CLEVELAND OHIO, FRIDAY MOENING. DECEMBER 15, 1967 STEV. LXV — VOL. LXV Preko romunske delegacije je [sporočila Južnovietnam-ska Osvobodilna fronta svoje cilje članicam ZN. ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — Južnovietnamska Osvobodilna fronta je prišla do prepričanja, da so dolgotrajne debate o vietnamski državljanski vojni v okviru ZN tako zmaličile in zameglile pravo vsebino stališča vietnamske OF, da svet ne ve, pri čem je. Zato se je vietnamska OF odločila, da v posebni spomenici, ki obsega 30 strani, ponovi in pregledno razloži svoje stališče o miru v Južnem Vietnamu. Spomenica bo danes razdeljena med diplomate ZN. Znova bo posebno povdarjala, da je OF popolnoma samostojna politična tvorba, čisto neodvisna od vlad v Hanoiu, Peipingu in Moskvi, in da hoče sama zastopati interese južnovietnamskega naroda. Spomenica bo v splošnem revidirana izdaja OF političnega programa, kot je bil sklenjen letos poleti na OF kongresu. Program je bil takrat objavljen v Hanoiu in Peipingu. Mislijo, da od takrat ni pretrpel bistvenih sprememb. Južnovietnamska OF je doku-•nent izročila romunski delegaciji pri ZN in izjavila, da nima “ničesar proti”, ako Romuni izročijo spomenico administraciji ZN in jo ta sporoči delegacijam ZN. Optimisti mislijo, da tiči morda za to akcijo posebna pot, ki naj vodi do začetka pregovorov o premirju. Pesimisti vidijo v tem le navadno rdečo propagando. Kdo ima prav, se bo kmalu pokazalo. Ameriška diplomacije de pripisuje koraku Južnoviet-damske OF nobenega posebnege pomena, je pa tudi pripravljena da o spomenici debatira in de danjo odgovori, ako bo to v interesu naše dežele. stal rafe ffeitiSlitarliifS' a® esiie dsfiil ¥rsf@ utr# SAIGON, J. Viet. — Svoj ča: je bilo v naši javnosti dosti de bate o tem ali bi se neke vrste dtrjena meja ob demilitarizirani coni med obema deloma Vietna-dia obnesla. Človek je takrat bobil vtis, da bi bile utrdbe v takem pasu dvomljive vrednosti, ker ne bi bile dosti odporne Proti sovražnikovemu orožju. Vkljub temu so pas začeli utrjevati. Postavljajo kontrolne stolpe, zidajo bunkerje, kopljejo °kope. Morda bodo postavljali tudi žične ograje. Dobili bomo torej ob južni meji demilitari-2irane cone utrjen pas. Ali se bo obnesel? Komunisti nimajo do njega Posebnega spoštovanja; so s svoje artilerijo že začeli pridno pobirati kontrolne stolpe. Verjetno Se samo pri tem ne bodo ustalili. Zato bomo kmalu prišli na čisto, kdo je imel prav, ali za-govorrniki ali kritiki ideje o u-Ipjenem pasu. Oblačno, hladnejše z naleta-Vadjem snega. Naj višja tempe-ratura 33. ia§a WASHINGTON, D.C. — Poseben oddelek naše narodne o-mambe, in ne ravno najmanj važen, se stalno peča z iskanjem novega orožja. Sedaj je objavil ;voj zadnji uspeh: dežela bo dojila vesoljska vozila, nekake "‘vesoljske buse”, ki bodo letali lad zemljo in med potjo odme-avali bombe vseh vrst na iz-uane cilje po navodilih, ki bodo lana s pomočjo telekomunicij-:kih instrumentov iz kontrolah postaj. To je sila važna iznajdba. Do edaj smo namreč imeli le tipi-ne rakete na razne daljave, ki o nosile v svojih glavah bombe Le ali one vrste in jih spuščale a zemljo, ko so dospele do cilja. Novo orožje bodo v vesolje prenašale rakete Minuteman 3. :.n Poseidon, ki bodo nadomesti-e rakete Polaris v naših atom-kih podmornicah. Objava teh splošnih podatkov j novem orožju ima najbrže za ramen, da pripravi Moskvo, da ji se znova odločila za razgovo-•e o pogodbi, ki naj onemogoči ili vsaj omeji rabo lovcev na ra-ete. * /> Senator Dirksen bo važna oseba na emiblikanski konvenciji WASHINGTON, D. C. — Ko -,o se zadnjič zbrali republikanki guvernerji na posvetovanje, ■>o tudi sklenili, da bi radi imeli rekaj več vpliva na organizaci-o republikanske konvencije, na Tanstvo raznih konvencijskih uganov in na vsebino volivnega jroglasa. Pa so s svojimi ide-ami slabo naleteli med repu-likanskimi veljaki. Za načelnika odbora za voliv-li program je že izbran senator lirksen, akoravno to taji in ve tem vsa politična javnost, hrksen bo seveda zagovorjal ališče in ideje Kongresa in ne uvernerskih. Gluh za vse želje republikan-kih guvernerjev je do sedaj udi generalni ravnatelj stranke ‘liss. Povedal je guvernerjem, 'a se pri svoji sklepih ne bo 'ziral na interese te ali one sku-'ine, ampak da bo poslušal Iz Clevelanda in okolice Vladna študija kaže, da je v velemestih črnih 100% več brez posla kot belih. WASHINGTON, D.C. — Delavski tajnik Willard Wirtz je opozoril na dejstvo, da je v 15 velikih mestih dežele posebna J vladna študija dognala še en- j krat večje število brezposelnih j med črnci kot med belci. Med j belimi je brezposelnih bilo le 1 Strokovnjak clevelandske policije za pregled dvomljivih dokumentov Joseph Tholl je brez težav ob veliki povečavi “Draganevičevih pisem” dognal, da so to potvorbe. Slike “Dragane vičevega pisma” v treh različnih časopisih so tri različne potvorbe, napravljene z iste “izvirne potvorbe”. CLEVELAND, O. — Tukaj- groba potvorba, najzanesljivejši 3.5%, med črnimi pa kar 7.7%..šnii prijatelji dr. K. S. Dragano- dokaz, da se dr. K. S. Dragano-v ; viča, hrvaškega duhovika in na- vič v Jugoslavijo ni vrnil pro- Od celotnega stevi a lezpo rocjnega delavca, ki je sredi pre- stovoljno. selnih v deželi jih eivi eno tret),- j septcmbra ne„adno izgi. jugos!ovanske obla3ti „ * no v vehkifc mest,h, od ermh „ -avil a„ meseca z ugrabit,ijo dr. K g. Dragan0. brezposelnih pa )ih z,v, v veh- y Jugoslavlji „ napro_ ^ nakopale k nešteto storjm ’ W ar.., ° s.° sili strokovnjaka clevelandskega sramotam novo. Svet je vedel za %! L W o % Ut T policijskega kriminalnega labo- njihovo nasilje, vedel za neštete ratorija Josepha Tholla, da je ugrabitve in umore političnih navaja, je le okoli 14% črne ci vilne delovne sile, pa vendar predstavljajo črnci kar 27% vseh brezposelnih. preiskal faksimila Draganoviče- nasprotnikov Titovega režima I Vega pisma, ki so biia objavlje- v tujini, zato se ni preveč čudil na v “Vijesniku u srijedu” 15. ob tej zadnji ugrabitvi. Kdor je Pospešitev gospodarske delav-. novembra, v “Zagrebačkom Vi- že ves umazan, se mu nov ma-nosti, ki so jo sprožili sporazu-1 jesniku” 12. novembra in v rim- dež ne pozna veliko! Druga stvar mi o končanju štrajkov in še po- skem časopisu “Lo Specchio” 3. je seveda nerodno izgovarjanje seoej božična doba, je zmanjšala decembra letos. : jugoslovanskih oblasti in pred- število brezposelnih v preteklem | r^a strokovnjak, Joseph Tholl ložitev dokaza, ki je tako “slaba mesecu na najnižje v več kot 6 jz Falls, Ohio, je brez potvorba”, da te same ni treba letih. Števiio je padlo za 4 ti- te£av 0^, velikih povečavah o- nikomur dokazovati. Ponareje-sočinke na 3.9 odstotka ali ne- menjenjh treh ponatisov fak- valci UDV in z njimi njihovi kako 2,900,000 oseb. simila Draganovičevega pisma gospodarji v beograjski vladi so Največ brezposelnih je bilo na' dognal, da je to potvorba in to se osmešili pred vsem svetom. področju San Francisco-Oakland groba in slaba potvorba, da jo Ta smeh utegne beograjskemu v Kaliforniji, 5.8%, med belimi je na velikih povečavah objav- režimu škodovati celo bolj kot 5%, med nebelimi pa kar 10.2%. Ijenih faksimilov mogoče opazi- samo razgaljeno nasilje nad dr. Najmanj brezposelnih je bilo v ti tudi nestrokovnjaku že na pr- K. Draganovičem! Washingtonu, D.C., samo 2.3% . j vi pogled. ______o______ V Clevelandu je bilo po teh po- j J. Tholl je dognal da so tri datkih v novembru brezposel- objavljene slike fal simila raznih 3.8%, torej eno desetinko lične, čeprav so napravljene z odstotka pod narodnim povpre- iste podloge in verjetno od iste čjem. I roke, če ne pa vsaj od iste “po-narejevalnice” dokumentov. Naš federalni proračun bo dobil novo obliko WASHINTON, D.C. — Naš federalni proračun je postal debela knjiga, ki ima na tisoče Bob Hope v Vietnam Primerjava z verodostojnimi strani in tehta precej funtov, spisi dr. K. S. Draganoviča ka- zato je podobna knjigi, zapeča-že, da so ponarejevalci imeli teni s sedmimi pečati. Še stro-HOLLYWOOD, Calif. — Zna- pred seboj Draganovičeve roko- kovnjaki se zlepa ne znajdejo ni komik Bob Hope odleti danes piše in naj bi se pri sestavlja- v njenih številkah, s skupino 60 igralcev, plesalk in nju “pisma” teh predlog strogo 1 Zato je sedaj ravnatelj fede-pevcev v jugovzhodno Azijo, držali. Pri tem so napravili to- ralnega proračunskega oddelka kjer bo skušal ameriškim voj a- liko in tako grobih napak, da Schulze sklenil, da bo sestavil kom v Vietnamu, na Tajskem in nastane vprašanje, če ni to pra- novo obliko in nov sistem fede-drugod pripraviti nekaj doma- va in načrtna sabotaža. ralnega proračuna, ki bo pri- čega božičnega veselja. Ker so jugoslovanske oblasti j kladnejši in razumljivejši. Pre- V skupini so tudi brhka de- skušale prav z objavo “izvirne-kleta kot igralka Raquel Welch ga Draganovičevega pisma” doki “Miss World 1967” Madeleine kazati, da je on prišel v Jugo-Hartog Bel iz Peruja, Barbara ; slavijo prostovoljno, je ugoto- hod na novi proračunski sistem bo pa trajal par let. Letošnje spremembe bodo samo uvodne. Izdatki in primanjklaj pa radi vse McNair in druge. vitev, da je to “izvirno pismo” tega ne bodo nič manjši. Prvi nauki ponesrečene revolucije v Grčiji CLEVELAND, O. — Le počasi prihajajo novice, kako je potekala ponesrečena grška revolucija, ki jo je verjetno le na videz vodil grški kralj Konstatinos. Kar jih pa pride, so zbirka dokazov, kako se revolucije ne smejo delati. Prvo pravilo vsake revolucije je zahteva, da