97. številka. V Trstu, v soboto 5. decembra 1891. „EDINOST" uhaja dvakrat na teden, Tlako trtdo in Hbato eb t. uri popoladae „Edinost" stane: ta vse leto gl. 6.— ; iaven A Tat. 9.— gl. ta polu leta „ S.—: „ „ 4.50 , ia četrt leta „ 1.50; „ , 2.25 „ Posamične Številke ae dobivajo v pro-dajalnieab tobaka ▼ TrttV po S nov.. v (Jorioi in v Ajdovščini po • nov. Na naroćb* brts prlloisns naročnine m lpravniitvo nt osira. EDINOST Oglasi in osnaaila ae ra6une po 8 nov vranica t petita ; ta ntalovt z debelini črkami se plafeuje prostor, kolikor bi ga obseglo navadnih vrstic. Foalana, Javne sahval«, oamrtnloa itd se račune po pogodbi. Vsi n opi si se pošiljajo uredništvu Piazta Caserma At. 3. Vsako pismo mora biti frankovano ker nefrankovana se ne sprejemajo. Rokopisi se ne vračajo. Naročnino, reklamacije In inserste prejema nprsvniitvo Plaiaa Caserma it. i. Odprte reklamacije o proste poštnine. Glasilo slovenskega političnega družtva za Primorsko. »V .dinoat met- Tržaški mestni zbor in Slovenci. ' (Konec). Olede de), koje magistrat oddaja podjetnikom, oddajejo ae ista na dražbi naj* boljšemu ponudniku, bodisi ta okoličan ali Furlan. Iz tega je razvidno, kak d prazne so isjavo in pretnje nasprotnih organov in kako neosnovan je bil napad na sloven-skegu poslanca četrtega okraja. Okoličan lehko izhaja tudi brez zaslužkov pri magistratu. Sploh mu mesto drugega ne prlvočči, nego obrane kosti, kajti mastne in lehke službe oddajajo ae le ljubljencem in poslužnim somišljenikom Sploh pa, ako bi pa do tega prišlo, da bi ▼ tem pogledu naš magistrat hotel kaj u-kreniti, bilo bi slabše zanj, kajti vsak nasprotni čin hi obudil tudi dosedaj speče duhove v okolici ter jih navdušil za našo narodno stvar: meato krotkih ovčič bi ai gospoda v okoličanih vstvarili hude nasprotnike, koji bi jim, in to po pravici, odvzeli ves upljiv na teh naših tleh. Tudi ni misliti na to, da bi magi-stratno gospodo posnemali drugi mestjani, kojim gre za lastno gmotno korist. Potni-eliti treba, da v mestni dvorani gospodarijo z občinskim denarjem, dočim zasebni gospodari s svojim kapitalom, kojega skuša kolikor le moči pomnožiti in pri tem svoje stroške manjšati. Zssebnik se ne izgubi v oskosrčnosti in narodni strasti, temveč najemal bode dobre in pridne delalske moči ne gledfe na narodnost. In kdo more očitati tržaškemu okoličanu lenobo in nespretnost P Dobro delavno moč vsakdo rad sprejme na delo, radi česar Be pošteni tržaški okoličan nikakor ne boji jeze brezobzirnih nasprotnikov, kajti vzgled nravnosti in odločnosti mu je vrli Istran, ki se je osobito ob zadnjih volitvah pokazal neustraŠljivega! Ne gledč na nevidne koristi, ki dobiva sedaj tržaški okoličan od mesta — PODLISTEK. Majska noč, ali utopljenica. Ruski napisal N. V. Gogolj, prevel V. K. Ratimir. I. Ivanka. (Dalje.) — Ali ai se vrnil P je prašala in ogled-nila se, a ko je zagledala pred soboj neznanega mladeniča, se je odvrnila proč. — Zbogom, Ivanka? zaslišalo se je zopet in zopet jo je nekdo poljubil v lice. — Ali je hudir še drugega prinesel! dejala je nekoliko srdito. — Z Bogom, mila Ivanka! — Se tretji! — Z Bogom I z Bogom ! z Bogom, Ivanka! in poljubi so jo zasipali od vseh stranij. — Pa jih je cela četa tukaj! kričala je Ivanka in iztrgala se iz tolpe fantov, kateri so jo hoteli neprestano poljubovati. — Da se vender ne nasitijo, neprenehoma poljubovati se! Kmalu se niti pokazati ne bodem smela na ulici! Za temi besedami je zaloputnila vrata, in slišalo se je samo, kako se je Skripaje zaprl zapah. kolika je pa koriat, ki jo on donaša mestu? Omenili smo, da bi po tržaškem mestu rasla trava, ako bi okoličan tlaka ne obdeloval ter dovažal svoj kamen; kaj bi počeli meščani, di, jim pridne slovenske okoli-čanke ne operejo perila P Mestna blagajna bila bi nemalo zadeta, ako bi se vanjo ne stekale velike svote, koje okoličan plačuje na pristojbinah in davkih od vina itd. Saj se isto tržaško mesto nikamor ne more širiti hiti napredovati, ako ne na okoličanska tla. Klavnica, pokopališče, Čistilnica petroleja in druge koristonosne Občinske stavbe nahajajo se na okoličanskih tleh. Smelo torej trdimo, da meato Tržaško bolj potrebuje okolico nego okolica meato. Vsa zadeva in bolj, ko Lahi napovedujejo boj nam Slovencem, satč, ker se nočemo slepo udati njihovi strasti, kaže v pravi svitlobi plitvost in gnjilobo toliko poudarjane laške kulture. V svoji slepi jezi ne ved6 več, kacih sredstev bi se posluževali. Tudi v Istri so Lahoni napovedali enako vojno slovanskemu prebivalstvu že ob čssu zadnjih volitev; osobito pa potem, ko so tako „častno* podlegli. Ali Bog Slovane ne zapusti. Pomoč (P) kojo so poprej uživali Slovani od svojih narodnih — nasprotnikov, uživali bodo v prihodnje od svojih narodnih sobratov. Tudi tržaškim okoličanom se v tem pOgledu ni bati nasprotnih strastnežev, kajti ponavljamo še enkrat, da bolj potrebuje meato okolico nego okolica mesto. Gospčda naj bi torej držali jezik za zobmi za svoje dobro, kajti večina meščanstva ne misli z njimi enako, ker uvidevajo korist, ki jim jo dajejo okoličani. Tudi s svojim predlogom in interpelacijo glede poučevanja krščanskega nauka na ljudski šoli v Skednju so se gospdda opekli. Župan Pitteri dal jim je zanje sioer žalostno, sicer pa jako koristno pojasnilo, da je na pritožbo in zahtevo, da se č. g. R. Logar odstrani od učenja krščanskega nauka v tamošnjih laških para- II. Župan. Vam je li znana ukrajinaka noč P O, vi ne poznaste ukrajinske noči I Le poglejte V njo: sredi neba gleda mesec; ne-izmirni nebeški obok je razdeljen in zato še neizmernejši; on gorf in diŠ(; zemlja je Vsa v srebrnem svitu; prijeten zrak hladno pihlja in poln slasti prinaša s seboj prijeten duh. Divna noč! Očarovalna noči Mirno, zamišljeno stoje gozdovi, polni mraka, in dajajo gosto senco od sebe. Tihi in mirni so ribnj-aki; vođini hlad in mrak je tužno uklenjen v temno-zelene stene vrtov. Pragozdi krhlik in višen so boječe raztegnili svoje korenike v stu* dončni hlad in sumljajo s fevojim perjem, kakor da se srde in so nevoljni, ko jih poljubuje nežen vetrič, nočni veter, kateri se naglo in skrivno pritihotapi. Vsa zemlja spi. A na njej je vse dišeče, vse krasno, vse divno. V srci je pa vse neizmerno, čudno, in tolpe srebrnih prikazov so redno