Letnik I. (LVI.) V Ljubljani, 6. novembra 1903. List 44. in 45. DANICA. CERKVEN ČASOPIS ZA SLOVENSKE POKRAJINE. Sveti Martin. (Za 11. november). Sveti Martin! naj ti z vi jem Venček slave in časti; Naj v ljubezni ti razlijem Srce, vroče radosti. Ti si svete cerkve dika, Ti si domovine kras; Ti zapustil si malika, Zdaj v nebesa vabiš nas. Ti si ajdovske goščave Spremenil v prelepi raj. Da zavžile te planjave So besede božje slaj. Neutrudno si razlagal Božjo vero Jezusa; Sveti cerkvi si polagal Nezrušljiva večna tla. Sveti Martin! Daj oziraj Milo se na verni rod; S svojo prošnjo nas podpiraj, % Da usliši nas Gospod: Naj nam sveta vera vedno Kinča vsak slovenski kraj; Naj te hvalimo vsi vredno, Da dobimo sveti raj. Dekan Simon Gaberc, Sveti Peter Forerij (Fourier) in škof rezenški Mihael VVittmann, vstanovnika kongregacije ubogih šolskih sester „de Notre Dame". H. Škof Mihael VVittmann. (DaljiJ Dne 1. julija 1832. 1. je potoval kralj Lu-dovik skozi Rezen. V stolnici je bil pri sv. maši. Generalni vikarij VVittmann ga je sprejel in na Sailerjevem grobu je izpregovoril kralj besede: „ V i, gospod škof, ste bili Sailerjev prijatelj; Vi bo te tudi njegov naslednik. Jaz ne poznam v redne j ega moža." Ta beseda so je raznesla potem po mestu in po vsej škotiji; vse je bilo veselo in zadovoljno, le VVittmann ne. Sodil se je nezmožnega in nevrednega, in slutil je menda svojo bližnjo smrt. Škof pasavski Riccabona mu je pisal 14. julija: „0 Vašem imenovanju škofom regenskim se srčno veselim; a Vi se gotovo ne veselite tega imenovanja. Jaz čestitam cerkvi, vernikom in tudi dobremu kralju zavoljo te izvolitve. Ložeje bom nosil breme svojega poklica, ker z božjo milostjo se bom vedno trudil slediti Vašemu menenju in Vašemu vzgledu." VVittmann mu je odgovoril: »Mene ne bojo vpeljali v prestolnico". Tudi je večkrat ponavljal; »Jaz ne potrebujem ne voza ne konj. Jaz sem le za v grob". Med tem se je VVittmann še vedno boril z vlado, posebno v zadevi tako imenovanih zakonov. — Naj bolj ga je bolelo, da je bil tudi del duhovščine različnega me- nenja, ter ni v vsem soglašal z \Vittmannom. Iskal je \Vittmann sveta pri nadškofih, pri nunciju in pri samem sv. očetu. Zanimivo je oh tem, da je vlada, katero je pobijal, vender spoštovala moža in se fii ustavljala, ko je dobri kralj sklenil podeliti mu častni križ Ludovikovega reda. V Rimu se je večidel po krivdi \Vittmannovi dolgo zavleklo imenovanje njegovo škofom rezenskim. V tem času je obhajal Wittmann svojo petdesetletnico mašništva. Hotel je natihoma v samoti praznovati ta zanj tako znameniti dan: a stolni kapitel je odredil, da se 11111 priredi mala slovesnost v semenišču. kjer mu vladni predsednik svečano izroči častni križ. podeljen mu po kralju Ludoviku. Vladni predsednik je imel lep, ginljiv govor, v katerem je med drugim rekel: „\e bojte se. gospodje, da bom žalil globoko ponižnost in veliko skromnost milostnega škofa, našega zlatomašnika s tem. da bi našteval njegove neštete, velike zasluge. Poglejte naše cerkve, šole, sirotišča, bolnišnice povsod najdete žive priče blagoslovljenega 1 anj'1 p » stut«.\ Pravijo, da je bil ta zvon nekdaj kapucinski v Ljubljani To je p.u' neverjetno Kapucinski zvoniki nimajo t.iko težkib /vonov O ljubljanskih dveh kapucinskih zvonovih vem«, da jih je krstil škof Mren; bila >t.i vlita I 1»H>N.. torej skoro JtM> let mlajša mimo zaloškega. ljanske uršulinke in jo hranijo še dandanašnji. A kam je prešla podoba sv. Feliksa, kam krvava Mati božja? Kdo ve? V Trnovem (Vogelne ulice št. 3.) se nahaja že krog sedemdeset let 59 cm visok lesen, sedaj polihromiran kip Matere božje brez madeža spočete v rokoko-slogu, ki je bil nekdaj last ljubljanske kapucinske cerkve. Kipec, ki ni brez umetniške vrednosti, je bil zelo črvojedinast. Sedanja lastnica gospa Frančiška Sičevka ga je izročila pred kakima dvema letoma kiparju Andreju Rovšeku v popravo. On je žalil črvojedine in dal podobi primerno barvasto zunanjost, žal, da ji ni ohranil zvezdnatega venca krog glave. Omenjene gospe ucju Frančišku Pod-krajšeku (po domače Kramarju) je podaril nekoč ta kip raini o. Benvenut Chrobath z naročilom, da naj se podoba ohrani in časti. On mu je tudi povedal, da je bila nekdaj kapucinska. Res so Kramarjevi dajali Mariji, stoječi za steklom v hišnem kotu spodobno čast in jo šteli za najsvetejši domači zaklad. Pobožna hišna gospodinja je leta 1836. storila obljubo, da bo Mariji vsako noč gorela lučka, takisto ob nedeljah in praznikih, ako zabrani koleri v hišo. Po Trnovem tedaj skoraj ni bilo rodbine, ki bi ne bila izgubila katerega izmed svojih, pri Kramarjevih pa tisto leto ni nihče umrl. - Mariji je bila torej po godu Kramarična obljuba. V ljubljanskem deželnem muzeju visita v drugi pritlični