morajo njeni voditelji skušati prekucniti osovraženi režim v samem glavnem mestu. Le revolucije, ki so ne samo spočete, ampak tudi začete v središčih javne uprave, lahko računajo na hiter in pozitiven rezultat. V tem stoletju so redke revolucije, ki so začele svoje akcije zunaj prestolic. Taka je bila na primer revolucija na Kubi, zato je pa tudi trajala cela leta. Sedanjo grško revolucijo so začeli v vzhodnem delu dežele. Uporniki so upali, da bodo tam potegnili na svojo stran civilno prebivalstvo in vojaščino. Ali se jim je to posrečilo, še ne vemo. Vsi znaki pa kažejo, da niso imeli v Atenah nobene prave uporniške organizacije. Tam je bila diktatura ves čas upora gospodar položaja, čeprav jo atenska javnost ne mara. Diktatura je zato imela v rokah kontrolo nad prometom v prestolici, pa tudi vse vojaške sile. Atene niso potegnile s kraljem. Morda bi bile, ako bi bil kralj ostal v svoji palači. Uporniki so dalje napravili napako, da so se bolj zanašali na svoje položaje v armadi kot na aktivne sodelavce. Kdor je v tem stoletju opazoval potek revolucij, je lahko ugotovil, da jih praviloma ne organizirajo in ne vodijo generali in maršali, ampak navadni oficirji od poročnika do, recimo, polkovnika. Tako je potekala zadnja revolucija v marcu 1941 v Beogradu, tako je potekala tudi letošnja aprilska revolucija v Atenah. Generali in maršali so bili v odločilnih trenutkih le voditelji revolucije, izvedli so jo nižji častniki. Vsega tega v sedanji grški revoluciji ni bilo. Nismo še od nikoder slišali, da bi se bili postavili na kraljevo stran nižji oficirji, ki v revolucijah dejansko vodijo vojake na ulice. Dalje morajo biti priprave za revolucijo kolikor toliko tajne. V sedanji grški revoluciji pa niso bile. Ni bilo morda važno, da je ves svet govoril, kako je grška javnost nezadovoljna z diktaturo in kako komaj čaka, kdaj se bo sesula. Važno je bilo, da se je znani grški politik Cara-manlis, dejansko šef grške radikalne stranke, kar naenkrat “zbudil” v svojem prostovoljnem političnem begunstvu v Parizu in rekel, da je pripravljen, da gre domov, ako ga “domovina potrebuje”. To je bil sumljiv pojav, ne samo za opazovalce grške diktature, ampak tudi za diktaturo samo. Saj je iz te izjave morala sklepati, da se nekaj pripravlja, ako tega že ni vedela od Kandidatje za upornike se drugod. dalje ne smejo preveč zanašati na simpatije javnosti, odnosno na antipatije, ki jih je deležna sovražna oblast. Je že leno, da javnost vleče z uporniki in sovraži obstoječo oblast, toda to še ni zadosti. U-deleženci v sedanjem pone- srečenem puču so pa verjetno precenjevali razburjenje, ki vlada sedaj v Grčiji radi koncesij, ki jih je diktatura morala napraviti v zadnji ciprski krizi v prid turškemu stališču. Razumemo, da grški oficirji ne morejo biti veseli, ko vidijo, kako se grške čete morajo umikati s Cipra, toda ta zagrenjenost še ni bila zadosten nagib, ki bi spravil vojaštvo v Atenah na stran upornikov. Verjetno so organizatorji puča napravili še druge napake. Upajmo, da se bodo iz njih nekaj naučili in imeli prihodnjič več sreče. Zaenkrat ima pa od ponesrečene zarote politično korist le kralj. Kdor bo hotel prekucniti sedanjo vojaško diktaturo, bo moral računati z verjetnostjo, da bo kralj hotel priti nazaj na svoj prrestol in da bodo to njegovo željo podpirale tudi simpatije grškega naroda. Narod namreč ve, da kralj sam ni napravil gornjih napak, ampak tisti, ki so dejansko zasnovali puč in ga vodili do poraza. Ilirija vabi na “Slovenski Božič”— Cerkveni pevski zbor Ilirija bo v nedeljo ob štirih popoldne podal v cerkvi Marije Vnebov-zete na Holmes Avenue oratorij j “Slovenski Božič”. Vsi vabljeni! ! Božičnica ZDSPB— j Zveza DSPB vabi svoje člane in prijatelje na družinski božični večer jutri, v soboto, ob sedmih I v Baragov dom. Božični govor bo imel pisatelj Karel Mauser. Seja— Podr. št. 5 SMZ ima v nedeljo i ob desetih dopoldne v SND na St. Clair Ave., soba št. 1, letno sejo z volitvami novega odbora. Po seji bo zabava. Božičnica— Društvo sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ ima v nedeljo popoldne ob 2.30 božičnico za članstvo Mladinskega oddelka v “društveni sobi” avditorija pri Sv. Vidu. Prodaja krofov— Članice Oltarnega društva fare sv. Vida bodo prodajale jutri, v soboto, od dveh popoldne dalje krofe v farni dvoran pri Sv. Vidu. Ves stari odbor— | Dn>:vo Kristusa Kralja št. '226 KSKJ je na svoji letni seji izvolilo znova ves stari odbor, darovalo $100 za slovensko kapelo v Washingtonu, D. C., fantom, članom, ki so pri vojakih, pa po dvomesečno članarino. Letna seja— Podr. št. 3 SMZ ima v nedeljo ob 1.30 popoldne v Slov. domu na Holmes Avenue svojo letno sejo z volitvami odbora. Po seji bo zabava. Božična Ameriška Domovina— Prihodnji ponedeljek, 18. decembra, bo izšla božična številka Ameriške Domovine. Natisnili jo bomo nekaj izvodov več. Kdor bi jo želel poslati svojcem ali znancem v Združenih državah ali Kanadi, n a j pošlje naslov prejemnika in 35<* (lahko v znamkah) ali osebno odda naročilo v našem uradu na 6117 St. Clair Ave. Za pošiljatev v Evropo, Južno Ameriko in druge prekomorske kraje in treba poslati 50$}. Lepa darila— Pri Brodnick Bros. na Waterloo Rd. imajo po ugodnih cenah naprodaj štedilnike CALORIC in barvne TV Zenith. — Več v oglasu! Odprto vsak večer do devetih— Trgovina s pohištvom A. Grdina in sinovi na Waterloo Rd. bo od 18. decembra pa do Božiča odprta vsak dan do 9. zvečer. Zadušnica— V ponedeljek ob 8.15 zjutraj bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Louisa Spehek-a ob 1. obletnici smrti. Korotanova vaja— V nedeljo ob 1.30 popoldne ima mešani zbor Korotana pevsko vajo v SND na St. Clair Avenue, soba št. 2. Mesto dobi nov hotel— Župan C. Stokes je včeraj objavil, da je skupina investitorjev pod vodstvom M. R. Dukova zbrala potreben denar za zgradbo novega, razkošnega hotela v Clevelandu. Hotel naj bi stal južno na St. Clair Avenue med E. 9 in E. 12 St. To naj bi bila 29 nadstropij obsegajoča stolpnica z 818 sobami ter raznimi velikimi dvoranami, ki jih potrebujejo za konvencije. Stroški so preračunani na 21 milijonov dolarjev. Hotel bi lahko začeli graditi v dveh do treh mesecih. Harold Lausche odstopil— Direktor oddelka za nepremičnine v mestni upravi Harold Lausche, ki ga je na to mesto postavil bivši župan R. S. Lo-cher, je včeraj odstopil. Župan C. Stokes je njegov odstop sprejel. Zadnje vesti OTTAWA, Can. — Predsednik vlade Lester B. Pearson, ki je v preteklem aprilu dopolnil 70 let, je predsedniku liberalne stranke sen. Johnu Nicholu sporočil, da se je odločil stopiti s svojega mesta, kakor hitro mu bo stranka zbrala naslednika. Verjetno se to ne bo zgodilo pred spomladjo. Največ izgledov za novega liberalnega vodnika imajo menda 64 let stari zun. minister Paul Martin, 43 let stari transportni minister Paul Hellyer in 56 let stari finančni minister M. Sharp. ATENE, Gr. — Vojaška vlada ima trdno v rokah oblast in po vsej deželi je mir in red. Kralj Konstantin, ki je z družino po neuspelem poskusu prevzema oblasti odletel včeraj v Rim, se je sinoči izselil iz poslopja grškega poslaništva in bo verjetno z družino odpotoval na Dansko, v domovino svoje žene. SAIGON, J. Viet. — Ko so se oblaki včeraj po dolgem času malo razvlekli nad Severnim Vietnamom, so ameriške letalske sile porabile priložnost in izvedle obsežen napad na področje Hanoi-Hajfong. Tekom letalskih napadov je bilo sestreljeno eno rdeče lovsko letalo MIG 17, izgubljeno pa je bilo tudi eno ameriško letalo. V pon., 18. dec. 1967, bo izšla božična številka Ameriške Domovine. Naši raznašalci vam bodo dali list v roke ter vam voščili srečen božič, če boste doma. Ako boste imeli kaj zanje, jim lahko ob tej priliki izročite. fsllEMlSM 6117 St. Clair Ave. — HEnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: £s Združene države: $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: .United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio 3 No. 241 Friday, Dec. 15, 1967 iigiptu se je skrajšala od 165 na dobrih 65 milj, meja proti in s tem Jordaniji od 200 na komaj 50 milj. Nič ne taje, da je milijon Arabcev na zasedenem ozemlju težavno vprašanje za narodno obrambo Izraela. Upajo, da bi bilo tega mogoče delno rešiti z ustanovitvijo posebne arabske države, kot so jo leta 1947 predvidevali Združeni narodi. Ta bi bila po izraelskem načrtu notranje popolnoma svobodna in neodvisna, pa pod izraelskim vojaških varstvom in z Izraelom gospodarsko tesno povezana. Palestinski Arabci doslej niso pokazali za ta izraelski načrt še nobene vneme. Izraelci so prepričani, da vsaj začasno dela čas za nje. Čim dlje bodo na osvojenem ozemlju, tem težje jih bo od tam spraviti- Uradni predstavniki Izraela prav nič ne taje, da se bi umaknili šele tedaj, ko bi Arabci priznali Izraelu pravico do obstoja, končali z njim vojno stanje, mu jamčili v mirovnih pogodbah dogovorjene meje, pa tudi prosto plovbo skozi Sueški prekop in Akabski zaliv. Arabsko obotavljanje ureditve sporov z Izraelom postaja tako najboljša pobuda stremljenju izraelskih nacionalistov po “Velikem Izraelu”. pcniagat reali eno da št. 191 KSKJ, Ann Godlar, igro. Kavke so premagale Lov- St. Jerome Soc. št. 153 KSKJ, ce za celo igro s pomočjo Ju- Frank Urankar, Vinko Vrhov-retove 474 serije. Grabnarji in živali so si o-betali veliko bitko, ko se srečajo na kegljišču, čez dan je bilo vreme za “football”, pa so se fantje precej utrudili. Ženske so držale skupino gori, posebno