april 1 S Hugon 2 N Cvetna nedelji S P Rihnrd. Škof Q 4 T Izidor 5 S Vincencij + 6 č V. čet., Viljem 7 P Veliki petek + 8 S Velika sobota NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI; LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH- pjm tootenski list m iheriki W«9ltn gfe t#f« i« Hsrtf — rb pravice \% fet*m — vi Sta n GLASILO SLOV. KATOU DELAVSTVX v AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOOETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA s CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO, IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. r(Official Organ of. fo*t Slovenian QrganinU HA7AT) I Poglej na številke poleg naslova in | | lIAI/Il! imena' ti je naročnine potekla, ! > obnovi jo in pomagaj listu l J ,------M.MMMMMMMMMMM^itilMMM«^ Torek, 11. aprila 1939 AMERIKANSKI SLOVENEC Stran 3 Nedeljski kotiček J. M. Trunk. TRETJA NEDELJA V APRILU "Začetek modrosti je strah Gospodov (Preg. 1, 17)". Noben človek ni niti trenutka va'ren v tem življenju. Vera in izkušnja te učita, da milost božja v tem življenju ni nič stalnega in gotovega, temveč da jo moreš prav lahko vsak čas izgubiti; in če si jo izgubil, moreš enako vsak Čas nesrečno umreti brez milosti božje. Ali ti ni to zadosti, da vedno živiš v koristnem in svetem strahu, in da se vrneš nazaj, če bi živel v grehih ? Gotovo se izveličaš, ako vedno živiš v pametnem strahu. Celo visoki in 'mogočni nebeški duhovi so se pogreznili v pogubo, ker jih je zapustil strah in z njim milost 'božja. Zato tudi v ljubezni spopol-njeni svetniki nikoli niso bili brez strahu. Nasprotno. Na ta strah so, kakor na trden temelj., zidali svoje notranje življenje. Pač pravi sv. Janez o po-,polnosti: "Strahu ni v ljubezni, temveč popolna ljubezen izžene strah (1. Jan. 4, 18)", a to pravi le, ker mora nas ljubezen nagibati, da v ljubezni delamo in se žrtvujemo. V ljubezni moramo služiti Bogu. nikakor ne v strahu; strah ni tako močan, da bi mogli d o prinašati žrtvej, strah stori le najpotrebnejše. Ljubezen toraj naj deluje v duši tvoji, ker ta ljubezen je duh od zgoraj, ki dušo prešinja. Sveti strah pa naj je trdna podlaga tvojega življenja v Bogu, da te s spoštovanjem do Boga ne zapusti kdaj tudi ljubezen do njega. Ne boj se, da ti sveti strah vzame mir dušni, ali ti zagreni življenje. Ali se bojiš Boga, in pote'm boš uživljal velik dušen mir, ker se ti razen njega ni treba ničesar bati; ali se Boga ne bojiš, in tedaj boš večno nemiren, ker ti nihče ne more dati pravega dušnega miru, razen Bog sam. "Moje srce je nemirno" pravi veliki sv. Avguštin, "dokler ne počiva v Tebi". IZ GORIŠKE, PRIMORJA IN ISTRE Slovenski in hrvatski delavci v Abesiniji Po uradni statistiki se je od začetka vojnih operaci v Abesiniji pa do konca junija lanskega leta iz Julijske Krajine in Zaidra celotno priselilo v Abesinijo 4305 delavcev, vrnilo se jih je v tem času 3389 in umrlo 44, tako da bi bila tedaj še prisotna samo 872,od I.eh so pa naši cenitvi 523 Slovenci in Hrvati. Število prisotnih je vsekakor bilo večje, kajti med delavce, ki ko umrli ali ki so se vrnili v domovino, so všteti tudi oni, ki so prišli v Abesinijo kot vojaki in so se po končani .vojaški službi naselili kot delavci. Zato smo tedaj trdili, da je bilo število slovenskih in hrvatskih delavcev ob višku okoli 2000, in da se je ob koncu junija 1938 vrtelo okoli 000. V drugi polovici 1938 se je število le neznatno izpreme-menilo. Po uradni statistiki sta se preselila iz Julij. Krajine in Zadra julija meseca 2 delavca, avgusta 1, septembra 3, oktobra 13. novembra 2 in decembra 2, celotno tedaj 23 delavci, od teh po našem ključu verjetno 14 Slovencev in Hrvatov. Glede vrnitve v domači kraj in smrtnih slučajev so na razpolago podatki samo do konca oktobra 1938. Tako izvemo da se jih je vrnilo v juliju II, v avgustu 57, v septembru i>4 in v oktobru pa 63, celotno tedaj 285, umrli pa so do konca oktobra 4, tako da bi po teh statističnih podatkih bilo cb koncu oktobra v Abesiniji celotno iz Julijske Krajine in Zadra 606 delavcev. Število pa je iz gori omenjenega razloga prenizko cenjeno, kajti med vrnivšimi se in umrlimi delavci so tudi nekateri bivši vojaki. Prav iz tega razloga, da taka statistika ne podaja prave slike, so tudi uradni viri za zadnja meseca 1938 opustili podatke o reinpatriiranih, umrlih in prisotnih delavcih ter navajajo odslej samo še število priseljenih delavcev. Na novo se je priselilo v novembru in decembru 1938 razmeroma zelo malo delavcev, iz vse Italije komaj 704, iz Julijske Krajine pa 4. Verjetno je, da so pridržali tudi v tem Času več vojakov kot delavce, toda o tem ni nobenih podatkov. Očitno jih 'smatrajo kot