Stev. 50. V Trstu, v sredo« diM 14. oktoora 1914. LetrclK i. Izhaja vsak dan, Izvzemši nedelje in ponedeljka ob 5 popoldne. L'irđnlfcvo Litra Sv. Frančiška Asiškega št. 20, L nadstr. — Vrf dopisi na) p»'*Ujj)o uredništvi lista. Nefrankiranj pisma se ne sprejemajo in rcKopisi se ne vračajo. Lzdajate!« in odgovorni urednik Štefan Godina. Lastnik konsord) lista .F.dinosti*. — Tisk tiskarne .Edinosti*, vpisane zadruge i oir.ejenim poroftvom v Trstu, ulica Sv. Frančiška AsUkega St 2QL Telefon uredništva in uprave Stev. 11-57. Naročnina znaSa: Za celo leto......K 24-— za pol leta................12-— za tri mesece.......... ...... 6'— Za nedeljsko izdajo za celo leto........ 5-20 za pol leta............... . 2"60 VEČERNA Posamezne številke se prodajajo po 6 vinarjev, zastarele Številke po 10 vinarjev. Oglasi se računajo na milimetre v SirokostI ene kolon. Cene: Oglasi trgovcev in obrtnikov.....mm po 10 vin Osmrtnice, zahvale, poslanice, oglasi denarnih zavodov ...............mm po 20 vin. Oglasi v tekstu lista do pet vrst.........K 5*— vsaka nadaljna vrsta........... 2*— Mali oglasi po 4 vinarje beseda, najmanj pa 40 vinarjev Oglase sprejema inseratnl oddelek .Edinosti- Naročnina In reklamacije se pošiljajo upravi lbt.L Plačuje se izključno lo upravi .Edinosti". — plača in toži se v Trstu. Uprava In inseratnl oddelek sc nahajata v ulici Sv. Frančiška AsiSkegi št 2UL — Poštnohranilnlčni račun it 841.652. Mm umikanje Rusov iz Galicije. - Lv Belgijska vlada se ie preselila v Havre. • Kralj ostal pri armadi. - Bitka v Črnem morju I Rusko umikanje v Galiciji. DUNAJ. 13. (Cenzurirano). Vojaški so-trudnik »Tagespošte« piše: Preko Chyro-wega odposlane avstrijsko-ogrske moči so dosegle okolico samoborsko. V karpatskih prelazih preko Turke, Tucholke in Stawskega prodirajoče kolone povspešu-jejo umikanje Rusov proti Drohobyczu. Razvoj preko Przemysla korakajočih čet se v zaščiti utrdeb vrši hitro. Močne ruske zadnje straže silijo k večjim spopadom ki potekajo za nas ugodno. V ozemlju med Jaroslavom in izlivom Sana so se naše čete polastile prehodov. Rusi se umikajo ob vednih bojih v smri proti tanewskJ o-kolicL Domnevati se mora, da se Rusi u-s ta v i jo in se postavijo v boj. Močne čete se vedno še pomikajo proti Ivangorodu in proti Varšavi. Prednje čete močne ruske kolone, ki je iz Varšave prodrla proti jugu, so Nemci vrgli nazaj v območje trdnjave. Rasi zapustili Lvov? BEROL1N 13 (Cenzurirano v „Tagesposti"). Iz Stockholma poroćajo : „Aftenbladed" poroča, da so Rusi razstrelili lvovske utrdbe in zapustili Lvov. To da je jasno znamenje, da so opustili upanje, da bi se po utn^k-nitvi na P Ijsko, ki se vrši sedaj na vsej čr*!. še ked ij vrnili v Galicijo. Umikanje so zakrivali do zadnjega z bombardiranjem Hrzmeysla. Računa se, da je odšlo že 300.0 0 mož čez mejo in sic r v severni meri pri Toirrševem, Anopolu in Zamošću in d^lje proti Cholmu in Lublinu. Pripominjamo, da v dunajskih vojaških krogih ni nič znanega, da bi bili Rusi zapustili Lvov. Rusi beže iz Ogrske. BUDIMPEŠTA, 13. (Cenzurirano). — »Pester LIoyd« poroča: lz marmaroške in bistriško-nasodske velike županije so prispele semkaj uradne vesti, iz katerih izhaja. da se more smatrati prepoditev ru-s ih čet. ki so vdrle preko Karpatov, za uspešno končano. Glavna moč ruska se beže umika