vzdigajo v njegevej globočini. Divna noč! Očarovalna noč! Nakrat pa vse oživi: gozdi, ribnjaki, stepe. Ukrajinski slavec veličastno žvrgoli, in dozdeva se, kakor da se je zaslišal tudi mesec sredi neba lelkah, c. kr. namestništvo ukazalo, da g. Logar ostane na svojeai mestu ter je — tako čujemo — magistratu celo zapretilo, da Bke-denjsko šolo prevzame v svojo oskrb, ako magistrat od svoje zahteve ne odneha: k večjemu ae proti omenjenemu g. kaplanu sme začeti diBoiplinarna preiskava. Ta vest jih je seveda hudo pobila in jeli so se koj posvetovati, kako bi na kak drugi način odstranili „un intruso, che insulta il paese che lo ospita*4 (vsiljenca, ki one-češča deželo, koj a ga redi). Ta afera nam jasno kaže, kako je zrastel greben mestnim lažiliberalcem. Ako je Cerkev spoznala, da je prepotrebno, da se krščanski nauk predava tudi v šoli v oneta jeziku, kojega ao otroci najbolj zmožni; morala bi odmekniti posvetna Oblast, kajti tu gre za verski čut. In prav je ukrenilo namestništvo, da je pustilo č. gospoda na ovojem mestu. Gospoda kapelana Logarja morala bi posnefaafi vsa čč. duhovščina v okolici ter učiti krščanski nauk deco v materinem jeziku, kajti le od takšnega pouka si je pričakovati ugodnih uspehov, dočim bo nam po8ledice laške vzgoje znane.' Saj vidimo vsak dan žalostne vzglede naše mladine, ki je bila radi nebrižnosti starišev vzgo jeva v tujih šolah: nedostaje jej povsem verskega čutatva in mor&le. Ni čuda pa, da oni, ki Bami sebe prištevajo brezvercem, ne morejo pojmiti te nravne pokvare. Uprav duhovščine naloga je, širiti in krepiti nravnost; da se jej pa to posreči, posluževati se mora najprimernejšega sredstva — materinega jezika. Gosp. D'Angeli je sicer pogorel ae Bvojim predlogom, k preverjeni bodo, da se še čestokrat ponove napori, mereči na to, da 9e zruši slovanski značaj okolice in ž njim tudi ljudstva versko prepričanje. Nov dokaz, da se nam je zajedno bojevati za narodna in verska načela ter da ni pravi rodoljub, kdor potrebo obeh zajedno ne pripoznava. Govor slanca Karola K 1 u n a v državnem zboru dnč 13. novembra 1891. (Dalje). Vloga se glasi : „Visokomu c. kr. deželnemu Šolskem« svitu v Gelovcu. — Pojasnilo: S katerim podpisanci izjavljajo, da je vloga krajnega šolskega svfeta v Čerovičah t dnč 12. marca 1890, štev. 20, odtod poslana c. kr. deželnemu šolskemu svčtu Iz nastopnih tta-rokov neresnična in nepravilna, kajti napravila se je 7. zvijačo. 1. To so je zgodilo brez zakonito predpisane seje in sklepa, temveč učitelj Karol Schetina je sam okrivaj in le po svoji volji ugovor napravil in Člane tukajšnjega šolskega avčta vjel v stranski aobi neke gostilne (Čujte! Čujte! na desnici) in jih k podpisu zapeljal, zagotovljajoč jim, da gre le za triletni slovenski pouk. V resnici se je pa proteatovalo proti sklepu občinskega svčta in prosilo, da se pusti sedanja uredba. 2. To je sleparija, kajti gospod učitelj poiskal je le take člane, od katerih dva čitati ne znata, dva pa prošnje pročitala nista, temveč sta verjela besedam učiteljevim. 