POŠTNINA PLAČANA V GOTOVINI XXII. 1930 Posamezna številka velja 1 dinar. »Naš dom« izhaja 1. v mesecu. Naročnina za vse leto dvanajst (12) dinarjev. — Italijo 7 Lir, Avstrijo 2 in pol šilinga, za Ameriko 0.40 Dol. Za druge države vrednost 20 Din. — Naslov: »Naš dom«, Maribor, Koroška cesta 5. — Položnice si kupite na pošti in vpišite št. 13.577. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■* Denar naložite najviše in najvarnejše pri j Spodnještajerski ljudski posojilnici v Mariboru • Gosposka ulica r- z- z n. z. Ulica 10. oktobra Obrestuje hranilne vloge po najugodnejši obrestni meri in ne od- f teguje vlagateljem rentnega davka. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■* Zadružna gospodarsko banka ......- d. d. Ljubljana, Miklošičeva cesta št. 10 Podružnice: Bled, Celje, Djakovo, Kočevje, Kranj, Maribor, Novisad, Sombor, Split, Šibenik. Izvršuje vse vrste bančnih poslov pod najugodnejšimi pogoji, prodaja vseh vrst vrednostnih papirjev tudi na obroke pod zelo ugodnimi pogoji. Glavno zastopstvo v Sloveniji za prodajo srečk Državne razredne loterije. □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□a PRVI IN EDINI SLOVENSKI ZAVAROVALNI ZAVOD VZAJEMNA ZAVAROVALNICA DUNAJSKA ^CBS'fA y LJUBLJANI Sprejema: V požarnem oddelku: zavarovanja vseh poslopij in premakljivih predmetov, ki se poškodujejo po ognju, streli in po eksploziji svetilnega plina, cerkvene zvonove proti razpoki, steklo in zrcala proti ubitju po znatno nizkih cenah. — V življenskem oddelku: Zavarovanje na doživetje in smrt v vseh sestavah, zavarovanja na otroško doto, rentna in ljudska zavarovanja pod najugodnejšimi pogoji. Podružnice: Sarajevo, Vojvode Stepe obala 42; Zagreb, Mihanovičeva ulica 2; Celje, Cankarjeva ulica 4; Split, Ulica XI. puka 22; Beograd, Dečanska ulica 27. Ceniki in pojasnila z obratno pošto brezplačno. Zanesljivi posredovalci se vedno sprejemajo. □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□D /vas do: MII- DiJO PRAVA VERA BODI VAM LUČ, MATERIN JEZIK BODI VAM KUUĆ DO ZVELIĆANSKE NARODNE OMIKE A. M. SLOMŠEK Zvestoba za zvestobo. »Naš dom« je vsem svojim vrlim naročnikom, agitatorjem in prija-teljem priredil velikonočno obdarovanje, ki se je izvršilo na podlagi žrebanja. Bodite prepričani: ko bi bilo mogoče, bi'»Naš dom« najrajši obdaroval vse, kar je deklet in fantov okoli njega. Tisti, ki ste postali de-lažni izžrebanega daru, vedite, da so darovi sicer skromni, toda od iskre-ncSša prijatelja prihajajoči; drugi pa, ki jim zaenkrat sreča žreba ni bila sklonjena, naj nosijo v sebi tolažbo: morda bo k letu kaj. Vsi skupaj pa nai se še trdneje, enotneje in samozavestneje oklenejo »Našega doma«, k* je pomenljivo glasilo slovenske kmetske mladine ter sigurno vodilo v bodočnost. Pri velikonočnem obdarovanju so bili izžrebani: Ivan Ridl, Libeliče, blago za moško obleko. Bralno društvo Ribnica na Pohorju, koža Jj Platov. Bergant Ludovik, Sv. Lenart nad Škofjo Loko, p. Selce, moška srajca. Schdn-.er Minka, Stari trg, p. Slovenjgradec, zavoj domače apoteke. Dekliška zveza Sv. Križ Pri Rogaški Slatini, blago za žensko obleko. Sterman Janez, Ivanjkovci pri Ormožu, p°ska srajca. Greifoner Franc, Slivnica pri Mariboru, moški klobuk. Žagar Franc, Sv. eter v Sav. dol., poljedelsko orodje. — Karl May IV. zvezek: Križem po Jutrovem so ićU' M ^uhec Valentin, Sv. Jurij ob Ščavnici. Hriberšek Marija, Št. Ilj pri Velenju. Cuk-Marija, Sv. Marko, Trbovlje II, Grahek Neža, Petrova vas 7, Črnomelj. Jošovc Leo-f?.; Braslovče, Krajnc Marko, Vitanje pri Celju. Lorber Julijana, Kaniža 25, p. Pesnica, j .lvšek Franc, Ceste 39, p. Dolnji Logatec. Novak Jožef, Banovci 18, p. Križevci pri lutomeru. Piki Mici, Griže pri Celju. — Slomškovo sliko so zadeli: Žolnir Martin, Lo-Pata, Celje. Janžekovič Filip, Cvetkovci pri Veliki Nedelji. Volavc Matija, Frankolovo, jv°)nik. Horvat Jožef, Sv. Pavel pri Preboldu. Forjan Štefan, Lipovci, p. Beltinci. Finžgar /an pri Lovro Žagar, p. Lesce pri Bledu. Eržen Franc, Sv. Trojica v Slov. gor. Blcnkuš ■i učitelj, Trava, p. Draga. Sinkovič Franc, Vrenska gorca 3, p. Buče, Šribar Ivan, Nem-a vas, p. Krško. Starc Jernej, Jereka 29, p. Bohinjska Bistrica. Cintauer Jurij, pivo-jarna Tschelligi, Maribor. Kroflič Franc, Male dole, Vojnik. Slana Matija, Godemarci 25, C i .Nedelja. Zimič Franc, Drvanja, Sv. Benedikt v Slov. gor. Gramc Franc, Gazica, p. „erklje pri Krki. Plesnik Vinko, Skorno, Šmartno ob Paki. Krajnc Jožef, Črmljenšak, aT'.Lenart v Slov. gor. Rimerc Marija, Novi Vodmat, p. Moste pri Ljubljani. Kovačič j-. 