preko Korosmezoja čez Karpate. Naše čete zasledujejo razkropljene ostanke po dolinah Karpatskega pogorja in jih v krvavih spopadih gonijo proti meji. Čiščenje dežele se vrši zelo hitro, ker se Rusi, poznavajoč svoj brezupni položaj, ne upajo več upirati in le skušajo v divjem begu uiti čez mejo. RdsUo oCnrvUc svoje tete preti Vzhodni Praski- PETROGRAD, 13. (Cenzurirano). Iz glavnega stana vrhovnega poveljnika se poroča, da se je začasno pokazala potreba. da se od z vspehom v Galiciji se borečih čet porinejo bojne sile na vzhod-noprusko fronto, kjer se morajo z ozirom na sovražnikovo premoč zbrati znatne annadne mase. Prevoz se je že pričel 20. septembra. Vršili so se umikalni spopadi ob ofenzivnem prodiranju nekaterih delov armade. Vsi ti boji pa so pokazali, da je sovražnik dobil znatna ojačanja. Po podat Antverpna. VMSTERDAM, 14. (Kor.) »Telegraaf« poroča iz Londona: Mornariški dopisnik lista »Times« piše: Vsled padca Antverpna se seveda pojavljajo nekatera pomorska vprašanja, toda ni treba, da bi si delali nepotrebne skrbi. Pomorski položaj se ni izpremenil prav nič. Antuerpen ne more postati organizacijska baza proti Angleški, dokler Nemčija spoštuje pravice nevtralnih narodov. Dopisnik razpravlja nato o vplivu dogodkov na trgovino in meni, da bi blokada ob dolnji >>eldi škodovala nizozemksi trgovini. Mi nočemo napadati. Vsak korak v tem smislu bi se smatral za najskrajnejše odredbe. Uradno sporočilo angleške admiralitete pravi, da se je angleški letalski park, v varstvu oklopnih avtomobilov, varno vrnil k svoji bazi. Ko bi bilo možno za nemške letalce, da bi vzletali iz Antwerpna še LONDON, 13. (K.) »Times« javlja, da je moštvo mornariških brigad po osemdnevni odsotnosti včeraj dospelo iz Antverpna v Dover. Pripovedovali so, da so bili osem dni v peklu. Enkrat so bili zašli med belgijski in nemški ogenj in so morali br-"* >'aviti Belgijcem naj ustavijo streljanje. Četudi so bili nekateri ljudje še le šest tednov v službi, so vendar pokazali hladnokrvnost v strelskih rovih in v ognju granat. Po odhodu iz Antwerpna so marširali 40 milj do Briigge in od tam so jih peljali dalje z Železnico. Število belgijskih beguncev na Angleškem cenijo na 40000. Samo v zadnjih 2 dnel. jih je prišlo 5000. Iz Vlissingena javljajo, da je Folkestone zaprt za vlissingske parnike in da gre promet s parniki v Tilbury Docks dalje na Times. Zosedenfe Se'zaete in Genta po Nemcih. AMSTERDAM 13 (K.) „Telegraaf" javlja iz Saas van Gent včerajšnjega dne: Zase-denje Setzaete se je izvršilo mirno. Le zvečer je bilo oddanih nekaj strelov po ljudeh, ki so se plazili ob železnici. Vhod Nemcev v Gent se je vršil ob zvokih glasbe, ko so zadmi Angleži zapustili mesto. Takoi so Nemci vzeli v svojo posest mestno hišo, poštni urad in postajo. Poštno blagajno so zaplenili ter razvesili nemško zastavo mesto belgijske, francoske in angleške. S proklamacijo so razglasili, da vsakdo, kdor hoče, more zapustiti mesto, ali v ponedeljek ali v torek. Pozneje se ne bodo dajala več dovo ljenja za to. Več stotin Belgijcev je že zapustilo mesto. Belgiji plovno toritte prihodom operacD. kakor pravi list „Tines". LONDON 13. (Kor.) List „Times- razpravlja v svojem uvodniku o eventualnem /epelinskem napadu iz Angleške. List pravi, da če pridejo aeroplani, da isti ne bodo imeli na izid