vojake na dopustu, ako ne morda za vojake, ki začasno opravljajo civilne posle. Po navedenem moremo vsekakor sklepati, da je bilo ob začetku 1939 vsaj 500 slovenskih in hrvatskih delavcev v Abesiniji. S smučmi pod vlak Po nesrečnem naključju je zadnjič 8 letni dečko Škilan Armand pri Sv. Ani privozil na smučeh prav tedaj k železniški progi, ko je šinila mimo lokomotiva električnega vlaka. Pri vsej nesreči pa je im'el le še toliko sreče, da ga je "littorina" zbila s proge v stran in ga ni povozila. Otrok se je onesvestil, reševalci pa so ga kmalu odpeljali v bolnišnico in ga tam takoj operirali. Družba za uvoz jugoslovanskega lesa Kakor poročajo italijanski časopisi bo v kratkem ustanovljena v Trstu posebna družba za uvoz jugoslovanskega lesa. Ves uvoz lesa v 'talijo 'bo upravljalo pet družb, ločenih med sebo(j z »žirom na države, iz katerih bo les prihajal. Za jugoslovanski uvoz lesa bo družba torej v Trstu. Vsaka družba bo imela pet milijonov glavnice in vsak trgovec bo moral postati družabnik teh družb, od katerih bo dobavljal les. Pri vsaki družbi bo moral podpisati delnico za 1000 lir. skupno torej 5000 lir. Sedeži družb bodo v Trstu, Benetkah, Genovi, Neaplju in Kataniji. Tržaška družba bo im'ela v rokah jugoslovanski uvoz beneška družba samo nemški uvoz itd. Tako bo ves les iz Jugoslavije šel skozi Trst in samo skozi eno družbo. Prednosti družbe bodo predvsem: kontrola nad cenami, izključitev vsakega posredovanja, uvedba discipline v domači produkciji in druge. VESTI S SLOVENSKE KOROŠKE "Koroški Slovenec" piše: "V uredništvo prihajajo vese-ia pritrdila, da naš list redno in mirno izhaja. Mamica z go-va nam piše, kako potrta je vsa njena družina, če kdaj njen tedenski prijatelj izostane. Pri nehoteni zapreki ali zamudi nas od vseh strani oblegajo z vprašanji, kako je z ■istom. Založništvo in uredni- USODNA AEROPLANSKA NESREČA m ispi Na sliki se vidijo ostanki razbitega potniškega aeroplana, ki je nedavno treščil na zemljo na letališču v Oklahoma City, Okla., ter se vnel. Ob življenje je prišlo pri tem osem oseb. Beseda o tem in onem OBE PLATI ZVONA (Beseda Slovenske zveze društev Najsv. Imena) štvo se trudita, da bi ostala povezanost med listom in čita-i.elji krepka in čvrsta kot doslej". Iz Brnce poročajo: 9. marca je ravnatelj tovarne Katz in Klump. dr. Gabler sklical vse v obratu zaposlene delavce in jih med drugim pozval, naj v obratu govorijo med seboj sarrio nemško, češ "ker se nahajajo na nemških tleh". Delavci so ravnateljev poziv začudeni vzeli na znanje, ker sicer ni navada, da bi podjetniški ravnatelji dajali narod-no-politične smernice. Iz Glinj pišejo: Sredi naše vasi stoji lična hišica — poslopje požarne brambe. Kar pomnijo ljudje, je bil na hišici napis: "Slava Bogu,bližnjemu v pomoč!" Že dalj časa se je govorilo, da bo moral biti ta napis odstranjen, in res je pred kratkim izginil kar čez noč. Štamcev Tonček z Bajtiš je neopaženo popil steklenico li-zola. Čeprav so takoj poklicali zdravnika, je otrok v hudih bolečinah kmalu umrl. Barje okoli Zablatniškega jezera nameravajo tekom letošnjega poletja izsušiti. S tem bo pridobljenih več desetin hektarov plodne zemlje. Celovška Kolodvorska ulica je dobila moderno velemestno razsvetljavo. Pozneje nameravajo enako razsvetliti še ost? le večje ulice in trg. V .Borovljah je umrl dolgoletni vodja tamošnjega kon-zumnega! društva Kari Stum-mer. Rodom je bil Nemec, vendar je vedno rad govoril slovensko in bil splošno znan kot miroljuben in pravičen človek. P r i Celovcu nameravajo zgraditi veliko gledališče pod milim nebom'. Nesreča pri delu. (St. Martin — Šmartin pri Rožeku.) Mladega, komaj 20 letnega čevljarja Avgusta Wucelo je dosegla huda nesreča. S čevljarskim nožicem je rezal usnje, pri tem spodrsnil ter se zabodel v črevo. Rana je bila precej globoka, črevesje pa ni poškodovano. Prepeljali so ga v bolnico v Beljak. TO IN ONO IZ DOMOVINE Ogenj Pri Sv. Bolfeniku v Slovenskih goricah se je vnela hiša posestnika Jožefa Fišerja. Ogenj se je razširil tudi na gospodarska poslopja in jih uničil vse do tal, ker je bilo gašenje zaradi pomanjkanja vode zelo otežkočeno. Škode je okolu 30.000 dinarjev. — Požar 'je nastal zaradi slabega dimnika. Barbarstvo Od Sv. Marjete nižje Ptuja poročajo, da so neznani zli-lcovci neke noči olupili 55 mladih jablan kmetu Alojziju Mešku v Gajovcih. Jablane so rastle že deseto leto in so pod krono vse olupljene za dva pednja na dolgo in s tem seveda uničene. Meško trpi škode najmanj 5500 dinarjev. -o- Nemški državljani se organizirajo Iz Maribora poročajo, da so si nemški državljani, ki žiVe v Mariboru ali v območju mesta, ustanovili svoje podporno društvo "Deutscher