sobi dve podobi nekdanje cerkve sv. Ivana evangelista in poleg nje stoječega samostana. Obe sta narejeni že potem, ko jQ bila cerkev s samostanom vred porušena. Starejša je bakro-rezna in nosi napis: Ansicht des Kapuziner-klosters in Laibach, \velches im Jahre 1817. abgetragen \vorden. Izvršil jo je Louis Schaf-fenrath. Drugo večjo je naslikala Antoinetta Macovitz dne 8. velikega travna 1826. Po Schatlenrathovi podobi je povzeta akvarelna slika kapucinske cerkve in bližnjih poslopij, ki jo hranijo v Trnovem v Kolezijskih ulicah št. 6. Cerkev je stala v jugozapadnem voglu sedanje zvezde, nasproti deželnemu dvorcu, kamor je gledalo njeno pročelje. Bila je znotraj zidane ograje, ki je obdajala vrt segajoč tja do sedanje „Kazine", Ovi- jačeve in Cetinovičeve hiše. Ceste ob teh poslopjih še ni bilo tedaj, niti imenovanih hiš. Do vrat, vodečih skozi obzidje v cerkev, so segale stopnice pokrite s široko streho. V znožju stopnic na levi strani je stal znani kapucinski križ. Stopnice so bile ondaj potrebne, ker je bil nekdaj svet tam zelo nizek. Blizu kapucinske ograje je bila „JamaM — precej globok jarek ob mestnem obzidju. Še leta 1786. je v Jami „pred kapucinarji" v svoji kovačnici, hišna št. 63, neki ko-vački mojster vihtel kladivo in motil menihe v pobožnem premišljevanju. Od stopnic do velikih cerkvenih vrat je vodil pokrit hodnik. Pročelje kapucinske cerkve ni kazalo nobene posebne lepote; imelo je dve podolgasti zgoraj zaokroženi okni in štiri okrogle line. Štirioglati zvonik s šiljasto streho se je dvigal izza prezbiterija. Omenil sem že, da se je jamasti trg ob starih vicedomskih vratih in bližnjem mestnem jarku imenoval „Pred kapucinarji". Ulici ob južnem delu sedanje „Zvezde" in Wolfovim ulicam so rekali nekoč „Kapucinarska ga s a". Do novejših časov se je okolici nekdanjega kapucinskega samostana ohranilo ime: Kapucinsko predmestje, ki je objemalo sedanji kongresni trg, \Volfove, Prešernove, Schellen-burgove ulice in del Dunajske ceste. Sedaj poznajo kapucinsko predmestje menda le še katastralni zapisniki. Župnik Ivan Vrhovnik. Mučenci. Starokrščanska povest .Milutina .Maver j a (Dalje.) XIV. „Naj jim pomaga njihov Krist!" drla se je druhal slastno gledaje, kako se mučijo nesrečniki. Starček Sever ni niti trenil z očesom v vseh teh težkih mukah, nego je neprenehoma šepetal: „Kriste, Gospod moj!... Slava ti in čast ne veke! Hvalim te, Gospod, za toliko milost!" Dalje ni mogel . . . Huje in huje ga je dušil dim in on je počasi v težkih mukah umirai in v mislih slavil svojega Boga in Stvarnika. Toda Rimljani niso bili zadovoljni - tem. Njim je vgajala le kri. »Izpustite nanje zverjad!" vpili so in topotali zopet z nogami ob tla, da se je treslo vse gledališče, Vide, kako nestrpna množica, ukaže cesar, da naj privedejo iz zaporov vse kristijane in izpuste nanje zveri. Kristijani so prihajali na bo-rišče, ali mnogi izmed njih čudno opravljeni. Bili so zašiti v levje, medvedje in živalske kože . . . Stopali so srčno in neustrašeno na morišče. Slabotni otroci so plakali strahotna gledaje svoje roditelje, zašite v živalske kože. Naposled -o vsi pokleknili na zemljo, povzdignili roke na molitev in zapeli z krepkim glasom: „Bože, bodi nam milostiv in blagoslovi n / obličjem svojim, da se spozna na zemlji pot tvoj. v vseh narodih odrešenje tvoje! Naj te slave narodi, Bože, naj te slave vsi narodi! . . ." Rimljani so se začudili nad tem govoreči: »Prepevajo! Ali ste čuli: oni prepevajo! . ." »Svojega Boga kličejo!" menili >o drugi. »Ki jim pa ne more pomagati!" pristavili so tretji. »Ker ni tako močan in silen, kakor nas cesar!" brbljali so četrti ob \>.ikovr>tnih porogljivih opazkah in pripomnjah. »Dosti je tega petja! Ne maramo jih poslušati! . . . Zveri! . . . Zveri!" Zdajci zaškripljejo vrata na železnih kletkah. Zverjad prihaja iz svojih zaporov . . Vse je tiho . . . Vsakemu vtriplje srce. Mnogim gledalcem so se od prevelikega natezanja izbuule oči. Prvi so se prikazali iz kletk levi. Prikorakali so dostojanstveno, mirno. Dvigali so kvišku glave in njuhali po vzduhu. Zavonjali so kri . . . Pan-tri in tigri z žarko-zelenimi očmi so skakali kakor besni, grizli se med seboj in režali ka/aje svoje močne ostre zobe. Z dolgimi vitkimi repi so mahali krog sebe in prvi planili na kristijane. S svojimi velikimi šapami so jim trgali glave, prsi in druge ude . . . Mesarili so jim telesa, lomili kosti, vmes pa se je razlegal krik in jok pre-strašane dece. Potem so naskočili še levi. Raz-dražil jih je otročji krik in vonj elovcske krvi. Na stotine ljudij je vstajalo in skakalo po klopeh, da bi bolje videli ta strašni prizor in si napasli oči. Razmesarjena trupla, polomljene ko>ti in potoki prelite krvi so še bolj razvneli dulial. Neprenehoma