vojne niti najmanjšega učinka. Zelo dobro vemo, kako nam je vsprejeti _ Zeppeline-. Nadalje misli list, da bo Belgijska glavno torišče za prihodnje operacije. •siri pil PARIZ 13. (Kor.) „Agence Ha vasa javlja iz Bordeauxa: Da si obvaruje svobodo delovanja, je sklenila belgijska vlada, da odide na Francosko. Vsi ministri, izvzemši vojnega ministra, so se dopoldne v Ostende vkrcali za Havre, kjer je francoska vlada ukrenila vse potrebno za namestitev belgijske vlade. Kralj je ostal na čelu armade. PARIZ 13. (Kor.) .Agence Havas" javlja iz Bordeauxa: Belgjska vlada, ki nima v Belgiji več potrebne svobode za polno izvrševanje svoje avtoritete, je zaprosila gostoljubja francoske in iz* azila željo, da bi premestila svoj sedež v Havre. Vlada republike je odgovorila nemudoma, da prav tako, kakor skupno skrbi z belgijsko vlado za belgijsko in francosko armado, najprisrč neje sprejema belgijsko vlado in jej poleg nedotakljivosti njenih suverenih pravic zagotavlja potno izvrševanje njene avtonte in vladalne naloge. Mornariški minister je odšel v Haver k > prejemu belgijske vlade, ki pride danes tjakaj. Obenem z belgijsko vlado se je vkrcal za Haver pri belgijski vladi pooblaščeni diplomatski zbor in večje število uradnikov. F ancoska vlada je ukrenila vse potrebno za nameščenje belgijskega ministrstva. Po piemestitvi vladnega sedeža nastala vprašanja mednarodnega prava so se vršila popolnoma zadovoljivo za naše zaveznike. Belgijska vlada bo uživala predpravtce eksteri-torijalnosti in bo imela med drugimi za svoje brzojav-e prostost m prednost. Imela bo iste pravice, kakor jih je priznala Italija sv stolici v garancijskem zakonu. Bitka t trmm notu? BUKAREŠT, 13. (Cenzurirano). Danes zjutraj je prispela pred sulinsko luko tur- Izprenembe u visokih Mestih t nemški ne dokazuj, da b. mogl« dosezati a»; ška bojna ladja »Midilli«, preje »Breslau«. gleskoobal. DospevaJi bi do Calaisa ne pajNa vprašailj€ pilota poi^^ komisijc do Dovera. Vsa, vračati bi se ne mogli odgovoril poveljnik ladje, da je lad£ varno. Za zeppeline so potrebne lope m prišIa tjakait da spremi nem§ki ,adj. £ £ zepelinska lopa v Antwerpnu ne bi bila varnejša nego v Diisseldoriu. DLNAJ, 13. (K.) »Korrespondenz Wil-helm« javlja: Ko so po začetku vojne Avstrijci in Nemci morali bežati iz Belgije, je bilo med njimi mnogo avstrijskih kup-čevalcev z dijamanti, ki so bili pretežno nastanjeni v Antwerpnu in so morali zapustiti mesto, pustivši tam svoje blago. Danes je dospela semkaj depeša kupč£-valca z žlahtnimi kameni San Birena. ki pravi, da so safes na borzi in v klubu za dijamante intaktni in da se ni nikomur bati za tvojo posest. sos« in »Leres« v Carigrad. Ker se nahaja veliko število ruskih vojnih ladij na odprtem morju, se domneva, da je pričakovati bitke med turškim in ruskim brodov-jem. _ MUCK Irtne iMddi brunu v n- NEW-YORK, 13. (Cer.zurirano). Druga in tretja mornariška rezerva Združenih držav je bila določena za ojačenje v Tihi ocean odposlanega amerikanskega brodovi*. BERLIN, 13. (K.)