Ililfs-verein", ki je nekak naslednik prejšnjega avstrijskega podpornega društva. --o- Nevaren konj Pred kratkim je 70 letni posestnik Janez Ulčar, po domače Savelj, iz Zgornje Besnice v litijskem okraju spravljal ch "va iz gozda. Na lepem se je konj spodtaknil in padel, da ga ni več mogel spraviti na noge. Ulčar je stopil domov I po kos kruha v nadi, da si bo ' žival z grižljajem opomogla in se laglje pobrala s tal. Ko je Ulčar hotel stlačiti konju kos kruha v gobec, je konj na lepem udaril 6 čeljustmi skupaj in odgriznil gospodarju palec. Stari Ulčar, ki je vdovec in sam, bo težko preživel nesrečo, toda še hujše je to, da mu je tudi konj poginil. Novo letovišče Na otoku Mljetu bodo uredili gozdarski dom in letovišče. Ta dom bodo uredili v starem benediktinskem samostanu, v katerem je pokopan eden izmed članov bosanske dinastije Tomaševičev. Ta sal-mostan je na malem otočiču, ki se nahaja na jezeru otoka Mljeta. Kraj je zelo romantičen. se med delom vnele deske, ki so bile v bližini močno zakurjene peči. Ogenj se je naglo razširil in bi bil prav gotovo uničil vso delavnico, zlasti ker je bila tam nakopičena velika zaloga lesa, da niso prišli naglo gasilci in požar omejili. Kljub temu je škode za več tiseč dinarjev, -o- Kravo so ukradli Posestniku Francu Graber-ju na Gačniku v mariborski okolici je bila ukradena iz nezaklenjenega hleva krava. Kot kažejo sledi, je tat odgnal kravo v smeri proti Mariboru, vendar se zasledovalcem ni posrečilo da bi ga dobili v roke. -o- Nesreča v rudniku V rudniku Hudi jami na,d Lalškim se ^e ponesrečil 44 letni rudar Rudoilf Veber s Strme pri Laškem. Ko je zasipal gramoz, je padel nanj jamski voziček in ga hudo poškodoval po obrazu in rokah. Morali so ga odpeljati v celjsko bolnico. Padel s kolesa Pekovski pomočnik Jože Remec iz Ljubljane se je peljal 9 kolesom, pa je izgubil ravnotežje, padel na tla in so ga mbrali odpeljati v bolnico. 'ŠFRITE AMER. SLOVENCA' Z desko Z desko je namlatil neki fant 44 letnega kočarja Jožeta Novaka iz Cerovca pri Ptuju, ker mu je ta branil iti po neki poti. Novak je moral za radi poškodb v ptujsko bolnico. Nevaren ogenj V delavnici mizarskega mojstra Franca Kerina v Celju so i DENARNE P0ŠILJATVE i I nakazujemo za Jugoslavijo, Ita- ' lijo in vse dele sveta po dnev- ! nem kurzu. Prejemniki dobijo ; lenar na dom po pošti. Včeraj i to bile naše cene: i [ ZA DINARJE: • Za $ 2.45.............. 100 Din ! Z a $ 4.75.............. 200 Din ; Za $ 7.00.............. 300 Din » Za $11.00.............. 500 Din I Za $21.50..............1000 Din » Za $42.50..............2000 Din [ ZA LIRE: > Za $ 6.30.................. 100 lir ! Za $12.00.................. 200 lir j Za $29.00.................. 500 lir ! Za $57.00..................1000 lir ) _ i Vse pošiljatve naslovite na: JOHN JERICH ! 1849 W. Cermak Road, ! CHICAGO, ILL. i J ' Učbenik Angleškega jezika Vsebuje SLOVNICO in kratek SLOVAR. Zelo praktična knjiga. Žepne oblike. TA NOVI SLOVAR ima posebno poglavlje o ameriški an-glefičini. Slovar je priredil in sestavil znani profesor J. Mulaček, ki je bival več let v Ameriki, i—, Knjiga ima 29S strani. CENA: Trdo vezan v platno-- $1.50 Broširan mehko - .........$1.25 Naročila s potrebnim zneskom Je poslati na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1S49 West Cermak Road, Chicago, Illinois Pred nedavnim časom je izšel v tem listu spis: Zahtevamo pojasnila! Priobčila ga je tudi Prosveta z naslednjim komentarjem: "Pripomba uredništva Gornje "Pojasnilo" četvorice elevelandskih rojakov se tiče in-direktno tudi uredništva Prosve-te, zato je potreben ta komentar. Potrebno je omeniti tudi to, da slično falotstvo ne bi našlo prostora v katoliškem listu, če bi se skuhalo z naše strani — in z enostavnega razloga, ker rojaki pri katoliškem businessu ne poznajo svobode tiska za nasprotnika, so pa vedno pripravljeni zlorabiti svobodščine na nasprotnikov račun za svoj business. To dokazuje vsa reakcionarna katoliška propaganda v Ameriki, ki nesramno izrablja ameriške civilne svobodščine zase, istočasno pa skuša ubiti iste svobodščine pri nasprotniku zlepa ali zgrda. Toliko za uvod. Mi smo že pribili, da tu ne gre za Barbiča; ni edini, ki piše za Prosveto; so še drugi, mnogo drugih je — in še več jih je na naši strani onih, ki kritično pisanje te vrste odobravajo z naročanjem Prosvete. Barbič ne more diskreditirati onega, ki je med veliko večino članov SNPJ že davno diskreditirano. Ce bi ne bilo pri večini članov diskreditirano — bi bila naša jednota že davno propadla, namesto da še vedno narašča in Prosveta bi ne izhajala več, tako pa še vedno dobro izhaja in konvencije SNPJ ne bi druga za drugo poudarjale naših svobodnih