AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY "Att^ff^ ijmttg' NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AlttBJSI ' the Pott Office of Cleveland, Ohio. By order of the Pfertkot A. S. Burleson, Postmaster General. ' >,.' L i/1' 'MM*'" ■ "i r Wl'' ' <■ preselil iz Gary, Ind. v Los . Angeles. Organizacija se ime 1 nuje "The Better America Federation", in je za odpra-1 vo vseh unij in delavskih or-S ganizacij. Sedaj, ko je republikanska vlada v kratkem ne krmilu, imajo organizatorji f>roti - delavskega gibanja to-iko več poguma, ker pričakujejo, da jih bo vlada indi-rektno podpirala. "The Better America Federation je sprejela sledeče točke v svoja pravila: Odprava medsebojnega pogajanja med delavci in delodajalci. Za otroke je dovolj, da hodijo v šolo do 14. leta, ne pa do 16. leta kot ; dosedaj," ker preveč vzgoje je škodljivo' \ Odprava osem-urnega delovnika, "ker Sa- ! tan je prijatelj onih, ki prema lo delajo . Odprava postave, ( ki pravi, da mladoletni in de- ] kleta ne smejo delati ponoči, ; "ker to ni enakopravnost 1 vseh pred postavo". Ženske ; ne smejo dobivati isto plačo : •kot moški za isto delo, ker se mora žene spraviti iz indus- ' trije ,in jih pustiti v hišah za I vzgojo družin. Odprava vlad 1 nih posredovalnic za delo. . Organizacija je spr&yilk_§ku- k paj že nad milijon dolarjev, , da začne z boječi. Delavstvo [ države Calif orni je je z veliko 5 ogorčenostjo protestiralo pro J ti organizaciji, o kateri se je izjavilo, da hoče spraviti lju-di nazaj v temni srednji vek. Delavski voditelji se zave- ! dajo, da bodejo imeli hud boj 1 s to organizacijo, in se boje, f da bodejo zgubili mnogo pra- 1 vic, katere so dobili tekom ] zadnjih let v delavskih bojih. 1 --- ! —V pondeljek zvečer okoli 6. ure sta prišla dva roparja v urad General Baking Co. na 1887 E. 35th St. Oba sta bila oblečena kot uslužbenca kom panije. V uradu se je nahajala kasirka in nočni stražnik. Kasirka je pravkar spravljala denar, $6000 v gotovini. Roparja sta jo prisilila, da je dvignila roke kvišku, nakai sta pobrala denar, in ko sta kasirko in nočnega stražnika zaklenila v neko sobo, sta mirno odšla po stopnjicah. Lansko leto je bila ista kom-panija okreden a na enak način za $4000.' — Štefan Gajdic je tekel za ulično l^aro na 55. cesti, ko ga je podrl avtomobil in je dobil skoro smrtne poškodbe. Gajdič je star 27 let In stanuje na 2043 E. 126th St. — Vsega skupaj je policija aretirak v pondeljek ponoči 112 gamblerjev, pijancev in sumljivih oseb, toda že zjutraj. v torek so jih morali spustiti 65, in policija jih je še dobila pod nos od sodnikov, , ki dolže policijo, da zapira, "nedolžne ljudi". — V torek se Je pred sodnikom Bernon začela obravnava proti John W. Joyce, ki je obtožen, da je ustrelil prodajalca avtomobilov Kagya. Predno je Kagy umrl, je izpor vedal, da ga je Joyce ustrelil. SSodnljski prostori so natlačeno polni. Marsikaj zanimive-bo prinesla obravnava na n. Glavna državna priča bo vrhovni sodnik mestnih sod-nij, McGannon ki se je nahajaj v spremstvu Kagya, ko je bil slednji u stre lien j IUb<)IU UCIOII . r In čiščenje se je že začelo 1 v pondeljek in torek ponoči. 1 V noči med pondeljkom in i torkom je policija navalila na' takozvani "Zee - Douglas Club", ki se nahaja na 3033 Central ave. Tu je bilo aretiranih 67 gamblerjev in raz-, nih sumljivih elementov. Ta klub je dosedai užival popolno prostost od strani policije, kajti v klubu so se zbirali raz ni republikanski politikarji in priganjači, in noben župan ali policijski načelnik se ni upal napasti klub. Sedaj po volitvah, ko so republikan ci tako sijajno zmagali in so "varni'' za par let, in ko je prihajalo toliko pritožb, da se v dotičnem klubu hazardi-ra cele noči, so naredili po-| gon. Policija je zaplenila i množico igralskega "orodja",-$285 v denarju ter aretirali 67 oseb. Policijski načelnik je reorganiziral policijski od-' delek in je prestavil moštvo! vseh postaj, tako da so vsi j novi policisti v raznih