je tulila: .Dajte jim še kristijanov v žrele!... Saj vidite, da so zveri gladne! ..." Iz zaporov so pritirali zopet kristijane na krvavo pozorišče. / ii jih »e i^ta usoda, kakor njihove nesrečne tovariše, ki so razmesarjeni in oglodani ležali po vsem amfiteatru. >' r.adom se razlegne izmed prvih sedežev glas: »To je že preveč! . . . Sram bodi Rimljane!" V gledališču začno sikati in vikati: »Kdo se drzne tako govoriti?... Kdo je je tisti?" .Jaz sem!" vzklikne zopet isti glas. »Javno vpričo vseh pravim, da je to največja sramota za Rimljane. Čemu toliko ir srenja ?" »Vrzite ga levom! atuli razdražena so-drga . . . »Ne bojim se!" Bil je to mladi Valerij, ki ga je bil oče šiloma privel s seboj boje se, da ne bi zaradi tega pal v cesarjevo nemilost. Senatorja Marcela Valerija je oblil smrtni pot. Kakor stena tako je prebledel od groze in straha, ker se je predrznil sin vpričo cesarja in vsega Rima protiviti narodnim igram. »Kdo je vzkliknil?" vpraša cesar osorno. »Božanski cesar, to je storil sin senatorja Marcela Valerija!" »Kaj, senatorski sin?!" V tem stopi senator bled in drhtaje pred cesarja in obupno vzklikne: »Odpovem se svojemu nesrečnemu sinu, ki me je postavil na toliko sramoto razžalivši tvoje božansko veličanstvo! . . . Oj proklet bodi! . . . Vsemogočni Jupiter naj ga udari s smrtnimi strelami! . . . Jaz nimam več sina . . . Božanski cesar, stori ž njim, kar ti le drago. »Vrzite ga levom!" zavptl je narod. »Ne!" odgovori cesar obrnivši se k poglavarju svoje telesne straže s poveljem: »V temnico ž njim, dokler ne ukažem kaj drugega!" Vojaki so takoj obkolili mladeniča, zgrabili ga in gnali iz Koloseja. Ljudstvo je bilo jako ogorčeno, pa se je venderle moralo zadovoljiti s cesarsko naredbo. Zveri so se bile že nasitile krvi in mesa. Leno so se jele vlačiti po pozorišču. Le kak tiger je še požrešno lizal po pesku strjeno kri ali grizel kako kost. Za ta dan so bile igre končane. Letno solnee se je že nagibalo proti zahodu in s svojimi žarki poljubljalo okrvavljene zidove amfiteatra in zadnje ostanke razmesarjenih kristijanov. Cesar je z dvorniki vred prvi ostavil gledališče. Za njim so odšli velikaši in vse ljudstvo zahvaljevaje vsemogočnega cesarja na zabavi. Davno je bilo že solnee zašlo. Zvezdnata noč je zakrila zemljo, a krog Koloseja so še postajale tam pa tam velike tolpe brezdelnega ljudstva in gledale, kako so sužnji v lesenih krstah odvažali mrtve gladiatorje, retiarje, pa tudi ostanke krščanskih mučencev, da jih pokopljejo zunaj Rima v takozvani »smradni dolini".^///' Vse odlične Rimljane je zanimalo, kakšno sodbo izreko mladima Rimljanoma, ki sta po svojem rodu pripadala najvišjim in najuglednejšim rimskim krogom. Marsikaj so ugibali, toda nihče ni vedel za gotovo, kaj bo z Valerijem. Cesarski ukazi so izrečno pretili: kdor se ne odpove krščanstva, izgubi vsa državljanska prava in ako je odličnega rodu, postane prostak, ako pa je nizkega rodu, mora iti v sužnost. No, rimski velikaši so šepetali med seboj, da se dajo tudi cesarski ukazi izpremeniti in različno tolmačiti. To je vse odvisno od sodnikov, ki so radi sprejemali mita in zatiskali oči, ako jim je kdo skrivaje stisnil v roko nekaj zlatnikov. Rimljani so bili uverjeni, da centurijon Marko Emilij privošči dokaj rumenjakov sodnikom in da tako stori tudi senator Marcel Valerij, dasi se je v amfiteatru javno vpričo vsega ljudstva in vpričo cesarja odrekel svojemu sinu in poklical nanj maščevanje boga Jupitra »Gromovnika". Storil je to tedaj, ko je stal pod vtiskom onih besed, ki jih je bil zabrusil njegov Valerij proti odurnemu prelivanju krščanske krvi. Kajpada je to moral učiniti, sicer bi bil utegnil izgubiti čast in morda celo življenje. Srdil se je seveda še na svojega sina in zatrjeval, da ga ne pozna več, vender pa je poslal svojo ženo skrivaje v temnico, kjer je bil zaprt Valerij, prosit ga in nagovarjat, da naj reče na sodbi, da je bil pijan in da ni vedel, kaj govori. On je celo svojega prijatelja, mestnega prefekta prosil, da naj mu sina premesti v kako drugo rimsko temnico, samo v Mamertinski ječi naj bi ne tičal, kjer je še vedno čamel Julij, ki ga je senator Marcel dolžil najbolj, da je kriv nesreče njegovega sina; zakaj če ta dva še v ječi prideta vkupaj, potem Valerija nihče več ne od- vrne od krščanstva in glavo mora izgubiti na vsak način. Naposled so morali izreči sodbo proti Juliju in Valeriju. Stvar se ni dala nikakor potlačiti, ker je o njej govoril in razpravljal ves Rim. Oba mladeniča so privedli pred sodnike, ki so jima ukazali, da naj žrtvujeta bogovom. Toda bila sta stanovitna. Julij odgovori odločno: »Najprej treba služiti Bogu!" Sodniki so se delali, kakor bi ne razumeli, pa so rekli: »Mar ti ni kaj drugega velevamo? Glej, tu je