misli in dajale zaupnice onim odbornikom, ki ta načela najbolje zastopajo pred našo ožjo javnostjo. To veliko dejstvo, rojaki iz Clevelanda, vas pobija in prav tako pobija vašo absurdno trditev, da vam hoče Barbič nekaj "namenoma" diskreditirati. Ali ste že tako na slabem, da se bojite enega samega človeka? En sam človek naj vam diskreditira ono, kar je pri velikem delu slovenskega ljudstva v Ameriki že davno diskreditirano? Jasno je, da tu ne gre za Barbiča. Saj ti rojaki niso tako naivni, da bi pri Prosveti in v našem javnem življenju v Ameriki sploh videli samo Barbiča. Ne! Poznamo se. Tu se gre za sistematičen terorizem proti vsem, ki mislijo tako kakor Barbič! Njim gre za teroristično nahru-ljevanje, katero jim je "moralno dovoljeno". Njim je moralno dovoljeno vsako sredstvo, naj bo še tako podlo, nepošteno in nemoralno ! Pa se še zvijate, da pri vas namen posvečuje sredstva! Sami se bahate s svojimi nepoštenimi sredstvi! Ali pa mislite, rojaki, da boste dosegli svoj namen? Kajpada, Barbiča lahko oropate kruha — saj se sami bahate, da boste 88 far "izdumpali" na enega človeka (če bi se le vi zavedali, kako ste majhni in absurdni s to grožnjo za klobukom!) — lahko ga tudi fizično ubijete (saj vaša barbarska cerkev ne bo storila to prvič1), toda boste li dosegli svoj namen? Ne boste! Barbič bo še vedno imel svobodno besedo v Prosveti (kadar bo pisal stvarno in dostojno), čeprav ne bo več motornik pri elevelandski ulični železnici — in če ga ubijete telesno drugi in drugi in drugi ! Le zapomnite si to, rojaki! Rojaki, s tem ste priznali svoj poraz! Priznali ste, da je pošten 'boj argument pri vas bankrotiral — zato iščete nepoštenih sredstev pred vsem terorizem. Vedite, da vemo, da je vaša hierarhija skušala uriniti v državno ustavo v New Yorku točko, s katero bo prepovedana vsaka, tudi znanstvena kritika va- ših dogem, toda odšla je z dol gim nosom. Točka bi bila v kor fliktu z garancijo svobode in ti ska — in šla je v koš. Vaša hic rarhija je skušala tudi na razi: _ načine omejiti svobodo tiska m; gazinov in knjig pod pretver > 'nemoralnosti' (pod isto pretv -zo, pod katero ste s pomočjo pr testantov ubili že nekaj filmov, ampak le tiste, ki so bil res r na smetišče, ne pa znanstvenih toda ni šlo. Ameriški Bili ' Rights še stoji v ustavi in stal. Dobro poznamo vašo zv.'i taktiko. Lahko stopimo 30 ali let nazaj do našega prvega lu in naše prve organizacije, ko : arogantno zavihteli gorjačo če.';, da mi nimamo pravice eksisti: ti. Že takrat ste nastopili s te rizmom, bojkotom, strahov njem, s hudičem in policajem z denunciranjem pri delodaj cih in v mnogih primerih z r janskimi napadi. — (Naša p pomba: Ker imate tako bu;;.. domišljijo, kaj vse smo "zal vili", se nič ne spominjate, da koga na grmadi sežgali — ali na križ pribili? To bi imeli le pri vaših uspeh, če bi jih s kimi strahovi v veri potrdi In ves ta čas je bil v vaših o vsak naš migljaj obrambe "r pad na Boga" in tako je še C lies. Baš nasprotno: diskred rali ste sami'sebe, svojo čeri. Dokažite nam, da smo se kdaj poslužili vaše teroristi, taktike. Dokažite nam, da s: mi kdaj bojkotirali vaše liste organizacije, da smo mi kri vaše mrliče, kakor kradete •> rjaše. Tega nam ne boste do" zali. Mi spoštujemo civilne s bodščine, tako za vas kakor r • se, ker verujemo vanje, ker rujemo v demokracijo in dela: tako kot učimo. In na vse to sr-lahko ponosni. (Naša pripoml Cestitamo.) Vi se pa ponašat'.: svojo mizerno metodo mašče* nja nad osebami z pobalins metodo, nevredno dozorelih lj di. To je razlika med nami . vami." Na Molkovo reagiranje d sta vi jamo: Zdi se nam, da je moral imt zelo resne pomisleke, predno je odločil za natis "Zahtevan pojasnila!" Sklepamo iz tega, 1 si je v uvodu zapel tak spev r mohvale, da nas je v zadrt; spravil. No pa čast za kar ča — ponatisnil je. Škoda, da ni o; javil v tedniku, ki nam je v bolj dostopen kot dnevnik, pa t di Barbič je takrat pisal v tc nik, ki je obligaten za vse čl a: stvo SNPJ. Tako so ostali člai brez pojasnila. Pa upamo, da 1) Molek to ponatisnil v uradni i:: daj i. Pa pojdimo k "pripombi ure;-ništva". Takoj v vstopu se v vh-farizejski bahavosti z viška sv:: je namišljene svobodoljubno ;u ozre pomilovalno na "falotc kajti ". . . rojaki pri katoliške;:, businessu ne poznajo svobode tiska za nasprotnika." — Le p'-časi in previdno Mr. Molek, k* j. ti s svojo "svobodotiska" zna; ponovno, kot ste že v preteki sti, zadeti ob fenc. Da se bo vaš 1 "svoboda" zožila do zelo ozkih mej. Saj ne verujemo, da ste tako kratkega spomina, da bi se iv spominjali več — kako vam ;b svoboda izražanja odpovedala, še ne pred dobo dveh let. A!: želite, da vam osvežimo sporni . (če ste slučajno pozabili), kak > v čudno luč ste se takrat predstavili vsej slovenski javnosti. (Dalje prih.) -o- Kjer katoličani ne skrbe za razširjevanje svojega kato!. tiska, tam dajejo najlcp;,-> priliko nasprotnikom, da širijo ti svoj protiverski tisk. Stran 4 AMERIKANSKI SLOVENEC Torek, 11. aprila 1939 Podkrnoški gospod Dolores Vieser: — ROMAN — Poslovenil Janez Pucelj. t(C3itMiitfiiitr3iiiijiijjiimii]iiiiiiMic3ii[MiMti::c3tFLiiiir3T]TMrrir!i Tira ............................................................................................................................................................me "Ali hočeš, da ga umijem ali nama-žem? Stare reči se ti ne bodo več podale --" "Čakajte, spodaj v torbi imam pražnjo obleko," reče fant in hoče skočiti k vratom. Pa materino veselje ga prehiti: "Ti jo prinesem jaz!" in že ji zadoni korak po veži. V kotu poleg postelje stoji škaf za vodo. Pljusk, Natrej vtakne glavo do ramen v mrzlo vodo, si jo otira in prska in pri tem presliši, da je mati s torbo spet stopila v izbo. "Ampak, Nartej," zakliče mati, "saj boš še zbolel, kaj si si zmočil lase! Večer je že!" "Jaz se ne prehladim, saj nisem dečel-ca!" se zasmeje fant in stresa z glavo, da škropijo kapljice od nje. "Tako, to je bilo nekaj!" S temi besedami odpne torbo in izvleče iz nje zelen suknjen jopič in ozke, žolto-rjave hlače, naglo smukne vanje, medtem ko mati pospravlja umazano jezdno opremo. Zavorja mora ogledovati svojega mladca: le kakšen čvrst fant ti je! Z dvajsetimi le zrasel kakor mlado drevo. Tak je stal svoj čas pred njo gospod Sebastijan. --Njega je izgubila. To pa je njen otrok, njena last, njeno edino in vse. Ta bo vsevdilj ostal njen otrok, njega ne more izgubiti! "Da si le spet pri meni!" ponovi tiho mati. Nartej jo stisne za roko tako krepko, da jo zaboli. Vendar ji je tako sladko, ko čuti, kako okorno nežno ji stiskajo roko fantovi prsti. # * * Spodaj v veži je hladno. V veliki sobi poleg kuhinje pa je z vezenim hodnim pogrnjena miza, polna jjišane lončene in svetle kositrne posode. Tu diši svinjska pečenka in iz vrša se kadi vreto vino; zlati kolački se kopičijo v slastno goro. Je čudovito, mahniti po vsem tem; tako kakor mati, ti ne zna kuhati nihče! Zavorja srkne od vina in mrvi kolaček. Vsa se je zagledala od veselja: kako mu gre v slast! Vedno spet obrača sklede na najboljšo stran in posluša, kako ponosno pripoveduje njen fant. "Dunaj? Črna luknja! .Ampak gosposko življenje. No, za nas je bilo dostikrat muka. Pa kaj je lepšega kakor jezdariti in bojevati se in ruvati!--Flegarjev Anderč je dostikrat tičal pri meni. To vam je vesel bratec! On misli tudi s ška-dronom grofa Ungnada pojezditi nad Turke." "O," meni mati, "ga doma ne bodo pustili. Kdo pa bo prevzel domačijo za Kamnom?" "Škoda!" reče Nartej. "Tako sva si bila prijatelja. Sicer že najde človek--" Beseda mu zastane. "Nartej--" šepne mati. ' Fant se zastrmi skozi okno, ki stradajo na njem sonca od zime trudni fajgelj-čki. Nato naglo začne: "No, saj, čez štirinajst dni po jezdim v Breže. Grof Ungnad pojde nad Turke. Zglasil sem se." "Nartej, nad Turke —>--!! "Mati, ne bodite hudi — kaj pa naj bi tukaj? Kaj naj vam pomagam hlev sna- žiti, njive orati ali lan treti--jaz ne morem, mati,,--nisem za to--ne morem!" "Ampak nad Turke---!" "Saj, nad Turke, mati; me noče več izpustiti: jezdariti in biti se — čast, slavo priboriti si, da nihče nič ne more reči — Mati, ne bodite hudi, je pač tako,--in ni se vam treba bati: vrnem se! Meni se ne zgodi nič!" "Nikdar več se ne vrneš!" zabeblja Zavorja. Solze se ji potoče po obledelih licih. "Ne jokajte, mati," prosi Nartej. "Nikdar več se ne vrneš," zajoka zdaj Zavorja, "srce mi pravi: če te izpustim, se ne vrneš nikdar več! In kaj naj potem jaz? Nartej, ničesar nimam na tem svetu razen tebe!" "Mati, jaz ne morem tu ostati--" Zdaj skoči Zavorja na noge in položi svojemu fantu roko na ramo. Nenadoma se nasmehne: "Seveda, saj to tudi sama vem," reče toplo, "ti nisi kmet, gospod si! Pa tudi ne smeš služiti za kakega malovrednega hlapca! Samo poslušaj," hlasta mati naprej in sede poleg na klop. "Tvoj oče, gospod Sebastijan iz Zrelca, te je videl na Dunaju in si mu bil kaj po volji. Pa ti pride celo nekoč k meni in vpraša po tebi, kaj naj bi bilo iz tebe. Sama nisem vedela, kaj. In tedaj reče, Nartej, tedaj reče, da hoče on poskrbeti zate — in — pred kakimi tremi, štirimi dnevi je bil spet tukaj ---" "Od tega ne maram nič," reče Nartej, "saj se tudi za vas ni menil." "Ne, ne govori tega, Nartej! On je dober, mogel ni. Je pa zate naredil dosti potov, k--" "Čemu?" vpraša fant in strmi. "Če poj-dem nad Turka, mi ni treba drugega razen konja