3. Jaz kot načelnika namestnik, nisem o imenovani vlogi nič vedel, ali jeden gospod naše župnije me je opozoril in mi rekel: „Ti ne veS, kaj se je v Če-rovičah zgodilo za tvojim hrbtom. Naredil ae je ugovor proti prošnji občine Tolati Vrh zaatran slovenščino, in po končani seji, ko si ti šel v župnišče, šli ao drugi člani v gostilnico in tam jih je pregovoril učitelj, da podpišejo". Ko aem to izvedel, sem se jako začudil, in da se prepričam, šel sem k gospodu učitelju in ga piosil za poslovni zapisnik. Iskajoč v njom sem res našel: „Prošnja z dnč 12. marca 1890, št. 20, na visoki c. kr. deželni šolski svfet, da se pusti sedanja učna vredba." Vprašal sem učitelja : „V kateri Beji ae je to skle- va-nj . . . Kakor očarana dremlje vas na Višavi. Še belejše, še boljše blišče hiše pri meaečnem svitu; še bolj alepilno se izraŽujejo v mraku njih nizke stene. Peami so umolknile. Vse je tiho. Bogoboječi ljudje že spe. Le tu pa tam se še svetijo ozka okna. Pred pragom le nekaterih hiš večerja družina, katera se je zapoznela. — Tako se pa vendar ne pleše ! Saj vidim, da gre vse narobe. Kaj pravi to kum P . . E, nu: hop tralk I hop tralk I hop, hop, hop! — Tako bo je razgovar-jal sam s seboj nekoliko natrkan kmet srednjih let, plesaje po ulici. — Eh, tako se ne pleše! Kaj bi legal P Ah, ne tako 1 E, nu: hop tralk! hop tral&! hop, hop, hop! — Kaj se je zmešal ta človek ! ako bi bil kak pobič, še-še, a ta stari jazbec pleše po noči po ulici, otrokom v posmeh! hudovala bo je mimo šedša stara ženica s slamo v naročaji. — Poberi se vendar domov! Saj je že davno čas spati! — Saj pojdem! rekel je kmet in ustavljal se. — Saj pojdom. A na župana niti pogledam ne. Kaj misli, bes ga plentaj, da je zato župan, da bi oblival ljudi z mrzlo vodo v mrazu, in zato še nosi tako pokonci svoj nos! Nu, župau, župan — jaz sem sam sebi župan. Oblast me vdari! Oblast me vdari! jaz sem aam ovoj župaft. A kaj, ne da bi . . . je nadaljeval in Šel k prvej hiši, ustavil ae pred oknom, drsal o prsti po steklu in Bkušal najti leseno kljuko. — Baba, odpri 1 Baba, hitro odpri, pravim. Kozaku je čas iti spat! — Kam pa, Kalenik P Saj si zašel v ptujo hišo, zakričale in zasmejale so se za njim deklice, vračajoče se domov. — Ti hočemo pokazati tvojo hišo P — Pokažite, ljubeznjive dekličice! — DekličiceP Ali slišite P dejala je veselo jedna: — kako prijazen je Kalenik ! Zato mu moramo pokazati hišo .'. . toda ne, prej zapleši jedno. — Plesati P . . eh, kaj si še ne izmislite I isrekel je počasi, smejal bo in grozil s prstom prestopajo se, ker se njegove noge neso mogle držati na jednem mestu. — Ali so pustite poljubiti? Vse poljubim, vse! . . In s krivimi koraki je začel bežati za njimi. Deklice so zakričale in bežale na drugo Btran, ko ao videle, da Kalenik ni preveč brzonog. (Dalje prih.) nilo — Odgovoril mi je, da za to ni treba seje. (Čujte! na desnici.) Dalje nem roke! goep. učitelju: „Zakaj prosite, da bi se pustil sedanji šolski red, saj ga tako imamo ?• Odgovoril mi je: „Ker je oh-čina Tolsti Vrh vložila prošnjo za slovenski ueni jezik za Šolo v Čerovičah". Dalje uprašam gospoda učitelja. ,Zakaj ste to naredili za mojim hrbtom? Zakon vendar pravi, da krajni šolski 9vet mora imeti pet članov; zakaj se tako važno uprašatije ni naznauilo petemu članu P* In tu je odgovori 1: „Saj sem že naprej vedel, da boš nasprotoval, če ti povem". (Jako dobro ! Veselost na desnici.) 