Stev. 136. V Ljubljani, t petek, dne 18, Junija 1909 Leto XXXVII. ss Velja po pošti: as Za oelo leto naprej . K 26-— za pol leta » . » 13'— za četrt » » . » 6*50 za en meseo > . » 2 20 sa Nemčijo celoletno > 29'— za ostalo Inozemstvo » 35'— = V upravništvu: s Za oelo leto naprej . K 22-40 sa pol leta » . > 11*20 sa četrt » » . » 5-80 za en meseo » . » l'90 Za poilljanje na dom 20 v, aa mesec. — Posamezne Stev. 10 v. Inserati: Enostolpna petitvrsta (71 mm): sa enkrat......po 15 ▼ sa dvakrat.....> 13 > sa trikrat.....» 10 » za več ko trikrat . . » 9 » V reklamnih notioab stane enostolpna garmondvrsta 30 vinarjev. Pri večkratnem objavljanju primeren popust. vsak dan, isvsemfil nedelje la praznike, ob 5. url popoldne. ar Uredništvo Je v Kopitarjevih olloah štev. 6/III. Bokopisl se ne vračajo; nefrankirana pisma se ne s sprejemajo. — Uredniškega teleiona stev. 74. = Političen list za slovenski narod ■ Upravništvo Je v Kopitarjevih ulioah štev. 6. "M «= Sprejema naročnino, lnserate in reklamacije, =s - Upravnlškega teleiona štev. 188. ■ Današnja številka obsega 6 strani. Zaupnica vladi. Dunaj, 17. junija 1909. Z 218 glasovi proti 198-tim je zbornica danes votirala vladi dispozicijski zaklad. To je bilo lc mogoče, ker je od opozicije manjkalo 39 poslancev. Sicer so se tudi vladni glasovi skrčili za 24 glasov. Pribiti pa moramo, da bi bila danes opozicija kaj lahko zmagala, ko bi imela samo poslance, ki ne govore samo radikalno, ampak so tudi radikalni ob glasovanju. Žalibog, da ni takih poslancev ravno odveč! Kriče sicer na polna usta na shodili, bijejo v zbornici s pestmi po klopeh, a so sicer beraške nature, ki lazijo okrog ministrov in sekcijskih šefov kakor ponižni berači ob petkih po Ljubljani, in prosijo: Bitte, \vie viel werden sie geben. Radikalni so tudi v klubih! O koliko je ogorčenja in radikalizma! Klubovi sklepi so seveda soglasni, cla so v skrajni opoziciji proti vladi — to se seveda da v liste — da bodo vsi glasovali proti vladi, a potem pride odločilni 'trenotek: glasovanje. Tedaj pa radikalizem zboli. Ni ga več! Ta ima nujen opravek doma, drugi zboli, tretji ima kako komisijo, ta zopet ni vedel, da bo glasovanje, pa je šel na izprehod, zopet drugi je šel obedovat, in je zamudil, ali je pa imel prijatelja iz provincije, kateremu je razkazoval znamenitosti prestolnice. Danes je bilo tudi tako! V celi zbornici je bil polnoštevilno zastopan samo »Slovenski klub«, ki je pri vsakem važnem glasovanju polnoštevilno navzoč. Ne pa tako »naša brača« iz »Zaveze južnih Sla-vena«. Dvajset jih je, a oddali so samo jednajst glasov proti vladr, devet se jih je pa izprehajalo izven zbornice. Ali imajo članki v »Fremdenblattu« res toliko vpliva na gospode iz Dalmacije? Kje je bil naš prijatelj B i a n k i n i, ki sicer govori ognjevite govore srdito, kakor bi hotel po-daviti vse neprijatelje hrvaškega naroda. In Ivaniševič, pa Ivčevič, Perič et tutti quanti! Tudi podpredsednika Laginje ni bilo. Včeraj je bil še tu, a danes ga ni več; g. dvorni svetnik Ploj mu je dal dopust. »Narodna zveza« sklene, da morajo biti vsi tu in glasovati proti vladi, a g. dvorni svetnik dovoljuje dopuste. Res, zelo lojalno! Na ta način je skupen nastop nemogoč in »Slovenski klub« je dolžan revidirati svoje stališče nasproti bratskemu klubu. »Hrvatsko pravo« je prineslo pro-šle dni interesantno karakteristiko dalmatinskih politikov, ki zelo zadene. — Poljska ljudska stranka je pa tudi danes ob viharnem ploskanju opozicije se odtegnila glasovanju. Stranka neče biti več dekla sedanje vlade. V »Poljskem kolu« je razkol, ki se najbrž nc bo dal več poravnati. Pa tudi sicer je neka negotovost, razdr-tost in nezaupnost v zbornici. Stranka ne zaupa stranki, govori se, da so se nekateri socialni demokratje nalašč odtegnili glasovanju ter da se boje zaključenja zbornice. Boje se izgubiti dijete. Te dni bo v zbornici še več zelo važnih glasovanj. Upajmo, da bode tedaj opozicija bolj kompaktna in bolj vstrajna! —k.— Haše šolstvo. (Iz govora dr. Žitnika v proračunskem odseku.) (Konec.) Nemški šolski nadzornik. Izpregovoriti pa moram tukaj še o dogodku, ki je kakor strela z jasnega neba presenetil vso slovensko javnost. Dne 24. grudna minolega leta je namreč uradni list objavil imenovanje tretjega, in sicer nemškega šolskega nadzornika. Nočem govoriti o osebi dotičnega gospoda nadzornika, pač pa moram v svojem in •svojih tovarišev imenu na:odločneje protestirati proti temu imenovanju . To imenovanje tretjega šolskega .nadzornika je prvič popolnoma nepotrebno. In če je tovariš dr. Steimvender tukaj ,v odseku grajal Vlado, ker je previsoko .svoto stavila v proračun za umetnost in arheološke namene, morem reči, da je .imenovanje tretjega dež. šol. nadzornika jia Kranjskem potrata državnih novcev. Po zadnji ljudski štetvi je na Kran skem 28.000 Nemcev, torej 5 odstotkov. In izrecno za to narodnostno manjšino je bil (imenovan nemški nadzornik. Koroška ima •še danes enega samega dež. šol. nadzornika, Kranjska kar tri, ker tretjega je zahteval in dobil »nemški narodni svet« za