distrik- ; tih. k Poleg gamblerjev pa pride-, jo na vrsto tudi oni, ki kršijo j pravico. Župan Fitzgerald je 1 zapovedal policijskemu na- 1 čelniku, da mora "neustnilje- ] no" in ostro začeti spolnova- i ti vse postave prohibicije. Policijski načelnik Smith je i tozadevno Že pripravil kampa 1 njo. 6 saloonistov je bilo are- i tiranih v torek ponočL Imena ' so: Emil Kresser, 2925 Jay l ave. OaCfur Olson, 2321 E. 1 4th St Max Poiatchek, 3808 < Woodland ave. Harry Gold-baum, 3808 Woodland ave. Jakob Berkovic, 2733 Cen- 1 * • » [ Stranka suhih se pripravlja, da priredi pogon prve vr-; ste nad 500 raznih cleveland-j skih trgovin in privatnih hiš. J Odkar so republikanci zma-[ gali, so dobili suhi toliko poguma, da se drznejo brez sod-nijskega dovoljenja udirati v privatna stanovanja, Prohi-| bicijski komisar Counts je i dal na razpolago stranki suhih vse svdje sile, da se naen-krat udre v vse sumljive pro-' store v Clevelandu, kjer se pričakuje, da se drži, prodaja , ali toči opojna pijača. Stranka suhih je vzela v pomoč nad 2000 drravljanov, ki so že zadnji pet ffbdnov nabirali ; dokaze po mestd proti temu ali onemu. Kolikor se fe dosedaj prizanašalo, to je pozabljeno, odslej se ne bo priznalo nobenega prizanaša-nja. Nadzorniki stranke suhih so v pondeljek popoldne oftiskali 20 prostorov v sredini mesta in povsod šo dobili žgahje na razpolago. Pričakuje se areste lastnikov o-menjenih prostorov. George. Southwell, tajnik suhe stranke v Clevelandu, pravi, da je v mestu 500 prostorov, kjer se lahjco kupi opojna pijača. In 3000 članov suhe stranke "pronajde" še vsak dan 10 do 15 novih prostorov. ; Poleg vsega* tega pa 1eza~ čel rogoviliti tudi cleveland-ski župan Fitzgerald, ki je poslal policijskemu načelniku Smithu jako (»tro povelje da mora "očistiti" Cleveland "vseh pijancev, saloonov, ne-moralnežeiv, roparjev, /tatov-; in razbojnikov". Župan Fitz-| gerald je naredil policijskega načelnika odgovornega za vse zločine in prodajo pijače, ako slednji ne dokaže, da stori vse v svoji moči, da se "mesto očisti ■ t j ■ i M pwene, pijan- ce v meslu. 112 arefiraii. trai ave. Sam Sobo, 2496 E. 37th St. Policij&ki načelnik Smith se je^žjavil, da ,bo vsak policist qftbuo odgovoren, da ve za^sak prostor, kjer se dobi pijača v njegovem distriktu, in da pazi, da je vsakdo nemudoma aretiran, Poleg tega pa je šla na delo tudi mestaa zbornica in bo naredila dostave tako stroge, da je vjjc councilma-nov protestirajo,; da je kaj takega msgoče v Ameriki. Ne samo, da bo vsakdo, ki ima opojno pijačo, jo prodaja, ali prevaža, kaznovan po postavah Zjed. držav, in poleg tega ga bodo zasledovale državne postave, ampak tudi mesto bo imelo odsleji svoje kazni in postave. Pri pondeljko-vi seji mestne zbornice je bil navzoč George Southwell, ki je councilman p$>dal tri točke o katerih se je Izjavil, da bodo "pokazale Zobe" vsem o-nim, ki kršijo prohibicijo. Te točke so: Kogar dobijo prvič, da krši prohibicijo, bo kaznovan najmanj $200 do $1000. Doslej je bilo le $100 do $500. Druga kazen bo najmanj $500 in največ $2000 in 60. dni prisilnfga zapora, to je, sodnik mc|a. obsoditi do-tienega v jdio poleg globe. Zraven pa bo W|to zaplenilo VsafcVoz ali avrwnobil, v katerem se je nahajala ali prevažala pijača. Ko so se preči-tale te točke, je več council-manov strogo protestiralo, in councilman Kru«er iz 24. var de je vzkliknil: 'Take posta-1 ve kot-so te povzročajo, da ljudje postajajo boljševiki 1 Poln UP/Jnlrt ciikiti na i a i>.,iiln 1 Čelo krdelo suhih se je vsulo i v mestno zbornico, kjer so , glasno kričali, da mora mesto - sprejeti najstrožje postave, ; toda councilman Kruger, ki jima to stvar v rokah, je odre-' > dil, da je stvar preveč važna J . da bi se kar na slepo spreje-l i(la, in je odloČil, da se vrši 1'ponovna seja mestne zborni-i ce v petek, 12. nov. ob 2. pop. I v City Hall. Suhi so obljubili, . da pripeljejo več stotin svojih pristašev, da narede de-t monstracijo. Poleg vsega zgo-. rej omenjenega pa se bo