* Dosedanji zapovedujoči general 8. armadnega zbora, gene-rallajtnant Tulff pL Tscheppe je pozvan v glavni stan za uporabo na drugem mestu. Na njegovo mesto je imenovan gene-rallajtnant Riemann, poveljnik 15. divizije zapovedujočim generalom 8. armadnega zbora. Duhovan m HIUfiL BEROLIN, 14. (Kor.) Dočhn se v Nemčiji duhovniki, ki so na bojišču, kolikor niso nameščeni kot vojaški dušni pastirji, uporabljajo v splošni bolniški strežbi, se morajo, kakor je znano, francoski duhovniki kot navadni vojaki boriti z orožjem v vrstah armade. Več francoskih duhovnikov je zato že v nemškem ujetništvu in so jih nastanili v naših velikih ujetni-ških taborih. Nadškof kolinski, kardinal pl. Hartmann, se je obrnil s prestolno prošnjo na cesarja, da bi se olajšala usoda teli duhovnikov. Kakor doznava Wolffov urad, je cesar velikodušno ustregel tej prošnji ter dovolil, da se ravna z ujetimi francoskimi duhovniki kakor s častniki. Odposlanci poljskega odbora za narodnostno obrano v združenih državah dospeli v do novino. DUNAJ 13. (Kor.) Odposlanci poljskega odbora za nadjonalno obrano v združenih severoameriških državah so dospeli včeraj preko Nizozemske po enomesečnem poto vanju v domovino in so prijavili v Krakovu v predsedništvu nacionalnega odbora svoj pristop k organizaciji. Kot nadomestnik odposlanca v najvišjem oacijonalnem odboru je bil izvoljen Kazimir Glotchowski, glavni urednik v Clevelandu izhajajočega dnevnika „Kurier Godzieny". Pristop odposlancev je bil od narodnega odbora s navdušenjem vsprejet. nadvojvoda Franc Salvator v Gradcu. GRADEC 14. (Kor.) Generalni nadzornik za vsevkupoo prostovoljno sanitetno službo v Avstriji, nadvojvoda Franc Salvator, je danes zjutraj ob 8 dospel v Gradec, da pregleda bolnice rdečega kriia v Gradcu Na kolodvoru so sprejeli nadvojvoda: predsedstvo rdečega križa za Štajersko, predsednik namestnik grof Clary-Aldiingen, podpredsednica grofica Laja Meran, podpredsednik dr. pl. Wanntsch, dalje namestnik zbornega poveljnika general Mattamch, zdravstveni referent generalstabni zdravnik dr. Myrdacz i dr. Inspitiranje v Gradcu bo trajalo ves dan. Predragafent doMbo slede aioraiorlla. DUNAJ 13. (Kor.) Jutršnja .VViener Zei-tung* in državni zakonik priobčujeta naredbo celokupnega ministrstva, ki glede na občo željo prebivalstva odrejuje, da se od terjatev, ki so zapadle pred 14. avgustom, plača samo 10% in pa obresti cele terjatve in pa pripadki, dne 14. novembra pa na-daljnih 15®/.. Določba, da Je treba plačati najmanj 100 K, se je opustila. — Samo glede menic in čekov velja znesek 25*/« brez razlike. Bolezen M Sn filoDana. RIM, 14. (Kor.) Snoči ob pol osmih o zdravstvenem stanju ministra di San Giulia-na izdano poročilo pravi: Bolnikovo stanje se počasi zboljšuje. Minister, ki je bil ves dan miren, ni imel novega protinovega napada. Temperatura 36*3, žila 112, dihanje 24. Ilovi papežev državni tdnlk. RIM, 13. (Kor.) Časopisje se izraža o imenovanju kardinala Gasparija za državnega tajnika svete stolice zelo povoljno. Kardinal je v vsem katoliškem svetu znan po svojem velikem delu o kanoničnern pravu in po svoji diplomatski spretnosti. Bil je od leta 1680. do L 1896. profesor ka-noničnega prava na katoliškem zavodu v Parizu in od t 1901. d lo. 1907. tajnik za izredne duhovniške zadeve važnega oddelka državnega tajništva. Kardinal državni tajnik ima tudi svoje zasluge za kodificiranje kanoničnega prava. N snU ramnskeia krtija Karla L SOFIJA. 