Blažena, ki je podrla 431 in s tem pomagala Grabnarjem do vseh točk. Tabela po zadnjih igrah: BESEDA IZ NARODA Arabsko upiranje je pobuda naporom za “Veliki Izrael” Arabski sosedje Izraela kar nočejo spoznati obsega in pomena svojega poraza v kratkem spopadu z Izraelom v preteklem juniju. Radi bi ga spravili s sveta, kot da ga sploh nikoli ni bilo ali pa kvečjemu v težkih sanjah. Zato še vedno odklanjajo neposredne razgovore z Izraelom in vstraj-no zahtevajo, da Izrael brezpogojno umakne svoje čete z arabskega ozemlja, ki ga je v junijski vojni zasedel. Arabci so užaljeno odklonili resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov, ki zahteva umik Izraela z osvojenega arabskega ozemlja, pa priznava istočasno tudi Izraelu pravico do obstoja, jamstvo za njegove meje in prosto plovbo skozi Akabski preliv in sueški prekop. Po njihovem je vse to “nagrada” napadalcu. Na temelju omenjene resolucije Varnostnega sveta je imenoval glavni tajnik Združenih narodov U Tant švedskega diplomata Gunnarja Jarringa za posredovalca miru med Izraelom in Arabci. Ta je pred par dnevi odpotoval na Srednji vzhod, si ustvaril na otoku Cipru oporišče za svoje posredovanje, nato pa sredi tedna odletel v glavno mesto Libanona Bejrut, da začne svoje razgovore pri najmanjšem sosedu Izraela. Iz Kaira, kjer so pripravljali arabski zunanji ministri dnevni red za posvete vodnikov arabskih držav, ki se bodo zbrali predvidoma 17. januarja 1968 v glavnem mestu Maroka Rabatu, prihaja vest, da je Naser pripravljen pristati na demilitarizacijo dela Sinajskega polotoka, če bi storil Izrael enako na svoji strani meje. Pa še o tem se Naser noče pogajati neposredno, ampak je to sporočil v Jeruzalem po posrednikih. Ko Arabci vstrajajo v svojem sanjskem svetu in nočejo sprejeti stvarnega stanja in priznati razmerja sil, je Izrael začel misliti na utrjevanje svojih položajev za slučaj morebitnega novega vojaškega spopada z Arabci- Odgovorni vojaški vodniki Izraela izjavljajo odkrito, da ne bodo vrnili Arabcem nikdar vojaško pomembnih predelov, s katerih bi mogli ti znova ogrožati obstoj Izraela. Zadnjo sredo je vojni minister Moše Dajan to znova javno poudaril. Izraelci na tihem in načrtno pripravljajo tla za pripojitev zasedenih ozemelj k Izraelu v prepričanju, da Arabci ne bodo pristali na neposredne razgovore z Izraelom, da tako ne bo prišlo do končanja vojnega stanja in uradnega priznanja Izraela od strani arabskih držav in seveda tudi ne do izraelskega umika z zasedenega arabskega ozemlja. Izraelci so uradno pridružili svoji državi le stari del mesta Jeruzalema, ki je bil preje v oblasti Jordanije. Ostale zasedene predele smatrajo uradno le za zasedeno ozemlje, dejansko pa so začeli na tihem korake, ki naj privedejo k njegovi postopni vključitvi v Izrael. Tako so ustanovili na griču med Betlehemom in Hebronom južno od Jeruzalema, ki leži globoko na jordanijskih tleh, novo skupno farmarsko naselje češ, da je bila to izraelska zemlja, ki so jo Arabci njihovim izraelskim lastnikom vzeli s silo orožja, te same pa pokončali. Potomci teh so sedaj, ko je izraelska sila , orožja strla arabsko, prišli nazaj in prevzeli dediščino svo- ’ . ' .OJ’ 'J' jih očetov . . . Samozvestno izjavljajo, da bodo na “svoji ^ *•>*»“ 32 lch- » »Pd zemlji” ostali. Vojaški strokovnjak je prav o tej zemlji pripomnil. Od tod bi Arabci lahko v nekaj letih nadzirali vsa izraelska letališča in motili vse komunikacije- Mi bomo na teh višinah ostali stalno! Še jasnejši je izraelski namen na področju Latruna ob nekdanji glavni cesti Jeruzalem-Tel Aviv. Izraelci so Arabce od tam enostavno izselili in zemljo izročili v obdelavo svojim lastnim ljudem. Arabske vasi so zravnali z zemljo. Nekateri govore o načrtu za ustanovitev vrste izraelskih farmarskih naselij vzdolž zahodnega brega reke Jordan, koder naj bi bila stalna meja med Izraelom in Jordanijo. Izraelci so iztrgali Sirijcem v vojni s precejšnjimi žrtvami višavje Golan, s katerega so Sirijci streljali na izraelska naselja pod njim. Na tem osvojenem višavju so ustanovili mladi Izraelci in Izraelke svoje naselje Nahal Snir in hočejo tam ostati. Druga izraelska kolektivna farma Župnik pri Sv, "M% isgu L i. Haznlk fiO-Setnšk Msgr. A. B. Baznik CLEVELAND, O. — Preteklo sredo, 13. dec. t. L, je obhajal prelat msgr. Alojzij B. Baznik, župnik pri Sv. Vidu v Clevelandu, 60-letnico svojega življenja. Lep življenjski jubilej je to za vsakega, posebno še, če ima slavljenec pokazati .oliko za seboj, kakor ima naš jubilant. Sicer se pa župnik Baznik doslej ni imel časa ozirati nazaj. Vsa svoja dosedanja leta — razen petih vojnih iet v drugi svetovni vojski, ko je služil kot vojaški kaplan v ameriški armadi — je bil namreč v neprestanem delu, in to ves čas samo v clevelandski dovenski sredini, iz katere je bil tudi izšel in katero zategadelj pozna kakor le redko kdo drugi. Msgr. Baznik je bil rojen 13. decembra 1907 v župniji sv. Vida. Tu sta živela njegov ače Janez, ki je prišel od Sv. Križa ob Krki na Dolenjskem ■v Ameriko 1. 1892, in njego-/a mati Lucija, ki se je pisala lot dekle Žnidaršič. Tu je tuli dobil svojo prvo in vso nadaljnjo izobrazbo. Na Belo jega hišnega prelata. Tačas je jubilant ves v pripravah za demantni jubilej svoje župnije, ki ga bo obhajala v septembru prihodnjega leta. Rad bi, da bi bila ta proslava za vse njegove župija-ne v duhovnem pogledu nekaj velikega, pomembnega. Sveti Vid je osrednja ameriška slovenska župnija. Vse gleda zato nanjo. Letošnje leto je v svojih pripravah za ta jubilej posvetil v prvi vrsti zunanji strani te proslave. Dal je namreč obnoviti vso notranjost cerkve sv. Vida. Prihodnje leto pa bo gotovo posvetil notranji pripravi svoje župnije za njen veliki jubilej. Ad multos annos! — Na mnogaja Ijeta! gospod prelat in župnik slovenski! Župljan Ime D I Skupno 1. Komarji 42 21 16413 2. Furmani 41 22 16105 3. Race 41 22 15928 4. Cigani 37 26 16214 5. Veverice 34 29 15844 6. Živali 33 30 15630 7. Grabnarji 32 31 15898 8. Sove 31 32 15833 9. Levi 31 32 15600 10. Lovci 31 32 15685 11. Olimpija 27 36 15889 12. Polži 23 40 15610 13. Planšarji 21 42 15588 13. Kavke 15 48 15315 Zapomnite si 13. januar (kibuc) nastaja pod varstvom izraelske armade pri po Sirij-cih zapuščenem mestecu El Quneitra. V načrtu naj bi bilo še nekaj podobnih postojank za varstvo Golanskega višavja, ki ga hočejo izraelski vojaški vodniki obdržati. Celo daleč proti zahodu ob Sredozemskem morju nekako sredi med El Arishom in Port Saidom so Izraelci pri Bardawill Lagooni ustvarili svoje oporišče. Kakih 50 mladih Izraelcev in Izraelk živi tam v ducatu šotorov in se u-kvarja z ribolovom. Tudi ti kažejo nameri ostati v novem naselju Nahal Yam za stalno. Letna seja Ha LJuijana Cleveland, O. — Vabim vse člane Kluba Ljubljana na letno sejo v torek, 19. decembra, ob šestih zvečer v Sloven skem društvenem domu na Re-cher Avenue. Na dnevnem redu so, kot je to običaj za letne seje, poročila odbornikov, volitve novega odbora in razgovor o načrtih dela v prihodnjem letu. Kateri ste v zaostanku z asesmentom, vas prosim, da tega poravnate, da bo mogoče zaključiti knjige. Vsem voščim vesele božične praznike in srečno novo leto ! Na svidenje v torek na letni seji! Štefi Koncilja, taj. 1968! Na svidenje! M. P. Bar©¥l m Siovsnsk© kapelo ¥ ffasilugta CLEVELAND, O. — Najprej moram popraviti neljubo pomoto, ki se mi je urinila v enem zadnjih poročil. Č. g. Stane Ceglar je daroval $20.00 in ne $15.00, kot je bilo pomotoma po-ročano. Gospoda prosim, da mi oprosti! v svoji rojstni župniji sv. Vila novomašno Glorijo. Kaplanska leta (17) je vsa opra-vdl ob dobri očetovski roki rajnkega msgr. J. Omana, župnika pri Sv. Lovrencu v New-burgu. V času svojega službovanja pri vojakih je prišel prvič v neposreden stik z domovino svojih staršev. Z njo je ostal nato v živi zvezi vse do današnjega dne. Slovenski škofje v domovini so si ga pred^Košir podrl 79 kegljev nad leti izbrali za svojega zastop-'svojim povprečjem. Komarji nika v ameriški slovenski so seveda izrabili priložnost skupnosti. Za župnika k Sv. °b porazu Rac in se zmuznili Vidu je prišel leta 1952, po na Prvo mesto, ko so prema- iCeglJačI Sši se pošl* dajejo la pm ffiesfs CLEVELAND, O. — Kdo bi mislil pred tremi tedni, da bo danes taka gneča za prvo mesto v naši kegljaški tekmi. Le dobro poglej na seznam, da boš videl razliko med prvim in tretjim mestom. Tudi druge skupine se bližajo bolj borbi za pokal. To je že očividno, zanimanje za položaj skupine je postalo večje. Preteklo nedeljo so se Pur-mani zelo dobro odrezali; 196-541 Jožeta Koširja je omogočilo polno zmago nad Racami, čeprav je “Racman” Janez smrti msgr. Jerneja Ponikvar-ja. Njegovo delo na vidovski župniji imamo vsi živo pred očmi. Vsa njegova skrb je bila ves ta čas skrb za duhovni blagor izročenih mu vernikov. Biti slovenski župnik v Ameriki ni lahka stvar! Cerkev sama mu je že dala svo- je veliko priznanje, ko ga je Izraelski vojaški vodniki kažejo na prednosti “novih ipred leti rajnki dobri papež meja” ob Sueškem prekopu in ob reki Jordan. Meja proti Janez YXIII. imenoval za svo- gali Leve za 5 točk. Izgleda, da so se Polži vendarle zdramili. Veliko jim je pripomogel M. Simičak, da so preplezali Planšarje in zasedli 12. mesto. Olimpija še tudi besni, bolj dobesedno: Marcello Lumpert, ki je zaigral 199-568 serijo. Narodno svetišče Marijinega Brezmadežnega spočetja Od zadnjega poročila sem prejel naslednje prispevke: Po $500.00: društvo sv. Vida št. 25 KSKJ. Po $100.00: Mr. in Mrs. Edward F. Lapornik, podružnica št. 101 SZZ; Frank L. A. Grdina, Miss Frances Zulich. Po $50.00: podružnica št. 41 SZZ, dr. Sv. Alojzija št. 52 KSKJ, dr. St. Genevive št. 108 KSKJ, Frank M. Žalec družina, France in Mara Hren, St. Vitus Ladies Auxiliary Post 1655. Po $30.00: Frank Sever družina, Antonia Cigole in Anton Zak. Po $25.00: Mr. in Mrs. Louis Feme, dr. Epiphany št. 98 KSKJ, St. Mary's št. 165 KSKJ, Mrs. Mary Slabe, Mrs. Angela Mišic, podr. št. 32 SZZ, Mrs. Helen Pellich, Mr. in Mrs. Joseph G. Nemanieh Jr., Joe Jarc, Mrs. Mary Germ in hči Lillian (Pueblo), podr. št. 38 SZZ (Chisholm, Minn.), Tony Petkovšek Jr., John in Agnes Jevnikar, Immaculate Concept. Soc. št. 85 KSKJ, St. Stephen Soc. št. 224 KSKJ, Mr. in Mrs. Stanley J. Jasbeck družina. Po $20.00: Mary P. Mahne, Jack Grum, Mr. in Mrs. J. Ste-pic, Mr. in Mrs. Frank Goren-sek, Mrs. Jennie Arko. Po $15.00: Marsha Cohen, Mrs. Mary in Miss Mary L. Pelhan, Holy Family Soc. št. 5 KSKJ. Po $10.00: John Hočevar Jr., Mr. in Mrs. John Hočevar Sr.,: nik, Mr. in Mrs. August Oblak, Louis Potokar, Mr. in Mrs. Matt Hočevar, Mr. in Mrs. Lojze Vrtačnik, Mr. in Mrs. Louis Petelin, John Hočevar, Mr. in Mrs. Albin Longar, Mr. in Mrs. Joseph Baškovič, Emery Križman, Gertrud Rupert. Po $5.00: S. Kriza št. 214 KSKJ, St. Ann’s št. 134 KSKJ, Mary A. Sestan, Anica Govže, Josephine Gerbeck, A. M. Sterk, Mr. in Mrs. Joseph Erjavec, Frances Ostrelich, Frank Mace-rol, Mr. in Mrs. John Veselich. Alojzij Gosar, Joseph Potokar, Rose Papež, Mr. in Mrs. Al Orehek, Julius Bacar, Mr. in Mrs. John Lokar, Rudy Drmota, Mr. in Mrs. A. Kushlan, Theresa Komat, Maria Kelhar, Mrs. Mary Stukel, Mr. in Mrs. John Tutin, Mr. in Mrs. Louis Yarm. Po $2.00: Mr. in Mrs. A. Potokar, Mary Vodičar, Mr. in Mrs. L. Perme, Mr. in Mrs. Matt Te-kavec, Mr. in Mrs. Drobnick, Louise Kalister, Joseph Gorniek. Po $3.00: Ann Cooke. Po $1.00: Josephine Comen-shek, Jennie Jagodnik, Matilda Ogrinc, Frances Gulich, Pauline Marik, Edith Tegel, Mary Ercul, Mary Drenik, Mr. in Mrs. Peck, Frances Sokach, Mr. in Mrs. J. Chinchar, Barbara Baron, Genevive Colta, Dorothy Urankar in Anna Pozar. Po $6.00: Janez Ovsenik. Do sedaj imamo $5,172.00; to smo že prejeli in je naloženo na banki. Nisem pa še prejel nič iz Chicaga in New Yorka, kljub temu, da imam tudi od tam dobra poročila, da darovi kar lepo prihajajo. Društvene tajnike, katerih društva so sklenila kaj prispevati, prosim, da mi čim prej pošljejo prispevek. Ček naredite na SLOVENIAN CHAPEL FOND in ga pošljite na moj naslov. Hvala vam za sodelovanje! Frank A. Turek, tajnik 986 Bryn Mhwr Ave. Wickliffe, Ohio, 44092 Dofirotaife llevinsfca šile CLEVELAND, O. — Slovenske šole v Ameriki imajo še veliko prijateljev. Leto za letom se ob času miklavževanja odzi vajo meceni slovenskih šol, društva, ustanove, podjetniki, trgovci, banke, zdravniki in mnogi posamezniki in z lepimi pri spevki omogočijo slovenskim šolam uprizoritev sv. Miklavža. Koliko ti njihovi darovi utr de v otrokih slovenskih spominov, vedo ceniti oni, ki so kdajkoli doživeli nekaj Miklavževih dobrot. Letos se Slovenska šola pri sv. Vidu zahvaljuje sledečim, ki so precej bogato napolnili koš sv. Miklavža: Izmed slovenskih društev in ustanov so se odzvali: Štajerski klub, Belokranjski klub, Slovenska pristava in Baragov dom. Lepa zahvala tudi sledečim podjetnikom in trgovcem: Drenik Beverage, Stan Majer Shoe Store, Triangle Cleaners, Rudy’s Meat Market, Kollander Travel. Erste Slovenian Village, Sršen Shoe Repair, Zele Funeral Home, Precision Grinding, Mramor Market, M. Slak optician, Stare Floral, Majer Shoe Store, Mirko Antloga Travel, Express Travel-Suhadolnik, Oblak Furniture, Telich Insurance in E. Z. Zupan Co. WXEN-FM slovenska radio oddaja — dr. Pavlovčič in Ameriška Domovina sta s svojo naklonjenostjo slovenskim šolam prava temeljna kamna vsemu delovanju. Zvesti podporniki Slovenske šole so tudi zdravniki: dr. Opa-skar, dr. Rak, dr. Ogrinc, d.r. Spech, dr. Toplak in dr. Sfiligoj iz Loraina. V Miklavžev koš sta prispe- nova ST. CLAIR SAVINGS pa je vedno med podporniki slovenske šole. Lepo število je ljudi, ki še vidijo smisel slovenske šole v Ameriki. Odbor staršev se jim za njihovo pomoč šoli najlepše zahvaljuje in želi to s ponosom povedati tudi vsem našim rojakom po širni Ameriki. Lepa hvala že v naprej tudi Vam, g. urednik za objavo gornje zahvale. S spoštovanjem :a Odbor staršev Slovenske šole pri Sv. Vidu. Heda Sfiligoj, tajnica Fond ZN za palestinske begunce ne pride na zeleno vejo ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — Združeni narodi so že 1. 1947 u-hanovili poseben fond, ki naj iinancira stroške za arabske begunce iz Palestine. Povprečni letni proračun fonda je znašal 140 milijonov, poravnan je bil ? prispevki ZN in s prostovoljnimi darovi nekaterih članic ZN. Letošnja izraelsko - arabska vojna je spravila fond v še večje zadrege. Prihodnje leto bo primanjkovalo že $7.5 milijonov. Komisar fondove uprave je radi tega naslovil na članice ZN poziv, naj čim preje poskrbijo, da bo predvideni deficit poravnan, ker ni prav nobenega upanja, da Di bilo vprašanje palestinskih beguncev rešeno do konca 1968. Veverice so preprečile So-1 Neimenovana od št. 41 SZZ, Pe-vam popolno zmago, ko je Jo- ter in Ella Starin, St. Anthony’s vala tudi gg. Joseph Nemanich že Stropnik zaigral 191 igro .št. 72 KSKJ, sv. Cirila in Meto- in Viktor Kmetič. Bančna usta- O barvanju las Eleganca in smisel za lepoto er j ata od žene nenehno skrb zase. Pusti in blesteči, lepo po-arvani lasje so zanjo naj lepši ■>kras. Barvanje las ni zadnja modna zmišljotina, saj so to umetnost 'oznale žene že v starih rimskih časih, le s to razliko, da so 'e morale posluževati prepro-;tih naravnih pripomočkov in ia jih je to veljalo mnogo truda n časa. Danes pa, ko se lahko ioslužimo barve v vseh možnih ;onih, je barvanje las zavzelo lako velik obseg, da ne pred-Javlja nobene težave več. Narava nam je dala najlepšo podlago za moderno barvno tehniko. Tako kot žari jesensko istje v različnih barvnih odten-uh in daje harmonični barvni Ion, naj bi se pri barvanju laS posluževali le odtenkov mehkih naravnih barv. Pravilna izbira barve je zelo važna, ker se mora umetno približati naravnemu in naravno rmetnemu. Če se ženska odločil ia si bo barvala lase, mora biti tudi trdno odločena, da si bo za to pritrgala tudi potreben čas, kajti nič ni bolj neokusnega, ka' ror nenegovani, a barvani lasjO’ Žena, ki ima po naravi črne ase, si ne bi smela las pobarvati črno, temveč vedno vsaj za ton svetlejše od naravnih. Taka barva bi ji dala svež in mlajši videz. Temnim, kostanjevim D' rem se lepo poda topla rjava je' renskega listja z zlatim nadi' bom. Pretirano beljenje las ne daje solidnega vtisa, če se že odločimo zanj, mu mora vedno sle' diti preliv v pepelnatem tonn-Ne bi smeli misliti, da je barvanje las potrebno samo osive' !im ženam. Zgodi se, da zarad* pomanjkanja zraka, premočne' ga sonca ali po bolezni zgubij0 lasje svoj zdravi lesk in jih1 zato naravno barvo osvežimo 5 prelivi, ki so neškodljivi in se dobe v vseh naravnih odtenkih' Seveda ni nič lepšega od zdravih, negovanih in naravnih D5' AMERIŠKA DOMOVINA, % OTROŠKI KOTIČEK Ta teden sem nekam hudo zanič — hrbtišče se ne udaja kakor bi se moralo. Ležem zvečer, zaprem oči in odpojem molitvico iz mladih let: Sveti angel, varuh moj . . . Saj jo gotovo tudi vi znate, dragi otroci. In na koncu, ko že skoraj dremuham, je še vzdih: O, Bogec, če me pustiš še kakšen dan na tem svetu, bom hudo vesel, če pa rajše vidiš, da bi Ti delal dren j zgoraj, pa kakor je Tvoja volja. Culico imam pripravljeno, vsako minuto jo lahko vzamem v roke. Pisemca, kar jih imam, so še o Miklavžu in nič drugega nimam, čeprav bi rajše videl, da bi imel. Da bi vam stare štorije mlatil, se bojim. Bodite torej zadovoljni s tem, kar imam pri roki. Tudi ta pisemca so delo vaših rok. * Dragi Kotičkov stric! Miklavž že prihaja s svojimi angelni, parkeljni in darili. Vabim Vas na miklavževanje, ki ga priredi Slovenska šola pri Sv. Vidu. Zelo se že veselim. Lansko leto sem na ta dan dobila piškote, bonbone in tudi šibo. Druga darila pa sem dobila ponoči na god sv. Miklavža 6. decembra. Prinesel mi je precej. Mogoče boste tudi Vi kaj dobili, če pridete. Tudi majhno igrico bomo imeli. Lepo Vas pozdravlja Marija Žakelj. Draga Marija! Miklavž se je že vrnil v ne-l)esa, njegovi darovi pa so o-stali. Vidim, da je Tebi kar dvakrat prinesel. Ni slabo. Mislim na svoja otroška leta. Na Miklavževo jutro, bedel sem skoraj celo noč in molil, da sem bil kar slinast. Od časa do časa pa sem dahnil tja preko, kjer so mati spali: Ali grem lahko pogledat, mati? Tiho, mule — so zavpili. — Uh, človek še spati ne more. Ta sem toliko časa bezal, da s» me le pustili in nato sem blaženo s peharjem v roki sedel v špampetu. Saj ni bilo ve-Tko, toda že misel, da so stopinje božjega svetca hodile po Paši bajti, je bila lepa. šiba je bila pa zraven vsako pot, ker Sern bil hudo poreden. Zdaj Pisem več, ker sem star. Vse sem vas videl, tudi igri-co. Bilo je lepo in vesel sem, ker ste bili otroci veseli. Ti pa Mej, da boš vedno pridna in da mama tiste šibe nikoli še Pogledala ne bo, kaj šele, da bi jo morala v roke vzeti. Lepo Te pozdravljam. * Dragi Kotičkov stric! Zima je spet prišla. Otroci vesele, ker je sneg spet tu. v snegu se otroci igrajo in de-ajo sneženega moža. Miklavž ^ ° tudi prišel v Slovensko šo-°* Prinesel bo darove dobrim obrokom, za hudobne pa