisih, ( katere podpiše kongres. ; V. Katere pravice se splošno , odrekajo državam ? ( \ O. One pravice, ki so pridrža- l ne kongresu Združenih držav in | pravico sklepanja postave, ki bi bile proti ustavi. V. Kdo ima izvrševalno oblast v Združenih državah? O. Izvrševalno oblast ima predsednik Združenih držav A-meriških. V. Kateri arugi izvrševalni uradnik se voli obenem z njim in za isto dobo? O. Podpredsednik. V. Kdo more postati predsednik Združenih držav? O. Nihče drugi razun tukaj ! rojeni državljan mora biti vo-jljen za urad predsednika, tudi se za ta urad ne more voliti, kdor še ni star 35 let, in 14 let v Združenih državah. Oglašajte v — "Enakopravnosti" A. Kappus: Godovanje Sv. Antona sta dva. 17. januarja praznujemo Antona Pu-ščavnika, ki ga pravoslavni na-zivljejo "Velikega," 13. junija pa praznujemo katoliki Antona Padovanskega. Pri nas pod Je- ] lovco imamo otoškega sv. Antona "Kračmana," patrona po-iružnice v Otočah, ker mu na njegov god sredi zime prinesemo v dar najboljše krače, da bi sivino obvaroval vsega hudega, ; in pa leškega sv. Antona, zaščitnika farne cerkve v Lescah, 5igar spomin častimo, ko so zrele prve češnje. Mnogo je Gorenjcev Antonov, ronetov, Tončkov, Antonij. Ton in Tončk, a zelo malo Zvonimi-rov, Zvonkov in Zvonk. Padovanskemu je bil patron Puščavnik in ima tako rekoč tisti, ki je bil krščen na njegovo ime, pravico, da praznuje dva ijoda, ker je obenem s Padovan-skim tudi Puščavnik prevzel nad novim kristjanom varu-stvo. Sicer je pa god velika stvar in je boljše, da se praznujeta dva kakor pa nobeden. "Svet je iandanes že tako pokvarjen, da 3tarši svojim otrokom niti poštenih krščanskih imen več ne iajo" so rekli rajni Marinčkov DČe, ko so prišli v našo vas gosposki letoviščarji in je gospa mama klicala s Fifi, Teni in podobnimi imeni gospodičnice in gospodiče. Oče so prebrskali koledar, toda tako gosposkih imen v njem niso našli. Tudi vaški paglavci niso trpeli takih imen in so gospodične pošteno našeškali. Velika nesreča pa se je zdela vaščanom, ker taki revčki nimajo godu, a brez godu ni voščil, ofiranja in drugih dobrot. Na predvečer pred godom se ofira. Gospodarju ofirajo družinski člani, hlapci in dekle. Gospod župan so deležni podokni-ce pevskega društva in baklade gasilcev. Gospodu župniku milo mmmmmmmmmmmmmmmmmMmmmmmammm^mmmmmrnB^' * " mt < i l«nnnmn»;»mnt»iitmiin»»mmm.;l zapojo cerkveni pevci in po županovem nagovoru se mu poklonijo občinski možje. Kavseljnov Miha je znal najbolj nabijati — ■ pri nas namreč ne pritrkavamo — na zvonove Sv. Trojice. Tovariši so mu tako lepo nabijali na zvonce in kovinaste plošče, da je bilo ofiranje Mihi vsakoletna vaška senzacija. Prišli smo : študentje na Vodiško planino, da zakurimo kres. Ker je drugi dan godoval planšar Janez, smo mu prinesli za vezilo tobaka za čikanje, žganja, čaja, kave in sladkorja, samih dobrot, ki jih je Janez na planini pogrešal. Zvečer smo ofirali. Mi smo pozvanjali na kravje zvonce, gozdar iz Martinčka in lovski čuvaj sta streljala, živina je mukala, psi so lajali, bil je pravi peklenski hrup. Po tem planinskem ofiranju se je