14. (K.) Oficijozna »Narodni Prava« naglaiajo odlična svojstva kralja Karla, kakor tudi njegove neprecenljive zasluge za povzdigo Romunske, ter izjavljajo, da ves bolgarski narod deli žalost romunskega naroda. S smrtjo kralja Karla je izgubila Bolgarska dobrotnika. Kralj je umri z osrečevalno zavestjo, da je zagotovil blaginjo svoje dežele. Pridružujoč se žalosti Romunske, mislimo, da bo sijajn spomis kralja, pni katerim se kla- njamo globoko, v poroštvo za zveze medsebojne odkritosrčnosti med romunskim in bolgarskim narodom. Lažnjiva poročila o Kubanskem poslaniku. KOPENHAGEN 13. (Kor.) Kubanski poslanik v Berlinu, Quesada, protestira v neki brzojavki na list „Pol tiken" proti poročilu, ki ga je prinesel Reuterjev urad po new-y< rškem listu Times", da poslanik v Berlinu nima denarja, njegov sin pa da sedi na Dunaju v nekem zaporu. Poslanik zatrja, da je to poročilo napačno. Niti on, niti njegova družina ni v stiski. Njegov edini 14letni sin ni bil nikoli v zaporu. Tožil da bo new-yorškt list „Times* in Reuterjev urad na odškodnino. _ Izpremembe raznih doloteb državljanskega zakonika s posebnim oziram no vojne dogodke. Na podlagi cesarske naredbe je po gosposki zbornici že sprejeta novela k splošnemu državljanskemu zakoniku zadobila veljavnost. Pretežno vsebino cesarske naredbe tvorijo varuško-pravne določbe rečene novele. Po vojni povzročena odsotnost velikega dela moškega prebivalstva in izgube na človeškem življenju dajejo izvedeni izpremembi zakona nujnost. Ta velja toliko za določbe glede roka za proglašenje mrtvim, kolikor za izpremembe v rodbinskem in varuškem pravu, ki pa sta itak že dolgo trebala času primerne izpopolnitve; in slednjič za izboljšanje zakonskega dednega nasledstva. Rok za proglašenje mrtvim se skraj-ša.Cesarska naredba odpravlja izključenje žensk od izdajanja gotovih listin in pravnih poslov. Rodbinsko-pravne določbe so zasnovane po uvaževanju, da je času primerno in popolno izpolnjenje varuškega prava postalo neodložljivo. Z druge strani sta vsled dogodkov sedanjega časa človeško življenje in urejena vzgoja potomstva ve-če vrednosti za državo, nego kdaj. Novela vsebuje razne določbe v zboljšanje pravnega varstva nezakonskih otrok. Sprejete so nastopne novosti v prilog nezakonskim rojencem: Pripoznavanje pripadnosti k materini rodbini, zagotovljenje troškov poroda in prve preskrbe za mater in otroka že pred rojstvom. Izpremembam na določbah splošnega državljanskega zakona o posinovljenju, oziroma pohčerjenju je istotako namen, da se posinovljenje ozir. pohčerjenje v interesu varstva otrok olajša, da se čim več osirotelim in nezakonskim otrokom zagotavljajo dom in urejena vzgoja. V ta namen je starostna meja za njih, kt hočejo otroka posiniti, oziroma pohčeriti, znižana na 40 let. Novela odreja splošno dopuščanje žene k vodstvu varuštva in kuratele, potem ustvarjanje varuških svetovalstev kot oblastvene naprave. Potem vsebuje pri-vatno-pravne določbe o varuštvu zavodov in generalnem varuštvu, katero slednje je določeno le za uboge gojence, ako ni primernega posamičnega varuha. Izpremembe v zakonitem dednem nasledstvu se dajajo označiti v smislu, da je dedno pravo zakonskih sorodnikov skrčeno na bližnjo linijo, ono nezakonskih o-trok v rodbini matere in pa soproga, ki je preživljal druzega, razširjeno. Preživeli soprog dobi poleg otrok zapustnikovih potomcev, kakor tudi poleg starega očeta in stare matere zapustnika za polovico. Novela stopi v veljavo z dnem