bo Ponesel veliko šibo. Pridi tudi 1 na miklavževanje. Te lepo Pozdravlja Marija Nemec. Dfaga Marija! Govoriš o zimi in me že ob fPmih besedah zebe. Tak sem akor star plot, zvegan in Verižen. Uh, zima me hudo ^ela, posebno takale. Danes Sneg, jutri se taja. Nič slabše-kp za starega človeka, ki je že a P°1 v grobu. V mladih letih P sem na sneg čakal kakor Ti daj. Vem, punčka, vse mora dl Po božji volji. Sonce in dež j. sPeg in veter. Takšno je živ-^ePje. Tudi v njem je tako. 6selje, žalost, bridkost, upi in obupi .Kaj bi bilo, če bi bil dan enak dnevu. Saj bi komaj vedeli, da živimo. In še tako je: če gre vse po naši volji, kaj bi dobrega napravili? Nič. Zaslužno je tisto, kar težko napravimo pa napravimo zato, da bi Bogu ustregli. Misli na to zdaj pred božičem. Lepo Te pozdravljam. * Dragi Kotičkov stric! V četrtek je bil Zahvalni dan. Pri nas smo povabili v goste sorodnike. Jedli smo pur-mana. Težak je bil petnajst funtov. Potem smo imeli krompir, solate in še druge stvari. Ko smo pojedli, smo se igrali. Kako pa ste Vi praznovali Zahvalni dan? Lepo Vas pozdravlja Kati Kocjan. Draga Kati! Zahvalni dan je pomemben dan. Vidiš, mnogo ljudi na tem svetu ga lahko praznuje v veselju in sreči. Tisoči in tisoči pa so, ki se morajo zahvaliti Bogu samo, da še žive in da imajo v oblicah krompir ali skledico riža. Zdaj si še majhna in tehle mojih besedi morda ne boš dobro razumela, zapišem jih pa vendarle. Vsi na tem svetu smo božja družina, vsi nekoč pojdemo v večni dom. Ker smo božja družina, bi morali gledati, da naši bratci in sestrice ne trpe, da jim pomagamo, kjer moremo. To je božja zapoved. Zato je Zahvalni dan v prvi vrsti dan dobrodelnosti, dan misli na reveže, na trpeče. Nikoli ne pozabi tega. Jaz sem ga praznoval v svoji šendici in sem v duhu povabil na juhico vse, ki silo trpe. Moj Bog, dragi otrok, Ti ne veš, koliko jih je. Imej v svojem srcu vedno prostorček za te ljudi. Videla boš, da Te bo božji blagoslov vedno spremljal. Lepo Te pozdravljam. * Dragi Kotičkov stric! Na Zahvalni dan smo zjutraj šli v cerkev, nato smo povabili teto in strica na kosilo. Jedli smo purmana. Mama je spekla tudi potico in štrudel. Ko smo vse pojedli, smo tudi malo pili in se pogovarjali. Lepo Te pozdravlja Cilka Tominc. Draga Cilka! Tudi Zahvalni dan je mimo, kakor je mimo Miklavž. Veš, čeprav je Zahvalni dan v koledarju samo enkrat, mora biti v našem življenju vsak dan. Vse, kar imamo, je od Boga, čeprav z našimi rokami zasluženo. Bog, daje zdrave roke, zdrav razum, Bog odpira pota do zaslužka. V svetem pismu stoji, da človek sicer seje, toda če Bog ne da dežja, seme nikoli ne rodi. Imej to večkrat v misli. Zjutraj, ko greš v šolo, takrat, ko Ti mama reče, da pomij posodo, pa se Ti ne da. Misli na to v šoli, povsod kamor greš. Tako bo vsak dan zahvalni dan in lep dan v Tvojem življenju. Lepo Te pozdravljam. * Tako, dragi otroci. Božič se bliža. Mislite na to, da napišete vsaj nekaj pisemc, ki bodo taka, da bodo za čas pred nami. Ostanite dobri in zdravi in lepo Vas vse pozdravlja Vaš Kotičkov stric Društvo Hapredui Slo-mm šL S IDI CLEVELAND, O. — Odbor Društva Napredni Slovenci št. 5 ADZ vabi svoje članstvo, da se polnoštevilno udeleži letne seje, ki se vrši v nedeljo, 17. decembra, točno ob 9. uri dopoldne v Sjlovenskem Narodnem domu na St. Clair Ave., soba št. 3, staro poslopje. Letna seja je zanimiva, najvažnejša točka na ti seji so volitev odbora za leto 1968 in letna poročila. Udeležite se vsaj letne seje našega društva, kar bo pač vse v vašo lastno korist. Po seji bo pa na razpolago dober prigrizek, domače klobase, in tudi iskreče se kapljice ne bo manjkalo. S pozdravom, Frank Štefe, preds. ILisica Iprva WINNIPEG, Man. — Lisica je bila prva žival, ki so jo začeli v Kanadi gojiti zaradi kožuhovine. j Izrael ponuja kompromis glede arabski fcegmev TEL AVIV, Izrael. — Izraelska vlada se je odločila, da znova poskusi doseči z arabskimi državami sporazum glede palestinskih beguncev. Teh je bilo do zadnje vojne 1,300.000, sedanja vojna je pa pognala zdoma še kakih 200,000 Arabcev, večinoma iz pokrajine Gaza in iz tistega dela jordanskega o-zemlja, ki leži na zahodni strani reke Jordan. Ker Arabci nočejo imeti nobene zveze z Izraelom, bo izraelski predlog šel na poseben odbor ZN, ki se briga za dobrobit gornjih beguncev. Usoda predloga je odvisna od arabske politike. Ako se bodo arabske države postavile na stališče, do mora biti sporazum o beguncih le del mirovne pogodbe, potem bo seveda izraelski predlog propadel. Izraelu bo pa ostala korist: ako ga bo še kdo silil, naj misli na ponovno naseljevanje palestinskih Arabcev, se bo vlada v Tel Avivu lahko sklicevala na sedanji njen predlog in krivila a-rabske sosede, da to vprašanje po 20 letih še zmeraj ni rešeno. GRDINA SHOPPE 6111 ST. CLAIR AVENUE, PHONE 431-6800 LEPA, PRIMERNA hnmm darila za mm m daklelaš nočne in delovne halje, sviterji, bluze, osebno perilo, nogavice, rokavice, nakit in okraski, naglavne in zavratne rute Samo lični, moderni vzorci, da ustrezajo vsakemu okusu. r g g MRAMOrS MARKET SLOVENSKA GROCERIJA 6710 St. Clair Ave. Tel. 431-7769 Vsem dragim prijateljem in našim odjemalcem iskreno želimo VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO Postrežemo le z najboljšim. V naši zalogi vas čakajo * ODLIČNI OREHI - PRVOVRSTNE ROZINE -GROZDJE IN SADJE - VEDNO SVEŽA ZELENJAVA - KISLA REPA - KISLO ZELJE -AJDOVA MOKA - KORUZNA MOKA - PROSENA KAŠA - KOKSAR FIŽOL KISLE GLAVE ZA SARMO in druge naše domače posebnosti za božični čas. ali prodajo zlata, ako taki nalogi ne bodo izvirali iz rednega poklicnega trgovanja. Vse to bo zavrlo špekulante, da ne bodo mogli z zlatom špekulirati kar v Londonu. Preseliti se bodo morali v Pariz ali pa na izven-evropske borze z zlatom, kar bo pa zanje zvezano z nekaterimi tehničnimi težavami. Vse to pa seveda ne bo zbrisalo dejstva, da danes že primanjkuje zlata za mednarodno trgovino. Zadnja funtova kriza ni torej rešila vprašanja, kako financirati z zlatom mednarodno trgovino. Pred pogodile II o reševanji astronavtov ZDRUŽENI NARODI, N.Y. -Združeni narodi imajo poseben 28-članski odbor za “zunanje vesolje”. Odbor ima nalogo, da obravnava razna odprta vprašanja, ki se tičejo rabe vesolja in posledic te rabe. Med važna vprašanja spada tudi tisto, ki naj razčisti usodo astronavtov in vesoljskih vozil, ako se jim pripeti nesreča in se ne morejo vrniti po programu na zemljo. Kaj naj se zgodi s piloti, ki skušajo kjerkoli zasilno pristati? Kdo naj jim pomaga odnosno sme pomagati? Kaj naj se zgodi z njimi, ako srečno pristanejo na zemlji. Podobna vprašanja se pojavljajo tudi takrat, kadar se vesoljska vozila srečno vračajo na zemljo, toda ne v okviru predvidenega programa. Vsa ta vprašanja je gornji odbor obravnaval nekaj tednov in imel 14 sej. Pravijo, da je dosežen načelen sporazum med Ameriko in Rusijo in da bo pogodba kmalu podpisana. Nekateri celo upajo, da jo bo generalna skupščina ZN odobrila že v letošnjem zasedanju. Narodne banke hočejo na 'novo organizirati promet z (zlatom LONDON, Ang. — Zadnja kriza angleškega funta je pokazala, da je trgovina z zlatom še zmeraj tako svobodna, da špe-kulantje lahko delajo velike težave narodnim bankam in finančnim ministrom. Zato so prizadete banke sklenile, da bodo trgovino z zlatom tako organizirale, da bo glavni trg le London in ne druga mesta in da banke same ne bodo dajale posojil na zlato, pa tudi ne bodo sprejemale nalogov za nakup » Povejte oglaševalcem, da ste videli njihov oglas v Ameriški Domovini! Ženske dobijo delo Razpis službe Uprava Ameriške Domovine išče izkušeno in zanesljivo u-radnico z znanjem slovenščine in angleščine, tipkanja in splošnih pisarniških de!. Nastop službe z januarjem 1968. Pismene ponudbe na Ameriško Domovino. (x) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 6316 Fleet Ave. *11 »-«•» Moderni pogrebni savor Ambulanca na razpolag« podnevi in ponoči CKNI NIZKE! PO VASI ŽELJ ‘O?! ttžl t ron CVETLICE ZA POROKE, POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mesto • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-647* Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EK 1-5078 r~> fakf' GHti , \»ac U-ol rrti.č tolpfnn MALI OGLASI V najem Pet lepih sob se odda, spodaj, na 1251 E. 74 St., blizu Superior. Kličite 391-3071. (241) SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča V Sv. Vida okolici 7-sobna enodružinska, 1 spalnica spodaj, 3 zgoraj, moderna kuhinja, aluminijaste strani, 2 garaži, $10,800. 4-stanovanjska, zidana, blizu Sv. Vida, v izvrstnem stanju, lep dom in investicija. Dve hiši, vsaka za eno družino, 6-4 in garaže na enem lotu, $9900. Hiša za štiri družine, polna klet, dva furneza na plin, dve garaži, dober dohodek, $10,000. Na 1105 E. 66 St. blizu St. Clair, velika hiša in dve zidani garaži. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123% Norwood Rd. 432-1322 st^l655^*Barney^oll^ngwood °f DomŽale’ Slovenia-567 and Frank Kolenc 200-568 co- The shepherd’s chorus con-starred for the Foresters. sists of men’s voices, narration C.O.F. No. 1 910-943-839-2692 , ■ „ , , . C.W.V. Post 1655 803-869-802-2474 . mixed ' omes, and soloists in- ---- I elude Cecilia Valencie, Victor Hofbrau House clipped Norwood ] Modic, John Rigler, Josephine Men’s Shop twice. John Oster’s 212- AT i tr, i • j a 578 paced the victors. Novak, Frank Kovacic, and An- Hofbrau House 805-725-804-23341 ton Kužnik. Martin Rakar is Norwood Men S. 768-800-740-2308; organist and director. Dr. Michael Krek will be the commen- Alleys 7 and 8 Grdina Recreation vs. Hecker Tavern Alleys 9 and 10 Mezic Insurance vs. Norwood Men’s Shop Alleys 11 and 12 C.O.F. No. 2 vs. K.S.K.J. No. 25 Team High Three Cimperman’s Market .......2835 Dot and Beanies ..........2798 Hecker Tavern ............2793 C. O.F. No. 1 .......... 