List izhaja mesečno dvakrat in stane celoletno.....................K 6'— polletno........................3'20 četrtletno...................V60 posamezne številke po ... . „ —"30 Cene inseratom: strani pri en- kratni objavi K V50, pri večkratnih - 1 : objavah popust. ===== Strokovni list za povzdigo in napredek gostilničarstva. Oficijalno glasilo „Deželne zveze gostilničarskih zadrug na Kranjskem“ in v tej včlanjenih zadrug. Uredništvo in upravništvo v Ljubljani, Gradišče 7. &?■ Stranke govore lahko v uredništvu vsak delavnik od 10—12 dopoldne Obvezno glasilo za člane gostilničarskih zadrug na Bledu, v Zagorju ob Savi in v Idriji. Leto II. V Ljubljani, dne 10. maja 1912. St. 9. t Blaž Mevželj. V nedeljo dne 21. aprila 1912 smo spremili na mokronoško pokopališče k trajnemu počitku moža, ki zasluži, da mu tudi „Gostilničarski Vestnik“ posveti nekaj vrst v spomin, ker je skoro čelo njegovo življenje bilo ozko združeno z gostilniško obrtjo. Blaž Mevželj, posestnik, gostilničar, načelnik okrajne gostilničarske zadruge in član tržkega predstojništva v Mokronogu je bil rojen 28. prosinca 1855 v Peklu na Dolenjskem. V začetku svoje mladosti delal je kot rudar pri trbovljski premogokopski družbi. Že kot tak je bil tako marljiv, da si je prištedil le zgolj z žulji svojih rok toliko, da je zamogel zapričeti s pomočjo svoje prve pridne ženke v Trbovljah na Štajerskem gostilniško obrt. Kljub temu, da se je vračal sleherni dan ves zmučen iz zaduhlega rova, posvetil je skoraj ves prosti čas, katerega je tako neobhodno potreboval za počitek, gostilniški obrti. Njegova agilnost ni bila brezuspešna. Obrt mu je uspevala vedno lepše tako, da jo je leto za letom razširjal. Po neizprosni izgubi njegove prve soproge mu je Bog dal v sedaj žalujoči mamici še pridnejšo spremljevalko. Nekaj let potem posrečilo se mu je kupiti v Mokronogu malo po- f t BLAŽ MEVŽELJ. sestvo, kjer je slabo staro hišo podrl in na istem mestu sezidal lepo enonadstropno hišo, katera je v kras celemu Mokronogu. Krstil jo je: „Gostilna pri Zvezdi“. Svoje lepe visoke in zračne sobe je jako moderno opremil, osobito one, ki so mu služile za gostilniške prostore, odnosno za prenočevanje tujcev. Tedaj se mu je šele začelo razvijati njegovo veselje do gostilničarskega obrta. Čistost, red, hitra in točna postrežba se ni pogrešala nikdar pri njegovi hiši. S svojo prirojeno mu vljudnostjo in prijaznostjo znal si je hitro osvojiti srca in naklonjenost gostov. Tako je procvitala njegova obrt od dne do dne bolj. Bil je tudi vedno vnet za povzdigo in napredek gostilničarstva sploh. V tem'oziru skrbel je tudi v svoji družini. V 111. gostilničarski in kuharski tečaj v Ljubljano je poslal svojo starejšo hčerko, katera mu je bila v svoji marljivosti glavna opora pri gostilničarskem obratu. Trudil se je tudi veliko za ustanovitev gostilniške zadruge. Kako so cenili njegovi gg. kolegi njegovo živahno in žilavo delavnost, so pokazali s tem, da so ga vedno izvolili za načelnika zadruge. Izpostavljen ves čas svojega življenja prehladu v rudniku, kleti, ledenici i. t. d. si je nakopal zelo hud protin, kateri se mu je ob priliki strašnega požara v Mokronogu tako po^ večal, da ga je položil v posteljo, iz katere ni več zdrav vstal. LISTEK. JNfauk o serviranju. (S sodelovanjem strokovnih učiteljev gg. Karla Scheichelbauerja in Antona Sirowyja priredil ravnatelj Adolf Fr. Hess.) (Dalje.) Ako serviramo k dčjeunerju tudi meso, ribe, jajca itd., potem moramo pomakniti krožnik s sirovim maslom bolj na levo, navedene jedi pa predložiti nad servirni krožnik, ki je postavljen pred gosta. Posodico za jajca z žličico za jajca in malim nožem ali škarjami za jajca moramo predložiti vedno na krožniku. Ako serviramo za celo rodbino kavo, čaj itd. le v eni posodi, moramo postaviti to z vsemi škodeljicami vred na desno glavarice rodbine in nato šele predložimo od te nalite škodeljice ostalim članom rodbine. b) Breakfast. Tudi Angleži in Amerikanci razlikujejo dvojni zajtrk in sicer plain breakfest (izgovori: plajn brekfest, t. j. preprost zajtrk) in regulär breakfest (izgovori: regjuler brekfest, t- j. o b i č a j n i zajtrk). Pod plain breakfest razumeva Anglež kakor tudi Ame-rikanec kavo, čaj itd. s sirovim maslom in pecivom. Tak zajtrk Pa zadošča le redkokrat Amerikancu, še manjkrat pa Angležu; pri njih obstaja navadni ali regulerni zajtrk vedno tudi iz več jedi. Anglež zahteva k svoji kavi ali svojemu čaju razven marmelade, jama (izgovori: žema),1 medu, toasta (izgovori: tosta)2, kruha s sirovim maslom še kako jajčno jed, pred katero se servira navadno poridge (= gosta želiščna, bobova, ovsena juha, kaša) in kateri slede beefsteak, zärebrnice (koteleti), kokošja jetra s krompirjem ali mrzlo meso. (Čaj i. dr. ostane do konca obeda na mizi. Ako se servirajo ribe, se morajo predložiti pribori za ribe.) Na angleško zajtrkovalno mizo spada poleg različnih krožnikov in škodeljic, ki smo jih že navedli pri dejeuner complet1 še takozvani slop-basin, t. j. večja skleda ali bovla, v katero vlije gost ostanek v škodeljici se še nahajajoče kave ali čaja itd. ako pije še nadaljno Skodelico. Dalje je treba postaviti na mizo še Harverjevo omako, ako se servirajo zarebrnice (koteleti) ali chopi (izgovori: čopi), in v slučaju, da serviramo ribe ali steake, Worcestershiresauce (izgovori: uörsterher zos, kar se izgovarja na kratko tudi: uörster zos). Čaj si nalije Anglež sam, vsled tega je treba prinesti ločeno suh čaj, namreč čajeva peresca in vrelo vodo. Vsled tega postavimo navadno v takem slučaju na mizo s špiritom ali ogljem zakurjen kotliček za čaj, pravzaprav kotliček za vodo (samovar). 1 Jam = gelee iz sadja. a Toast = popečeni, praženi, na različen način (z mlekom, sirovim maslom itd.) pripravljeni fini kruhki. H 3 2 O p o n 3 n< Z p p -t "i O VT n< —^p