kadilo, žrtvuj Jupitru!" . . . »Vi pačite moje besede!" oporeka Julij. »Jaz poznam samo enega Boga, in ta ni Jupiter, nego krščanski Bog". Na sodišču nastane živo oporekanje in gibanje. . . „Vi ne častite samo Jupitra, nego poleg njega še na tisoče drugih bogov, ki ste si jih sami izmislili in naredili iz zlata in kamenja! Bog je le eden. On nas bo sodil vse. Jaz verujem v Gospoda Krista! ..." »Tega te nismo vprašali!" odgovore sodniki. »Pa me ne izkušajte!" de Julij. »Ako nočeš žrtvovati Jupitru, žrtvuj vsaj našima božanskima cesarjema Dioklecijanu in Maksimilijanu!" oglasi se sodnikov eden. »Kaj?... Cesarjema naj žrtvujem? Mar nista ona človeka, kakor ini? Od kdaj sta bogova? Mar ste pali tako globoko, da celo cesarje štejete za bogove? In kakšne cesarje? Razbojnike, roparje, razuzdance!" »Dosti! Dosti!" zakriče sodniki srdito. »To je razžaljenje cesarskega veličanstva!" »Smrt!" zai .jove razdražena sodrga, ki se je zbrala pred sodiščem, da bi čula razpravo. Kakor Julij ostal je tudi Valerij neustrašen in stanoviten. Sodba je iztekla. »Sklenili smo", oznanja z resnobnim glasom sodnikov starosta, »da je Julij, sin centuri-jona Marka Emilija, zaradi razžaljenja cesarskih veličanstev in zaradi krščanstva, ki ga je izpovedal, obsojen na smrt in da se mu čez eno uro odseka glava na Forumu pred vsem rimskim ljudstvom, da spozna, kako se kaznujejo tisti, ki vstajajo proti bogovom in cesarjema. . . Valerija pa, ki ga je zavel njegov prijatelj Julij, obsojamo, da kakor rimski odločnik izgubi čast in imetje in da se pošlje v pregnanstvo v sremske kamenolome." »Oporekam! " vzklikne Valerij ogorčeno. »Proti čemu?" vpraša sodnik. »Zato ker si rekel v obsodbi, da me je Julij zavel. On me ni zavel. Jaz imam sam razum, da lahko presodim, kaj je dobro in kaj zlo!" »Ne besedice več! Mi smo izrekli svoje!... Uro kasneje so priveli vojaki Julija na Forum, kjer se je imela izvršiti smrtna sodba. Vse črno ljudstva se je gnetlo krog mo-rišča, da bi videlo, kako umira rimski velikaš, ki se je zaradi svojega Boga odpovedal očetu in materi, bogastvu in vsem častem in prostovoljno hitel v smrt. Tisti hip, predno se je sodba izvršila, ga je še vprašal sodnik: »Mladenič, ali se odrečeš svojemu Bogu in njegovemu nauku?" »Nikdar!" odgovori on vneto. »Jaz verujem v Krista, ki kraljuje od vekov in na veke! Vsi preminete, cesarja bosta pozabljena, moj Krist pa nikdar! Ime Njegovo ostane slavno na veke! On zagospoduje vsemu svetu. Javno velim : Mi smo zadnji, ki polagamo svoje življenje za Njegov nauk. »Na naših grobeh se razcvete slava Njegova! Krščanstva ne uničite nikdar! . . ." »Zamahni!" zagrmi sodnik. Zdajci se razlegne v zadnjem hipu poslednji vzklik neustrašenega mučenca: »Krist vlada in zmaguje! . . . Rabelj mahne nečem, ki se zablišči na solncu in pade na Jui.jev vrat. Glava njegova se je skotala sodnikom pred noge in curkoma privre kri iz trupla, ki se je obglavljeno še nekaj časa krčevito gibalo. . , Ta usodni hip je množica, nema kakor skala, premišljevala, da mora nauk Kristov venderle biti istinit. . . Krist mora biti pravi Bog. . Sodniki so gledali zadovoljni, kako je pala tista glava, ki je imela toliko razžaljivih besed starim državnim bogovom in rimskim cesarjem. Toda hipoma je r^tala nepričakovana iz-prememba. . . Prav tista možica, ki je uro prej vneto pozdravljala obsodbo in cesarja, je jela kričati: »Umorite še nas, krvoloki! . . . Tudi mi smo kristijani!... Obsodite nas!" Sodniki smrtno preblede in se razsrde nepopisno začuvši ta krik. Kaj naj store sedaj ? Mar naj potolčejo vso množico? To ni mogoče. Morali so nehote priznati, da je njihova poganska vera v zadnjih izdihih in da nauk Nazarenčev, ki ga preganjajo tako besno, vender zavlada ne le v starem »sedmoholmem mestu",* nego po vesoljnem svetu. Sodnikov eden pošepne svojemu tovarišu na uho: .Kri njihovih mučencev je le novo seme kristijanov!.. . »Da sem jaz cesar", mu veli ogovorjeni, »ustavil bi takoj vsa preganjanja, zakaj če je nauk Kri>tov božji in istinit, ne premaga ga nihče! . . " * j Mesec dni po Julijevi smrti je bil Lucij Metel za svoje zasluge imenovan za cesarskega namestnika v neki severni pokrajini, kjer je vladal tako okrutno in nečloveško, da so ga ubili njegovi la>tni vojaki že za pol leta. (Konec prvega dela). * Rim se /ove .sedmoholno mesto", ker je bilo zgrajeno na sedmih holmcih. Drugi del. i. Ko je I. 2K4. zašel rimski prestol, sklenil je Dioklecijan, da hoče vladati dvajset let, potem pa odloži cesarski plašč in krono in odide v pokoj, izrocivši vlado svojim naslednikom. Tudi tovariš Maksimilijan, ki ga je bil dve leti po svojem nastopu na prestol ogrnil s cesarskim pl.iščem, moral >c> mu je pred kipom Jupitrovim zakleti, da tudi on stori po njegovem izgledu. Zato