2779 Team High Single Dot and Beanies .........101’. Cimperman’s Market .......1003 Hecker Tavern .............994 Mezic Insurance ...........984 Individual High Three R. Massera ................725 J. Tratnik ................706 J. Marinček ...............667 S. Martinčič ............ 649 Individual High Single R. Massera ................267 J. Marinček ...............266 D. Telban .................265 A. Drobnik, Sr.............264 SL larfs flfies? Sst For Sunday, Dae, 17 Society No. 110 SCSKJ hmmal Heeling Society No. 150 KSKJ will hold its annual meeting on Sunday, Dec. 17th at 1:00 p.m. at the Slovenian Home on E. 80th St. Election of officers will be held. There will be $1 gift exchange and refreshments after the meeting. Dot and Beanies Tavern -whitewashed Mezic Insurance. Don Mi-helcic’s 221-590 sparked the winners. Dot and Beanies 838-915-839-2592 Mezic Insurance 793-838-825-2456 Cimperman Market blanked Hecker Tavern. Stan Strojin 234-580 and Max Germ 224-570 won scoring honors for the Cimpermans. Cimperman Mkt. 951-901-931-2783 Hecker Tavern 869-879-8C0-2548 C.O.F. No. 2 jolted Dependable Supply two times. John Martincek’s 213-201-587 was tops for the Foresters. C.O.F. No. 2 912-872-808-2592 Dependable Supply 851-796-853-2500 Standings December 7, 1967 tator. Josephine Trunk USE CHRISTMAS SEALS Hi CHRISTMAS 1967H FIGHT TUBERCULOSIS EMPHYSEMA AIR PGILUTIQH Team W L C.O.F. No. 1 .24 15 C.O.F. No. 2 .23 16 K.S.K.J. No. 25 .22 17 Cimperman Market .22 17 Hecker Tavern .211/2 171/2 Hofbrau House .20 19 Mezic Insurance .i9y2 19% Dependable Supply .19 20 Grdina Recreation .17 22 Dot and Beanies .17 22 Norwood Men’s Shop .16 23 C.W.V. Post 1655 .13 26 Schedule for December 21, 1967 Alleys 1 and 2 C.W.V. Post'1655 vs. Hofbrau House Alleys 3 and 4 Cimperman Market vs. Dependable Supply .•Alleys 5 and 6 Dot and Beanies C.O.F. No. 1 Istipcrfanf Notice To All Lodges and Clubs Many local and out of town clubs and lodges run a regular monthly ad in our newspaper containing all such information as: Names of officers, time and place of meetings, etc. This lodge roster is published once or twice a month. The price is $12 per year, which is low considering the service it renders your group. Lodges which run such ads usually get free publicity announcing their meetings and other similar short notices. Yearly meetings are usually held during December. We suggest that all lodges and dubs vote for this monthly ad. A Christmas Gift Thai Will Last All Year Do you have a relative or friend who doesn’t get the American Home? Why net make someone happy all year? For someone who can read Slovenian, you can order the daily for $16 per year, but if you have someone, like a soldier, for instance, who would enjoy reading our English section, you can order just the Friday edition for $5.00 for all year. We will send a Christmas card and notify the new subscriber that it is a Christmas gift from you. Just fill out the coupon below and enclose the money with the address of the new subscriber. COUPON AMERICAN ROME PUBLISHING CO. 6117 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio Please send the American Home as my Christmas gift to: Name ................. Address .............. City ................. For this gift I enclose $. My name is ........... My address is ........ .... Zone.. ..... Zone. State. State ONE OF THE LONGEST SESSIONS. The Congress has just completed the eleventh month of the first session of the 90th Congress. There have been sessions as short as ten days (the second session of the 34th Congress, August 21, 1856 to August 30, 1856) and as long as 365 days (the second session of the 81st Congress, January 3, 1950 to January 2, 1951). It is practically a certainty that chances for any more ten day sessions are gone forever. In recent years the trend has been for Congressional sessions to stretch on longer and longer until, for all practical purposes, Congress is in session the year around. No session has run less than 207 days in the last 15 years; none has run under 182 days for the last 28 years. In view of this, it would seem far preferable to plan on a yearly basis with regularly scheduled recess times to return home for contact with our constituents. The enormous increase in the legislative program is due partly to the growing complexities of government, increased population, and also because the Federal government has become involved more and more in the daily lives of individuals. Paralleling the increase in legislative business is a striking increase in the need of constituents for assistance. This is a result of the proliferation of the Federal Bureaucracy. The size and complexity of the United States government has become so great that often, in the last analysis, Congressional offices remain the only authorities close enough to the people to intercede on their behalf. This we are always glad to do! NATIONAL VISITOR CENTER. The House has passed and sent to the Senate a bill (H.R. 12603) to establish a National Visitor Center in our Nation’s Capital. Under the plans, the conveniently located Union Station will be converted by its owners, the Washington Terminal Co., into a visitors’ center which will be leased to the government. The Center will contain needed restaurant facilities. It will contain movie theatres where our visitors will be able to view a documentary film that will assist them in planning to see the sights in an orderly, comfortable, all-inclusive fashion. In addition, 4,000 parking places will be provided. These, combined with a bus service from the Center to the Capitol and around the Mall, should do much towards solving the where-to-park dilemma of our visitors. The railroad terminal of Union Station will be replaced with a rapid rail train station to be constructed underneath the new garage. No Federal funds are involved in the $19.5 million estimated cost of this project. This will be spent by the Washington Terminal Company. The Public Works Committee, which reported this bill, placed a limit of $3 million a year for lease cost to the government and insisted that the Center be self-sustaining. The government furds will be recouped from parking fees and the sale of services and goods. Therefore, H.R. 12603 seemed to be a sound realistic approach for meeting our responsibility to the millions of people who come each year to view our country’s memorials to Washington, Jefferson, and Lincoln and to see their Federal Government at work. I was glad to add my support for it. GOVERNMENT JOBS. Examinations for college seniors and graduates who want career jobs in Federal agencies have been put on a continuing basis by the U.S. Civil Service Commission. Examinations for applicants for such jobs, paying $5,331 to $7,696 a year at the start, will be given the third Saturday of each month except August, Septem- ber and December. Some 14,000 jobs a year are filled with these tests. To apply, get “Announcement No. 410”, available from college placement offices, Post Offices, or the Civil Service Commission, Washington, D.C. ------o------ lew ftitrsisig EdsicaHoBi Programs k S'leveianrS Two institutions in Cleveland’s new downtown educational—health center have begun working together to provide better facilities for two different nursing education programs. The two institutions are Cuyahoga Community College and St. Vincent Charity Hospital, both part of the St. Vincent Urban Renewal Area which is fast becoming the newest multi-million dollar educational — health center in Greater Cleveland. First part of the combined effort between the tv/o institutions has the Freshmen, students of St. Vincent Charity Hospital School of Nursing enrolling at Cuyahoga: Community College for their basic Freshmen courses. This program will begin in September, 1968. Sister M. Maurice, Director of the Hospital School of Nursing, explained that the close proximity of the two schools and the lower tuition rate to students are the basic reasons for the Hospital’s arrangement with Cuyahoga Community College. “The new Cuyahoga Community College buildings on Community College Avenue, which are expected to be partially completed by next Fall, are only two short blocks away from the Hospital School of Nursing at 2320 East 24th St.,” she said. “This nearness,” Sister Maurice continued, “means that our Freshmen students will also be able to begin some of their nursing courses at the Hospital during their Freshmen year.” “Another very important reason,” she said, “is that the cost to the student will be reduced. Now, with the tuition cost for a full year being approximately $300, it is hoped that more qualified young women will be able to enroll.” Sister Maurice emphasized that the Hospital Freshmen would be attending Cuyahoga Community College for their basic Freshmen courses only. She pointed out that the Hospital School of Nursing program would continue to be a three-year program. The second cooperative effort between the two institutions has already begun. It has the students in. Cuyahoga Community College’s