Kranjsko. Ali sta morda dosedanja deželna šolska nadzornika, četudi slovenskega rodu, zanemarjala nemško šolstvo ali delala najmanjšo krivico napram nemškim šolam in učiteljem? Nikdar nismo čuli takih pritožb o'd nemške strani. Ali 'je vlada s tem imenovanjem morda dodatno razbremenila ostala dva deželna šolska nadzornika? Tudi ne! Novi deželni šolski nadzornik bode nadzoroval tri srednje in 30 ljudskih šol. To ni nobena primera s posli, ki ji'h imata ostala dva deželna šolska nadzornika. Ne stvarni, ne šolski nagibi, ampak politični razlogi so bili merodajni za bivšega naučnega ministra dr. Marcheta, da je takorekoč prisilil to nepotrebno imenovanje in kruto žalil narodno zavest celokupnega slovenskega naroda. Tudi v tem slučaju je vlada poka- zala, da meri z dvojnim merilom. Nemci so po vladnem sistemu narod prve vrste v državi, Slovani sploh druge vrste, Slovenci pa celo le tretje vrste. To jc, kar nas peče in boli. In če ugovarjate, češ, da kranjskim Nemcem ne privoščimo posebnega nemškega deželnega šolskega nadzornika, vprašam Vas: Zakaj pa ne dovolite posebnega deželnega šolskega nadzornika za koroške Slovence, ki štejejo še vedno nad 100.000 duš? Po vladnem izkazu je na Koroškem za Slovence določenih 87 ljudskih šol. Niti okr. šolski nadzorniki niso zavedni Slovenci. Kaj bi porekli Nemci na Štajerskem, ko bi vlada brez njih vednosti, brez dogovora z deželnim šolskim svetom imenovala novega slovenskega deželnega šolskega nadzornika za slovensko tretjino prebivalstva v deželi? Kričali bi o zatiranju in narodnem preganjanju. Ako 28 tisoč kranjskih Nemcev zahteva in dobi posebnega deželnega šolskega nadzornika, potem bi morali koroški Slovenci dobiti najmanj dva. štajerski pa vsaj osem. Na Tirolskem je znaten del prebivalstva italijanske narodnosti. Vprašani Vas, tirolske tovariše: Kaj bi Vi storili, ko bi viada za Vašim li r b to m imenovala italijanskega deželnega šolskega nadzornika? Vladi bi napovedali vojsko. V Šleziji je poleg 297.000 Nemcev nad 146.000 Slovanov. Nemci bi strmoglavili vsako vlado, ki bi brez njih vednosti in dovoljenja imenovala posebnega deželnega šolskega nadzornika za slovanske šole. In Vi, poljski tovariši iz Galicije? Kaj bi Vi stori.i, ko bi vlada čez noč, brez Vaše vednosti imenovala rusinskega deželnega šolskega nadzornika? Vi sami bi vrgli finančnega ministra in vso vlado, ko bi se kaj tacega drznili storiti. In Rusini štejejo v Galiciji nad tri milijone duš, torej dobri dve petini vsega prebivalstva, dočim tvorijo Nemci na Kran.skem le pet odstotkov. Vprašam Vas, ali ni opravičena naša ogorčenost? Zali pa nas najbolj način tega imenovanja, ki je bilo naravnost zavratno in zahrbtno. Od vsake vlade čujemo zadnja leta, da se sme vsaka izprememba narodnega posestnega stanja izvršiti vedno Ie v sporazumu obeh narodnosti v deželi. Zakaj ni vlada svoje namere vsaj naznanila slovenskim poslancem? Zakaj se je dr. Marchet skrivaj pogajal z voditelji kranjskih Nemcev in trdovratno preziral slovenske poslance? Vlada pa je brezpogojno in nečuveno kršila tudi avtonomijo deželnega šolskega sveta. Ta je avtonomni faktor, dasi to ni izrecno rečeno v zakonu. Paragraf 33. deželnega šolskega zakona z dne 25. sve- čana 1870 za Kranjsko se glasi: »Najvišje deželno šolsko oblastvo v deželi je c. kr. deželni šolski svet.« To besedilo jasno pove, da ima deželni šolski svet svojo besedo tudi glede na šolsko nadzorstvo. Paragraf 36. istega zakona pravi: »Deželni šolski svet ima v zadevah podrejenih mu šol prejšnje območje deželne vlade.« 'In § 37. tega zakona govori: »Zadeve, zastran katerih se mora storiti kaka razsodba ali izročiti ministrstvu za bogočast-je in nauk mnenje ali nasvet, obravnavajo se zborno.« Ali ni imenovanje novega deželnega šolskega nadzornika tako važna zadeva, da bi se morala zborno obravnavati v deželnem šolskem svetu? Ne, vlada je čakala, da tukaj v zbornici dobi proračunski provizorij in pooblastitveni zakon, in takoj nato objavi v uradnem listu to zavratno imenovanje. Tako se vlada v Avstriji! Kdo pa naj še zaupa v pravičnost vlade, ako se na tak način igra z narodnimi pravicami manjših narodov. Z ozirom na to predlaga govornik: »Pri poglavju 9, naslov 2. (šolsko nadzorstvo) se črtajo 7504 K, ki so določene za novega deželnega šolskega nadzornika na Kranjskem.« Slovensko vseučilišče. Govoriti bi moral, pravi dalje poslanec Žitnik, šc o ustanovitvi slovenskega vseučilišča v Ljubljani. Nosil bi v istini vodo v Donavo, ko bi pri tej priliki navajal, oziroma ponavljal vse razloge, ki govore za slovensko vseučilišče. To kulturno zahtevo so slovenski poslanci že opetovano utemeljevali v zbornici in tukaj v odseku. Slovenci kot kulturni narod ne moremo biti zadovoljni le z narodnimi ljudskimi in srednjimi šolami. Za praktično življenje potrebujemo tudi višje izobrazbe v svojem jeziku, in ta jc mogoča ra slovenski univerzi. Vlada nas že nekaj let tolaži s samimi obljubami. Tako je dne 24. junija 1905 na tem mestu med drugim izjavil bivši naučni minister dr. vitez Ha rte I (čita): »Ko bi imeli samo nemške srednje šole, imeli bi tudi samo nemške univerze; mnoge nenemške srednje šole pa vzgajajo vsako leto na tisoče nenemških abiturientov, ki hočejo priti pod streho in zato zahtevajo, da na univerzah dobe pouk v jeziku, v katerenrso dobivali pouk na srednjih šolah. To dejstvo nas sili, da mislimo na narodne visoke šole. O gotovi narodni nestrpnosti — je rekel dalje dr. Hartel — niti ne govorim; ravno ta nestrpnost je psihološki razlog, ki bistveno podpira te zahteve po nenemških visokih šolah.