4. Hkratu naznajamo, da preklicujemo omenjeno vlogo, kep ni zakonita, in pristavljamo, da se popolnoma strinjamo z občino Tolsti Vrh zastran prošnje za slovenski učni jezik v Čerovičah; ta prošnja ni niti proti zdravemu človeškemu razumu, niti proti c. kr. državnim osnovnim zakonom. Torej prosimo, da ustavite omenjeno vlogo, in prosimo za dotično rešitev, da se ustavijo take samovoljnosti." Krajni šolski svet v Čerovičah, dnć 22. maja 1890. Sledč štirje podpisi. (Poslanec dr. Herold : Kaj se je zgodilo z učiteljem P) Niti se ni zgodilo. (Dr. Herold: Pri nas so pa takoj sačne disciplinarna preiskava !) In gospoda moja, iz tega lahko vidite, kakošne ho razmero na Koroškem. Žalostno je, da so take razmere sploh mogoče v Avstriji (Poslanec dr. Brzor&d : v Avstriji je vse mogoče!), in pomenljivo je, da se slovenske občine na Koroškem s takim postopanjem v svojem prizadevanju ne dado prestrašiti, temveč so odločno pripravljene boj za slovensko ljudsko šolo nadaljevati. Zameriti se jim ne more, če svojim šolskim oblastvom nič ne verjamejo in nič ne zaupajo, temveč se obračajo naravnost do visoke učne uprave (Poslanec dr. Herold: Bode li bolje ?), od katere pričakujemo, da bode vendar jedenkrat pravična in da naredi konec neprimernemu zatiranju slovenskega naroda po deželnem šolskem svetu na Koroškem. (Klici na delnici : Prav tako !) Naš deželni šolski svet nema pri učni upravi tako brezpogojno zaupanje kakor koroški, kateri tega zaupanja pač ne zasluži, če se mu zatiranje slovenskega naroda ne šteje za zaslugo. Svoje trditve hočem dokazati takoj z nekaterimi konkretnimi slučaji. Opazil sem že, da so pri nas okrajnega šolskega nadzornika za kočevski okraj lani nepričakovano odstavili. Odstranili so ga, ne da bi za to kaj vedel deželni šolski svet kranjski (Čujte ! Čujte! na desnioi) in ne da bi bili zaslišali dotičnega nadzornika. (Čujte ! Čujte ! na desnici.) Ta stvar se je v kranjskem, deželnem zboru v obliki interpelacije spravila v razgovor. Gospod deželni predsednik kot predsednik deželnega svfeta je odgovarjajoč na interpelacijo izjavil, da mu natančneje ni znano, zakaj se je odstavil nadzornik (Čujte ! in klici na desnici: To je zanimivo !), sodi pa po okoliščinah,; v katerih je bil odstavljen (Klici na desnici: Samovoljnost !), da so ga odstavili na pritožbo šols4 3 1 . IJ Vsem onim gospodom trgovcem in meni znanim kmetovalcem, ki so z manoj ▼ trgovinski zvezi, naznanjam s tem,'-£ da preselim z 1. januvarjem 1892. mojo trgovino z železom in žeblji i z Sežane v lastne hišo v Čepovan pri Gorici, kamor naj blagovolijo od omenjenega dne naprej pošiljati njih čestite naročbe. Ob enem naznanjam, da bodem od 12. decembra t. 1. naprej v Sežani prodajal na debelo vsakovrstno v mojo stroko spadajočo železnino, ter vabim a tem vse trgovce k obilnem obisku. Tudi prodam, ako se dogoyorimo, vse blago skupaj, enemu kupcu, kateri se želi nastaviti v Sežani, v dosedanjih mojih