je Dioklecijan takoj od začetka pre-mišljaval o tem, kje bi si izbral pripravno selišče, koder bi preživel še tista leta, ki so mu odmerjena. Po daljšem premišljevanju se je odločil za svojo domovino Dalmacijo. V svojem dragem skalovitcm zavičaju, na obalih sinjega Jadranskega morja, daleč od središča cesarstva in za-vidnega sveta, v krogu svojih prijateljev hoče uživati Udi zaželeni tihi mir. Palača, kjer se je namenil preživeti zadnje dnevi v miru, morala je biti veličastna, dostojna rimskega cesarja in nekdanjega vladarja vesoljnega sveta. Ogromna zgradba je obsegala kakih tridesettisoč kvadratnih metrov v obliki četvero-kotni. Na treh straneh so jo okroževali visoki, močni zidovi in osmerooglati stolpi. Četrta stran, ki je gledala na morje, je počivala na močnih marmornatih stebrih. S te strani se je iz veže šlo v cesarsko stanovališče. V tej velikanski zgradbi so se nahajala sijajna svetišča bogov Jupitra in Eskulapa, ki ju je Dioklecijan posebno častil, nadalje prostrane dvorane, marmornate kopeli in vojašnice za njegovo telesno stražo. Vrh tega so bili v teh mogočnih zidovih prekrasni vrtovi, koder se je izprehajal sivi razcesar in se poživljal z vonjavim vzduhom, ki je prihajal z morske strani. Dioklecijan je hotel tudi v pokoju ohraniti si prejšnji cesarski sijaj. To palačo so gradili mnogo let in na tisoče delalcev iz vseh pokrajin ogromnega cesarstva je prinašalo kamenje, opeko in drugo gradivo. V glasovitih sremskih kamenolomih (na današnji Fruški gori v Sremu) so se izdelavah nakiti in kipi rimskih bogov in cesarjev, s katerimi so namerjali ozaljšati to palačo. Mnogi, ki so se priznali za kristjane, so bili obsojeni na težka prisilna dela v kamenolomih in masikateri nesrečnik je brzo onemogel pod bremenom pretežkih in mučnih del in se preselil na oni boljši svet, ki je tako hrepenel po njem na zemlji. Dobrih pet let je že minilo, odkar je pala Julijeva glava na rimskem Forumu in ga omočila z mučeniško krvijo. Prav tisti dan popoldne je ostavil Valerij z drugimi obsojenci vred za vselej svoje rojstveno mesto. Močna straža ga je odvela v sremske kamenolome, da se po sužnje ukvarja z najtežjimi deli. On je dobro vedel, kaj ga čaka v prisilni sužnosti, ali niti za hip ni izgubil srčnosti. Ločen od matere, od sestre in očeta, ki ga je bil javno zatajil vpričo cesarja in ljudstva, ni imel nikogar več na zemlji. Tudi prijatelja Julija so mu usmrtili. Ves njegov up je bil sedaj Krist. Zanj je šel v pregnanstvo. Edino le nanj se je zanašal. V njem je iskal tolažbe in miru. V kamenolomih je bil Valerij nenavadno potrpežljiv in krotak tako, da nadzornik Lolij nikdar ni poskušal na njegovih ledjih svojega močnega, dolgega biča z medenimi kroglicami. Da, Lolij ga je celo pomiloval in milosrčneje ravnal ž njim, nego z drugimi sužnji. Naposled ga je premestil h kiparjem, ki so izvrševali lažja dela. Poslej mu ni bilo treba več vlačiti in nositi težkega kamenja na ožuljenih ramenih. Večkrat se je Lolij čudoma čudil opazovaje Valerija, ki je mirno in potrpežljivo prenašal svoje pregnanstvo. Na stotine jih je imel pod seboj in bili so precej potrpežljivi in krotki, ali časi so se pa vender le pritoževali proti nečloveškemu ravnanju. Le Valerij ni črhnil nikdar nobene pritožbe, dasi je bil sin rimskega senatorja, vzgojen v sijajnih palačah in vajen, da mu je bilo na vsak migljaj in poziv pripravljenih brez števila sužnjev na strežbo. Sedaj pa je moral opravljati težka dela živeti ob samem kruhu in vodi in se mučiti kakor crv na trnu. Zato sc mu je čudil še bolj in večkrat vzkliknil: „Ta mladenič mi je prava uganka!" Ko ga je pozneje dal učit kiparstva, zlaj-šalo se mu je dokaj sužnje življenje; toda Valerij je ostal po tem isti. Niti žarek veselja se ni pojavil na njegovem bledem, suhem obrazu. Drugi bi se bil štel srečnega, da mu se olajšava breme, 011 ne. Poslej je še manj govoril, ali mnogo in neumorno je delal. Nekega popoldneva je prišel nadzornik Lolij k tistim trem kiparjem, ki je ž njimi vred Valerij izklesaval glavice za stebre cesarski palači. Stopil je k najstarejšemu, ki je imel dolgo sivo brado, rekoč: „Cuj, kipar, danes sem dobil od cesarja Galerija iz Srema ukaz, da naj dam izdelati kip boga Eskulapa za palačo božanskega cesarja Dioklecijana. Ker ste vi četirje najizvrstnejši izmed vseh kiparjev, izročam vam to delo, ker sem uverjen, da ga izvršite tako, da bo ugajalo vsemogočnemu cesarju." Stari kipar dvigne glavo, pogleda Lolija in mirno odgovori: „Esku!apovega kipa nikdar ne izkleše moja roka." „Moja tudi ne!" oglasi se drugi kipar. „Moja nikakor ne!" de tretji. Nadzornik vzplameni kakor ogenj. „Za Jupitra in vseh mogočnih bogov vam pravim, da ga prav vi izklešete! Razumejete li -vi in nobeden drugi!" Valerij je klesal dotlej. Sedaj pa še on odloži kladivo in klesarsko dleto in reče Loliju: „Kakor moji bratje, tako storim tudi jaz." Lolij osupne ob teh besedah in stopi dva tri korake nazaj. Takega odgovora iz Valerijev ust bi se ne bil nadejal niti v sanjah. O11, ki se dosedaj nikdar ni upiral niti z najmanjšo besedo, se mu je drznil sedaj v obraz kljubovati, češ da se ne pokori njegovi zapovedi. .Mar tudi ti tako veliš? In zakaj?