spre-, jela še sledeča postava: No-; ben zastor, mreža ali kaka ! druga ovira ne sme biti v prostorih, ali m oknih teh pro-1 štorov, kjer se prodajajtf "soft drinks". Vse mora biti tako odprto, da se iz ceste vi-, di po celem prostoru. Licenca za vse prostore, kjer se prodajajo soft drinks. Registracija vseh teh prostorov. I Prohibicijski t o mis ar •Counts se je v pondeljek izjavil, da je zadovoljen s svojim delom. Od 16. jan. ko se je začela spolnovati prohibi-jcija, je njegov urad naredil , sledeče: Zaplenil je sto avto-1 mobilov in vozov, tri parnike in eno barko, 1500 zabojev rozinov, 1500 priprav za kuhanje žganja, naa 100 sodov žganja, 6000 zabojev žgan/a , V steklenicah/ 10.000 galon alkohola, 150.000 galon tropin, 50.000 galon kontraband žganja in 15.000 galon vina. i 1687 oseb je bilo aretiranih 1 in $130.000 je bilo plačanega v kaznih. "In ,odsedaj na- ] prej,'' se je izjavil Counts, ; 'bodemo delo §e podvojili, ' ker je Crabbe postava spreje- 1 ta." Lepa bodočnost se nam i obeta. ; ------i— . t< — Cena za 100 jugoslovan- 1 skih kron je 71 centov. j V' ^' , >, ■ ta t ttj^ ;..- Turlki jn boljševiki skupaj delajo. ; Carigrad, 9. nov. Kot se poroča iz Tiflisa je prišla Ai-menija, ki se je komaj osvobodila turškega jarma, pod boljSeviski jarem. Turki in boljševiki so se zvezali medsebojno, da podjarmijo Armence. Karabekir paša, vod-jfc turških revolucijonarjev, je zavzel važno armensko mesto Erivan. Armenske čete so bile prisiljene podati se ali pa zbežati. Nadalje je turška vlada poslala zaveznikom noto/v kateri pravi, da sedaj-ni čas ni <4pripravenM za podpisan je miru, kakorsnjega so predložili zavezniki Turkom. Turki so mnenja, da če dobijo čas in ugodne zveze z boljševiki, da jim bo. mogoče rešiti kar se da pred zavezniki. Toliko je sedaj gotovo, da so Turki sklenili zvezo z boljševiki, ker je to edina pot, katero vidijo, da se obdržijo začasno na površju. — V Akronu bodejo sodili ' prvič po novi Crabbe postavi, ki je bila sprejeta od volivcev ' pri zadnjih volitvah. 26 letni j Albert Hullwig je umrl potem, ko je pil 'Vaišin jack", ' kjer je bil primešan lesni alkohol. Policija sedaj lovi šti-* ri moške, ki so Hullwigu dali pijačo, in po novi Crabbe ' postavi, se obtoži dotiČne, ki } prodajo alkohol ,na umor pr-" ve vrste, ravno tako kot če bi dotičnega ubili ali ustrelili. — Najvišja sodnija je v pon " deljek oddala precej važno ' razsodbo glede prohibicije. Glasom te najnovejše odločbe vlada ne sipe preprečiti I nikomur, da vzame iz javnih skladišč žganje in ga prepelje ' na svoj dom. To pomeni: Ako ' ste bili vi lastnik dotičiuega } žganja pred 16. jan. 1920, in I je biložganje kje v javnem i skladišču spravljeno, in je j žganje vaša osebna lastnina za dolnačo uporabo, tedaj vam vlada ne more braniti, da to žganje prepeljete na svoj dom. Ta odločba je ogromnega pomena, ker je več kot 10.000400 galon žganja v skladiščih, ki se bo sedaj lah-^ ko vzelo ven. — Uredništvo je dobilo v torek pošiljate v iz stare domovine, in na ovoju pošilja-tve ni bilo nobenega druzega naslova in besede kot: Ame- , rika. Nič imena, ceste, mesta ali države, in pošiljatev je srečno priromala v naše ured ništvo, pač znamenje, kako dobro nas poznajo. — Pisma imajo pri nas: Valentin Mrkužič in Anton Jer-še. r- ' — Lepega borderja je imela na hrani Mrs. Josephine Butler, 1016 St. Clair ave V torek je vložila tožbo, da ji bor^ der plača $11.550 za hrano in stanovanje. Butler pravi, da je imel* stanovalca, ki se piše Fullerton, 9 let na hrani in stanovanju, in ves ta čas ji ni plačal niti centa. Sapramen-sko je moral imeti dober kreT dit pri gospodinjil — Precej spremembe bo po novem letu v mestni zbornici. Pet councilmanov bo zgubilo svoj urad in pridejo njifc namestniki. Councilman Kru ger iz 24. varde se je sam odpovedal, ker se je preselil iz 24. varde, torej ne more biti več njen zastopnik. Councilman Stannard je izvoljen šerifom, councilman Gahn je zvoljen kongresmanom, coun s ellman Zmunt in