two-year associate degree nursing program receiving clinical experience at the Hospital. In November, 17 Community College students began receiving their clinical experience in various phases of psychiatric nursing in the Hospital’s psychiatric nursing division. The program will be expanded in February to include clinical experience on the Hospital’s medical, surgical and pediatric nursing divisions. At that time, the number of Community College nursing students receiving clinical experience at the Hospital will also be increased. Commenting on the joint effort between the two institutions, Dr. Fred C. Sutton, dean of the College’s technical occupational education programs, and Dr. David Stevenson, dean of Arts and Sciences, both emphasized that as a community college, Cuyahoga Community College must service the educational needs of all kinds of post-high school programs. “This association with St. Vincent Charity Hospital,” said Dr. Sutton, “is another strong example of what we are very willing to do with community organizations.” Sister Maurice pointed out that the former slum area in which the two institutions are located, is fast becoming the educational center of Cleveland and the joint planning between the two not only helps to strengthen the programs of both, but provides better educational opportunities to the community. Both indicated that this arrangement was just the beginning of other possible programs between the two institutions. ------o------ Tone’s Polka Party H lifge Success From far and near, in every age group, representing scores of nationalities, and every walk of life, they came. Nearly 2,000 strong came to dance, have fun and enjoy the show, and pay tribute to the youngest Slovenian Man of the Year, Polka Ambassador Tony Petkovšek Jr. of Tony’s Polka Party, Radio Station WXEN-FM, Cleveland. The affair celebrated Tony’s 6th Anniversary of broadcasting a daily community service program and was held Thanksgiving Night, Nov. 23 at the Slovenian. National Home, E. 65th and St. Clair Avenue. All halls and lobby areas were decorated in the fall and Thanksgiving motiff with subdued lighting everywhere. The main stage in the auditorium was in simple modern decor, a conversation piece. A sparkling ball and vari-colored balloons were suspended from the ceiling. The downstairs hall was in the cabaret theme. Three bus loads of happy Pennsylvanians from greater Pittsburgh and other surrounding communities came in to the dance. The weather was perfect, not too cold ar.a dry. Many more out-of-towners drove in their ov/n cars and thanks to the Steel Improvement Company for the use of their spacious lot on Addison Road for the accomodations of several hundred cars. The witching hour of nine came for the annual show and jam session with the accent on youth. The balcony was full of eager and enthusiastic people and the main hall was jammed to capacity waiting for the start. A tremendous grand march assembled and came through the lobby into the hall and on stage. Leading the parade were Majorette Linda Pestotrik and Debbie Beckwith in their uniforms. Next came Pecon and Trebar as “Janez and Lojze” with their accordions, followed by the five featured polka bands: Almars, Hank Haller, Art Perko, Milan Racanovic, the Tyroleans from Pennsylvania, and the Herak Family Tattiburitzars. Two groups of Slovenian. Junior Choruses in nationality costumes plus numerous vocalists including Eddie Kenik, Cecilia Valencie, Ray Young, Violet Ruparcich, Rudy Vincent, and Polka King Frankie Yankovic brought up the rear. As the parade made its way: to the stage area the show got under way and included introductions of representatives of every major Slovenian organization plus the following polka celebrities: Johnny Vadnal, Eddie Habat, Kenny Bass, Ray Champa, Frank Kramer, Jerry Bu-kac, Don Aust, Ted Hoyer, Frank Spetich of Barberton, Joey Miskulin of Chicago, Sam Pugliano, Martin Serro, and Jake Derlink of Pittsburgh, Johnny Sulen, Eddie Andres, John Grabner, A1 Novak, “Pinky Trinko”, Max Želodec, Frank Novak, and many, many more. There were also many leading polka disc jockeys and recording company representatives. Representing local government were County Auditor Ralph Perk, Councilmen Ed Turk and Ed Kata-linas, Eddie Kovacic of the CTS, plus other civic leaders. WXEN was well represented with its General Manager Leslie Dus giving a brief message and Mike Beno (Slovak Hour) serving as technical director. In addition, the Yugoslav consul for this area, Mr. Anton. Stepinac of Pittsburgh was in attendance. A sincere note of appreciation is in order first of; all to the basic dance committee (Radio Club) as led by John Pestotnik, plus the directors of the Perry Home, and many more who in some cases volunteered their services on the spot. A "special” thanks to President Tony Zak and Frank Bavec, Secretary of the Slovenian Home for their keen assistance and participation so everything went along smoothly. A Big Hand to all of the greater Clevelanders for boosting the Polka Party and Dance ar.d made it the success it was by their attendance. It was the greatest! All proceeds from the dance are used strictly for the promotion and support of the Tony Petkovšek Radio Program which in turn serves its community, nationality groups, neighborhood to the utmost as a public service. Mary Komorowski, Publicity Chairman ------o------ Cramped Quarters Boss: “You want a raise? Why don’t you live within your means?” Employee: “I do, sir; but you don’t realize how I am crowded for space.” Oisriifmas Tale - Bil Very few children today can have the experience of going into the woods with their fathers to cut their own Christmas tree, so Secretary of State Ted W. Brov/n relives part of his own childhood for the youth of the Buckeye (Columbiana ar,d Muskingum) State. (The County each place is located is in parentheses). “When I was a small boy, my late father, George (Scioto) and I would walk through the snow to the Pine Grove (Lawrence) in search of an Evergreen (Gallia) for our Christmas tree. Wo would walk for miles through Woods (Butler) that contained Maple (Brown and Clermont), Sycamore (Hamilton and Wyandot), White Oak (Brown and Hamilton) and Willow (Cuyahoga). We carried sacks v/ith us to pick up an occasional Little Walnut (Pickaway) that lay on the ground along the Way (Monroe). Before we ever took a hatchet to the pine, we made sure that we did not have a Crooked Tree (Noble). After we had cut the tree, we would get back on the Trail (Holmes) and start the Five Mile (Brown) walk home. Along the Way, we might stop by the Apple Grove (Meigs) to catch our breath. Sometimes we might see some Drakes (Perry) Fly (Monroe) by. Occasionally we would see a Hunter (Belmont) trying to get one for Christmas dinner. We were always anxious to get home because Mother would have a big bowl of hot Chili (Coshocton) waiting for us. I would sit by the Hearthstone (Montgomery) in the Kitchen (Jackson) for Fifteen (Washington) or Seventeen (Tuscarawas) minutes trying to get warm. The Tranquility (Adams) of the warm fire was indeed a Welcome (Holmes) Relief (Washington) from the snow Storms (Ross) that we often would encounter. After supper, I would take a Bath (Summit), and since there was no television in those days, I couldn’t stay up to watch an old Bogart (Erie) movie. I would walk down one of the Halls (Harrison) to my room in the Corner (Washington) of our White Cottage (Muskingum) and Jump (Hardin) into bed. After I went to bed, Mother and Dad would decorate the tree with Brilliant (Jefferson) lights and they would finish off the Delightful (Trumbull) pine with a Jumbo (Hardin) Blue Ball (Butler and Warren) that was as shiny as the North Star (Drake). There were ornaments of every Hue (Vinton) and Shade .(Athens). The Prospect (Marion) of a visit from Santa Claus would quicken the Pulse (Highland) of everyone in our Pleasant Home (Wayne). In the still of the night, we could hear the Echo (Belmont) of the Tinny (Sandusky): bells as Santa urged Rudolph (Wood) and Comet (Summit) and the other reindeer thru the Hills and Dales (Stark and Montgomery), across The Plains (Athens) and Fields (Lorain). As he landed with a Dull (Van Weft) thud on the Frost (Athens) on the roof, I made the Assumption (Fulton) that the Big Springs (Logan on the sleigh were sagging under the great weight of all the toys. I knew that the goodies that he left at my house would made only a small Dent (Hamilton) in his poke, and that he would not Needmore (Allen). I hoped that he would not Overlook (Montgomery) the Point (Franklin) of the note he was Reading (Hamilton) to leave an Orange (Coshocton, Cuyahoga and Delaware) in my stocking, some Ash-wood (Defiance) skis and a cuddly Saint Bernard (Hamilton) puppy. And please give Dad a Damascus (Mahoning and Columbiana) barreled shotgun and some Havana (Huron) cigars and a Pearl (Coshocton) necklace and a Brown (Guernsey and Miami) Seal (Wyandot) coat for Mother. The Felicity (Clermont) and Harmony (Clark) of this Era (Pickaway) may someday pass into Antiquity (Meigs) but the Joy (Morgan)/Purity (Licking) and Good Hope (Fayette) symbolized by the Olive Branch (Clermont) of Peace of our Lord will last forever. DEfiTiTwiTmES Benko, Anna R. — Mother of Joseph, sister of Mary Miklausich, Susan Mathias (Wellington,: N.J.), Barbara Urban (Philadelphia), John