prostorih. Ako hoče kedo razširiti trgovino, je prostor, kakor tudi stanovanje za družino. Vse podrobne poizvedbe in uprašanja naj se blagovolijo podpisanemu doposlati; S spofttovanjem Peter Pođgornik, 1—3 trgovec v Sežani. Kar se dobiva stroj e v za kmetijstvo in obrtnijstvo, za pohiitvo in za drugo rabo, najde se v zalogi tvrdke Zivic in družb, v Trstu -ss ulica Zonta 5 vse garantirano in ceneje. Za zdaj priporoča posebno svoje vinske stiskalnice, mline, sesalke itd. Izdeluje vodovode, mline in druge tvornice na par in na vodo. Priporoča se omenjena tvrdka vsem rojakom za obilne naročbe. Peršut izvrstne kakovosti, kilo po 72 kr. na mestu tovarne ponuja Gustav N u h 8 b a c h e r tovarna za salame in okajeno meso, Hermanngtadt, Sedmo gračko 1 — 3 KStranove sladčice v katero izdeluje tekarničar £ PRENDINI v Trstu Telefon št. 334. 9—52 Veliku poratni ki je dandanes v navadi rabiti kotranove ixd«*lke prepričala rne je, da Bem začel Ham izdelovati iz pristnega kotranovega izvlečka iz Norvednkega izvrstne sladčtoe podobne onim, ki dohajajo iz inozemstva Te sladčice imajo isto moč kakor k6tra-nova voda in glavice (Kapsule), lažje se, proživajo in prebavijo ter so prodajejo po prav uizkej ceni. Da se ogno ponarejanju na enej plati vdobljeno ime izdelovatelja prendinija in mi drugej besedo Catraiue. V T r s t u se prodajejo v lekarnici Prendini v skAtljicah po 40 kr., prodajejo se tudi v vuni! večjih lekarnah v druzih deželah. Nič več kašlja! PRSNI ČAJ napravljen po lekarničaijn G. B. ROVIS v Trstu, Corao 47 ozdravi vsak kašelj, se tako trdovraten, kakor to spričujejo mnoga naročila, »pričevala in zahvale, ki dohajajo od vseh strani in pa uspehi prvih tak. zdravnikov. Ta čaj je sestavljen iz samih rastlin Is Čisti kri; ima dober okus in velia en zavoj za 8 dni 60 nvč. 'i . Omenjena lekarna izdeluje tudi pile za proštenje života in proti madronn iz soka neka posebne rastline, katerih uspeh je velik, posebno pri zaprtem truplu, želodčnih boleznih itd. in s6 lahko uživajo o vsakem .času brez obzira na dijeto. Bna čkatlja velja 80 nvč. Ptaiter in tudi tinktura proti kurjim očesom in debelej koži — oena 3 plaštrov za kurja očesa 20 nvč. — Ena steklenica tinkture 40 soldov. Edina zaloga v Trstu v lekarni ROVIS, v Gorici v lekarni C ris to folletti, Pontoni in Gliubio. 2—12 V tej lekarni govori se tudi slovenski. Ulica Barriera br. 4 Trst prodaraju se za najniže ciene vienci za pogrebe, odjela za andjeliće, 22—25 mrtvački liesovi, vošćane svece, umjetno cvieče, predmeti mrtvački za djecu i odrasle itd. itd. Pokorni Montanelli. Tinktura za želodec, katero iz kineške rabarbare kerhlikov-covega lubja in svežih pomerančnih olupkov prireja S. PICCOLI, lekar „pri angel j u" v Ljubljani, je mehko toda «b enem uplivno, delovanje prebavnih organov urejajoče sredstvo, ki krepi želodec, kakor tudi pospešuje telesno odpretje. — Razpošilja jo izdelovatelj v zabojČkih po 12 in več steklenic. Zabojčkih z 12 stekl. velja gl. 1-36, z 55 stekl., 5 kg. teže, velja gl. 5*2«. Poštnino plača naročnik. Po 15 kr. stekleničieo razprodajajo se v vsih lekarnah v Trstu, Istri in na Goriškem. 