0izija, Pobrežje, Maribor. Krumpačnik Anton, Dolsuha, Rečica ob Savinji. Krajnc Ivan, Famlje pri Celju. Tepež Marija, Ljubečna pri Celju, Štern Ana, učiteljica, Fram. Stritar °ze, Velike Lašče. Novak Josip, Sv. Peter pod Sv. gorami. Krivograd Peter, Dobirje, uštanj Katoliško izobraževalno društvo Ihan, p. Domžale. Cankar Janez, Dvor, Polhov-Kradec. Povže Franc, Brnca, Dol pri Hrastniku, Keček Andrej, Pavlovci, p. Ormož. Štrakl Fr., Police, p. Gornja Radgona. Vilčnik Terezija, Dornava, p. Moškanjci. Uranjek Barbika, Gornja Ponikva, p. Žalec. Tofant Martin, Vrhe, p. Teharje-Štore. Osnokar Ivan, Št. Hi pod Turjakom, p. Mislinje. Irman Ivanka, Loke, p. Mozirje, Erjavšek Franc, Stahovica, P’ Kamnik. Berlogar Jakob, Brložnik, Št. Jurij pod Kumom. Hladnik Peter, Petkovec, P' Rovte pri Logatcu. Karl Gradišnik, Sv. Lenart nad Laškim, Mlinarič Alojzija, Neraple, ?• Ptujska gora. Marija Antonič, Hajdina pri Ptuju. Matej Marija, Irjep, Rogaška Slatina. Marica Zelenkova, Hajdina pri Ptuju. Pečovnik Anton, Lučka vas, Lupe pri Ljubnem. Letnar Angela, Stari grad, Kamnik. Adamič Jožef, Mele, Slatina Radenci. Dremšak He; lena, Laško 44. — Darove smo razposlali. — Društva naj potem doma med svojimi člani zopet napravijo žrebanje, kdo postane deležen nagrade. Sredi življenja viharjev. (Povest iz tirolskih gora; po A. Pichlerju prevel fant od Soče.) »Drugih bolečin torej' nimaš,« je spregovoril tedaj oče nejevoljno. »Sedemnajst let imaš; ali hočeš sedeti med šolarčki na šolskih klopeh? Saj boš na gimnaziji raztrgal letno najmanj dvoje parov hlač; in predno se boš do česa prikopal, boš siv.« »Oče; sem že poizvedoval. Dve leti se lahko združita in se poten1 polaga izpit za oba razreda. To hočem storiti. Kovač ne maram ostati; celo življenje bi bil nesrečen.« Sebastijan je bil blizu joku. »Ne kovač!« se je tedaj podsmehljivo oglasil Hieronim. »Zate bodo nekaj boljšega skuhali kakor za nas.« Izpod Sebastijanovega čela se je zapičil proti Hieronimu strašno be' sen pogled. »Torej študent,« je nadaljeval oče v mirnem govoru; »če bi le pri tein ostalo. Toda kdo mi jamči, da ne pride do razočaranj in da se po enen1 letu, potem ko si se med študenti naučil lumpanja in lenarenja, ne vrneš domov kot pridanič? V tem slučaju bi bil ves denar preč vržen.« »Poizkusite,« je vzkliknil Sebastijan; »prvo leto ne pričakujem doma ničesar razen obleke; ne potrebujem denarja niti za hrano niti stanovanje; kot siromašen študent si bom poiskal zavetja in pomoči pr’ podpornikih kakor mnogoteri, ki so daleč prišli; zakaj bi jaz ne poizkusil; Ako ne vzdržim, potem se vrnem in zgrabim takoj za kladivo, ne da bi prl tem črhnil.« Oče je nekaj časa pomišljal; nato je zapustil kovačnico ter se poda1 v sobo, kjer se je nahajala mati. »Lahko bi za to delala pokoro v večnosti, ako bi ne dovolila; naj po' izkusi«, se je odločila mati. »Če ne pojde, bomo vsaj prosti vsakršnih očitkov. Bog ve, če ni tukaj migljaj z neba. Saj ni bilo že od pradedovih časov sem v naši rodbini nobenega duhovnika; oh, kolikokrat sem si n3 tihem želela, da bi bil eden od naših hiši v ponos.« »Če takole meniš, dobro« je odvrnil kovač; »četrt leta naj se san1 bori z življenjem; kdor hoče na lastnih nogah stati, naj sam zase skrbi. Ce bodo profesorji zadovoljni, potem mi ne bo žal denarja zanj. Odgovornost nosi ti.« Kovač se je nato vrnil v kovačnico. S težkim srcem in negotovosti0 je Sebastijan pričakoval odgovora. »Mati soglaša.« je spregovoril oče ob vstopu; »četrt leta bodi na pre-■zkušnjo; če se ne posreči, potem nam prizanašaj s takimi načrti za vedno.« Od samega veselja je Sebastijana pognalo kvišku; skočil je v kot kovačnice in privlekel izpod smetišča neko knjigo. »Vidiš, oče, čisto skrivaj sem se pripravljal iz te knjige; končnice imam že vse v malem prstu. Se-daj sem pa pri amo.« »To bo pa nekaj lepega ven prišlo,« je pripomnil Hieronim, če že sedaj Pričenjaš z Amorjem (ljubeznijo).