« Gospodje, dr. Hartel je imel v mislih izgrede nemških dijakov proti slovanskim in italijanskim visokošolcem na nemških LISTEK. . Častna beseda. Novela. — Paul Bourget. — A. Kalan. (Dalje.) II. Pojasnili smo na kratko značaj in razmere, v katerih je živel Fran de Bessay; zato pa lahko presodimo, kak strah ga je prevzel, ko je vračajoč se nekega popoldne od svojega pouka v Bernu. čul, kako sta se dva sopotnika v istem železniškem vozu med seboj razgovarjaia: »Zadnji čas je, da se Evropa združi zoper te vrste ljudi...« pričel je pošten, miren švicarski meščan in z roko molil svojemu sosedu, sebi nrccei podobnemu, izvod nekega lista... > Mislijo, da so povsod na Ruskem. Zopet se je nov političen napad zvršil v nekem hotelu v Mur-renu. Neka Rusinja je ustrelila z revolverjem. In glejte: zopet se je zmotila v osebi... Ne bo treba drugega ne vam in ne meni, da bova ponesreči le nekoliko podobna kakemu velikemu knezu ali kakemu generalu, ki jih jc tajni odbor obsodil v smrt, in midva ne bova mogia v miru niti1 svoje kave spiti na kakem javnem prostoru... Še enkrat vam rečem: Take ljudi treba vun izgnati.« »Toda kako,« odgovori drugi, ki je med tem že prebral novico, ki ga je nanjo opozoril njegov prijatelj. »Ti ljudje so silno spretnfi in vporabljajo orodje, ki se skriva vsakemu nadzorovanju. Cc je res, kar piše ta list, izvohajte potem nihilistko v petindvajsetletni ženski, ki se je zapisala v hotelu z danskim imenom, ki se vede celo dostojno, ne govori z nikomur, plačuje redno svoje račune in se kaže neškodljivo, kakor ste vi ali jaz?« »In čudno,« prekine ga prvi, »ta nesrečni Steenakers je mrtev in ona takozvana Mme Noetsvet je pobegnila. Petindvajset ljudi je bilo, ki so bile priče tega dogodka iu vsi niso mislili na drugo kakor le na to, kako bi ubežali, ona pa je seveda mej tem imela čas, da je izginila... No, eden je, ki ne bo mirno spal to noč, to je general Gorka, ko izve, kakšna propalica mu je bila za petami... Videli ste med zadnjimi novicami, da je gospodar hotela dobil pismo od morilke, v katerem ga prosi oproščenia. da mu je napravila tak nered in pojasni, da ni ustrelila Stcena-kersa, marveč generala... In ta ubogi Steenakers je bil pošten belgijski rentir, ki je vsako leto prišel v Mutren na oddih! Da bi le pač jutri zvedeli, da so jo za-pi Ii . . .« »Da, opazil sem pismo,« reče sosed. »To je nečuveno, nečuveno. In ena pošlje še petdeset frankov v poravnavo računa in za napojnino strežnikom. Bila je torej tako drzna, da se je ustavila na potu, spisala te vrstice ter jili oddala na pošti!... To so morilci, ki so tako vestno-natančni, ki žive v veri, da so pošteni; no. vsaj so res pošteni, razen kadar tabiio revolver ali bombo!... In ta ima še štiri kroglje v svojem revolverju, ker je ustrelila le z eno. Seveda je potem naravno, da se je niso upali prijeti...« »Ali bi mi hotela za trenutek pokazati časnik, gospoda?« poprosi ju Fran z boječim glasom. On po navadi na svojem potu sicer ni z nikomur spregovoril nobene besede, a sedaj se ni mogel ustaviti želji, da bi se ne poučil o žaloigri, ki je bila docela podobna oni, kjer je našel smrt njegov oče. Časti vreden meščan za hip pogleda neznanca, v črno oblečenega. Na njegovem poštenem obrazu se je videlo, da je neodločen, kakor bi se hotel prepričati, če tudi ta ni eden sodrugov one takozvane Mnie. Noetsvcd. Toda na poltenem obrazu skromnega mladeniča je takoj sprevidel ,da je bilo neopravičeno tudi za hip nezaupanje, zato mu ie dal zahtevani časnik, prijazno mu rekoč: »Imejte ga, kolikor časa hočete, gospod. Jaz sem ga prečital in sem ga tako hotel pustiti v vozu. Popisuje, kakšna je ta ruska anarhistka. Kdo vč, morda bi jo kdo, ki bi čital slučajno te vrstice, ki jih je našel v vozu, kje ne spoznal? . . . Prepričan sem, da jo bo ovadil... Rad bi, cla bi jaz mogel to storiti... Ce tujci ne bodo varni v Švici, kje pa naj bodo?...« Ta opazka je kazala, kako ljudje sodijo o tem v deželi, v kateri je turistika glavna narodna industrija. Mladenič ui bil zmožen proumeti tega sicer opravičenega vendar smešnega egoizma, tako ga je prevzela beseda, ki jo je čul: »ki bi čital slučajno te vrstice ...