raz-glašenja: dne 14. oktobra. Za aostra-osnKe drZauliane naha- , jajofe se«sovražnih deželah. »Politische Korrcspondenzc javlja: Številne v inozemstvu nahajajoče se avstrijske in ogrske državne pripadnike je vojno stanje presenetilo in zalotila jih je usoda v sovražni deželi zaostalih. Ce tudi položaj teh državnih pripadnikov Ae daja povoda za kako bojazen, vendar je njihov položaj kaj neprijeten že radi za-ustavljenja ali vsaj otežkočenja vsakega izmenjavanja vesti. Ministrstvo za vnanje stvari se trudi že od začetka vojne, da iz tega izhajajoče pojave blaži kolikor mogoče v njihovem učinkovanju s tem, da je v različne smeri uvedlo smotrene odredbe, tako n. pr. najprej s poizvedovanjem o bivališču v inozemstvu ostalih državnih pripadnikov, potem s posredovanjem vesti vseh vrst, kakor tudi z odkazovanjem denarja, in slednjič z akcijami, ki naj omogočijo povratek naših domačinov. Ministrstvo je v svojih akcijah večino- ma navezano na hvaležnosti vredno sodelovanje amerikanskih zastopstvenih oblasti, katerih posredovalnega delovanja ni možno dovolj ceniti. Kar se v prvi vrsti tiče izsledovanja v inozemstvu pogrešanih državnih pripadnikov, je število v malo tednih došlih priglasitev doseglo že skoro peti tisoč. Vspe-hi te akcije so se množili od dne do dne, tako, da je danes že izdaten del prizadetih rodbin obveščenih o bivališču pogrešanih svojcev. Odpošiljanje pisem preko ministrstva v inozemstvo ni priporočljivo ob vladajočih razmerah. Pač pa so organizacije Rdečega križa prevzele posredovanje pisem internirancem in vjetnikom. Izdatne težave je provzročalo od začetka ministrstvu odkazovanje fondov na amerikanske misije, poslujoče v sovražnih deželah. Sedaj pa je ministrstvo za vnanje stvari že dlje časa v položaju, da more sprejemati dopošiljanje denarnih zneskov do 300 K za državne pripadnike na Angleškem in Francoskem, in nadejati se je, da bo kinalu temu tako tudi v prometu z Rusijo. To posredovanje se vrši po brzojavnem nakazovanju amerikanskih zastopstvenih oblasti v Londonu in Parizu potom amerikanskega veleposlaništva na Dunaju, ter je izvaja ministrstvo za vnanje stvari brez vsakega povračila stroškov. Seveda so fondi, ki so ministrstvu na razpolago, z ozirom na potrebno omejevanje in na težavnost njihovega. obnovljenja, določeni izključno le za odpravo ali ublaženje resničnih ekzi-stenčnih skrbi. Od začetka vojnega stanja sem si ministrstvo za vnanje stvari prizadeva nadalje, da v inozemstvu pridržanim državnim pripadnikom izposluje dovoljenje za povratek v domovino. Pogajanja, uvedena v ta namen s Francijo in Rusijo, dopuščajo nado do skorajšnje ugodne rešitve vprašanja repatrijacije. Z Anglijo pa je že sklenjeno tozadevno sporazumljenje, po katerem je gori imenovanim kategorijam oseb zagotovljen neoviran povratek v domovino: 1. ženskam in otrokom; 2. moškim v dobi izpod 18 in nad 50 let; moškim v gori označenih mejah starosti, v kolikor morejo dokazati na podlagi zdravniške preiskave, da so za vojaško službo nesposobni, ali v kolikor gre za zdravnike kirurge in osebe duhovskega stanu. Skupna centralna pisarna za izkazovanje, poenožna posredovalnica za vojne ujetnike in internirance, Dunaj I., Jasomir-gottstrasse 6, sprejema v novejem času dajanje pojasnil o interniranih civilnih osebah vRusiji.Srbiji in Crnigori in