« Sebastijan pa se ni veliko zmenil za lake opazke. Stekel je k dragi materi, da se ji zahvali ter da ji vse dobro °bljubi. Čez par dni je bil Sebastijan pripravljen za odhod; skrivaj si je dal napraviti še študentovsko čepico, ki jo je skril v jopičev žep. Pred mlinom )e klobuk skril za plotom ter si nadel čepico, nato pa potrkal na Cilkino °kno. Cilka je pomolela glavo skozi okno in nekoliko časa umolknila; nato Pa se je glasno zasmejala in stekla k vratom. »Kako ti ugajam?« je zamomljal Sebastijan. »Zgoraj je dobro, spodaj slabše; daj si tudi jopič po študentovsko prekrojiti,« je odgovorila Cilka. »Šopek mi pa boš le dala; v mesto ga vsakdo prinese.« »Dobil ga boš,« je odvrnila ter vstopila na vrt, kjer je utrgala krasen nageljček in nekaj rožmarina. Sebastijan ji je preko plota ponudil čepico, na katero je Cilka z buciko pritrdila šopke. Nato ji je izročil klobuk ter jo Prosil, naj ga izroči materi. Sebastijan je stopil v življenje; marljivo in pridno se je učil v Ino-»lostu. V kratkem si je znal pridobiti naklonjenost profesorjev. Nekega dne ®la prišla v mesto oče in mati; poizvedela sta pri profesorjih glede Sebastijanovega učnega napredka in dobila tako ugodne izjave, da sta sinu-^hidentu priznala potrebno podporo. , Kar nič ne bomo nadlegovali čitateljev s tem, kako je potekla Sebastijanova učna doba. Samo tole: samoposebi umevno je, da je ob potnicah prihajal Sebastijan domov. In če je bil že doma, zakaj bi se ne bil glasil pri mlinarjevih in tam malce Cilki družboval. Hieronimu ni bilo to ,aš prijetno; čestokrat je prišlo med bratoma radi tega do prepira. Mati •e vse to‘ opazovala in dobro vedela, kje bi utegnil biti izvor čestih Sebastijanovih obiskov pri mlinarjevih. Zato ga je nekega dne pozvala k sebi ;er spregovorila z njim resno besedo. Odtlej se je Sebastijan močno spremenil. VI. Cilka je bila prvo dekle, s katerim je stopil Sebastijan v bližje od-tl°šaje. Morala je tedaj zbuditi Sebastijanovo zanimanje, dasi ne v toliki rt?eri| da bi bila povzročila neizbrisljiv vtis; Sebastijanova čuvstva niso ‘cer nikdar zorela v želje; razgovor z materjo pa je zbudil v njem od-j^čitev, da ne bo brata več dražil, in do katere bi se bil povzpel tudi tedaj, 0 bi morda bila zvezana z žrtvijo. Pomiril je brata Hieronima, ki je ob . e‘5astijanovi izpovedi ter izjavi kar zijal. Ni se več razburjal in jezil, če ’e. Sebastijan tupatam spregovoril s Cilko kakšno besedo. In vendarle je 1 Hieronim nesrečen. Cilka je bila sicer napram njemu prijazna kakor na-Pram vsakemu od številnih; toda ni bilo v tej prijaznosti toplote. Kolikokrat je menil, da bi morala Cilka že davno vedeti, kaj se v njem godi. Cilka je sicer dobro vedela, toda tako poštena je bila, da ni marala Hieronima dražiti in vzpodbujati ali mu celo vzbujati kakšne upe in nade-Samostojno nastopati, ni bila Hieronimova vrlina. Najraje bi bil poslal očeta, da snubi zanj pri mlinarjevih. Sicer pa je bil zadovoljen, da je tako kakor je. Brez vsakršnih ovir jo je smel posetiti in občudovati. Nikdo ni tega obešal na veliki zvon. Počitnice so bile zopet tu. Sebasti jan je bil že tolikokrat obljubil, da po pelje Cilko enkrat v Inomost. Sedaj s je torej izprosil Sebastijan pri Globočni kovih koleselj, v katerega so vpregli starega vranca. Hieronim, ves blažen od sreče in zadovoljstva je sedel s Cilko ^adaj na koleslju, Sebastijan pa je bil za voznika. Ko so prispeli v Inomost, jo hotel Sebastijan Cilki pokazati neko iz-ložbo, kjer so bile razpostavljene imenitne stvari. Medtem, ko je z obrnjeno glavo z bičem pokazal Cilki v omenjeno smer, je nehote pritegnil k sebi leve vajeti; v naslednjem trenutku je ojo udarilo v izložbeno okno nekega draguljarja. Vranec, začuden ob takih poteh in znamenjih, pa je dostojanstveno pomolil svoj nos v izložbo. Fantovski poizkusi in preizkusi. Lov na „drezenterja“ ! (Vesela zgodba iz težkih dni, — Pripoveduje Ruperčki.) Ko so se v vojnem času naši možje in fantje potikali po raznih frontah ter se tepli za prazen nič, so doma žene in otroci delali kakor črna živina v vednem strahu pred rekvizicijami. Tu pa tam je bil še kak dedec, ta pa tudi ni mogel povsod nadomestiti delavskih moči. Zato so moral® ženske obleči hlače ter vzeti vajeti v roke. Pa zraven rekvizicij in raznih odredb je bil še drug strah za naš ženski spol: vojaški begunci ah »drezenterji«. Ti rokovnjači so se potikali po naših Slovenskih goricah, pa seveda tudi drugod. Njihova bivališča so bile lenišnice in gozdovi. Tam so kuhali in pekli, kar se je dalo izmakniti. Naša Gobarska graba je precej obsežna; obdajajo jo temni gozdovi in tam proti severu stoji na samoti hiša, v kateri je gospodarila Turjakova Mica s svojo sestro Agato, mož pa je bil na fronti. Delali sta kot božji mravljici od zore do mraka. Vse jima je šlo po volji, samo ko bi teh »dre-zenterjev« ne bilo. Kadar sta bili doma, si nista upali iz hiše; iz polja pa n® domov, ker so se ti rokovnjači zmiraj okrog potikali. Pa to še ni bilo vse! večkrat se je zahotelo temu ali onemu, da je pogledal v hišo, si vzel kaj za želodec, oziroma za pekočo žejo. Ko sta ženski prišli domov in našli kočuro odprto, ali pa ga slučajno ječali na pragu, to je bilo tekanja in vpitja, za katerega se »drezenter« še zmenil ni. To se je ponavljalo dan za dnevom; uboga Mica — vsa iz sebe je bila. Zato pravi sestri Agati: tako ne morem več živeti; nekaj morava ukreniti, drugače bo po naju od samega strahu. Veš Mica — meni pžata — kaj mi je prišlo na misel? Idi k županu in mu celo stvar lepo raz-loži; naj on nekaj ukrene. Napoti se Mica še isti dan k županu ter mu bridko potoži, v kako strašnem položaju se nahajata. Župan nekaj časa molči in si natakne očala; jrato pravi strogo z uradnim glasom: »Jaz vaju ne morem čuvati; pač pa 1)0 najboljše, da vama postavim stražo, ki bo imela nalogo, da rokovnjače polovi ali odpodi. Mica potolažena odide. Sedaj pa je na mah nastalo vprašanje, kdo naj §re na stražo. Ko tako premišljuje, stopi v občinsko pisarno stari Tumpl P° potni list za kravo. Že misli oditi, ko spregovori župan: »Kakor ti je j^nano, ne pustijo Turjakove Mice »drezenterji« pri miru; ravno danes je “'•a pri meni in jaz sem ji obljubil pomoč. Ti si precej korajžen, zato ti dam nalogo, katere ne boš odklonil — da Prevzameš stražo. Ti si bil nekdaj vojak; celo pri dragoncih si bil in še po-J^rh kaprol; ti boš najboljši za to. Saj ne boš sam, še dva hočem dobiti; ti °š poveljnik, onadva pa te morata ubogati, kar boš ti ukazal. Staremu Tumplnu se oči zaiskrijo: »Straža, poveljnik; to pa že! Saj Sern bil dragonec v Kečkemeti na Ogrskem, pa tudi kaprol sem bil, saj 1116 je sam cesar povišal v kaprola in zraven še dal pet goldinarjev! Župan pravi: Dobro, junak si; le glej, da boš proslavil svoje junaštvo, i^daj imaš priliko. Poslušaj torej. Ko se bo zvečerilo, idi k Turjakovi Mici. am počakaj, da dobiš še dva tovariša, da bote lahko izvršili nalogo; ti s‘ odgovoren za vse. , »Dobro, gospod župan; rade volje prevzamem. Jaz znam, kaj je straža. e mustačastih Madžarov se nisem bal, pa bi se »drezenterja«? »Že prav; le glej, da kake neumnosti ne napraviš, z Bogom! »Z Bogom, gospod župan!« Ko se solnce bliža k zatonu, vidimo korakati našega vojskovodjo s J?Pnii na rami k Turjakovi Mici. Pred durmi odloži svoje morilno orožje, k lca pridrvi iz kuhinje: ko zagleda svojega rešitelja, zakliče: »Oh Iju-eznivi, zlati stric! Sam Bog vam poplačaj, da ste prišli; pa ste sami?« »Ne, ■a še prideta; poveljnik bom jaz.« Kar se prikažeta izza ogla stari in el s palico v roki. Spravijo se junaki trije za mizo in tolažijo !j,ad m žejo, da Mica jedva dohaja s postrežbo. Tedaj spregovori poveljnik umpl s svečanim glasom: »Znano nam je, za kaj smo nocoj tukaj; glavno 'da si napravimo načrt, po katerem moramo postopati. Jaz sem po-Se )nik; kar ukažem, morata storiti; brez mojega povelja niti koraka. To e Pravi disciplina; jaz vem, kaj je disciplina. Saj sem bil kaprol pri dra-® ucih; najboljše bi bilo, da mi zaprisežeta.« Moža se z grozo spogledata in vsak po en kozarec. zd • >^e’ zaprisegel vaju ne bom, ker ne vesta, kaj je prisega. Tiho Mica; ?) govorim jaz. Tako torej: zdaj bomo šli na škedenj, ker »drezenter« •de gotovo nocoj na hlev spat. Čim stopi na škedenj, pa s cepmi nadenj; a uie razumela?« Miheta kimata. Pri odhodu se možje pokropijo z blagoslovljeno vodo in odidejo na določeno postojanko. Ženski skrbno zapreta duri, upihneta luč ter molita za srečen izid. Okoli ogla pa se je ta čas plazila temna postava in prisluškovala celemu načrtu. Ko se prigugajo ubogi bojevniki v skedenj, se razvrste vsak v svoj kot, nakar dajo Tumplov stric zadnja povelja. »Zaspati mi ne smeta! Ko bomo »drezenterja« zagledali, čepove kvišku; jaz zakličem: hop ! Tedaj pa vsi 1 o p po njem.