« — Ko je bral podrobnosti o tem krvavem dogodku, zamislil se je nenadoma v salon, kjer je bivala sedaj njegova mati... Mme de Bessav je zdaj pila svoj čaj. Navado jc imela, da je po tem okrepčilu večkrat šla sinu naproti, ki se jc vračal iz Berna in ako je vlak imel zamudo, je na svojem sprehodu prišla celo do postaje Scherzligcn. Ako je danes to storila, lahko je naletela na potnike, ki so se razgovarjali o zločinu v Murrcnu. Morda je kupila tudi kak list, kakor je to storila na malem kolodvoru v Bourbonnais, kjer je zvedela za umor svojega moža. Citala bo ta dogodek in zadel jo bo eden tistih udarccv. ki so ii zdravniki in zlasti profesor D. toliko priporočali, da se jih ogiblje. In vse, kar si je ua zdravju pridobila zadnje tedne, bi bilo hipoma izgubljeno. univerzah v Gradcu, Inomostu in na Dunaju. Tu so naši dijaki le prezirani. zaničevani gostje. Nemška nestrpnost odreka nam državljansko ravnopravnost. Dalje je naglašal dr. Martel: Jaz le ponavljam, kar je vlada že preje izjavila, da prizna slovenske zahteve glede na univerzo kot opravičen e. Zato je vlada z uspehom podpirala potrebno število slovenskih kandidatov, ki imajo popolno usposobljenost za vseučiliške profesorje. Vlada je tudi pripravljena, pričeti potrebne poizvedbe in obravnave za ustanovitev pravne fakultete v Ljubljani, ter upa, da v doglednem času predloži konkretne nasvete.« Pretekla so Štiri leta in o vladnih poizvedbah in predlogih ni duha nc sluha. Lansko leto nam je pač vlada prikrojila (neko'resolucijo, ki načeloma priznava vsem narodom pravico do višje izobrazbe v narodnem' jeziku in duhu. Gospodje, ljudski pregovor pravi: Z dobrimi sklepi in' obljubam1! je tlakam pekel. Saj nas izkušnje uec. da so vse resolucije za vlado le cunja, ki jo vlada vrže v koš, ako hoče. Ker češki, rusinski iu italijanski tovariši v tej razpravi niso predložili nobenih resolucij za svoje univerze, tudi jaz ne stavim nobene. Izjavljam pa slovesno v imenu'vseh jugoslovanskih poslancev: Mi glasujemo brez pomisleka za italijansko univerzo, ako se ustanovi v izključno italijanskem ozemlju, torej na Južnem Tirolskem; dalje z izrecnim pogojem — to je »conditio s'ine qua non« — da nam vlada zagotovi obenem slovensko univerzo! v Ljubljani ali vsaj pravno fakulteto. Kar zahtevamo za-se, tega ne odrekamo drugim. Zato tudi nismo Še obupali, da dosežemo tudi slovensko univerzo. Vsaka najmanjša naša zahteva se tolmači kot koncesija ali miloščina. Vsako vprašanje Austro-Američana« je sklenila, da bo zastonj vozila nazaj v Evropo po njenih ladjah v Buenos Aircs na mednarodno razstavo I. 1910 poslano blago, ako se ne. bo prodalo. Oficielnim zastopnikom Avstrije sc tudi dovoli 25% znižanje vož-ine ccne. Pomen k5nematogra?a. Kinematograf je izpopolnil veliko vrzel med pripomočki za ljudsko zabavo in izobrazbo. Za ljudstvo v velikih mestih, kjer ni vrtov in svobodne narave, si boljšega skoro misliti ne moremo. Vsak človek, zlasti pa delavec, ki čez rlan gara in trpi v navadno neprijetnih, mrkih delavnicah in tovarnah, po temnih skladiščili itd., nujno potrebuje rednega oddihljeja — nc samo fizičnega, marveč tudi duševnega, potrebuje razvedrila. Tega pa mu dom tudi v ugodnih družinskih razmerah ne more vselej dati, ker tudi enoličnost domačega življenja postane s časom moreča. Človek se mora tu in tam otresti vsega vsakdanjega, pa se pomešati in široko vsesti med druge ljudi in razmere. To dobro dene. In kinematograf je v tem oziru neprecenljive vrednosti; za majhen denar te popelje v širni svet, v njem doživiš veselih in ljubkih prizorov ali pa tudi resnih in pretresljivih. V vsakem slučaju pozabiš na vsakdanje skrbi in težave, otreseš se moreče duševne utirujenoti in otrplosti — odleže ti. S prijetnimi in zanimivimi vtisi zapustiš kinematografsko gledišče in po-neseš s sabo nove podobe, na katere ti bo duševno oko med vsakdanjim delom večkrat uhajalo in se boš ob njih tiho sam pri sebi smejal ali pa tudi resno razmišljal. Ne gre pa samo za razvedrilo, marveč tudi za izobrazbo ljudstva. Kar si privoščijo znanstveniki in bogatini za drag denar, to nudi kinematograf za nekaj novčičev. Tuje dežele in ljudstva gledaš kakor v živi resnici, vidiš njih kulturo in običaje. Pa tudi resni in tragični prizori vplivajo blažilno. da. tudi veseli prizori delujejo izobraževalno. Vse je pač odvisno od tega, kakšen duh veje iz cele priredbe. Tu je ravno tista točka, ob kateri je treba postati in resno razmišljati. Ako obiščeš različne kinematografe, naletiš le premnogokiat na stvari, ki kriče po umazani židovski špekulaciji, ki morajo delovati na čustvovanje ljudstva, kakor strup. Tu se najde le prepogostokrat stvari, ki so proračunane na najnižje nagone mase, n. pr. umori, ropi in razni nečedni prizori, kakor nezvestoba med zakonci, »vile« itd. Komični prizori so mnogokrat surovi in bedasti, resni in tragični pa prisiljeni in solzavo-romaiitični. Tako postane lahko kinematografsko gledišče kužno ognjišče in poneumovalnica za ljudstvo. Pomisliti moramo, da kinematografe poseča zlasti nedorasla mladina,katera vse nove vtise nerazsodno sprejema v sč in ne dela izbire med dobrim in slabim. Marsikateremu nedoraslemu fantu kinematograf za verJno okuži domišljijo in ga pahne v umazanost, ki bi se je sicer ognil. Pristojne oblasti na bi se torej zavedle svoje velike odgovornosti in nai bi posvečale malo več pozornosti programom kinematografskih gledišč. Prepovedati in zaprečiti bi se moralo vse, kar nosi na sebi znake