Dittrick sta pa zvoljena county komisarjem. Munsajner zvoljen , okrajnimsodnikom • • t ; Whittesburg, Ky. 9. nov J ■ Eugene Debs, socijalistični - kandidat za predsednika, ki| 1 se nahaja v ječi v Atlanti, 1 lahko zavida Fess Whitaker- - ju za njdfcovo srečo. Debs je - kandidiral, pa ni bil zvoljen, dočim je Whitaker tudi kan- , didiral, pa je bil zvoljen. Po-> ložaj je sledeč: Fess Whita-j ker ima za seboj romantično ! življenje. Bil je Že vse, cow j boy, tramp, učitelj, ječar in 1 danes je — sodnik, zvoljen1 od ljudi z veliko večino. Bilo je pred 4. meseci ko se je 1 Whitaker napil, in je v pija-1 nosti razgrajal ter razbijaj • okoli sebe, tako, da so ga' : morali zapreti. Tedaj je bil t Whitaker oskrbnik county j ječe v Letcher county, Ken-i tucky. Sodnik ga je radi pi-j an osti obsodil na tri mesece ječe. Toda, kdo bo ostal v je-1 ' či, če je sam ječar, to je, nad-' zornik in oskrbnik ječ. Whi-' taker je poiskal ključ od kambrice in lepo smuknil iz ječe. Pozneje so ga ujeli v gorovju, ga pripeljali nazaj,1 in 'dobil je šest mesecev ječe, ker je pobegnil To« je bilo pred dobrim mesecem. Ko se je Whitaker nahajal v lastni ječi, se je mahoma zmislil, da se maščuje nad sodnikom s tem, da kandidira sam za | sodnika. Beseda je postala de janje, in ker je imel Whitaker mnogo prijateljev med Vpiiančlti' in "munšajnerji" po hribih, ki so smatrali Whi-' takerja za mučenika, je kma- j lu dobil mnogo pristašev. Vo-livnih shodov sicer ni mogel imeti, toda zato so njegovi, prijatelji hodili pod okno nje gove celice in poslušali nje-. gove obljube, kaj bo vse naredil, če bo zvoljen sodnikom. 'Dočim se je njegov sodnik trudil po celem okrožju v voli vnem boju, je Whitaker mir no sedel v jeei in čakal glasov večine nad svojim nasprotnikom, nad onim sodnikom, ki ga je obsodil. Ob novem letu zasede sodnji stol, toda njegova kazen preteče šele l.| marca, toda Whitaker se je izjavil, da do novega leta ostane v ječi, potem se bo pa samega sebe pomilostil kot ; sodnik in bo začel soditi dru-| gim. Čudna so pota ljudskega 1 glasovanja. i -V-- — Pregled volivnih knjig, kjer so se našle pomote v štetju glasov za county elerka, ni prinesel ničesar novega na dan. Haserodt ima še 512 glasov manj kot njegov nas-| protnik Wallace. Haserodtov termin preneha 1. avgusta prihodnjega leta. Skoro goto-' vo bo Haserodt kandidat za župana prihodnje leto. —Dr. Majka Božja Bistrič-ka, št. 47. N. H. Z. priredi 21. nov. v Birkovi dvorani veliko veselico s plesom. Zvečer se pa vrši krasno petje in dekla-miranje. Občinstvo se opozarja na to prireditev. — 2upan Fitzgerald je razglasil četrtek, 11. nov. za u-j raden praznik kot obletnica dneva, ko je bilo sklenjeno premirje na evropskem bojišču. Mestni uradi bodo zapr ! ti ta dan. — V nedetyo, dne 14. novem bra, priredi slovenska godba "Bled" velik koncert v Bir4 kovi dvorani, z jako izbranim in obširnim programom. God ba bo igrala komade svetovno znanih umetnikov, kar bo nudilo vsem ljubiteljem godbe obilo užitka. Po igri bo prosta zabava in ples. tu£'.. j J ■ . ' . . .,' v ■ ; t I --- II _ v republikanskih politiC-: nih krogih je že nastal mal - nesporazum glede kandlda-l tov za prihodnje županske vo ' litve. Stara garda republikan -1 ske stranke podpira sedajne- | ga župana Fitzgeralda, do- ■ čim naprednjaki pri republi-l kanskih zahtevajo Kohlerja. i 1 Vse kaže, da bo nastal hud 1 boj, kar bi seveda pomenilo, -1 da radi spora med republi- ■ j kanci pridejo demokrati do . županstva. : — Kot je določila mestna • zbornica pri seji v pondeljek, • dobi mesto 6 novih vard, to-r rej bodemo imeli 32 vard v ■ Clevelandu. Poseben odbor [ bo razdelil sedanje varde. Pet 1 članov Šteje ta odbor, 4 republikance in enega demokrata. . t Demokratični član tega odbo i ra je Adam J. Damm, couneil i man 23. varde, od katerega 1 bo mjjogo odvisno, kako se 23. varda razdeli. Lahko se razdeli tako, da pridejo Slovenci skupaj in dobijo veliko moč v glasovih, lahko se razdeli tako, da razcepijo