« »Že dobro,« pri' trdita tovariša skoraj v sanjah. Vojska kralja Matjaža je kmalu zasmrčala. Tista črna postava, v kateri takoj spoznamo »drezenterja«, stoji nekaj časa na dvorišču. Oprezno stopi nato na pod, vzame Tumplnovemu stricu čepove, stopi sredi škednja, zakriči hop! in udari najprej po zmagoslavnem poveljniku in kakor blisk še po obeh Mihetovih. Iz Tumplnovih prs se izvije nekaj kakor strašna kletev. »Udari, Mi' het; hop, hop,« tuli kakor obseden. Miheta pa sta medtem že odčofotala po gnojnici, kamor ju je nagnal »drezenterjev« cepič. Naslednjega dne je v čakalnici mestnega zdravnika prišlo do čudovitega snitja. Vstopila sta oba Miheta in najdeta tamkaj svojega hrabrega — poveljnika, vsega zabunkanega in zavezanega. Vsi tri pa — s pobitimi glavami. Prizor, ki je izzival sočutje in — zabavo. »Drezenter« pa je neovirano nadaljeval svoj posel v Gobarski grabi-K sreči je nopočil tisti srečni dan: konec vojne. Tedaj si je oddahnila Mica in z njo Agata. Konec je bilo tudi »drezenterjev«, a Tumplovega strička in obeh Mihetov pa še ne. Dobri sin. Mlad Francoz, potujoč po morju radi kupčije, pade v roke morskim razbojnikom, kateri ga prodajo v Alžir za sužnja. Mnogo let je moral trpeti v sužnosti, dokler ga naposled ni oče, doznavši za njegovo usodo, odkupil za visoko vsoto. J Ko je mladenič dospel v alžirsko pristanišče, odkoder je nameraval nazaj v svojo domovino, je srečal krdelo zvezanih Evropejcev, katere so, kakor njega pred mnogimi leti, tirali v sužnost. Toda kdo popiše njegovo bol, ko med ujetniki uzre tudi lastnega očeta! Bilo je to zanj nadvse ža* lostno srečanje. Sin prepojen ljubezni, vedoč, da bi njegov priletni oč® v strašni sužnosti moral nedvomno umreti, predno bi ga on odkupil, pr°' sil je razbojnike, da bi onemoglega očeta zamenjali za njega samega. RaZ' bojniki so rade volje pristali, in očetu se je podarila svoboda, dasiravno v začetku ni kazal volje sprejeti od ljubečega sina tolike žrtve. Ko je vladar tega mesta doznal za ta vzpodbuden čin, je pozval ple' menitega mladeniča pred se. Pohvalil ga je za njegovo ljubezen do očeta' razen tega še bogato obdaroval in mu poklonil svobodo. Dobri sin se je poln radosti vrnil z očetom v svojo domovino. Izpolnil se je nad njim, kar je Bog obljubil v četrti svoji zapovedi vsem otrokom, k1 ljubijo in spoštujejo svoje starše. C. Miklavec. Za hrepenenjem po materi. Drama iz svetovne vojne. Po pripovedovanju Lad. Sokliča, vojnega kurata, spisal Frant. Šupka. Poslovenil Jan. Oblak. Tretji prizor. Polkovni zdravnik Skalar. Skalar (trka). Soklič: Notri! Skalar (vstopi). S o k 1 i č (si podata roke): Lepo in iskreno pozdravljeni, gospod polkovni zdravnik. Dobro, da prihajate k nam; pravkar sem hotel k vam. ^re za slovenskega vojaka Janka Landiča, ki je pobegnil s fronte, si ob-strelil roko in ga jutri čaka strašna usoda. Hotel sem vas prositi, ali bi ga ne mogli rešiti smrti? Skalar: Tu se ne da absolutno ničesar napraviti. Vojska je in v v°jski človeško življenje nič ne pomeni. Soklič: Toda, gospod doktor, nesrečni mladenič v resnici ni nameraval nič hudega. Pomislite, da je še skoraj napol otrok, kaj pa je to *et! Ali more imeti človek v teh letih pravo razsodnost in večje obzorje? f°niislite dalje, da je to nenavadno čustven in nežen fant, silno slabih živcev. Skalar: Gospod kurat, vojni zakoni ne poznajo takih izgovorov. Soklič: Potem pa so ti zakoni nepravični, nečloveški! Skalar: Gospod kurat, ali se vojska sploh strinja s človečnostjo? Soklič: Gotovo da ne, gospod doktor! Vprav zato pa moramo lnieti mi, ki nas vojska doslej še ni docela posirovela in ki še nismo popol-sebi čuta človečnosti, pamet in sočutje s tistimi, ki v tej trpe; vprav mi se moramo zavzeti za nje, kadar potreba t0 ukazuje. Gospod doktor, tako kot govorite tukaj, bi gotovo ne govorili ^ civilu! Kot zdravnik bi brez dvoma izjavili, da nesrečni mladenič, ko je ^cžal z določenega mesta, ni bil več gospodar nad samim seboj, da je bilo niegovo hrepenenje po materi močnejše in silnejše nego njegova volja, da 11111 je ta v nekaterih trenutkih zatemnjevala razum in ga oropala