Janez vsem častilcem prav po pastirsko zahvalil in nas pogostil z žganci in mlekom. Pogostitev po ofiranju mora biti. Praznična obleka v delavnik, nagelj v gumbnici, viržinka v gornjem žepu jopiča — čeprav je fant komaj zapustil šolsko klop — baržunast klobuk in za njim krivci na korajžo, to so bili včasi znaki godovnikovega dostojanstva. Zjutraj h maši, potem v gostilno, opoldne za vso družino praznično kosilo: juha z domačimi rezanci, mesna jed s hrenom in solato, štruklji in velike množine sadjevca. Na god je jedel vsak družinski član iz posebnega krožnika kakor na velike praznike, drugače pa vsa družina skupaj iz sklede. Voščila in vezila se ravnajo po osebi in je god važna zadeva zaljubljene mladine, kajti v darilih se vsaj v malem odkrivajo skrite srčne zadeve in bolečine. God ne čislamo samo Slovenci, ampak večina naših slovanskih bratov. So sicer izjeme, kjer ima praznovanje godu sko- i . .....Hum———................i m....... i maammmmmmmmmammrn J j 1 V j Zavarovalnino J proti J ognju, tatvini, avtomo- j bilskim nesrečam itd. I preskrbi Janko N. Rogelj 6208 Schade Ave. j ' Pokličite: j ENdicott 0718 ; 11 » Ravnokar je izšla .. * velepomembna knjiga "THE SLOVENES: A SOCIAL HISTORY" spisal Dragotin Lončar prestavil v angleščino Anthony J. Klančar Ta knjiga bi morala biti v vsaki hiši kjer je tu rojena mladina, da se mladina seznani z zgodovino Slovencev. Knjiga je vezana stane $1 S -«- j,' Dobi se v uradu Enakopravnosti, 6231 St. Clair Avenue raj anacionalni znak in kjer so celo oblastva prepovedala praznovanje godu, pa niso imela preveč uspeha. V krajih, kjer so hoteli prikazati godovanje škodljivo nacionalni stvari, so včasi praznovali imendan vsakega družinskega člana, od deda pa do dojenčka v plenicah, zelo svečano, a dandanes se slavi god v najožjem družinskem krogu, pa tembolj prisrčno in domače. ("Življenje in Svet".) Rokoborba v Central Armory Jutri, v sredo, se bo* vršila v Central Armory rokoborba med Orville Brownom in Whitey Wal-bergom na eni, in Buck Weaver-jem in Švedom Olaf Olsonom na drugi strani. Brown in Wal- | berg sta bila pretekli teden zma- j govalca nad Turpom Grimesom j in Great Mephistom. Dalje sta na Brickmanovi karti Jimmy Mitchel, črni panter, in Jack Clayborne, ki se bosta borila za zamorsko prvenstvo. Dalje bo nastopilo še nekaj na-daljnih znanih borcev. Pogodba na polju trdega . premoga V New Yorku je bila po več-tedenskih pogajanjih podpisana nova pogodba, ki pokriva delo in mezde v rudnikih trdega premoga v vzhodni Pennsylva-niji. Pogodba priznava zaprto delavnico, $5.96 kot povprečno dnevno mezdo in 35-urni delovni teden. j FFICI E NT^tjJ \\ Use only one level tea« II \\ spoonful to a cup of sifted if \\ flour for most recipes. ff fyr/t baking] \\IIlVpowder/1 11 Same price today ff 11 as 48 years ago If II 25ounces if 11 Manufactured by baking powder Iff II ipacialiili who mak« nothing bul ■■ MM bokinf powder—under supervision Mm -II of expert chemiata of national IV,. H reputation. iff Kampanja za "Cankarjev glasnik" sedaj v teku... CANKARJEV GLASNIK mesečnik za leposlovje in pouk ima