- »Zato, ker sem kristijan," odgovori Valerij, „pa nočem, da bi izpod mojega dieta prišlo delo, ki bi 11111 se klanjali ljudje kakor bogu!..." „Tako je!" potrdijo oni trije. „Vi torej nočete izpolniti moje zapovedi?" grmi nadzornik dalje. »Nikdar!" „ Bičati vas dam! ..." „V tvoji oblasti smo!" „Pražiti vas dam na razbeljenem železu!" „Stori z nami, kar hočeš!" odgovore mirno... „ Vi ste zbesneli! ..." „Ne mi, nego ti!" odvrne Valerij. Lolija jc njihova nepokorščina tako razka-čila. da je zgrabil težko kladivo in ga treščil na Valerija. Zadel ga je ne glavo in 11111 jo prebil... Mladenič se zgrudi onesveščen na zemljo. Pol-mrtvega pretepa nadzornik še s kožnatim bičem po golih ledjih. . . Kiparjev eden, ki jc bil malo starejši od Valerija, se razsrdi, pa skoči na Lolija in ga zgrabi s krepkimi pestmi za roke, da otme Valerija od neusmiljenih udarcev... Vide to so zakričali drugi sužnji veselo: „Ubijte to zver! . . . Dosti nam je storil hudega!" S kameni v pesteh so pritekli tja, kjer je ležal Lolij. . . Že je jelo padati kamenje na okrutnega nadzornika. . . Zdajci priskoči oni stari kipar in zavpije z močnim glasom: ..Stojte bratje! Ne skrunite si rok s krvijo svojega neprijatelja, zakaj to se protivi nauku Kristovemu: Nikarite! . . . Saj si s tem tako nič ne pomorete in si ne olajšate sužnosti, ako ga ubijete. Namesto tega vam dajo drugega, morda še okrutnejšega! ..." .Tako je!" dejali so miroljubnejši izmed njih. .Gospod Bog naš veli: Ne ubijaj!..." Be-ede starega kiparja so izdale. Sužnji so se pomirili in razišli vsaksebi na delo. . . Lolij, nekoliko ranjen od udarcev, ki jih jo bil dobil s kamenjem, se je besen pobral od tal in hitel srdit naznanit vojaškemu poveljniku, kar se je bilo prigodilo. II. Senca z medenega kazala solnčnc ure je padala naravnost na številko prvo, ko je >topil pretek t sremskega mesta Kvint Terencij, spremljan od desetih sužnjev v hladoviti vrtni triklinij, kjer ga je čakala žena Skribonija, ki je pravkar legla počivat na črno marmornato klop, pogrnjeno z dragocenim in težkim tigrovim krznom. Huda sopara vročega poletinskega dne ji ni dala bivati v gorenjem oddelku razkošno urejene palače, zato je odšla v vrtni triklinij, kjer je bil prijeten hlad pod senčnatim krilom ogromne trte, polne velikih, ali še zelenih grozdov. Vs;ik hip >e ji je hotelo dremati in njene velike vejice so lezle vkup Zato da bi že opoldne ne zaspala, morala jo je sužnja Pompinija neprenehoma hladiti z veliko pahljačo iz pavovega perja, med tem ko je druga sužnja 1'elicita udarjala na lutnjo in pela neko grško pesmico, da pokratkočasi svojo gospodinjo. Skribonija je bila še mlada žena Sveža vedrost in mladost ji je sijala z rdečih lic okro-ženih od line beline. Bila je rojena daleč tam doli na jugozapadu v šumečem in sijajnem Rimu, v srcu in središču ogromnega cesarstva. Se zelo mlada >».- je po očetovi odredbi omožila z uglednim Kvintom Terencijem, ki je bil celih dvajset let starejši od nje. Veliko bogastvo Kvintovo je nagnilo Skriboiiijineg;l očeta, senatorja Avla Marcela. da je dal hčer toliko starejšemu Kviniu. Ko je cesar Dioklecijan dne 1. siišca 1. 293. v mestu Nikomediji proglasil Konstancija Klora in svojega zeta (ialerija za cesarja, vzel je Galerij, ki mu je bilo >tolovati v mestu Sremu, s seboj tudi svojega prijatelja in ljubimca, bogatega Kvinta Terencija iu ga postavil za mestnega pretekta, zanašajc >e na njegovo modrost in privrženost. Ta izpreinemba je ugajala Skriboniji. V čistem, >vežem \zduhu krasnega Srema se je še bolj razcvela njena krasota. Brzo je pozabila na neznosni vrišč in razuzdano življenje cesarskega Rima. Uživala je blag mir na ravnih obalih srebro-pene in tihe Save . . . Stopivši v vrtni triklinij pozdravi Kvint Terencij ženo: ..Bogovi naj te čuvajo, Skribonija!" „ln tudi tebe!" odzdravi mu ona zaspano in si mane z nežnimi prsti oči. .Danes je pač zelo soparno. Kolikor se spominjam, še ni bilo letos take vročine." »Tudi meni se zdi tako." .Najbrže utegne biti še danes vihar. Na zapadu se gomilijo nekaki sivkasti oblaki, napovedujoči ploho in vihar. Da bi nas le vsemogočni Jupiter obvaroval groma! . . ." »Ne bi škodilo, ko bi padlo nekoliko dežja, ki bi malo razmočil razpoklo in osušeno zemljo", meni Skriborija. »Tako vreme je neznosno." Tedaj je prišel suženj naznanit, da so jedi