surovosti, umazauosti ali nesmiselnosti. Dovolj jc drugih zanimivih in poštenih stvari, od katerih bo. ljudstvo imefo dobiček, pa tudi podjetniki bodo lahko izhajali. Da bi pa kovali cekine ua račun ljudske morale, tega se jim nikakor ne sme dopustiti. Priporočati bi bilo. da bi se učiteljstvo ljudskih in srednjih šol zanimalo za stalne ali potujoče kinematografe in sc prepričalo, kak duh veje iz predstav. Ako bi se pokazala umazana špekulacija, naj bi se opozorilo pristojno oblast, da poseže vmes, ali pa se vsaj mladini prepovedal obisk predstav. V tem oziru bi morali iti učiteljstvu na roko tudi starši. Telefonska in brzojavna poročila. * DRŽAVNI ZBOR. Dunaj, 18, -unija. V današnji seji je finančni minister predložil predloge o spremembi hišno razrednega davkla in, o spremembi zakona o osebni dohodar Jni. V noveli o osebni dohodarini je uvedeno višje obdačenje za visoke dohodke, da vek na samce, t. j. 10 do 15 odstotkov povišanje davka na one, ki skrbe samo za eno osebo ali samo zase. Zvišanje davk.a na višje dividende in davek na tantiema. Dunaj, 18. junija. Danes je zbornica nadaljevala debato o proračunu ter jfj razpravljala o naučnem ministrstvu, 'notranjem ministrstvu in justičnem ministrstvu. Justičnega ministra je v izbornem govoru kritiziral Čeh dr. Bulin. Justični minister je odgovarjal v daljšem govoru. Govor justičnega ministra je bil od slovenskih poslancev neprestano prekinjen z medklici, ker je bil justični minister tako predrzen, da jc izjavljal, da je strogp objektiven proti vsaki narodnosti tisti Hoclien-burger, ki kliče v justično ministrstvo samo nemškonacionalne uradnike iz Štajerske, in ki je vedno na razpola.go željam nemškega ministra-rojaka. Justični minister še govori. OBČUTLJIV SOCIALNI DEMOKRAT. Trst, 18. junija. Socialnodemokraški državni poslanec Silvij Pagnini je odložil svoj mandat in izstopil i?; lokalne organizacije. ker sc jc stranka, kakor pravi, s tem, da je podpirala pri občinskih volitvah v Trstu Slovence, pregrešila proti zdravim narodnostnim načelom. SESTANEK NEMŠKEGA IN RUSKEGA CESARJA, Ruska bojna ladja stre'jala na angleško ladjo. darjal car iskreno željo, da se ohrani tR^-dicijonelno prijateljstvo med rusko in /lemško vladarski? rodbino in državama, kar je zagotovilo svetovnega miru. Nemški cesar je povdarjal v svoji napiitnici, da ga je sprejem prepričal, da odkritosrčno prij.ateljtsvo veže obe cesarski rodbini in vladi, kar je zagotovilo miru. Reval.- 18. junf/ja. Ruska bojna ladja jc stre/ljala na neko angleško trgovsko ladjo, ki se je bližala »Standardu« in ni takoj odgovorila na poziv En angleški mornar je ranjen . Darovi. IX. Izkaz zu »Šentiljskl dom«. Doposlani darovi od 20. maja do 14. junija 1909. — Friderik Horvat, St. Lovrenc nad M., izg nbljeno stavo ob volitvah 5 K; O. Škamlec;, kaplan, Ljutomer, 11 K, ki so jih nabrali udelcženci ob priliki blagoslovljena krasne kapelice v Babincih. »Naša Straža«, Ljubljana, 2600 K. Katoliško izobraževalno društvo v Biiijah pri Gorici 10 K. Slov. posojilnica na Koroškem 50 K. 'i. Traven, ravnatelj Z. Z., Ljubljana, 10 'K. Rudolf Span, Dobropolje-Planina, nabral 5 K. Rodoljubna Slovenka 25 h. Neimenovani duhovnik, Maribor, 20 K. Profesor Fon, Celje, 5 K. Fr. Cerjak, kaplan, Šmarje, 3 K. Alojzij Kokalj, župnik, Vurber;;, nabral na pastoralni konferenci. Ptuj, 22 K 22 h. Veselica Ljutomer 6. junija 60. K. Mesto Ciril-Metodovi družbi darova ii za dom obmejnih Slovencev: Nina Ivan;iič 5 K, Og. Škamlec 2 K, Erna Razlag I K, Drag. Novak 1 K. B. Erhatič, Vel. Nedelja. nabral 2 K 58 h. .L Kolman, Slivnica p. Ma.. kot odgovor »Štajercu«. 2 K. Jos Banibič, kaplan. Poljane n. škofjo Loko, 5 K. Neimenovani vrli rodoljub v ■ Mariborski okolici 10 K. Fiala Marija, trgovka, Št. Ilj, 2 K. Janko lic. kaplan, Sv. Pavel »pri Preboldu, nabral 12 K. Antonin Lomše'(c. učitelj. Kal-Avče. Goriško, 2 K. Posojilnica, del čistega dobička 86 K 36 h. Skuoaj v tem izkazu 2932 K 41 h. Vsega skupaj 5627 K 95 v. — Kdo še dvomi o slovenski požrtvovalnost'!? Bratje in sestre Slovenke! Mi obmejni Slovenci vidimo, da n as ljubite in da nas hočete rešiti ozirom a obvarovati pred nemškim navalom. Hv?Ja vam vsem tisočera! Posebno hvalo še izrekamo »N?ši Straži«, vsem denarnim zavodom in društvom! Prosimo na opi- MT9D|> Stani* barometra » nurt Trape-ratora po Cel«l|a Vetrovi Neba i!' 17 g. iv ti. 7346 153 brezvetr. pol obl. 18 7. zjntr. 2. pop 36 6 35 9 135 253 si. jvzh. sr. vzhod jasno del. obl. 00 Srednja včerajšnja temp. 15-4°, norm. 18-0*. 