in orožja!" "Ampak, Nartej, saj ti tudi treba ni hoditi nad Turka! Samo poslušaj! Proštija Pod Krnosom ti je namenjena. Stari prošt so umrli in tedaj ima tvoj oče, saj je vendar patron---" "Proštija Pod Krnosom---" odreveni Nartej. Strmi nekaj trenutkov v mater in se nato zvonko zakrohota: "Za božji čas, — jaz pa prošt! Kdo se je domislil to šalo?" Zavorja položi svojemu otroku roko na ramo:, "Je zares in resnično tako," se vzrado-sti mati, "ti boš gospod Pod Krnosom!" "Ampak mati--jaz vendar ne morem postati duhoven--" se brani fant. Misli prav za prav še vedno, da se mati šali. "Tega ti tudi treba ni, Nartej," se razvnema gospa Zavorja. "Ne veš: rajnki tinjski prošt sami so biti tudi samo žlali- V« • 4 C1C." • "Ah, ta!" reče Nartej nejevoljon in prisloni glavo strmo ob zid. Mati Zavorja pomolči in strmi prestrašena vanj. Večerni zrak je že tako težak, da mati že ne more več prav razločevati sinovih potez. Samo oči mu buljijo, dve trdi iskri, tja preko nje. (Dalje prih.) DVE VRSTI T57?ŽAVUAN-STVA NA ČEŠKEM Z gledišča mednarodnega prava pomeni protektorat (iz latinske besede protegere — ščititi) odnose dveh držav, od katerih je ena zaečitnica, druga pa uživa zaščito. V podrobnostih so ti odnošaji urejeni različno, kakoršen je pač namen in nastanek protektorata, vedno pa je bistvo take ure* ditve v tem. da protektorska država prevzame skrb za nedotakljivost meja države, ki jo ima v svoji zaščite ter s tem seveda tudi njeno mednarodno politiko. V češkoslovaškem primeru ima protektorat v nekih ozirih prav svojski značaj. Dejstvo, da' živi na Češkem in Morav-skem še znatno število Nem- ,cev, je privedlo do tega da sta v protektoratu dve vrsti državljanstva. Nemci bodo državljani Nemčije, Čehi pa državljani protektorata. S tem se je ustvarila tudi dvojna podsodnost. Nemčija bo za svoje državljane vsaj v nekaterih krajih ustanovila svoja sodišča, Čehi pa bodo podrejeni podsodnosti domačih sodišč. Običajno imenuje zaščitna država svojega zastopnika v protektoratu, ki ima obširna pooblastila v podrejenem mu ozemlju. Manj običajno je, da ima tudi protektorat svojega zastopnika pri protektoi'ski vladi. Ta primer je v odnosih Češke in Moravske ter ima zastopnik pri vladi rajha naslov poslanik. A. /vV I zdeluje vse Trste tiskovine, za društva, organizacije In posameznike, lično in poceni Poskusite In prepričajte se! 1849 West CermaE Road, CHICAGO, ILLINOIS i M. KLAR1CH & SON GRAPIMQ STA VBENIK IN nove hiše' velilie in male> Prenav- | i ljamo hiše in razna poslopja. KONTRAKTOR I I Gradimo garaže, popravljamo 3121 So. Parnell Avenue, P°rče - Sprejemamo mala in rTTTPArn TT T velika dela" ~~ Delamo na£rte za ^m^ALjU, ILiLI. nove hiše kakor tudi nažrte za Telefon Calumet 6509 prenove in poprave. MOLITVENIKI ki jih ima v zalogi naša Knjigama. Kadar naročate mo-litvenike, vedno omenite, kakšno vezavo želite in pa točno ime molitvenika. Z večjim tiskom so tiskani samo tisti mo-litveniki, pri katerih je to omenjeno. Drugih se ne dobi v posebnem večjem tisku. SLOVENSKI MOLITVENIKI: praktični za starejše in mlajše. DNEVI V BOGU, molitvenik, ki ima kratko premišljevanje za vsak dan v letu in obenem mašne molitve in vse drugo. Stane rudeča obreza, v platno vezan -----------—------------------------------- 85c Lepo vezan, zlata obreza______________________________________________________$1.25 MARIJA POMAGAJ, lepe žepne oblike in lepe vsebine, pripraven za može in žene, stane rudeča obreza---------—--------------------- 75c Zlata obreza -----------„-----------------------------------------J1.00 NEBESA NAŠ DOM. Vezan v fino usnje, vatirane platnice, z zlato obrezo, stane .....................................................................—......$1.50 NEBEŠKA TOLAŽBA, molitvenik z velikim tiskom, zelo pripraven za starejše ljudi, a ima kljub temu pripravno žepno obliko, stane rudeča obreza ------------------------------------------------------------------------ 95c Lepša vezava, zlata obreza ___________________________________________________________$1.50 POT K BOGU. Zlata obreza--------------------------------------------------$1-50 Rdeča obreza ------------------------------------------------------------------------------ 95c RAJSKI GLASOVI. Vezan v fino usnje, vatirane platnice, z zlato obuezo, stane .................................................................................$1.50 ROŽA SKRIVNOSTNA, molitvenik lepe primer žepne oblike, stane rudeča obreza...................................................................... 75c Lepo vezan, zlata obreza...........................-........................—.........