mirnega Premisleka in prevdarka. Pcrna poteptali v barbarski vojski Skalar: V tem imate prav! Soklič: No torej, vidite, gospod doktor! In človečnost, ki ste jo blagovolili sami omeniti, zapoveduje, da jo uveljavljajo tudi tu v vojski, '-rre sicer za življenje posameznika, a za življenje, ki je silno dragoceno, ?a življenje edinega sina dobre slovenske matere, ki ga je težko vzgojila !n ki bi od bolesti in gorja zblaznela, ako bi zvedela, na kak grozen način !e bil njen otrok pogubljen in uničen. Skalar: (Ne odgovarja). S o k 1 i č : Vi ne odgovarjate, gospod doktor, vi molčite, ker spoznate lesničnost mojih besedi. O, omehčajte svoje plemenito srce popolnoma; ^smilite se nepremišljenega fanta, usmilite se njegove postarne matere ter b^jte vojnemu sodišču izjavo, da kot polkovni zdravnik ne smatrate Lan-'čevega duševnega stanja za normalnega. Skalar: To nič ne pomaga, gospod kurat; in potem, pred vojno sodišče vobče ne bo pripuščen. Soklič: Potem pa vsaj zasebno — pred razpravo — povejte svojo mnenje in naziranje gospodu sodniku. Sklicujte se na dolžnost, ki vam jo nalaga vaš zdravniški poklic. Skalar: Dobro, če mislite, da s tem kaj dosežemo, vam ustreženi! Soklič: Hvala vam že vnaprej, gospod doktor. Zavest izpolnjen« dolžnosti vam bode najlepše plačilo. (Stotnik Prochazka in polkovni zdravnik Skalar se priporočita g. kuratu in odhajata). Z Bogom, gospod doktor, z Bogom gospod stotnik, in želim vam dober uspeh. (Stotnik zdravnik odideta, Soklič sam.) Ubogi dečko, izgubljen si najbrže, obsoje11 bodeš, in jaz te moram spremljati na morišče, pripraviti te na smrt. 0 dobrotljivi Bog, usmili se in reši naju oba! , Zavesa polagoma pada. Sprememba. Sodna predsoba s klopjo, na sredi steklena vrata, ki vodijo v sodno dvorano. Pr‘ vhodu v sodno dvorano se vidi podoba cesarja Franca Jožefa L, miza, stoli, za mizi pr‘ in na sredi križ, ob križu dva svečnika z gorečima svečama. Prvi prizor. Janko in. dva vojaka. Janko (dva vojaka s puškami ga pripeljeta od desne strani). Prvi vojak: Tukaj se vsedite in čakajte, da pridejo gospodje sodišča, potem vstanite. Drugi prizor. Polkovni zdravnik Skalar in sodnik Borovsky vstopita od desne. Ko vstopita, Jank0 vstane. Skalar (kaže na Janka): Poglejte mu, gospod sodnik, v oči! N« dvomim, da mi boste dali prav, da je fanta begala in mučila zavest, & predrage matere, ki jo je tolikanj ljubil, toliko po nji hrepenel in za nj° trpel, ne bo nikdar več videl. Borovsky: Ne dvomim niti trenutek, gospod polkovni zdravniki v vašo plemenito sodbo, a sodišče je ne bo moglo vzeti v resen pretresi ker sta gospod general in polkovnik Goldstein izdala strogo naredbo, «ja mora biti dezerter kaznovan po zakonu z vso strogostjo in brezobzirnost)0 v svarilo drugim, ker se baje dezertacije slovanskih vojakov silno pogost0 dogajajo v armadi. Skalar: Potem bo pač trpel najnedolžnejši izmed vseh krivceV' Borovsky: Tako se običajno godi, gospod polkovni zdravnik. Z°' kon kaznuje navadno tistega, ki mu pride v roke. (Pristopi k Janku.) kaj pa ste se ranili? Janko (ne odgovori, samo zajoka). Borovsky (poboža Janka po obrazu): No, ne bojte se nas, nlC hudega vam nočemo storiti, nismo vaši sovražniki. Zakaj ste pravzapraV pobegnili s straže? Janko (jecljaje): Ker — nisem — mogel — zadušiti v sebi — hr°' penenja po materi in domu. Nisem hotel ubežati, le mater sem hotel videti' pa se potem takoj zopet nazaj vrniti. (Nadaljevanje.) Kmetijsko strokovna izobrazba — temelj naše gospodarske rasti. Gospodarski utrinki. Zanimivi poizkusi glede pognojevanja. Naš kmet je sicer dobro poučen šlede tega, kako mora postopati pri izboljšanju zemlje potom hlevskega Snoja. Toda napake se delajo brez dvojbe še vedno in to v precejšnjih meri. ^osebno se to opaža pri tistih poljedelcih, ki puščajo gnoj, potem ko so ga Pripeljali na njivo, več dni brez haska tamkaj ležati. In vendarle se pri tem Malokateri zaveda, koliko škode ima od tega. Pomembni ter uvaževanja Vredni in zanimivi so v tem pogledu poizkusi, ki so jih na podlagi kemičnih uSotovitev in posrednih opažanj izvršili na Danskem. Poizkusi so se vršili na ta način, da se je primerjala količina pridelkov na tistih parcelah, kjer So pustili gnoj ležati, s količino, ki so jo dale parcele, ki so se takoj predale, čim so