posreduje istotako pisemski in denarni promet z istimi. Oklopni vlak. Poročali smo že pred dr.evi o oklopnih vlakih na belgijskem bojišču, a sedaj prihajajo poročila o uporabi oklopnih vlakov tudi na avstrijske - ruskem bojišču. Poročila ne morejo pohvaliti dobrih uspehov, ki so lih dosegli oklopni vlaki, lako poročajo iz vojnega likovnega stana: V zadnjih časih mnogo imenovani o-klopni vlak na severnem bojišču je improviziral nadporočnik železniškega polka, Schober. fer ga tekom operacijskega premora bolje uredil in sploh /boljšal. Vlak je vodil izpočetka poročnik Balcar. Ko sta bila ranjena on in njegov namestnik. poročnik Hauptmann. ie prevzel po-veljništvo nad vlakom nadporočnik Schober. Pomagal mu je rezervni praporščak Imfiihr. Deset šaržev in vojakov železniškega polka, ki so pripadali posadki vlaka, je bilo že odlikovanih, med njimi strojevodja Wiegert in vlakovodja Kofler s hra-brostnima srebrnima kolajnama prvega razreda. Eden najodličnejših uspehov o-klopnega vlaka je bilo kritje prevoza vojaških tovorov, bencina in ranjencev, pri čemer je vodil vlak nadporočnik Cser-nyak. Ta častnik se je odlikoval posebno s tem, da ie pripeljal tovorni vlak z bencinom tik pred obkoljenjem v trdnjavo Przemysl. Pomagali so mu tedaj vlakovodja Martin, strojevodja Winter in Henrik Ravvicki, kurjača Mihael Krletu in Ferdinand Tychowski, nadalje črnovojniki 25. črnovojniškega pešpolka Josip Szabo, Julij Kerjhe in Emil Csajaghy, ki so se prostovoljno priključili nadporočniku Csernyaku. Sovražnik se je pripravljal na to, da bi začel prodirati proti nekemu važnemu kraju, ki je bil zaseden po naših četah. Tedaj je dobil nadporočnik Csernyak nalog. naj z oklopnim vlakom omogoči prevoz dragocenega vojnega materijala in obenem tudi krije prevoz ranjencev. Vlak se je odpeljal in je kakih deset kilometrov pred omenjenim krajem zadel na močn? Stran TL ;VEČERNA EDINOST- št. 50. V Trstu, dne 14. oktob a 1914. sovražne čete, ki so prodirale proti onemuie^o da je par vojakov ustavilo liu-kr iiu Nadporočnik Csernyak ie nemudo- 1i ua cesfi, j:ii vprašal«*. Kuliko je ura, in ma dal ukaz za napad s strojnimi puS-ijiin r«'ftm uro iztrgalo iz rok Ljudje so kami m ie manevriral s svojimi vrlimi povedali, da se je stvar naznanila po-se emdesetimi vojaki tako dobro, da iejveimsku, kar je imelo za posledico strogo rtriH>i< \ trganj« po odib. itd. ^___Staklipic« K — SO. 1.40 2 —. Jldra-Aibmninal-žiiizia-tiBMiri Za malokrvnost in bledico. StekUmoa K 1.40. Specijalist za sifiiisliln« m kožnr boiczni Ima svoj ambulatorij J v Trstu, v ul. S. Laz/aro št. 17,1. J - — iPalazzo Diana) ■ = ♦ Za cerkvijo Sr. Aotoua norega. + Sprejema od 12. do 1: in od 6 do 7 pop. Ženske od 5 do 6 popoldne. fdplfdlolfa Dobi •• akoro v vaaki apoteki ali pa dlraktno §r. licfcter-jtvi apoteki „pri zlatem leva", Praga I. Eltoabethstrasae 5. ZDRAVNIK Dr. D. KARAMAN specijalist za notranjo bolezni in za bolezni na dihalih (kakor : grlo in nos) ordinuje na svojem stanovanju v Trstu. Corso Ste v 12. Telef. 