sedaj kampanjo za nove naročnike! AKO ŠE NISTE NAROČNIK TE VAŽNE REVIJE POSTANITE ŠE DANES! NAROČNINA JE: za celo leto $3 — za pol leta $1.50 — za 4 mesece $1 Kdor tekom kampanja pošlje en dolar direktno na urad Cankarjevega glasnika mu bo naročnina kreditirana za pet mesecev. CANKARJEV GLASNIK 6411 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Millions prefer it to ^ ^^^^^ mayonnaise- iaifo&a*/ , I__% Miracle Whip is diJJcrenl—deVi- ff t 1 cious! The time-honored ingredi- vpfW*^ #jY|Lents of mayonnaise and old-fash- I ij If MM' \ ioned boiled dressing are combined % [Vi* f^VV ' \ in a new, skillful way. Given the VII /J/tu***' « ./l'\ long, thorough beating that French m «W-- i «/\il*M \ che£s recommend for ideal flavor \, P A 1£|Y|CA(J*" 1 \ and smoothness - in \ \nVna the Miracle Wljip Jj, \WWW ..V-«0' " f^l(pN .beater that's exzlu-, *. V J^KXSfT?) 1 sive with Kraft. \\ THE AWFUL PRICE YOU PAFfWBETNG" NERVOUS Check Below And Sec If You Have Quiverine nerves enn make you old and HB®^ haggard looking, cranky and hard to live .ilMBr NSte" . with—can keep you awake nights and rob (jHE'; .™' a&ll^^^lH you of good health, good times and jobs. i Don't let yourself ''go;' iike that. Start ^nHinf li.-C.. < JHHi taking a good, reliable tonic—one made eape- RgSHmM^MBX , 'vH rinlly for women. And could you ask for any- wNBT' tHEB® thing whose benefits have been better proved than world-famous Lydia E. Pinkham'a > ^■BljHWBBK''.. . 1MB Vegetable Compound? ' , , ., Let the wholesome herbs and roots of without fail from your druggist. Over a mil- Pinkham's Compound help Nature calm lion women have written in lstters reporting vour shrieking nerves, tone up your system, wonderful benefits. t , and help lessen distress from female funo For the past M» years J.ydia E. Tmkham j tional disorders. Vegetable Compound has helped grateful Make a note NOW to get . bottle of this women go "-miling thru' trying ordeala. ' time-proven Pinkham's Comp>-uud TODAY Why not let it help \ U UI PTRAH 3 ENAK0FRAVT70ST n G FR. REMEC 34 | KRALJ MATJAŽ , Q c ZGODOVINSKA POVEST — Jaz Vas ljubim, Magajna, g in da sem omožena, da sem ne- lj ločljivo vezana na drugega mo- s ža, to le še povečuje mojo lju- p bežen do Vas. Tudi moje srce o Vas bo spremljalo v boj za staro pravdo, ne samo moja duša. n — Torej si moja, Regina? Ma- j gajna je položil svojo roko š okrog njenega pasa in je posku- v sil jo priviti k sebi, a ona mu je p branila in se rahlo odmaknila j od njega. r — Slušaj, Magajna! Najprej g ti moram povedati, kaj sem svojemu možu, in kaj hočem biti t tebi. Poročila sem se s svojim v možem na željo in po ukazu svo- u jih staršev. Njemu sem gospo- p dinja in žena. Ali to, kar je na meni res moje, česar mi ne mo- c re nihče vzeti in s čimer ne more s nihče razpolagati, moja duša, \ moja vest, moje srce, moja čustva, vse to, kar je v minljivem } bitju višjega in plemenitejšega, i vse to, kar vžiga v človeku lepe 5 misli in dobra čuvstva, to vse je i tvoje, Anton Magajna, tvoje od tistega dneva, ko sva se prvič vi- i dela. Da, Magajna, jaz sem tvo- s j a, kakor