pripravljene na mizi v velikem trikliniju. Skribonija se dvigne leno z marmornate klopi, kjer je počivala dosedaj, in odide z možem vred v palačo. Grede skozi vrt vrže Krint s sebe svojo službeno, široko, s škrlatom obrobljeno togo in jo izroči tistemu sužnju, ki ju je pozval na obed. Ostal je v sami tuniki, obšiti z zlatimi vrvicami. A na pragu palače se obrne Kvint k ženi rekoč: »Da, skoro bi bil pozabil! Zelo važna novica. Centurijon Vatinij sam je z oddelkom svojih vojakov spremil po Galerijevem ukazu davi četverico kiparjev iz naših kamenolomov". »Tako? Pa zakaj?" .Ker so se vzprotivili nadzornikovi odredbi in niso hoteli napraviti kipa boga Hskulapa. Vrh tega so kamenjali nadzornika Lolija. . ." .Kaj praviš?" začudi se Skribonija. .Da, da," potrdi Kvint resnobno. »Kam plo-vemo? Tisti nesrečni Nazarenčevi privrženci so kar zblazneli. Zarotili so se ne le proti našemu vzvišenemu in božanskemu cesarju, nego celo proti vsemogočnim bogovom. . ." .To je grozno!" .Cesarji so zastonj izdajali ukaze, zastonj so jih metali zverjadi, oni so ostali trdovratni in še nadalje rujejo zoper cesarja in državne zakone." .In se ne dajo iztrebiti; vsak dan jih je več, kakor gob po dežju. . ." »Ko bi vzvišeni prijatelj Galerij ne bil tako naganjal svojega tasta Dioklecijana, da naj jih preganja, bilo bi jih še dokaj več. Tako pa so se venderle nekoliko izredčile njihove vrste." »Dioklecijan jih je ščitil doslej zato, ker sta mu bili žena in hči prijazni krščanstvu. Pa tudi nekateri svetniki njegovi so bili pristaši novega nauka." „Ali mnogi izmed njih so se mu odrekli, ker so priznali, da bi bilo nespametno pogub-ljati življenje." „Vender moramo žal priznati, da je bilo takih odpravnikov zelo malo", de Skribonija. »Zato je prišlo toliko vsakovrstnih nesreč, bolesti in zla na rimsko cesarstvo. To je maščevanje velikih bogov, ki ne morejo dopustiti, da se izpodkopu-jejo temelji stare rimske vere." „Tako je", potrdi Kvint srdit. »Bogovi se hudo maščujejo nad nami. Kakšna budalost! Cesar je ukazal, da naj se izdela kip Eskulapov za Dioklecijanovo palačo v Saloni, a oni ničem-niki so se uprli temu ukazu. Cesarjeva zapoved bi jim morala biti vzvišena, sveta in edina. Nikakor pa se ne spodobi ustavljati se ji. Sicer pa ne vidim jaz v tej zapovedi nič takega. Čeprav so Nazarenčevi privrženci, napravili bi bili vender lahko tisti kip, pa bi bil mir." „Zares, to je skrajna predržnost! . . »Pa ko bi se bil kdo drug uprl in ne preprosti zločinci, ki so za kazen obsojeni v sremske kamenolome," srdi se debeli pretekt, da mu za-žare lica od jeze. „A sedaj jih gotovo doleti smrtna kazen?" vpraša ga žena. „1 kaj drugega? To je državni zločin, vele-izdaja! No, za vse druge mi ni dosti mar, žal mi je le za enega kiparja. Mlad je, pa ga pogubi njegova trdovratnost. Zares škoda za tako mlado življenje. . . Sicer ga pa še danes ali jutri pozovem predse in nagovorim, da se odpove svoji bedasti veri. Predočim mu, kako je mlad, in kako bi bilo nespametno, ko bi zapravil življenje. Ako posluša moj dobri svet, potegnem se zanj pri Galeriju samem. On ga gotovo bogato nagradi zato." »A kako mu je ime?" vpraša Skribonija radovedna, kakor so ženske sploh. »Zdi se mi, da se zove Valerij. Pravili so mi, da je Rimljan in odličnega rodu. . . Vse dopoldne se že domišljam, pa se nikakor ne morem spomniti, kje sem ga videl nekoč. . . Obraz mi je jako znan. . ." »Valerij!" ponovi žena. 111. Med šesto in sedmo uro popoldne so privoli vojaki mladega kristijana Valerija v prefek-tovo palačo. Suženj, zvan »atriensis", ki je sedel na stopnicah v atriju, pokliče drugega sužnja 110-menklatorja, da naj gre naznanit gospe prihod tistega kiparja iz sremskih kameuolomov, ki ga je poslal mogočni gospodar Kvint Terencij, da bi pregledal ono marmornato posodo za cvetje. Skribonija je bila tedaj v knjižnici. Ona zapove sužnju nomenklatorju, da naj privede pri-šleca prednjo. Ta hip je stal kristijan pred ponosno Rim-ljanko. „Ti si Valerij?" vpraša Skribonija oholo. »Sem", odgovori kipar. Začuvši njegov glas, zadrhti, na laško prebledi, in ga začne pozorneje gledati. Zdajci ukaže sužnju, da naj se umakne iz knjižnice. Suženj izvrši gospejni ukaz. Hipno nastane molk. »Koga mi vidijo oči!?" vikne Skribonija nato. ».Ie li to mogoče?" . . . Mladi kristijan molči . . . »Tako mi Jupitra, ako se ne varam, ti Valerij, moj soigralec iz otročjih let! ... A poznaš li ti mene?" . . . »Poznam. Ti h Skribonija, hči rimskega senatorja Avla Marcela ..." »Valerij, glej, kje iu kako sva se sešla! Kdo bi bil mislil kaj takega? Ali se se spominjaš najine mladosti?" »Spominjam se." »Kajne, kako je bila lepa? Oj škoda, da je tako naglo minila!" »Zakaj škoda?" vpraša Valerij hladno. »Ali ti ni žal za njo? Ne govori toga! Kako