177IV od Ul/, do 17, iu od 4»/, do 5»/, pop. Jo) oig£>X90l9eA9£ T Specijalist ^ .ivene bolesni Dr. AEfred Šerko Ordinira od 2-4 pop. V. G. Gallina 2. (Piazza Gokionl ARTURO MODRICKY 5 Majalii unfaktiiiep Um ii iretaib predmetov ■ Trst« uHca Bifcidf« Ift. 32. Novi dohodi perk&la, zefirj*. batista io pa nama, volnenega blaga, pokrivala in odeje, preproge, brisače io prti, perilo na meter in za rjuhe, srajce, spodnje srajce, nogovice, moderci, ovratnice, dežniki, nun j. rokavice, ti} ke, t raki ia veliki izbor drobnih predmetov. Ve ikanaka izbera. CENE ZMERNE. Velika zaloga najboljih šiv. strojev „PFAFF- In drugih vrst strojev In dvo-koles. - Lastna delavnica za popravo Šiv. strojev po ceni. Josip Dekleva & i GORICA ulica Municlpio št. 1 Jfapredek vede Najenergtiaejie ia gotovo se xdravi sifilis s svetovnim aredatvom * Jorubin Casite •CASILE- ■NHEM SI ruAiA *mi DAMU Stotine idra niSkib potrdil potrjuje, da se nretralna z ženjb E^^r^o^""1 konfe« Casile. Konfeti OASILE urejajo uriniranje, ne da bi bilo treba vabiti selo nevarnih cevk (Sili g ), popolnoma odpravljajo in nblalnjejo pečenje in pogosto uriniranje; edini korenito ozdravijo uretralna zoienja (prost titis. uretritia, osuti*, me harne katarje, kamen, nesposobnost sa sadriavanje urina, sluzaste tokove itd. — Škaf ja konfeti ev Caai'r R 4—. JORI BIN CASILE, najboljše protisifilitifino in polivajoče krićis« ilno sredstvo, ki se cpo-ablja s »apehom proti siM di. anemiji, imp tenci. ko*toboli, ishias. vnetja ile*. po [tri m madežem, izgubi semena, polucijam, s ermatoroji, steriliteti, Devrasteniji, caergiCen raskroievalec urinove kiseline itd. — Steklenic^ Jorubina Ca*ile K 3 50. Vbriseanec CASILE zdravi beli tok, akutne in kronične katarje, vaginitn, ure-tritis endometritis. vnetje in izpad m a ter n ce itd St»kleniea vbrizganca 0 itd.. n>j naslovi dopi* na lekarno L,IX>YD. u g. Gasile, Tist ki poda odgovor z obratno poŠto zastonj in z vso rezervo. Priznan« m> d'cinalni izdelki CASILE se prodajajo v vseh akred tiranih lekarnah. Zal ga v Trstu Lekarn j- Lloyd, V. dell'orologio 1. Priftna zdravila Caaile nos jo lastnoročni podpis M CssHe Ivan de Lorenzo ZALOGA GLINASTIH PECI in Štedilnikov TRST, ul. san maurizio 9. Velika izbera Slinastih peči v vsaki velikosti in barvi. Lastna delavnica štedilnikov. — Izbera plošč za stene n. pr. kuhinje, kopelji itd. Izvršuje in popravlja vsakovrstna dela te stroke. Na-ročbe se izvršujejo točno. Sprejemalo se naročila tudi na deželo. i •I K** xav. ljudsko hranilnica In posojilnica v Trstu —— v Trstu, Via Torre bianca 21 (v lastni hiši) sprejema hranilne vloge in obrestuje po 4 V/o» vloge na dvamesečno odpoved po 4'/a7*, vloge na šestmesečno odpoved po 57«, daje pMoj'te proti poroirvn na zadoltnico (menjice so izključene), ali p« na vknj'2bo, oboja proti odplačevanja v poljubno določljivih obrokih na daljšo dobo. V mdvjm rfe# d 9. do m. dopoldne i" od 3. do 3 po oidae. F velikanska zaloge pohIStuo In tapecarlj ulo ftastwirth, Trst ulica Stadion tt. 6 m Sledalltta Fenlce). ficlfcol) ogoden vir za nako?ooan]e bodisi slede cen .Prireja pogrebe najrazličnejših razredov, od najenostavnejših z enim ( konjem do o^jluksurljoznejšlh In pompoznih s Šestero konji, t Prodaja najrazličnejših mrtvaških predmetov. Velika zaloga voščenih I sveč lastnega izdelka. Najsoildnejša In točna postrežba. Najnovtlia In moderna pogrebna oprava., Votu ■■mttift mm mr«Tem*io t UsUuh pro-torih uloge po^je-ja ul Te'« &L 31. teL l*u2. ZMERKlf. - __________CEXE ZMERNE CENE o > prodajo pogrebnih pwtaetovi J MRZEK, Opčine It 190; T. VITEZ Pri «erkrin A. JAMSER, pri Orehu