bi bila tvoja nevesta, 5 morda pride dan, ko pozabim na c vse, prav na vse, ali zdaj ne go- 1 voriva o tem, saj te čakajo ve- i like in težke naloge. Gospa Regina je vstala in dr- , žeč Magajno za roko, stopila iz ' lope na vrt. — Regina! je dihnil Magaj- ' na. Gospa Regina se je ustavila in < ko je Magajna razprostrl svoje i roke, je bilo konec njenemu pre- 1 magovanju. Ihte je padla na i njegove prsi. i Staro drevo je razprostiralo 1 nad njima svoje vejevje in ju obilo s svojo senco. V daljavi so 1 izginjale konture temnih go- ] zdov. Vse je bilo tiho in mirno, i kakor di se je s to spomladan- 1 sko nočjo začela brezkončna več- -i nost. Nikjer ni bilo čutiti druge- i ga živega bitja od tega moža in te žene, ki sta stala pod koša- ] tim drevesom in katerih neskončno hrepenenje so razodevali j vroči, strastni poljubi. XVIII. , Simon Kozina je ležal na postelji v svoji sobi in delal načr- ! te za prihodnjost. Odkar je iz- : polnil ciganom svojo storjeno : obljubo in prejel zanjo bogato,: plačilo, je bil svoboden in bi bil ^ tudi že zapustil Vrhniko, da ga ni zadrževalo hrepenenje po go- j spe Regini. Vedel je dobro, kako vre med kmeti in da se pripravlja kmet-! ski punt in tega je hotel počaka-ti, kajti imel je vse napeljano, da med tem puntom odstrani sodnika Završana in se polasti XjXsXSSXSXsXsXSSX^ rospe Regine. Vsaj nekaj dni f jubezni je hotel uživati z go- 1 ipo Regino, potem je bil pri- * n-avljen zapustiti Vrhniko in ® >diti daleč proč v tuj kraj. O slasti ljubezni gospe Regi-le je sanjal Simon Kozina in bil ^ ie tako zamaknjen, da niti slišal ni, ko je nekdo potrkal na . ;rata. Koj na to so se vrata od- -j prla in v sobo je planil deček, ki je izročil Kozini listek, na katerem ie bila naslikana mrtvaška ?lava. ' Simon Kozina je planil s pos-tel je, kakor da je ležal na žerja- j /ici in njegov, od množine za- " užitih pijač svetlordeči obraz je postal ves zelen. — Oče so rekli, da se mudi, je : dejal fantič in opazoval, kako 3e je Kozina hitro oblačil in : vtaknil dva samokresa za pas. — Reci očetu, naj pride, že ve kam, je naročil Kozina dečku in mu stisnil nekaj denarja v roke. Zdaj pa pojdi in glej, da te nihče ne vidi. Deček je odšel, Kozina pa je iz svoje omare pobral nekaj stvari in se potem previdno splazil po stopnicah ter krenil na cesto. Ozrl se je na vse strani, a nikjer ni bilo nič sumljivega videti. — Morda jim le še utečem, je šepetal in počasi korakal po cesti, kakor je bila njegova navada, kadar so ga videli ljudje. Kmalu je prišel iz trga in čim se je prepričal, da ga nihče ne opazuje, je ubral pot pod noge in bežal kar je mogel, oziraje se vsak hip nazaj, če mu nihče ne sledi. Kmalu je prišel do gozda in se zdaj oddahnil. Tu se je čutil varnega in tu je ostal do noči. Ko je bilo na Vrhniki že vse mirno, se je Simon Kozina odpravil na mesto, kamor je moral priti njegov svarilec. Pod starim orehom za obsežnim vrtom je Kozina legel- na -tla in čakal. Končno se je priplazil svarilec, pisar sodnika Završana, in je Simonu Kozini razložil, da je izdan in razkrinkan in da ga čakajo vešala, če ga dobi gospoda v