Rusnak. Residence at 11784 Chamberlain Pul., Aurora, Ohio. Jalovec, Mary (nee Zorich) — Mother of Leo, Mrs. Victor (Ida) Dodich. Residence at 16003 Hunt-mere Avenue. Kočevar, Anthony J. — Husband of Edith (nee Davis), brother of Frank, Anne Marinčič. Residence at 14124 Superior Rd., East Cleveland. Mierke, Josephine (nee Peckol)— Wife of Albert, mother of Albert Jr. Carol Hedges, sister of William. Residence at 19605 Mohican Ave. Mola, Valentine — Father of William, Joseph, Ernest Mole, Mrs. Emery Simko, Mrs. Johr. Doljak. Residence at 905 Ansel Rd. Paterson, Jack C. —- Husband of Dorothy (nee Zaitz), father of Mrs. Jacqueline Engle, Mrs. Kathleen Davis, John, James, Darlene, Joseph, brother of Bernardine Post (Fla.), June Hamilton (Pa.), Vera Traven. Residence at 5496 Vrooman Rd., Painesville. Pozun, Anna —- Mother of Anna Koehn, foster mother of Frances Glavan, Mary Swiderski, Pauline Misic, Jake Pozun, Sister Oresta. Former residence on E. 63 St. Late residence at 19880 Tyronne Ave. Prezelj, Mary (nee Baraga) — Wife of Ahacy, sister of Rose Selak (W. Va.), Ernest Baraga (Mexico), Jacob Baraga (Slovenia). Residence at 7982 Munson Rd., Mentor, O. Smith (Smiciklas), Mary (Nee Popovič) — Aunt of Joseph Smiciklas (E. 33 and Superior), Rev. Nicholas X. Smiciklas (Pittsburgh, Pa.) Residence on E. 160 St. Suhadolnik, Frances — Mother of Frances Weisbart, Frank, grandmother of Daniel, Kathleen. Residence at 977 E. 140 St. Tieber, Hermina — Wife of Louis, mother of Louis, William, sister of Anne and Marie Kiener (both in Europe). Residence at 7406 St. Clair Avenue. Markusic, Peter J. — 17-year-old son of Peter and Charlotte (nee Hahn), brother of Mary Louise, Charlene, Cheryl. Residence at 28835 Orchard Drive, Willoughby Hills, Ohio. Flack, Louis A. — Husband of Dorothy (nee Kleinsmith), father of Karen, Mary Jane, Deborah, brother of Stanley, Andrew. Residence at 10702 Prince Avenue. -----o------ Chicago Establishes S!00 Gluh for Shrine Chicago, 111. — Frank P. Kos-mach, president of St. Paul Federal Savings and Loan Association of Chicago has been named president of the Chicago Committee for the Slovenian Chapel at the National Shrine ! of the Immaculate Conception in Washington, D.C. He announced this week that the com-| mittee has acquired $1,300.00 in j the first phase of the committee’s program. A newly formed $100 Club” 1 composed of individuals and so-' cieties in the Chicagoland area extraordinary work as servants of God. The conversion of the Slovenians in the 7th Century makes them among the first of the Slavic nations to accept Christianity. A special place is being planned in the Chapel for the brother saints, Cyril and Methodius who came to Slovenia to convert the people and gave them the bible, translated into old-Slovenian in the year 862. Methodius was the first Arch-Bishop of Slovenian Pannonia. Thus, the Chapel will be more than a religious shrine, with the incorporation of much of the history of the people from ancient times to the present, it will be a living monument to the nature and beliefs of the Slovenian people. The Chicago committee is composed of leading businessmen and presidents of fraternal and cultural organizations of the area. Joining Kosmach in this group are the following: Vice-Presidents, Anthony J. Darovic, president of Reliance Federal Savings and Loan Association; Ludwig A. Leskovar, president of Slovenian American Radio Club; Edward J. Kucic, Sr., Supreme Juror of American Slovenian Catholic Union; Louis Arko, president of Slovenian Students of America; Secretary is Mrs. Albina Novak, Supreme Secretary of Slovenian Women’s Union of America; Treasurer, Mrs. Josephine Železnikar, Supreme Treasurer of S.W.U. and Recording Secretary is Mrs. Frances Zibert, president of Mother’s Society of St. interested in the establishment of the Chapel as a long-lasting Stephen Church. monument to the religious beliefs of Slovenians in the U.S. was initiated at the first meeting, Nov. 28th. First members of the $100 Club are as follows (as of Dec. 2.): Mrs. Gizella Hozian ($200), Mr. and Mrs. Edward Kompare, Mr. and Mrs. Ludwig Leskovar, Mr. and Mrs. Louis Zefran, Mr. and Mrs. Alfred Fischinger, Mr. and Mrs. Adolph Kranjc, Mrs. Albina Novak, Mr. and Mrs. John Železnikar, Mr. William Kure, Slovenian National Union, St. Stephen Society No. 1 KSKJ, and Mother’s Society of St. Stephen Church. The Slovenian Chapel will be one of several dedicated to the Mother of God as she is revered by different nationalities. The others,_ including Polish, Slovak, Mexican and Lithuanian, have combined their traditions and culture with the figure of Mary in paintings, murals or statues. Slovenians have revered her as a Madonna holding the infant Christ under the title: Marija Pomagaj, or Mary, Help of Christians. The original painting hangs in the city of Brezje in Slovenia, in a shrine to which hundreds of thousands of Slovenians have made annual pilgrimages and still hold a great faith. Slovenian immigrants have brought her likeness into their churches in both the U.S. and Canada. Two Slovenian bishops will have prominent places in the Chapel as a tribute to their saintliness. They were contemporaries in the early 19th Century, namely Bishop Anton Martin i Slomšek, the first Bishop of Maribor and author of many religious books and songs who taught the Slovenian people ! love of their language and pride of nationality along with precepts of the Catholic faith, and the missionary Bishop Frederic Baraga, the first Bishop of the Marquette-Sault St. Marie diocese who was called the Apostle of the Chippewas. Baraga is a leading figure in early Indian American history, having written the first Indian language Dictionary and Grammer. His heroic deeds among the Indians accounted for the Christianization of thousands of them. There is hope that both Slomšek and Baraga will be beatified soon by the Catholic church for their ^ Publicity Committee is headed by Rev. Odilo Hajnšek of St. George Church, with Fred Orehek of Chicago’s American newspaper, Mrs. Gizella Hozivn, president of St. Ann Society KSKJ and Mrs. Corinne Leskovar, Editor of Zarja — The Dawn. Contributions are being accepted at the Secretary’s office, 1937 W. Cermak Rd., in Chicago. “Any contribution, large or small will be gratefully accepted, said Kosmach, “but we hope that many will want to become members of the $100 Club and join us in this great goal.” Appointed Director LEUKEMIA SOCIETY OF GREATER CLEVELAND APPOINTS JULIAN LEWIS AS EXECUTIVE DIRECTOR The appointment of Julian Leigh Lewis as the Executive Director of the recently organized Leukemia Society of Greater Cleveland has been announced by Mr. Martin I-Hassner, Executive Director of the Leukemia Society of America, the parent organization with headquarters in Nev/ York City. The purpose of the Cleveland Chapter is to develop local leukemia research outlets and an extended public information program at the local level, based on. the need for dissemination of information about the cure, control and conquest of leukemia. Mr. Lewis will be working in a fund-raising program to provide funds for the research which wih eradicate the now always-fatal diS' ease leukemia, from the face of the earth; a volunteer program of Pa' tient aid to bring comfort to the leukemia victims; and a program of public education and information. He holds a B.S. Degree from AD' bama A & M College and a Master of Public Health Degree from the University of North Carolina, and has done graduate work at North Carolina 'A & T State University and Western Reserve University' He served two years with the U.S-Army — most of it in Germany as a radio operator, troop information and education specialist. Mr. Lewis taught biology, chemistry, and science, as well as coaching the high school track team, in Tuscumbia, Alabama, then came to Cleveland as a public health educator for the City of Cleveland Division of Health. Later he worked v/ith Community Action for Youth as an Outreach Counselor, and then took an assignment as Program Associate in Health Education, and Community Organization for the Anti-Tuberculosis League of Cleveland. Most recently he has been associated with Friendly Inn Settlement as Supervisor of Neighborhood Work. Mr. Lewis is married and has two sons. He holds membership in the American Public Health Association and Phi Delta Kappa. Headquarters for the Leukemia Society of Greater Cleveland wm be at 1110 Euclid Avenue, Fireproof Ship New York — The U.S. United States is fireproof to a record degree. Only wood used is in her pianos and butcher chopping blocks. It has more aluminum than any sea structure. FLOWERS FOR ALL OCCASSIONS Ross Fetal Flower and Gift Shoppe 470 E. 152nd St. KE 1-3177 ZULICH INSURANCE AGENCY FRANCES ZULICH 18115 Neff Rd. - IV 1-4221 Cleveland 19, Ohio SELECT YOUR CHRISTMAS GIFTS from the rich variety at the OBLAK FURNITURE (0. 6532 St. Clair Ave. 431-2288 Give Records — “The Gift of Lasting Pleasure” MERRY CHRISTMAS HAFPY NEW YEAR Mervar Records 6919 ST. CLAIR AVENUE EN 1-3628 ORDER NOW YOUR FAVORITE CHRISTMAS AND NEW YEAR MEATS AT (IMPERMAN'S (HOKE MEATS 520 EAST 200 ST. IV 1-2386 We have quality meats, homemade Slovenian sausages, želodec and hams, rice and blood sausages, homemade sauerkraut and sauer turnips, also homemade lard. WE WISH ALL OUR CUSTOMERS MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR! J