26-20 Vinski ekstrakt. Za trenotno napravo izvrstnega zdravega vina, kojega ni moči razločiti od pravega naravnega, priporočam to že sklliano specijaliteto. Cena 2 kil. (ki zadostujeta za 100 litrov vina) 5 gld. 5U kr. Recept priloži se gratis. Jamčim najbolji vspeh in zdrav izdelek. Špirita prihrani, kdor uporablja mojo nenadkriljivo esenco za Oja-Čevanjs žganih pijač ; ta esenca podeli pijaiem prijeten, rezek okus in se dobiva le pri meni. Cena 3 gold. 50 kr. za kilo (za 600—1000 litrov) vitevši pouk o uporabljanju. Razuu teh specijalitet ponujam vsakovrstna esence za izdelovanje ruma. konjaka, finih llkfirov itd najbolje in nenadkriljive kakovosti Recept prilagajo se gratis. Cenik franko. Kari Filip Pollak, Essenzen-Specialit&ten-Fabrik 20-15 i se PRAG. 1-50 Iščejo se Solidni zastopniki. D/ Gustav Gregorin odpre svojo odvetniško pisarno v Trstu 4_ dne 7. decembra t. I. (Via Dogana št. 7. II. nadst. T trgovini z niaoifaktnrno robo Frana Hltty ulica Barriera vecchia št. 13. nahaja se velika zaloga SUKNA, ŠTOF, ROBCEV od VOLNE, ŽIDE, PERILA, FRUŠTANJA in vsakovrstnih stvari, potrebnih za krojača. s-s Teliki polom! Novl-Jork in London nista prizanesla tudi evpropskomu ozemlju, in je bila tudi velika tovarna za srebrnino primorana razdati celo svojo zalogo proti mali odškodnini za delo samo. Pooblaščen sem, da izvršim ta nalog Jaz podarim ODLIKOVAN GRAFIČEN ZAVOD, ustanovljen leta 1875. Henrik Freisinger TRST, via Mercato vecchio št. 4. Lloydova palača. VT PEČATI IZ KAUrUKA IK IZ KOVIN. Blazinice za pečate 9e stalnim črnilom Silografija. Mehanična delavnica. Plošče za stanovanja iz bronca, cinka in smalta. Pisalni stroj različnih zistemov. Priprave za kopiranje, in lielijografi-30—28 čen papir za reproduciranje slik v polusvitu. je IBIOF Z U XXX lekarna v Beču, goldenen Singerstrasse broj 15. R e i c h s a p fe 1. k ri^ietilna l/rntrliirta nekdaj imenovane univerzalne kroflljice, zaslužijo ta po- iniuibuiue Kiogijice, Blednji nHB]ov po V8ej prftVici ^Jje T reHni£ mn*go bolezni, pri kojih so te krogljice pokazale svoj učinek. Desetletja že so te krogljice splošno razširjene, zapisujejo jih mnogi zdravniki in malo je družin, koje ne bi imele zaloge izbornoga tega domačega sredstva. Jedna Škatljica z 15 krogljicami stane 21 kr., jeden zavitek Čestih ikatljlc 1 gld. 5 kr., pri nefrankovani pošiljatvi po povzetju 1 gld. 10 kr. Ako se denar naprej pošlje, ni treba plačati porto, in stane : 1 zavitek krogljio 1 gld 25 kr., 2 zavitka 2 gld. 30 kr., 8 zavitki 3 gld. 35 kr.; 4 zavitki 4 gld. 40 kr., 5 zavitkov 5 gld. 20 kr.. 10 zavitkov 9 gld. 20 kr. (Manj, kot jeden zavitek se ne pošilja). Prosimo, da se izrečno zahteva „1. Pserhoferjeve kričistilne krogljice" in paziti jo, da ima pokrov vBake škatljloe isti podpis J. Pserhofer v rdečih pismenih, katerega je videti na navodilu za porabo. < Balzam za ozebline j. Pserhoferja 1 posodca 40 kr., prosto poštnine 05 kr. Trpotčev sok, proti kataru, hripavosti, krčevitomu kašlju itd. 1 Bteklenica 50 kr. Amerikansko mazilo za trganje i posodi ca 1 gld. 20 kr. Prah proti potenju IlOg, škatljioa 50 kr.. poštnino