roke. — Dolgi Laban te je izdal Erazmu, je pripovedoval pisar, in zdaj ti je vse za petami. Erazem te z dvema stražarjema čaka pri neki ogl jarski koči na Lesnem brdu, Završan je spravil pol Vrhnike na noge in vse preži na te, ker mislijo ljudje, da si le slučajno odsoten. Jutri pa pride iz Ljubljane deželni glavar in I ukazano je že, da če se ne vrneš, se preišče vsa okolica. Glej, da o pravem času izgineš, siCer se ti zna slabo goditi. Simona Kozino je prijateljevo pripovedovanje silno potrlo. d( Spoznal je ,da mu ni več obstan- ^ o ka na Vrhniki, da mora še to noč o bežati in težko mu je bilo, poseb- n no zaradi gospe Regine. A kmalu ji se mu je zjasnilo lice in tiho se h je smejal ter si mel roke. z — Mojega denarja pa le ne p dobe in mene tudi ne, je rekel t pisarju. Ti si mi bil ves čas do- s ber in zvest prijatelj. Ali se še 2 spominjaš, ko sem te bil lačen n in brez vinarja v žepu srečal go- a ri pri Brezovici? Od tistega dne 1; sva bila zaveznika. Zdaj si mi j celo rešil življenje. t — Da, je rekel pisar, rešil sem s ti življenje. Upam, da se mi iz- s kažeš hvaležnega. 1 — Nisem nehvaležen človek, \ je odgovoril Kozina in dokažem r ti to še danes. Pojdi z menoj. j šla sta čez polje v smeri pro- c ti Bevkam. Daleč zunaj blizu samotne koče ob Ljubljanici, kjer so svoj čas cigani napadli menihe, se je Kozina ustavil bli- ( zu drevesa in rekel svojemu . spremljevalcu: — Tu mi pomagaj odkopati , zemljo. j Z noži sta odkopala nekaj , zemlje in kmalu spravila na dan , usnjeno vrečo. — To je cel zaklad, je dihnil pisar in tehtal vrečo. V njego-vih očeh je zasijal plamen po-željivosti in ves se je tresel, ko je Kozina odvezal vrečo in se je , videl blesk zlata in srebra. — Vsak polovico, je rekel Kozina, in začel denar zlagati na , dva kupčka, med tem ko je pisar pazil, če ju nihče ne gleda. 1 Ali pisarjevo oko je vedno uhajalo nazaj h kupu zlata in » srebra, ki je ležal pred njim in . v njegovi duši so se začele pora-. jati grozne misli. Kozina je sedel na tleh in je bil sklonjen nad ! Samostojno Podpor-; no Društvo Doslu-J žencev L Uradniki za leto 1939 so sledeči: Predsednik, Andrew Lek-i san, 9307 Empire Ave.; Pod-1 . predsednik, Martin Kostanjsek; . Tajnik, John J. Kikol, 19012 Mo-1 hawk Avenue, KEnmore 6271W; . Zapisnikar, Frank Kuhar; Nad-1 zorniki, Frank Kuhar, Martin Kostanjsek, Jaco(b Braniselj; Zastavonoša, Martin Kostanj-, sek; Zastopnik Klub Društev S. > N. D., Frank Virant; Zastopnik . Skupnih Društev Fare sv. Vida, l Mike Klemencic; Društveni zdravniki, Dr. Kern, Dr. Oman, ] Dr. A. Skur. Društvo Doslužencev je na do-. bri finančni podlagi in vabi Slo-. vence in Hrvate od 16 do 45 . leta, da pristopijo k našem dru-1 štvu. Društvo plačuje $7 na te-i den bolniške podpore in priredi e časten pogreb za umrlim članom e z udeležbo vseh članov društva, a Društvene seje se vrše vsako 4. i, nedeljo v mesecu ob 9. dopoldne a v starem poslopju SND. Za vsa e nadaljna pojasnila se obrnite na društvene uradnike in posamez-0 ne člane. marjem. Pisar je šel nekajkrat g krog njega, kakor bi motril kolico, ali njegovo oko se ni od- k