pripeljali gnoj na te parcele. V podrobnosti opažanj in ugotovitev se ne moramo spuščati; pač pa je važno pribiti sledeča dejstva, ki s° se pokazala v nujni zvezi z omenjenimi poizkusi: 1. najizdatnejša je že-tev, če se njiva takoj preorje, čim je gnoj tukaj; 2. čim leži gnoj šest ur, se Posledice v neugodnem smislu pokažejo; 3. njiva, kjer je gnoj ležal štiri dni M ki je bila šele po štirih dneh razorana, prinaša manj kakor druga njiva, Nor je bilo gnoja za polovico manj in ki se je takoj po dovozu gnoja Preorala. Kaj Nemčiji še manjka. Nemčija kaže izredno živahna prizadevanja za aapredek na vseh toriščih gospodarstva in tudi kmetskega. Pri tem se Poslužujejo najraznovrstnejših sredstev najnovodobnejše poljedelske teh-n,ke; obenem pa proučujejo, kaj bi se dalo za napredek poljedelstva še gorili. Tako so n. pr. povabili v Nemčijo devetorico amerikanskih poljedelskih strokovnjakov z nalogo, da proučijo tamošnje naprave in da po Proučitvi teh razmer podajo glede nedostatkov in drugih pomanjkljivosti y oemškem poljedelskem gospodarstvu obširno strokovno mišljenje. In kaj M ugotovila devetorica? Med drugim nekaj zanimivosti: povprečno kmet-sko gospodarstvo obsega v Ameriki 58.7 ha, v Nemčiji pa 11.8 ha. V Zedi-Nenih državah ameriških pridejo na posamezno gospodarstvo 3.5 krave, Nemčiji 4.8. Povprečna mlečnost je znašala v Nemčiji 1913. leta 2100 fdrov, leta 1927. pa 2000 litrov. Zelo zanimiva je poraba jajc; leta 1926. J? Pri vsakem Nemcu znašal konsum 111 jajc, na vsakega državljana Željenih držav pa je prišlo 203 jajc (leta 1880. samo 110!). Omenjeni stro-^°vnjaki so v svojem izčrpnem poročilu priporočili Nemcem, da se naj Posveča večja pažnja izboljšavanju pašnikov, spopolnitvi trgovinske organizacije, znamkovanju domačih poljedelskih proizvodov, zlasti pa spo-Polnjevanju pakovanja posameznih proizvodov. — Vsa ta in slična pri-P°ročila gotovo ne veljajo samo za Nemčijo, ampak gotovo nič manj tudi nas. Ali sc izplača. V Nemčiji so glede rentabilnosti (rekli bi izplačnosti) proizvajanja in prodaje mleka napravili prav zanimive poizkuse, ki temeljijo na točno preračunanem dejanskem položaju. Omenjamo predvsem troje ugotovitev, ki so se izluščile ob posamnih primerih: 1. V 27 poljedelskih obratih s 311 molznimi kravami je prišlo p°' vprečno na vsako kravo 2201 kg mleka s 3.63% maščobe (t. j. 89 kg masla)’ Izkazalo se je, da so krmni stroški znašali 473 mark; od mlekarne pa je bilo izplačanih od mleka vsake krave povprečno 440 mark. Letna izguba znaša torej 33 mark na kravo. 2. V 12 drugih poljedelskih obratih s 83 kravami je prišlo povprečno na vsako kravo letno 4712 kg mleka s 192 kg masla. Od mlekarne so prejeli za mleko od posamezne krave 942 mark, skupni vzdrževalni stroški za kravo so znašali 661 mark. Dobiček pri komadu 281 mark. 3. V nekem drugem obratu je prišlo na kravo povprečno letno 6579 V-& mleka s 306 kg masla. Za mleko so dobili povprečno na vsak komad 1315 mark, krmni stroški pa so znašali 760 mark. Letni dobiček od komada 555 mark. Ob teh in številnih drugih poizkusih se je pokazalo, da je mlekarstvo v Nemčiji rentabilno in da so izgube neizogibne tam, kjer posamezni gospodarji ne uporabljajo pravilnih ter odlično preizkušenih proizvajalnih načinov in metod. Zapustil je naše vrste ter se preselil v večnost vzor fanta Ludvik Delakorda iz Gaberja pri Celju. Blag mu spomin. Kaj hočete, grobovi, še od nas? Dali smo Vam svoje najdražje: najlepše cvetove z naših poljan, naše najboljše brate, dali smo Vam srčno kri! Kdo naj izpolni vrzeli v naših vrstah, ko naše najboljše mlade moč' klonejo v smrti . . . Ko je Vesna vzbujala prve cvetove po livadi, ko je prva lastovka oznanjala konec smrti-zime, Te je poklical, Ludvik, Večni v boljše življenje, da Te nagradi za trpljenja polno življenje. Kakor presadi vrtnar spomladi cvetko v boljšo zemljo, da požene žlahtnejše cvetje, Te je Oni ki si mu bil vedno dober otrok, presadil iz doline solz v večno veselje, da tam vzcveteš v neminljivi krasoti. Tiho si živel med nami, nikoli nezadovoljen, vedno neumorno delaven. Nikdar nisi obupaval: niti tedaj ne, k° smo krvaveli iz neštetih ran, ko nas je vse obhajala skrb, ali prebolimo 1° vzrastemo v novi moči novim nalogam nasproti. Življenje Ti ni sipalo rož na