1693 1-1 Avgusta Sonc roj. Svete! naznanja v svojem in v imenu svojih otrok Milene, Stanislava, Amalije in Antona vsem svojim sorodnikom, prijateljem in znancem, da je iskreno ljubljeni soprog, oziroma oče, stric in svak, gospod Anton Sonc nadučitelj umrl po kratki, mučni bolezni danes ob pol 2. uri zjutraj v 41. letu starosti. Zemski ostanki predragega rajnika bodo prepeljani v nedeljo 20. junija 1909 ob 9. zjutraj iz hiše žalosti v Ljubljano, kjer se prične nadaljni izprevod ob 5. uri popoldne pri mitnici na Marije Terezije cesti. Maše za predragega rajnika se bodo brale v več cerkvah. Železniki, dne 18. junija 1909. s Spominjajte se z darovi »Roko- v * Za tamburaše! Bom šel na planine e. Potpuri slovenskih narodnih pesmi za tamburaški zbor, zložil M a r k o Bajuk. Cena 3 K. Ljubljana 1909. Zalomila »Katoliška Bukvama« v Ljubljani. — Tamburaši, veseli je boste tc nove zbirke. Lep šopek, povit iz deseterih narodnih pesmi, ki so preprosto, pa vendar ne eno- jiično, ampak ponekodi kar živahno liar-imonizirane. Celo lahke imitacije je gosp. Bajuk poizkušal semtertje. Tudi prehodi, oziroma med- in poigre se kaj lepo strinjajo v eno celoto. Seveda, kakor tamburaški zbor ni umeten orkester, tako tudi skladeb zanj ne moremo meriti s stališča visoke umetnosti; to pa lahko rečemo: g. i Bajuk je storil, kar se je storiti dalo za tamburaški zbor iz posameznih pesmi, ki se tudi posamič lahko igrajo. — Seveda bi bilo želeti, da bi sc poleg glavnega to-novskega načina (j-dura tudi kak stranski pokazal: D-dur, C-dur, da bi sc tako izognili monotonosti. V prihodnjih zvezkih naj bi se ta nedostatek izboljšal. Siccr jc pa gotovo, da bo ta potpuri kot tambu-raška skladba prav dobro učinkoval. — Popravki: Str. 5. berde nai dobi v obeh vrstah v 2. taktu obakrat g mesto d. Str. 12. v prvi vrsti 1. takt dobi berde g mesto .fis. Str. 16. dobi kontrašica v prvem taktu fis mesto drugega g. Str. 20. naj dobi berde v 2. in 6. taktu g mesto d. Kimovec. Novo! Bisernice iz belokranjskega narodnega zaklada. Ivan Šašelj, 1909. 31. del. Kako željno so prijatelji narodnega (slovstva pričakovali te knjige! I. zvezek »Bisernic« je bil povsod z navdušenjem ispiejet, drugi pa gotovo ne bo nič manj. Dvajset let živi pisatelj, g. Šašelj, med belokranjskim narodom, pozna njegovo dušo, njegovo mišljenje, njegovo čustvovanje. Avtor ni nabiral samo kot znanstvenik, ki gre večkrat mimo najlepših istvari, kakor slepec, ampak kakor mož, ki ljudstvo ljubi in zato umeva — umeva njega najlepše zaklade. In zato so »Bisernice« res biseri slovenskega narodnega človstva. Kako je značaj belokranjske narodne pesmi in pravljice mehak in milo-ben; duh tega narodnega blaga je bolj -hrvaški nego slovenski, jezik pa se približuje vednobolj književni slovenščini, ki >jo gojita cerkev in šola. Zato je delo gosp. Sašlja, ki je silno mnogo nabral narodnega blaga, ne le zanimivo, ampak folklo-Hstično velike važnosti. Drugi del se nekoliko od prvega razlikuje in sicer v tem, da so skoraj vse narodno blago zanj nabrali in zapisali Šaš-Ijovi župljani sami. Kakor prvemu zvezku je tudi drugemu dodejan obširen slovarček. ki hrani premnogo zanimivega besednega gradiva. Od prvega zvezka se pa drugi s tem posebno odlikuje, da ima do-dejane lepo izvedene podobe, ki predstavljajo belokranjske narodne noše in skupine, kakor so jih sestavili za dunajski jubilejni izprevod. — Knjiga obsega pregovore, epske pesmi, lirične pesmi najrazličnejše vrste, pobožne, šaljive; nadalje vraže in običaje ter pravllice. Brezdvomno poseže vsak izobraženec po »Bisernicah«, saj imamo Slovenci malo takih del, ki bi nas tako globoko seznanili z narodno dušo. Cena 2 K 60 vin. za broširan in 3 K 50 vin. za vezan izvod; na razpolago je tudj prvi zvezek, ki velja broširan 2 K, vezan pa 3 K. Dobi se v »Katoliški Bukvami«. * »Večna molitev« z velikim tiskom e zdaj tudi v vezavi z zlato obrezo na 'azpolago, izvod po 3 K 90 h (v vezbi z •dečo obrezo 3 K). Knjigo z veseljem pozdravlja naše ljudstvo, ki tako rado moli n časti predvsem Jezusa v zakramentu :ubezni. Saj »Večna molitev« v novi obliki z velikimi črkami v razločnem in crepkem tisku ustreza vsakomur, v prvi /rsti pač onim, kojim pešajo oči, pa sploh /sem. ker se molitvene ure na večer mo-ijo pri luči in so cerkve zeio mračne. Noža knjiga varuje vid, zato bo vsak gotovo :elo rad po njej segel. Velike vrednosti je )a tudi trpljenje (pasijon) našega Gospoda Jezusa Kristusa po štirih evangelistih, kar dozdaj nima prav nobena slovenska molitvena knjiga. »Večna molitev« v novi obliki naj postane last vsake poštene krščanske slovenske hiše. Naroči s v »Katoliški Bukvami« v Ljubljani. * Planinske cvetke v podobah. 97 barvamh podob s slovenskimi, ? cmSkimi in latinskimi imeni. Cena so h, po pošti 90 h. Ta lična knjižica je izš'a v Schv/ent-nerjevi založbi in se dob' v »Katoliški Bukvami«. Ze prej izšlo: Metulji v podobah, cena 80 h, po pošti 90 h: Hrošči in žuželke v podobah, cena 80 h, po pošti 90 h. ANTIKVARUAT »KATOLIŠKE BUK-VARIVE« V LJUBLJANI ima ravnokar po nizkih cenah na razpolago sledeča popolnoma nerabljena dela: 2 izvoda K u Ii n, Algeineine Kunst-gescliichtc (ravnokar popoino delo) 14 zvezkov, mesto 158 K 40 v., samo 90 K. 1 izvod Herders Konversations-Lexi-kon, 8 zvezkov vezanih, mesto 120 K, samo 98 K. 1 izvod Die osterreichisch ~ ungari-sche Monarchie in Wort und Bild: Kiirn-ten und Krain, 16 sešitkov, mesto 10 K, samo 6 K. 1 izvod isto: Steiermark, 13 sešitkov, mesto 8 K, samo 5 K. Broz pesebnoga obvestila. 