Slo-, vence na dve varde, in potem 'so zgubljeni glasovi in naša odločevalna moč v 23 vardi. Zato bodemo temu posvetili precej pozornosti. ] — V soboto se uradno otvo-, ri kampanja za nabiranje prispevkov, za elevelandske k siromake. $4.500.000 namera vajo nabrati v enem tednu, j Lansko leto so nabrali dva milijona več kot so zahtevali. Naznanilo. Članom in članicam SNZ. kakor tudi Zveze Jugosl. Žen in Deklet v Clevelandu, Collin woodu in Newburgu se naznanja, da bo v petek, 12. nov. skupen sestanek v Grdi-novi dvorani ob 8. zvečer. Na dnevnem redu je več važnih točk. Prečitale se bodo zahva le in prošnje slovenske vlade iz Ljubljane, prošnje in pomen Jugoslovanske Matice in razkazalo se bo kakfoo reklamo in propagando so j delali Avstrijci za časa plebiscita na Koroškem. Na sejo naj pridejo tudi oni člani, ki so se še vpisali v Jugoslovansko Matico. Pozdrav vsem članom in članicam in na svidenje na shodu. Fr. Hudover nik,taj. Krize in pike ne bo. Cene padajo. Washington, 9. nov United States Chamber of Commerce se je izjavila, da velike krize in panike v Ameriki ne bo, toda cene vsem blagu bodejo dosledno padale Zaloga izgotovljenih predmetov bo dne 1. januarija najmanjša tekom zadnjih pet let, in po novem letu se obljublja, da bodejo tovarne začele z večjo ! delavnostjo. Opaža pa se, da ljudje ne kupujejo več toliko ; kot so kupovali leto nazaj. Le najbolj; potrebne stvari gredo v promet. Ves trgovski svet čisti sedaj svoje račune , in svoje bilance. Zaloge, ki jih imajo trgovci, ki so bile še leto nazaj, ogromne, se ! znižujejo, kajti ker ljudje ne t kupujejo več toliko kot prej, je nemogoče trgovcem držati (velike zaloge. Poleg tega tr-1 govci ne naroCujejo več toli-ko blaga iz tovaren, kar ima za posledico začasno ustav-ljenje prometa v mnogih tovarnah. Dokler sedanja zalo- Sar raznih predmetov ne poi-e, toliko časa bo nestalnost v delavskem položaju. Eno je gotovo, da bodejo cene padale vso zimo in se bodo stabilizirale šele prihodnjo spomlad. j | I ---------- "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMtiKM AN BOMB) NAIOCNINii ŽM Ameriko - / . - $4.00 | Za Cleveland po poftti . 15.00 Za Evropo.....$5.50 Poaamexna ilevilka - - - 3c I Vsa puna. dopisi in denar oaf m poiilla «» "Aawrllka DwneWna" Hit 8» Glair Aw N. B Cleveland, Oblo Tal Cay. Print—a 1»| IAMBS DEBEVBC, Publisher__LOUIS J, PIRC. Edit* I88UBP MONDAY, WEDNESDAY AND FKIDAY Read by 25.003 Sioveoiias in the City of Cleveland and elsewhere. " I Advertising riles on request. American in spirit Foreign in language only ii i ..............i' i ■; ; ■ ; 1 1111 ' ■ ■1 ■■ 'i : 1 ■ —— I Entered aa aeoond-slaaa aiattar January 5th 100», at the past office at Have land, Ohla under the Act of March 3rd, lt7t. No. 130. ^ed. Nov. 10. 1920 Dvajset let nazaj. —--r Menda ni še noben predsedniški kandidat v Zjed. državah kdaj dobil tako ogromno večino ljudskih glasov kot Warren B. Harding, novo izvoljeni predsednik. Harding ni dobil samo več glasov kot njegov demokratični predsednik Cox, temveč je dobil večino vseh glasov, to je, dobil je več glasov kot kandidati vseh ostalih strank skupaj. Nikjer niso tako dobro vedeli, da bo Harding zmagal kot v finančnih krogih na Wall St. v New Yorku. Kandidat Cox je imel prav, ko je trdil, da če zmagajo republikanci, bodo zmagali z denarjem, katerega so republikanci eno leto ; nabirali za te volitve j ^^ Vse ni nič pomagalo. Pet ali §est strank, ki so cepile so- 1 THnfc glasove, izjava American Federation of Labor, ameri j ske delavske organizacije, ki šteje štiri milijone članov, in ki so se izjavili za Coxa, tajne govorice, da bo Cox odpravil 1 prohibicijo, Liga Narodov, vse to je ameriški narod prezrl j in izvolil predsednikom skoro nepoznanega moža, ki ni nik-H dar točno izjavil svojega programa, in od katerega narod ne M ve, kaj ima pričakovati. j Prvi in poglavitni vzrok, da je Cox propadel, in s Cox-h om vred Wilsonove ideje in svetovni program, je ker je ame F liSki narod hotel imeti