pot; temveč trnje, bodečedn ranujoče. A vkljub vsemu Ti duše ni omadeževala umazanost življenja; kakor biser s’ ohranil svojo duhovno vrednost, kar Ti je bilo samemu najlepše plačilo ob smrti! Vse svoje moči si posvetil društvu, kjer si deloval z vnemo in ^ uspehom. Da so znali bratje ceniti tvoje delo — vzlic dolgotrajni bolezn* Te niso pozabili — smo videli tedaj, ko so Ti zadnjikrat izkazali svojo naklonjenost s tako lepo udeležbo na Tvoji poslednji poti. Čas hiti in se ne vrača; mi upamo s trdno vero Tvoje mladosti. Počivaj v Bogu, Ludvik! Mma *• Martin Andersen Nex6: Proletarske leln e' ^rel cvet in čisti rod, ki ni izumrl. 100 sl®?.lc D. Z, in 130 Marijinih družbenic j Zl Bogu v naših lepih organizacijah. jc am° tudi bralno in prosvetno društvo , se ponašamo z našim Slomškovim ^niom. Žal pa nam je mnogih deklet, ki Da E?Z”ai0 Pota Pravega veselja. Tem na *4 em: vzdramite se, pokažite, da ste 2 vuušene za vzvišene dekliške vzore in svojo dekliško časti — Pepca. r/^ncka z Murskega polja. Ako hoče heh S '^° 'meti v Našem domu, nič ni y Pa plačevati. Prosila sem, naj pride v j.a slika »ob slovesu blagega voditelja« ur n‘sem Bila uslišana. Včasih . unik ne more spolniti moje prošnje, i.0 ravnateljstvo tiskarne ne sprejme. Me“i )'e bilo res žal. Dn m* P'šcjo. Vaših pisem in nj/0c*l ne smem v celoti predložiti ured-2a D ^er ’mam “a^ prostor odločen r tžakliške gredice in potruditi se mo-- nl, da se priobči le najvažnejše. Zato ji 0r?t? vodno ležati velike škarje na mo-siti Z1' obrežem, kar je preveč; vča-j . Pp smem le par najlepših stavkov Pisati iz Vaših poročil, potem pa gre semce v koš pod mizo. jj^pleka iz Poljčan. Tvoj predlog, da e) D. Z. letos velik shod ali sestanek hribčku sv. Jožefa pri Celju, mi je Ure° Potruditi se hočem, da se Pr Tedaj pa na veselo svidenje! (jijOg Trezike iz Haloz naj sledi: Vanj.® se ljuba dekleta sredi meseca ju-Ča i V- ovulaciji vrtnic in sadnih dreves, ce u *.e vsakemu dekletu, ki zna sukati DrS* •* noz- -^^o bomo vedno čakali, da 2ald®io fantje cepit in okolirat, še lahko | »judimo pravi čas. Le pogum veljal — D . ! iaz sem kot 12 letna deklica prvič 0jtlsbusila okolirati divji šipek s svojim sp,- im vozičkom, pa me še danes ve-r h da je pognalo oko in avgusta se je n 2?Vela vrtnica. Tudi letos bom oko-par divjakov češpelj, črešenj in ’ Stupca. p^'ril s Pohorja. Nesreče, o katerih mi f>r °®aš, me nehote spominjajo dvojnega, p v°' da so se uresničile besede Mariji-doi' ■ >ih i® v Ba Salctu govorila ne-v ,z.nima otrokoma preroško: »Bližajo se ll6 (40); Marica iz Pekla (28); Peter Klunčc“ (40); Sluga Pipec (30); Branko GomilsJ (40); Stric Jaka (10); Fant od fare (40 Jaka Spak (40); Teta Katra (10); Botf3 Minka (40); Kuharica (10); Frdaclečk3 (21); Stric Groga (40); Gospodinja Gerčk (40); Dekle Ančka (40); Jug Franjo (2b Ignac Čeh (6); Franc Vajncerl (40); Slavk6 Žličar (18); Ela Cencelj (40). ,, Nagrado dobita: F.Vajncerl; J. Petrov'6' KMETOVALCI! Gnojite z apnenim dušikom, s tem najbolj cenim, učinkovitim in rentabilnim dušičnim gnojilom domačega proizvoda! Z apnenim dušikom ne dajemo zemlji samo dušika, marveč tudi apna. Tudi žlahtna vinska trta je za apneni dušik prav posebno hvaležna. Navodila o načinu uporabe, o potrebnih količinah, o rentabilnosti, dobaviteljih, uspehih in cenah apnenega dušika daje proizvajalec: Tvornica za dušik d.d.Ruše pošta Ruše pri Mariboru. V tej tvornici se tudi dobiva mešanica „Nitrofoskal Rušeu, napravljena na poseben patentiran način iz gnojil: apneni dušik+kalijeva sol+superfosfat „TEMPEL" „STYRIA“ „DONATI“ Zdravljenje vseh želodčnih in črevesnih bolezni, bolezni mehurja, žolčnih kamnov, srca, ledvic in jeter. Pred- in posezona: 1. V. do 15. VI. in od 1. do 30. IX. Glavna sezona: 15. VI. do 31. VIII. Najboljši čas za zdravljenje je pred in po glavni sezoni! Cene zmerne. Izven glavne sezone znatni popusti. Igra vojaška godba. Največji komlort. — Radio. — Zdravniki-specialisti. — Ront-gen. — Prometne zveze zelo ugodne. — Na železnici posebni popusti. Razpošiljanje mineralne vode. Zahtevajte prospekte! Ravnateljstvo zdravilišča. Izdaja Tiskarna sv, Cirila, r. z. z o. z. v Mariboru. — Urejuje dr. Fr. Vatovec. — Pred' stavnik Tiskarne sv. Cirila v Mariboru: Albin Hrovatin. — Vsi v Mariboru.