4* 1696 1-1 Globoko potrli javljamo tužno vest, da je naš ljubljeni sin, oziroma bratec, in svak, gospod dijak VI. razreda idrijske realko dne 16. t. ni. nagloma preminul. Pogreb dragega nam ranjcega bo v v petek 18. t. m. ob 4. uri popoldne na pokopališče k sv. Križu. Ljubljana, dne 18. junija 1009. Žalujoča rodbina Sziilicli-ova. krepak in zdrav, 15 — 17 let star, poštene krščanske rodbine, se sprejme V večjo trgovino na dežeSI. Oni, ki so se trgovk stva že kje učili, imajo prednost. Pojasnila daje upravništvo »Slovenca". 1654 3-1 o r— O Na praznik Sv. R. Telesa jc neznan človek med 10. in. 11. uro zvečer izpred gostilne g. Čada pod Rožnikom izmaknil koio „Lijra" z naprej ukrivljeno balanco, tov. št. 91 "513. Obroči so 2 cm na široko ponikljaui. Prosim vsakega, ki bi kaj poizvedel o tem kolesu, naj mi nemudoma sporoči proti primerni nagradi; obenem pa svarim pred nakupom tega kolesa, iinton Debevec, Cesta na Rožnik 208, pri Ljubljani. pomliM ztilo! modnega masa: 90SPI Mano, Mestni trg 19 Mizko pod tovarniši t.it£*?S£&iumM sssnu xsa*SBmja\i && Srčno zahvalo izrekamo vsem, lelo solidno. — Cene primerne. 020 (1) Salonska oprati dobro ohranjena (v svili je poceni na prodaj. Šelenburgove ulice št. 3, stopnjice na W kosilne stroje, svetovno znane kot najboljše araerikanske stroje sedanjosti priporoča prva slovenska veletrgovina z železnino in poljedelskimi stroji 1626 levo 11. nadstropje. 3-1 sprejme Adolf Hauptmann, Ljubljana. Mizarji ali tesarji imajo prednost. 1652 3—1 z^Lodna tz<^ovina za dame 91Caa3ic' Ljubljana,zeti c) farme pcite pipot-oča mobe^cc, $>tu*e>, t^obnja Sizifa, daiu6^o pe^iio, rollamce, t . ' čip&c, 6-oi-fo, baiiuiv in vi>z wodezna -nabite in po- kte&ščinz za i>iviij& in UtojaČe. ne cene. " -j Istotam se dobijo tudi vsakovrstni drugi stroji, kakor slamo« reznice, mlatilnice, čistilnice, vratila, preše za sadje in dr. in dr. DEERING- Decmnd- m ';• v -V • I ■ ■ •■}■ v^jMKKs«VJ&ft-v • Bukvama v Ljubljani priporoča sledeče knjige: ki VVallaee-Podravski, Ben-Hur. Roman iz časov Kristusovih. Vez. K 4'50. Ljudska knjižica: 1. zvezek: Znamenje štirih. Londonska povest. K --60. 2. zvezek: Dostal, Darovana. Zgodovinska povest iz dobe slovanskih apostolov. K - 60. 3. zvezek: Sienkiewicz, Jernač Zniagovač. Povest. — Achtleitner, med plazovi. K —.60. 4. zvezek: Detela dr„ Malo življenje. Povest. K 1'—, vez. v platno K 160. 5. zvezek: Zadnja kmečka vojska. Zgodovinska povest iz leta 1573. K 1.60, v platno vez. K 2-60. 6. zvezek: Finžgar, Gozdarjev sin. Povesi. K --20. 7. zvezek: Detela dr., Prihajač. Povest. K -'90, vez. v platno K 170. 8. zvezek: Pasjeglavci. Zgodovinska povest iz Kristusove legende. K 2 20, vezana v platno K 3-20. Spillmanove povesti: 1. zvezek: Ljubite svoje sovražnike! Povest iz maorskih vojsk na Novi Zelandiji. II. natis. K — 40, karton K -m 2. zvezek: Maron, krščanski deček iz Libanona. Povest izza časov zadnjega velikega preganjanja po Družili. K —'10, karton K —"60. 3. zvezek: Marijina otroka. Povest iz kav-kaških gora. K -"40, karton K - 60. 4. zvezek: Praški Judek. Povest. II. natis. K -'10, karton K -"60. 5. zvezek: Ujetnik morskega roparja. Povest. K —'40, karton K —-60. 6. zvezek: Arumugam, sin indijskega kneza. Povest. K — m karton K - 60. 7. zvezek: Sultanovi sužnji, Carigrajska povest. K - 60, karton K -"80. 8. zvezek: Tri indijanske povesti. K —'60, karton K —m 9. zvezek: Kraljičin nečak. Zgodovinska povest iz japonskih misijonov. K —'60, karton K —'90. 10- zvezek: Zvesti sin. Povest za vlado Ak-barja Velikega. K — '40, karton K —'60. 11. zvezek: Rdeča in bela vrtnica. K —'TO, karton K 60. 12. zvezek: Korejska brata. Črtica iz misijonov v Koreji. ■ K —'60, karton K —60. 13. zvezek: Boj in zmaga. Povest iz Anama. K -"60, karton K -'80. 14. zvezek: Prisega huronskega glavarja. Povest iz starejše misijonske zgodovine kanadske. K —'60, karton K —"80. 15. zvezek: Angel sužnjev. Brazilska povest. K-'40, karton K - 60. 16. zvezek: Zlatokopi. Povest iz misijonskega potovanja po Alaski. K—"60, kart.K—'80. 17. zvezek: Prvič med Indijanci ali vožnja v Ilikaraguo. K —-60, karton K —-80. Jurčičevi zbrani spisi: 1. zvezek: Deseti brat. Roman. 2. zvezek: I. Jurij Kozjak, slovenski janičar. Povest iz 15. stoletja domače zgodovine. II. Spomini na deda. Pravljice in povesti iz slovenskega naroda. III. Jesensko noč med slovenskimi polharji. Črtice iz življenja našega naroda. — IV. Spomini starega Slovenca ali črtice iz mojega življenja. 3. zvezek: I. Domen. Povest. — II. Jurij Kobila. Izvirna povest iz časov lutrov-ske reformacije. — III. Dva prijatelja. — IV. Vrban Smukova ženitev. Humoristična povest iz narodnega življenja. — V. Golida, Povest po resnični dogodbi. — IV. Koz-lovska sodba v Višnji Gori. Lepa povest iz stare zgodovine. 4. zvezek: I. Tihotapec. Povest iz domačega življenja kranjskih Slovencev. — II. Grad Rojinje. Povest za slovensko ljudstvo. — III. Klošterski žolnir. Izvirna povest iz 18. stoletja. — IV. Dva braia. Resnična povest. 5. zvezek: I. Hči mestnega sodnika. Izvirna zgodovinska povest iz 15. stoletja. — II. Nemški valpet. Povest. — III. Sin kmetskega cesarja. Povest iz 16. stoletja. — IV. Lipe. Povest. — V. Pipa tobaka. Povest. — VI. V vojni krajini. Povest. 