temeljito spremembo pri politični j iipravi. Demokratična administracija je radi vojne in nje 1 posledic, bila primorana zahtevati ogronfne davke, in visoki r davki zopet pomenijo draginjo, kajti korporacije, ki plaču- r jejo visoke davke, jih ne plačajo iz svojega žepa, pač pa po- \l dražijo cene izdelkom, tako da ves narod čuti. Ako ostane s demokratična administracija na krmilfl, bi se malo ali nič r nte spremenilo, raditega je ameriški narod zahteval spre r membo v vladi — in dosegel jo je. Kaj pomeni izvolitev Hardinga za Zjedinjene države r in jca Evropo? Jako mnogo. Ves sistem vlade se bo predru- s gačil. Wilson je bil mož, ki je sam vodil in bil duSa stranke. \c Demokratična stranka je naredila to, kar je Wilson zahte- d val. Wilson ni vprašal mnenje drugih, temveč je sam odlo- J čil. K sreči je imel visoko moralno zavest, in dasi ga narod £ ni razumel, pa svoje oblasti ni nikdar izkoriščal v nizke k namene, temveč mu je bil napredek in blagostanje naroda f1 bolj pri srcu kot kdaj prej kakemu predsedniku. 11 Nasprotno pa je s Hardingom. Mr. Harding nima svo- () je glave, svoje volje in samostojnosti, temveč je zvest pod- 'J ložnik svoje stranke. Njemu je stranka vse, in dasi je mno- c gokrat prepričan, da v tej* ali oni zadevi stranka nima prav, " pa Harding ne bo nikdar ugovarjal temveč natančno »polnil * vse želje in zapovedi stranke. Ko so Hardingu voditelji nje- ^ gove stranke povedali, da mora kot senator glasovati proti r prohibiciji, je Harding volil proti, in ko so mu par mesecev v pozneje svetovali naj voli za prohibicijo, je volil za. Harding 0 je strankin pristaš z dušo in telesom. Kdor pa pozna danaSnje voditelje republikanske stran ke ta ve, da za priprosto ljudstvo, posebno pa za organizirano delavstvo, ne pridejo nič kaj dobri časi. Voditelji repu- z blikanske stranke danes so velekapitalisti s skrajno mržnjo ^ napram organiziranemu delavstvu. Notranji položaj Zjedi- ^ njenih držav bo šel za dvajset let nazaj sedaj ko je Harding z zvoljen. Amerika dobi iste čase in razmere, kot smo jih ime- H" li pod predsedništvom McKinleya, ko so trusti vladali neo-mejeno. Harding je do malega fenak McKinlevu, enako pod k pritiskom velekapitala, ki ne snuje nič dobrega, zato se lah" ko žetsedaj popolnoma sigurno trdi, da delavske organiza-N* cije nimajo pričakovati nobenega usmiljenja v prihodnjih v štirih letih. Reklo se bo: Delaj kakor hočemo, ali — pusti!r ln Če odpravi nova vlada, kot se trdi, takozvani Federal Re- n serve Act, tedaj bo nastala kriza in panika na gospodar- £ skem polju — na umeten način seveda — plače bodo padle, * srečen bo, kdor bo delal. Naj bo kakor hoče, res je, da je L™ Harding pod vodstvom onih, ki imajo gospodarsko usodo naroda v rokah. Denarni mogotci, ki so že danes ošabni, J!1 bodejo v bodoče neznosni. Vse demokratične, pridobitve 1 zadnjih 8 let so splavale po vodi — 2. nov. smo šli nazaj za IT1 20 let. n; Kar se tiče zunanje politike Zjed. držav pod republi-kanskim režimom, je za Jugoslovane katastrofalna. Pone-M* srečen plebiscit na Koroškem, republikanska zmaga, vpoko s: jitev Wilsona — Jugoslovani bodo lahko zadovoljni, če jim ? bodo dihati pustili. DOPISI. Collinwood, november 6. Prebirajoč razne novosti po' slovenskih časopisih, se mi vidi, da se iz slovenske metro pole, kakor je (St. Clair, Collinwood, Newburgh in Not tingham) premalo dopisuje, zato prosim nekoliko prostora za mojo malenkost. Poletni čas se je poslovil, za katerim nam že trka na vrata starka zima s svojo puščobo, belo odejo in dolgimi večeri. Marsikateremu roja ku in rojakinji se v tem času nehote vsityiije vprašanje: "Kaj bom počel ali počela skozi dolge zimske večere, da bi bilo v korist meni kakoi tudi drugim." Seveda vsak lahko odgovarja po svoje ka-■ (kor tudi jaz. Človeška narava |,na vsak način zahteva poleg i telesne tudi duševno hrano, 1 katero lahko dobimo, ako živimo v bratski ljubezni med seboj, krepimo in podpiramo! • drug druzega, kar pa jfc ediho i le mogoče