$1.00 SLAVA MARIJI. Molitvenik, ki je prirejen za ameriške Slovence. Vsebuje tri maše, razne molitve, razne litanije, Križev pot, skupne molitve za cerkvena društva, kot jih molijo dr. Naj sv. Imena pri skupnih sv. obhajilih in razne cerkvene pesmi. Tiskan z večjimi črkami, stane: Fino usnje vatirane platnice, lepo vezan z zlato obrezo..............$1.50 Vezan v lino usnje, trde gibčne platnice, zlata obreza-------------.$1.25 Umetno usnje, zlata obreza_________________________________________________________$1.00 VEČNO ŽIVLJENJE. Krasen molitvenik zlasti za može in fante, lepo vezan v usnje z zlato obrezo ______________________________________$1.50 VEČER ŽIVLJENJA, molitvenik z večjim tiskom, lepe žepne oblike, Križev pot s podobami, stane rudeča obreza-------------- 85c Zlata obreza _________________________________________________________$1.25 VODITELJ V SREČNO VEČNOST. Rdeča obreza................*.... 65c V SIJAJU VEČNE LUČI, molitvenik z velikim tiskom, pripraven za starejše ljudi, z primerno žepno bliko, stane rudeša obreza.. 95c Zlata obreza _____________________________________________________________________________$1.50 ANGLEŠKI MOLITVENIKI: "THE DEVOUT CHILD", (za otroke) male oblike_________________________15c CHILD'S PRAYER BOOK", (za otroke), maša ilustrirana s slikami, lepo vezana............................................................................. 25c "KEY OF HEAVEN", (za mlajše in starejše), v umetno usnje vezan, rudeča obreza .......................................................................... 50c "KEY OF HEAVEN", (za odrastle), umetno usnje, zlata obreza.... 80c "KEY OF HEAVEN", (za odrastle) v usnje vezan, zlata obreza....$1.25 "KEY QF HEAVEN", (za fante in dekleta ter odrastle sploh), fino vezan, zlata obreza ...............................................—....................$1.50 "KEY OF HEAVEN", (za odrastle), fino vezane vatirane platnice, vdelan križec na platnici odznotraj, zlata obreza..................$1.75 "KEY OF HEAVEN", (za dame in moške) v najfinejše usnje vezan, biserni križec vdelan znotraj na platnicah, zlata obreza........$2.50 "KEY OF HEAVEN", (lep molitvenik za ženske in dekleta) vezan v biserne platnice, biserni križec vdelan znotraj v platnice, zelo pripraven za darila, zlata obreza...................................................$2.75 Druge knjige in molitveniki: "THE CATHOLIC GIRL'S GUIDE", molitvena knjiga zelo pri- priporočljiva za dekleta, rudeča obreza............................................$2.00 V fino usnje vezana, zlata obreza....................................................$2.50 "THE SMALL ROMAN MISSAL", sv. maše za vse nedelje in praznike, rudeča obreza ..................................................................... 50c Boljše vezane, zlata obreza........................................................._...$1.50 Fino vezane, zlata obreza_____________-...................................................$1.75 SVETO PISMO V ANGLEŠČINI: "THE NEW TESTAMENT" (1011-Ar) of Our Lord and Saviour Jesus Christ, evangeliji in evangelijske prilike po grškem originalu, z zemljevidom svete dežele, tiskan na finem papirju, 950 strani, trdno vezan___________________________________________________________________$2.50 "THE HOLY BIBLE" (1011) (Sveto pismo stare in nove zaveze), z zemljevidi svete dežele, tiskan na finem tankem papirju, 1360 strani, trdno vezan..................................................................................$2.75 Ko naroSate te knjige vedno navedite točno jasno ime molitvenika ali knjige, ki jo želite ter ceno, da bo tako mogoče pravilno po želji po-streči. H naročilom je treba prid jati potrebni znesek, katerega je poslati na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois Pisano polje J. BL Tna>k Poziv in odgovor. Kaj je v Pittsburghu, Pa., mi ni znano. Izgleda, da je dobila uprava Slov. doma poziv, na.j malo diskriminira pri takih, ki dom uporabljajo, in tu se čutijo okoli "Napreja" prizadete, se sklicujejo na civilne svobodščine, svobodo političnega in verskega prepričanja, in poživljajo mene, da naj jafz postavim glave na pravo mesto tam v Pittsburghu, ker "vam bodo bolj verjeli ko natri". Jaz morem kako blekniti le, kolikor pač iz tega razvidim, in se morem moliti. Zdi se mi, da uprava doma ne pozna zgodbe z lisico in ježem, ko je najprej pohlevni jež v kratkem postal gospodar vsega lisičjega brloga, in je morala lisica oditi. Vsaj nekateri pa utegnejo to zgodbo poznati. To je zelo prekerna zadeva, ko mora tisti, ki je zidal in žrtvoval za dom, oditi. Vem, da boste ogorčeni, ampak vsaj jaz imam precej izkušenj. Ko bi šlo sa'mole za delavska vprašanja, organizacijo, pravičnost,jasne delavske pravice, za kruh, kakor