prosto 75 kr. Balzam za goltanec, 1 steklenica 40 kr., poštnino prosto fi5 kr. vlioncka (Pražke kapljice) proti pokvarjenemu želodcu in slabi prebavi £Jl VlJtAilOKtl t,S>l,llCd. atekleničica 22 kr Angležki čudežni balzam, proti kašlju, steklenica 50 kr. Fijakerski prašek, i škatljica 35 kr., poštnine prosto 60 kr. Tanokininska pomada j. Pserhoferja, pospušujo rast las, škatljica 2 gld. TTnivorvu Ini T^taotm« Prof- steudela, domače sredstvo za rane, otekline itd.. Ulll V CI AeUIll pirtfMCI pOHO(iica 50 kr.. poštnine prosto 75 kr. TTTV1VPl*r/'lln*i ^iotiinn urvl A. W. Bnllricha, izvrstno domače sredstvo proti UlH V t51 /jtillitl l lbllllld hOl posledicam slabo prebave, 1 zavitek 1 gld. Razven imenovanih izdelkov dobivajo so šo druge tu- in inozemske farmaoeutične specijalitete, ki so bile po vsih avstrijskih časopisih ozimnjono. Kazpošiljanja po pošti vrše se točno, a treba je denar poprej doposlati; U^"*" večja naročila tuai po poštnem povzetju. Pri dopošiljatvi denarja po poštnej nakaznici, stane porto dosti manj kakor 9*T po povzetju. 5_12 vsakemu, bodis bogatemu ali ubogemu, naslednja ■tvari za samoiodškodiiino v znesku 6 for. 60 kr. in sicer : 6 komadov najfinejših nemiznih nožev s pravim angleškim rezalom. 6 komadov amer patent, srebrnih vilic 6 komadov amer patent srebrnih žlic za juha. 12 komadov amer. patent, srebrnih žličič. 1 komad amer. patent, srebrn, zajemaleo za za juho. 1 komad amer, patent, srebrn zajemaleo za mleko 6 komadov angležkih Viktoria-tas. S komada prekrasnih namiznih svečnikov. 1 komad cedilo za čaj. 1 komad najfinejši potreševalec sladkorja. 42 komadov Bkupaj. Vseh teh navedenih 42 predmetov stalo i popred nad 40 gld in se dobe sedaj za mini-' malno ceno gld. 6.60. Amerikansko patentirano 1 srebro je skozi iu skozi bela kovina, koja obdrži srebrno barvo 25 let, za kar se jamči Najboljši , dokaz, da ta inserat ni sleparija je to, da se javno zavežem, vsakemu, komur b blago ne ugajalo, brea vgovora povrniti svoto, in nikdo nebi smel opnstiti te ugodne prilike, omisliti si to prekrasno n a m i z j o. Pošilja se samo po poštnem povzetju ali predplačilu. Posebno priporočati je temu pripadajoči čistilni prašek. Škatljica s poukom o porabi vrad stane 15 nov. P. Perlberg's Agentur der verein- amerik. Patent-Silberwaaren* Fabrik Wien, II. Rembrandstrasse 33. Odlomek ta zahvalnih pisem : Ker sem z garnituro zadovoljen, naročam zopet nastopno. St. Ullrich I. okt 1891. Anton Santlfallsr 6- 4 Tirol. kipar. Z Vašo pošiljatvo sem bila jako zadovljna, prosim da mi pošljete še jedenkrat in še sledeče. Oberndorf, 18. nov. 1891. a/d. Sulzach. Tereza Stslzsr. Vozni listi in tovorni listi v Ameriko. Kraljevski helgijaki poštni parobrod „RED STEARN LINIE« iz Antverpena direktno v Nev Jork & Philadelfijo koncesijonovana orta, od o. kr. avstrijske vlade. Na vprašanja odgovarja točno : kon-cesijonovani zaatop 49—42 „Red Star Linie" na Dunaju, IV Weyringergasso 17 ali pri Josi p-u Strasser-u BpeditioiiBbureau tur die k. k. Stnatabahnen in Innsbruck. Lastnik pol. društvo „Edinost". Izdajatelj in odgovorni urednik Maks Cotlč. Tiskarna Dolenc v Trutu.