6. zvezek: I. sosedov sin. — H. Moč in pravica. — III. Telečja pečenka. Obraz iz našega mestnega življenja. — IV. Bojim se te. Zgodovinska povest. — V. Ponarejeni bankovci. Povest iz domačega življenja. — VI. Kako je Kotariev Peter pokoro delal, ker je krompir kradel. — VII. Črta iz življenja političnega agitatorja. 9. zvezek: I. Doktor Zober. Izviren roman. -- II. Med dvema stoloma. Izviren roman. 11. zvezek: I. Tugomer. Tragedija. — II. Berite Novice I Vesela igra. — III. Veronika Deseniška. Tragedija. — IV. Pripovedne pesmi. Cena: broš. a K 1'20, eleg. vez. a K 2 —. Andrejčkovega Jožeta spisi: 1. zvezek: Črticc iz življenja na kmetih. 30v. 2. zvezek: Matevž Klander. — Spiritus fa-miiiaris. — Zgodovina motniškega polža. — Gregelj Koščenina. 30 v. 3. zvezek: Amerika, ali povsod dobro — doma najboljše. 30 v. 4. zvezek: Popotni listi. — Cesar Jožef v Krašnji. — Nočni sprehod. — Popotniki v arabski puščavi. — Spomin na Dubrovnik. — Damberški zvon. 90 v. 5. zvezek: Žalost in veselje. 30 v. 6. zvezek: Nekaj iz ruske zgodovine. — Voj-niška republika zaporoških kozakov. 30v. 7. zvezek: Božja kazen. — Plaveč na Savini. — Čudovita zmaga. 30 v. 8. zvezek: Emanek, lovčev sin. — Berač. 30 v. Gregorčič, Poezije. — Isto, II. K 2—. vez. K 3.20. — Isto, III. K 2-, vez. K 4-. — Isto, IV. K 2-70, vez. K 3"20. Kociančič-Svavc, Podučne povesti. 80 v. — 26 povesti za mlade ljudi. V bohoričici tiskano). 40 v. Kočevar, Mlinarjev Janez. Slovenski junak ali uplemenitba Teharčanov. Povest. 80 v, Cigler, Deteljica ali življenje treh kranjskih bratov francoskih vojakov. K —'60. — Kortonica, koroška deklica. Povest, K—-60. Kržič, Angeljček, otrokom prijatelj, učitelj in voditelj. Tečaj II,—XV. kart. a K - 80. — Vrtec. Časopis s podobami za slovensko mladino. Letniki 95, 96, 97, 05, 06, 07, kart. a K 4. — Zgledi bogoljubnih otr<5k iz vseh časov krščanstva. I, —III. del a 60 v., kart. 80 v. — Nedolžnim srcem. Pesmi s slikami, vez. K 1-45, kart. K 1'20. — Sveta Germana, izgled krščanske potrpežljivosti, 20 vinarjev. Šmld KriStof, Roza Jelodvorska. Lepa povest za mladino. S 6 podobami, vez. 2 K. — Mladi samotar. Povest, 30 v., kart. 50 v. — Timotej in Filemon. Povest krščanskih dvojčkov, 40 v., kart 60 v. — Nedolžnost, preganjana in poveličana. Povest. 60 v. — Evstahij. Povest. 40 v., kart. 60 v. — Genovefa. Povest iz starih časov. 40 v., kart. 6o v. — Genovefa. Povest. (Silvester) 40 v. — Dve povesti: Golobček, Kanarček. 30 v., kart. 50 v. — 100 majhnih pripovedek za mladino, vezana 80 v. — Cvetina Borograjska. Povest. 80 v. TomSič, Vrtec. Časopis s podobami za slovensko mladino. Letniki 1889, 1890, kart. a K 4—. Zakrajšek, Ogljenica ali hudobija in nedolžnost. Povest. 60 v., kart. 80 v. Malavašič F., Oče naš. Povest za mladino in ljudstvo. K 1-70. Mati božja dobrega svčta ali bratovska ljubezen. Povest iz časov turških bojev koncem XVI. stoletja. 80 v. Slovenski R. B. C. v koloriranih podobah s pesmicami. Priporočljiva knjiga otrokom v zabavo in za početni nauk v branju. 80 v., trdo vez. K 1"20. Leposlovna knjižnica: 1. zvezek: Bourget. Razporoka. Roman. K2-. vez. K 3-. 2.zvezek: Turgenjev, Stepni kralj Lear. Povest. — Stepnjak, Hiša ob Volgi. K 120, vez. K 2-20. 3. zvezek: Prus (Alex. Glowacki), Straža. Povest. K 2-40, vez. K 3"40. 4. zvezek: Ponižani in razžaljeni. Roman. Broširano K 3'—, vez. K 4-20. 5.zvezek: Sevčenko-Abram. Kobzar. Izbrane lirične in pripovedne pesmi z zgodovinskim uvodom Ukrajine in pesnikovim življenjepisom. Broš. K 2 40, vez. K 3'60. 6.zvezek: Cuampol-Levstik, Mož Simone. Broš .K 190. vez. K 3"-. 7. zvezek: Sevčenko-Abram, Kobzar II. del Haidamaki. Poem z zgodovinskim uvodom o Hajdamaščini. Broš. K 1'50. 6. in 7. zvezek skupno broš. K 3 40, vez, K 4 50. Sienkiewicz, Potop. Zgodovinski roman. I. in II. del. Broš. K 6 40. vez. K 9 20. — Križarji. Zgodovinski roman v štirih delih. Broš. K 5-20, vez. K T 30. — Z ognjem in mečem. Historičen roman, 4 deli. Broš. K 4"50. vez. K 6'50. — Rodbina Polaneških. Roman, 3 zvezki Broš. K 10'—, vez. v 2 zv. K 12 60 — Mali vitez, Pan Volodijevski. Zgodovinski roman, 3 zvezki. Broš. K T—, vez. K 8 40 Medved, Poezije, I. del. Broš. K 3'80, vezano K 5'—. — II. del. Broš. K 4—, elegant. vez. K 540. Sardenko Silvin, Roma. Poezije. Broš. K 2"— elegantno vez. K 3'20. — V mladem jutru. Poezije. Broš. K 150, vez. K 2 20. Prešerna Franccta, Poezije. Uredil L. Pintar. Broš. K 1'-, vez. K 140. IZPELJAVA vseh poslovnih transakcij. - Izdajanje čekov, nakaznic in KREDITNIH PISEM za vsa olavna in stranska mesta tn- in inozemstva. 1 M FUrTTD / OSREDNJA MENJALNICA: ' ilkU/ilV. U Iv * DUNAJ IM WOLLZEILE 1. Podružnico* Baden, Češka Kamnica.ČeSkaLipa, Brno, MoravskiZum- berg,MOdllng,NoviJičin,Plzen,Praga,Liberce,Cvltava. NAKUP IN PRODAJA vseh vrst rent, obligacij, državnih papirjev, akcij, prioritet, zastavnic, srečk i.t.d., i.Td! 2 Prati izMi pri žrebanjih srečk in vredn. papirjev. g Prospekte in cenike premij zastonj in franko. 1 S5S55S5SS5SSSS — ........