govorimo, sem odločno zoper vsako diskriminacijo. To hočejo na podlagi prav papeževih enci-klik tudi katoličani, katoliški delavci, in noben katoličan ne more biti zoper take pravične delavske zahteve in za tako pomoč šibkejšim, slabejšim. Dobro poznam in poznate 'the outstretched hand", saj sami s tem močno operirate, ste pohlevni, kakor je bil jež, ko je prišel k lisici, ampak izkušnja uči, da mora vsak katoličan biti zelo previden, ker taka pohlevščina, ko ste v manjšini in še slabi, se izpremeni takoj po ježovem, ko pridete do večine, do moči. Svobodno versko prepričanje. Hm? Ko so se zadnjič na Francoskem komunisti in katoličani skoro-da že pobotali za skupno ljudsko fronto, in so katoličani le opozorili na versko svobodo,je takoj hudo padlo. Saj je vam znano. Se ne bom z vami pi*epiral, ko trdite, da ie n. pr. v sedanji Rusiji ver-f-ka in politična svoboda. Jaz pravim, da ni nobene, ker tam ste na konju, pri moči, tu šele začenjate, ste v manjšini in ježevo pohlevni. Naj bo le u-prava Slov. doma v Pittsburghu malo previdna, ako noče, da jo doleti usoda lisice, ko se bodo morali 'mufati iz hiše, katero so sami zidali, in bodo prišli v hišo taki, ki niso zidali. Poleg golih krušnih vprašanj je še marsikaj, in tu se radi marksizma začne — diskriminacija, ker se pač mora, če ne na katoliški strani, pa hudo diskriminirajo marksisti sami, ko so na konju. Vi ste še mladi, jaz vsaj sem precej star lisjak, in sem že dostikrat izkusil tisto " ježevo poli levnost. * Čehoslovaška tragedija. Danes je ostalo le še ime. Sodba je pri pičlih vesteh o-težkočena. Ne gre, da bi kdo udaril takoj s kolom. Ako je šel Tiso v Berlin za pomoč zo- per Čehe, je šel najemat kozla za vrtnarja. Ako je tako. Dalje so baje Slovaki vzklikali: "Slava Hitler". Ako so res to delali Slovaki, so se morali pretkani Nemci v pest smejati, saj imajo prav Nemci tisto, ki udari na glavo, in se glasi: "Nur d i e groessten Kaelber, w&ehlen sich ihre Metzger selber". Slovaki bi bili strašna teleta. V. S. Platek, predsednik Slovaške narodne zveze, je podal izjavo, da morajo iti Slovaki s Čehi. Dobro in pametno. Že danes je prepozno in po toči. Z avtonomijo se je pričelo in s poginom je končalo. E. Beneš je zdaj tudi le golo ime. Najprej je molčal, nato je pozval Čehe in Slovake, naj se "pripravijo za svobodo naroda v svobodni Evropi". Kako? Z borbo? U-tegne biti prepozno. Nemec jim je že dobro zvezal roke. Volja je pa dobra. Dalje je imenoval razkosanje a 'shocking internacional crim'e'. Seve je zločin. Ampak kdo se danes za to zmeni? Anglež in Francoz sta zavihala nos, češ, kaj nama mar Ne vem, če bi bilo v septembru lanskega leta! mogoče, ampak ko bi bili Čehi, Slovaki in Rutenci imeli reda j glave na pravem mestu, in bi bili skupno in malo borbeno nastopili, bi bilo morda porriagalo, saj je menda Hitler, kako zatrjujejo, le blufal. Zdaj je prepozno, in se mora čakati le na kak izreden dogodek. Dr. Jan Masaryk je govoril in pozval "naj se zberejo okoli atoerikanske zastave". Kak izreden dogodek rtač, redno ne če biti ništa. "Internacional crime". Kdo se zmeni? Tajnik Hull je rekel nekaj v imenu Roosevelta, drugače se pa Amerikanci zanimajo bolj za neko vspenja-čo skozi Kehlstein. ko se Hitler vozi na samotno gnezdo in tam študira,kam bo jutri mar-širal. 80 LET ŽIVLJENJA, A SAMO 20 ROJSTNIH DNEVOV Redko priložnost, da človek doseže starost 80 let, a obhaja v tem času samo 20 rojstnih dni, je doživela pred kratkim 83 letna vdova po mesarju Terezija Kaindlova iz Fried-berga na Bavarskem. Starka je namreč prišla na svet med 28. februarjem in 1. marcem, in sicer 29. februarja prestopnega leta 1856. Šele prihodnje leto 29. februarja, seveda če ga doživi, bo obhajala ena in dvajsetič svoj rojstni dan. giauiBiiiiHiuiiHiniBiiniHiiiiiiiiiiniianiBiii »L i' i i 23 LET IZKUŠNJE jš Pregleduje oči in predpisuje očala ■U BR.J0HN J. SMETANA OPTOMETRIST 1801 So. Ashland Avenue ■ Tel. Canal 0523 m g Uradne ure: vsak dan od 9. j| I zjutraj do 8:30 zvečer. ^iiiiiaiiiainiiniiiiBiiiiiniiiiniiaiBiuiBiiiiiaiiiaiiiiik? i- Pomlad je tukaj!! Vaši domovi mogoče potrebujejo nove strehe, mogoče delne poprave na isti. Mi izvršujemo zanesljivo vsa strešna (Roofing) dela. Izvršujemo tudi vsa kleparska dela vse vrste. Napravimo vam nove žlebove in vsa pleharska dela, kakoršnekoli rabite. Vsi naši delavci so zavarovani, kar vas varuje pred veliko odgovornostjo, če se kdo ponesreči pri delu na vaši hiši. Vprašajte nas za ceno za vaša strešna dela. Nasvete in cene dajemo brezplačno. Pokličite nas, da vidimo, kakšna popravila rabite. S« C. Lesniak ROOFING & SHEET METAL WORKS 1802-6 West 18th Street, Chicago, Illinois Tel. CANAL 0569