bi ne žaloval po njej, ko je bila tako lepa iu mila. Se li spominjaš, kako sva se vkupe igrala v našem nepozabnem, dragem Rimu?... Že tedaj mi je bilo najljubše tvoje prijateljstvo. Iu ko si se oblekel v moško togo, mislila sem, da si bova kdaj mož in žena . . . Toda usoda je hotela drugače in ja sem vzela po očetovi od- redbi Kvinta Terencija, že postarnega in boleh-nega moža . . . Oj ko bi vedel, koliko sem pretrpela! Svet misli, da sem srečna, ker sem žena mogočnega preiekta . . ." „Kaj to meni mar?" prekine jo Valerij. „iMar si me zato pozvala semkaj?" „Valerij, nikari tako! Jaz še vedno mislim nate. Jaz te moram rešiti smrti! . . ." Kmonski. (Dalje priliodnjifj Iz sveta. Okrožnica svetega očeta Pija X. Sveti oče Pij X. je izdal okrožnico, o katerej se poroča iz Rima, da jo je prav popolnoma vso lastnoročno pisal sam. Leon XIII. se je navadno posvetoval s svojimi sveiovalci, predno je izdal kako okrožnico. Tudi je navadno določil vselej enega, da mu je načrtal glavni njeu obod. Seveda, da je potem sam še vse popravil in prenaredil. V to samosvoje delo je torej vlil Pij X. svoja goreča čutila za izveličanje vesoljnega človeštva. o. M Beseda o križu in nje čudotvorna moč. Pred dobrimi tristo leti je potoval po Španiji o. Peter Letevre in povsod izpodbujal ljudi k pokori. Kjer je nastopil, ondi je milost božja oči-vidno vspevala, povsod se je pojavilo pobolj-šanje, povsod preporod vere in nravnosti. Glas o vspešnem delovanju mis/jonarjevem je šel od mesta do mesta. Slišal je o tem tudi mlad mož iz takozvanih boljših krogov, ki pa je živel popolnoma brezbožno. Prijela se ga je neka nepremagljiva radovednost. Daleč na pot se je podal, da bi se sešel z glasovitim misijonarjem. Njegov namen ni bil, slišati misijonarjeve besede, nego slišati govornikovo umetnost. Zato hiti kar naravnost k njemu in brez posebnega uvoda nagovori bogoslužnega moža: „Prosim, povej mi kako prav duhovito resnico sv. vere!" Letevre spozna takoj moža in mu da prav kratek odgovor: »Prav rad prijatelj moj! Poslušaj tedaj: Jezus Krist nas je ljubil, ker je umrl za nas na križu; mi pa ga sovražimo, ker neprenehoma grešimo. Kaj bolj duhovitega od te be- sede o križu mi ni znanega." Mladi mož se poslovi od njega in se togoti sam nad seboj in nad misijonarjem. Zdelo se mu ni vredno za tako navadne besede tako dolgo potovati. Čudil se pa je poleg tega, kako more svet tako občudovati moža, čegar vsa veda in modrost ne presega vede in modrosti mladega učenca. Godrnjaje je ponavljal nehote besede, katere je slišal, vso pot se je jezil nad njimi z nekako mržnjo. A ob vseh razveseljevanjih mu je hodila pred oči Lefevrova podoba; in počasi mu je izginilo vsako svetno veselje. Ko je nekoč sedel poleg dobro obložene mize, vstal je mahoma in bežal iz družbe. Tovarišem se je njegova odsotnost zdela malo čudna, začeli so ga iskati in kje so ga našli? V najbolj zakotni sobi svojega stanovanja je klečal pred podobo Križanega topeč se v bridkih solzah, prav kakor drugi Peter. Od tega dne je začel drugo življenje. — Beseda o križu ima pač čudo-tvorno moč. L. P. Zrnje. Vera potrebna. Bogotajec Voltaire piše o veri: »Modrujte zoper vero, koliko hočete. Ako bi pa morali vladati le malo vasico, ne opravili bi brez vere prav nič. Vi bi brezvernemu ljudstvu ne mogli biti kos. Prav tako imam jaz kneze in vladarje, ki so brez vere, za divje zveri; ki bi me gotovo požrle, ako bi jim prišel v kremplje ob času glada. Ob tem bi jim pa še to ne moglo priti na misel, da so storili kaj hudega!" To pravi Voltaire! In vender je ta mož z vsemi močmi svojega duha pobijal vero. Tudi dandanes mu je morda sličen ta ali uni. o. Mirko M. Očitna kazen. Sv. Jakob, škof v Mezopotamiji, je večkrat obiskaval revne družine v mestu Nisibis in jim delil miloščine. Legenda to-le pripoveduje o njem: Nekoč gre zopet v neko siromašno hišo. Da bi pa tem večjo miloščino prejeli od škoia, naredi se eden izmej njih mrtvega, drugi ga pa oplakujejo. Svetnik da v resnici poleg navadne miloščine še denarja za pogrebne stroške. Komaj zapusti hišo, kar skočijo veseli do navidezno mrtvega, češ „pa smo ga prevarali". Toda — oj groza! Navidezno mrtvi je v resnici mrtev. Bog je kaznoval goljufijo. Prestrašeni teko za svetnikom, padejo predenj na kolena in ga prosijo, naj se vrne ter obudi zopet mrtveca, /kot jih resno posvari; potem pa moli nad mrtvim in ga obudi v živenje. o. M. Z. .Danica* izhaja vsak petek na celi p«»li in velja po pošti za vse leto ti kron, za pol leta 3 krone, za četrt leta 1 krono oO vin. Zunaj Avstrije velja za vse leto 7 kron: za Ameriko 1» kron. Ako bi bil petek praznik, izide .Danica" dan poprej. V Ljubljani se dobivajo posamezne številki- po IU vinarjev v tabakarni: Makso Hrusovi, pred škofijo L?.