laknilo od Kozine. Naenkrat se d e ustavil, bliskoma se je nagnil p Kozini in ga z obema rokama n grabil za vrat. Slišal se je hri- v iav, grgranju podoben vzklik, ž [ožina je s silo obupa poskušal j e oprostiti iz pisarjeVih rok. ti Ivijal se je pod njegovimi roka- v ni, ga praskal in se premetaval, r , pisarjeve roke so ga držale,!]: :ot da bi bile od železa. Kozina r e začel omagovati, njegovi prs- š je, ki so trgali pisarjeve roke, s io odnehali, telo se je nekako esedlo. Pisar ga je potegnil k c >regu in ga vrgel v Ljubljanico, 1 roda je zaplusnila in Kozina je v 1 lji izginil kakor kamen. Pisar s e potem denar pospravil v vre- 1 •o in bežal ž njo proti Vrhniki. < Sodnik Završan ni imel mirne . ire. Ko Simona Kozina ni dobil la njegovem domu in je izvedel, j la je bil malo Časa poprej od-': šel, je poslal svoje ljudi na vse • strani ga iskat, a iskali so ga za-nan. Obenem je Završan preis- . cal Kozinovo stanovanje, a ni razen obleke ničesar našel. Ker ni bilo dobiti nič denarja, je Završan takoj sklepal, da je bil Kozina posvarjen in da je pravočasno odnesel svoj zaklad. Poslal je sla k ogl jarski koči na Lesno brdo ,a ko je ta ponoči prijezdil nazaj, ni imel drugega sporočiti, kakor da stoji Erazem na straži, Kozina pa da še ni prišel iskat ondi zakopane- Za 50c se vam namaže in u-redi vaš šivalni stroj na domu. Popravila tudi na vseh izdelkih pralnih strojev, čistilcih, pečeh in radijih. — Radio tubes tested free! Norwood Appliance & Furniture 6104 ST. CLAIR AVENUE 819 E. 185 ST. ENdicott 3635 KEnmore 6750 j ra zaklada. jr Vrhnika je bila seveda vsa po- l :onci. Kakor blisk je šla od hiše lo hiše vest, da so cigani umorili jrijorja Celestina in sicer s po- % nočjo Simona Kozine ter da so 'si v Bistri zaprti kmetje nedol- ^ :ni, da so bili po krivici vrženi v j ečo, trpinčeni in nekateri iz-ned njih tudi že umorjeni. Zavladala je velikanska razburje-1 lost in Završan je z Magajnovo pomočjo le z veliko težavo ubra-lil ljudem, da niso kar ponoči šli nad samostan in poskusili s silo osvoboditi nedolžne jetnike. Naslednjega dne je prišel sam deželni glavar z različnimi uradniki na Vrhniko. Sprejela ga je nepregledna množica, kajti prišlo je na vse zgodaj vse polno ljudstva iz bližnjih in tudi oddaljenejših vasi, prepričat se, če se je res izkazala nedolžnost jetnikov. Deželni glavar in njegovi spremljevalci so se ustavili pri Završanu in so tam na dolgo in na široko zasliševali Erazma. Ta je deželnemu glavarju vse natančno razložil, kar je izvedel. Ker mu je deželni glavar dal slovesno obljubo, da je prost vsake kazni, kdor mu je razodel resnico o smrti prijorja Celestina, se ni Erazem čutil več veza- nega in je povedal, da mu je --- j Oblak Furniture Co. j Trgovina s pohištvom .Pohištvo in vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AVE. HEnderson 2978 Ako je kaj narobe z vašim pralnim strojem pokličite nas. Imamo izkušenega človeka eksperta, ki vam ga popravi, da boste zadovoljni. Pri nas dobite Washer Parts za, vse pralne stroje. Mandel Hardware 15704 Waterloo Rd. KEnmore 1282 II ■ " M ' ............... % * |IIW *azkril ves dogodek dolgi La- : 3an. — In kje je zdaj ta mož? je vprašal deželni glavar. Erazem je moral povesiti glavo in pripoznati, da ne ve, kam je izginil Laban. — Glavna priča je izginila in Išče se j prodajalec (sales manager), Slovenec ali Hrvat, ki ima veliko poznanstvo in ki bi prodajal pohištvo. Plača in provizija. — Pravemu človeku je zajamčen dober zaslužek. — Vprašajte pri Furniture Mart 15428 Waterloo Rd. izginil je tudi obdolženi Kozina — in Vi hočete, naj se verjame Vašim besedam? — Pripravljen sem storiti najsvetejšo prisego, da sem vse tako povedal, kakor mi je zaupal dolgi Laban, je rekel Erazem s slovesnim glasom. A njegova ponudba ni napra-j vila nobenega vtisa. j (Dalje prihodnjič) Kateri rojak ima hišo za dve družini in bi jo rad zamenjal za mojo hišo, ki ima 7 sob in je zgrajena za eno družino. — Pripravljen sem zamenjati ali prodati. — Vprašajte na 253 East 151 St., ali pa pokličite KEn-1 more 2641 J. PREZIDAVA — Povprašajte nas ; INSELBRIC SIDING PERMA STAIN LESENI ŠINGLI ASBESTOS SIDING STREHE (VSEH VRST) F. H. A. POGOJI ... 3-LETNI PLAČILNI OBROKI PROSTI RAČUNI Ohio State Improvement Co. ENdicott 4459 M. W. STEVENS NOVICA... ki Jo izveste bo gotovo zanimala tudi druge. Sporočite jo nam pismeno ali pa pokličite HEnderson 5311 — HEnderson 5312. Lahko jo sporočite našim zastopnikom--- JOHN RENKO 955 East 76th Street JOHN STEBLAJ 1145 East 169 Street KEnmore 4680W JOHN PETERKA 1121 East 68 Street ENdicott 0653 ■nauuiiiitumiflmmm^^ ......... w nMiiuM^ocg* : ||j5 i Get acquainted with this new wonder "* [^ptff*"^^^^' 1 metal that cooks better, permanently — Hljl| K f^Sg) 1, ntalns its gleaming lustre, won't stain, '< ► rust or darken, cleans easier, lasts longer ^^^BRjjsSs^^ N1 ^ ► and safeguards health. Try it in your \ ^ \ \ * ^ )* own kitchen—it's the best demonstra- /Z^M^W f ' tion you can make of the economy and *- 1 ■ value of this beautiful cooking ware. SEE IT TODAY AT 'i I. : SUPERIOR HOME SUPPLY J| I 6401-03 SUPERIOR AVENUE. \ ► '< PllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllM f (2) TA KUPON j = z ostalimi za tekoči teden, s 49 centi, opravičijo 5 = osebo do treh malih krožnikov za kruh. Zame- \ I njate lahko te kupone v našem uradu. Nobenih S I naročil ne sprejemamo po pošti. I IME_____________________________________ \ i i = Naslov----------------------------------- g = Mesto ----------------------------------- I h...... ®, X lj V teh vročih dnevih si privoščite kozarec pive pri | FRANK MODIC f I 6025 ST. CLAIR AVE. 1 5 $1 | 1 v starih Jack Grdina prostorih. Mi točimo 6% German Lager pivo, žganje in vino. Se priporo- s čamo za obisk. f 5 © 1 PERAVATE SVETOVNO 'O. VAM IE TA ID NEOH1IO. otrkbkn. _ _ 1R0MN0ST SVETOVNE RAZSTAVE V NEW YORKU BO SLEHER. i NEGA PRESENETILA ;el Slovensko-Amerikanski KOLEDAR —=1939— i ' , 1 POVESTI ZGODOVINA HUMOR ZEMUEPISJE GOSPODINJSTVO NARAVOSLOVJE RAZNOTEROSTI NAVODILA iT)! 1C 8poštnino ^ , Ne zamudite te prilike! II—J Slovenic Publishing Co-L^J 216 West 18th Street ~ Hew York, N. Y. f SEZNANITE JAVNOST K Z VAŠO TRGOVINO M% [ POTOM... 'Enakopravnosti'