potom raznih podpornih, kulturnih in izobra-» ževalnih sestankov. Slovenci i živimo faztrešeni po vseh delih Amerike med drugimi na-i rodi, kar zelo ovira naSo skupnost in ako nebi imeli raznih organizacij, časopisov itd. bi nastala nevarnost, da zamre v nas duh solidarnosti, bratstva, ter biserni ideal: • • - • •-■'- . .. > "Ljubezen do naroda in do-, movine." Da se kaj takega ne zgodi je naša dolžnost, da po-» svetimo svoj prosti čas posebno v zimskem času za to,'da >0 pristopimo bodisi k podpor-k nemu ali izobraževanemu H društvu, ter po svojih močeh * pomagamo do napredka, kar H je v korist vsakemu posamez- * niku kakor tudi celemu narodu. Kdor se ozre v zgodovino !. Collinwoodskih Slovencev jy mora priznati, da so bili ved-J no povoljno aktivni na na-it rodnem, izobraževalnem kakor tudi dobrodelnem polju, I kar nam potrjujejo pevska, dramatična in podporna dru- * štva ter svoj lastni Dom. Od-. kar se je sprožila misel za zgraditev svojega Doma je , zelo aktivno Pev. dršt. "So- , ča 'V katero brezstranskarsko i vrši svoje naporno delo, goji i petje, skrbi za svoje člane ln j - članice, jim bistri razum, pod 1 t pira Slov . Dom, pomaga raz- i J novrstnim društvom pri nji- J . hovih prireditvah s svojimi 1 ; nastopi, ter s svojimi koncer- J ti razvedruje občinstvo, da za 1 ] nekaj časa pozabi na vsakda- 1 h nje skrbi in težave življenja, c Nadalje je vsakdo lahko opa- ^ Jzil neumorno in živahno delo I pri mladem dram. dršt. "LI- I . LIJA" odsek Slov. Doma, ka- r tero s pevskim društvom I i "Soča*' roka v roki deluje za I I procvit slovenskega naroda v f I Ameriki. Zadnje predstave F Lilije in udeležba od strani k občinstva so nam porok, da je društvu "LILIJA'' zasi-guran uspeh, po katerem hre peni, le po sedanjem potu, zatorej le korajžno naprej. Želeti bi pa bilo in zatoraj apeli- C ram, posebno na mladino, da o se pridružijo, bodisi k pevske P mu ali dramatičnemu dru- o štvu, obenem apeliram tudi 3 na rojake in rojakinje iz do- it mcvine prihajajoče, stopite v o našo sredo, da skupno poka- r< žemo drugim narodom, kaj h smo Slovenci. Končno naj št omenim, da priredi Dram. jc dršt. "LILIJA" v nedeljo 14. v novembra dve dvodejanski si burki in sicer: "Pri gospodi'', ct kar bo nekaj novega zato, ker ži nastopijo same ženske vloge ti in "Trije tičkiM, kjer se nam g< obeta mnogo neprisiljene za- p' bave in smeha. Pev, dršt. "So zi ča'' pa priredi z sodelovanjem drugih pevskih društev sc koncert, 21. novembra v (< Slov. Domu v Collinwoodu. Natančni programi bodo raz- bi vidni v oglasih na katere se ci opozarja. b( Frank Matnh. in Lorain, O. Gotovo mi boste zopet odstopili malo prostora v listu Ameriška Domovina. Nimam ravno veliko novega za poročati, ali naj na tem mestu izrekam zahvalo vsem darovalcem. V resnici ste pokazali svoja dobra srca do našega rojaka John Hočevar-'] ja, ki se nahaja že toliko časa v ječi ponedolžnem, v domo-1 vini pa ima plakajoČo druži-! no, ženo ter šest nedofastlih ptročičev, ki nestrpno pričakujejo moževe oziroma očetove usode, kako bo izpadla. Toraj hvala vsem, ki stešFi' nabiralcem na roke in darova1 Ij po svojih močeh. Rečem samo te, da loraitiska naselbina ni zadnja, kadar se gre za pravico in ponedolžnem trpečim, lahko rečemo, da smo storili svojo dolžnost. Odposlali smo $87.50 na dotičnegra, ki je v to pooblaščen in to je Mr. Peter Culiga, 1245 So. Santa Fee ave. Pueblo, Colo. Se nekaj moram omeniti,! da je namreč direktorij S. N.1 Doma priredil veselico dne 24. oktobra z najlepšim uspehom. Čistega prebitka je bilo $159.31, kar je jakn lepa svo-ta. Direktorij S. N. Doma je sklenil, da bo vsak mesecena toedelja za Dom, toraj bo zopet v kratkem luštno. Dne 14. novembra bo zopet prireditev za S. N. Dom in sicer bo prirejena velika maške-radna veselica, ki bo nekaj iz-vanrednega. Ne 'pozabite tega dneva! Imena darovalcev za rojaka John Kočevarja v Pueblo, Colo. Na veselici S. N. Doma $22.70, Frank Justin $5, po $2: John Svet, John Ivančič; >- John Dolgan $1.80; po«l: e John Peternel, Laurence h Jemc, Frank Zore, E. 31st St. > Anton Braščak, John Bucher a John Pogačnik, John Primo- žič, Frank Anzelc, Anton Mi-u glič, Joe Seražin, Mrs* Romo-ti tina, Louise Hus, John Ne-r manič, M. J. Pezdir, Mrs. - Stare, Joe Milek, Martin Ku- - re Joe Ivaniš, John Nemanič, Frank Tomažin. Anton Si- > monič, Mike Ziherle, frank / ^iberna, Gril Roža, John - Piškur, Henrik Komžare, I - Frank Macarol, Mike Tirko, - Leopold Škapin, Louis Ba-, lant. po 75c:; Frank Krištof, , Joe Mamor. Anton Cernilec. . Po 50c.: Jonn Omahen, John ■ Dolgan,'Frank Grodiš Frank Zgonc, Joe Germ, i Frank Paulovčič, Joe Sker-i jane, Joe Stembal, John Kumše, John Božič, Louis Mihelič, Frank Gradišek, St. Max Mislej, Frank Bucher, I Louis .Žgur, Florian Pauel, Joe Uršič, John Kotnik,!: Frank Ambrožič, John Leg-1 j nak Ml. Anton Pogorele, An- i drej Tomažin, Joe Vidmar iz Warren O., Frank Hreščak, h Frank Justin Ml., Jog Skapin 1 Frank Mahnič, Mrs. Kompa- j re, Louis Gregorič, Vincench Pogačnik, Frank Znidaršlfi, j Frank Zone. St. Po 25c.: Ste- h fan Kus, John Machutes, Frank Mejak, Joe Boje, Ja- s kob Svet, Frank Kosten. E DOMOVINE. I- -- Laški aeroplan pristal pri i. Cerknici. V nedeljo, dne 10. a okt. okoli 12. ure se je spustil e pri Dolenji vasi v cerkniški i- okolici na suho strugo jezera li 3 km od demarkacijske črte, >- italijanski aeroplan. V njem v nahajajoči se častnik podpo- - ročni k po činu. je bil od pri-j hitelega orožništva in voja-j štva takoj zajet. Izjavil je, da i. je imel namen leteti iz Vidma L v Pulj. Radi megle je izgubil j smer in ptiplul na mejo s cerkniško okolico. Tu je kro-r žil nekaj časa, hoteč se orijen e tirati. Ker mu to ni bilo mo-i goče, se je spnstil na zemljo, - prepričan, da se nahaja še v ) zasedenem ozemlju. - Višek norosti. V Sibeniku ! / so italijanaši takozvani borci / (combattenti) iz Dalmacije . sklenili, da se s silo upro, ako h . bi Italija popuščala v Dalma-; ciji. V resoluciji pravijo, da bodo rajši zažgali niše in imetje, kakor*da bi jih prepustili barbirom Jugoslova-r : nom. i Ožgani otrok. TriletnrZor L . France iz Moš pri Smledniku i ipse je igral z vžigalicami, si J l< zažgal obleko in se nevarno h 11 po životu poškodoval. - 1 ■ j Najdeno žensko truplo. V L 11 gozdu pri Kaplji je bilo naj- 1 rj deno žensko truplo, ki je tam i i kaj ležalo že nad štiri mesece p ■ ' in je že deloma razpadlo in je j bilo objedeilo od živali. Žen- J ska je bila od 25 do 40 let ,star^, srednje, močne rasti, črnin las, zdravih zob, oble- $ čena v belo bluzo, črno krilo, « | belo srajco in tako majo, mo- 1 der predpasnik in take nogavice. Ne ve se, kdo je bila ln . tudi ne, kako je umrla. Tragedija v Devinu. Ko L je italijanska vojska zasedla ' te kraje, sta se vrnila iz italic n janske internacije zakonskajs Franc in Katerina Rosselli. Omenjena zakonska sta bila I približno 2 leti poročena. Žl- J vela sta v najlepšem miru, J ! dokler niso začeli hudobni ^ 1 jeziki razširjati laži, češ, da s< se njen soprog peča tudi z i drugimi ženskami. Tako je -feačela žena dvomiti o moževf L zvestobi. Začel se je/med možem in ženo dnevni prepir v hiši. Nekega večera pride jj Rosselli od dela domov. Žena g1 ga sprejme z vsakdanjim dl zbadanjem. Mož si je vzel to |" stvar tako k srcu, da je med, prepirom pograbil na bližnji Sj mizi nahajajočo se sekiro in ^ udaril ženo večkrat po glavi. « Žena se je v krvi zgrudila na 8 tla. Mož se je zgrozil nad ^ strašnim dejanjem in pobeg- & nil. Preganjala ga je vest in Jj je šel na devinski a^ad in 8« -vrgel raz visoko skalo v mor }e . - •. . „... ^ _______ I: je. Ko »o naslednji dan ribiči se lovili ribe, so nalU mrtvo tru-t. plo ubogega Rosselli ja, ki Je »r postal žrtev zlobnih jezikov. >- m obrekovanja, i- Eksplozija se Je izvrfiila i- dne. Nekega delovodjo in Jve s. ženski, ki so bili ranjeni, so t- prepeljali z avtomobili v de-\y želno bolnico. [- Tepeš. Ob 3. ponoči sta so M sprla Lovrenc Susteršič in n Alojzij Trampuš s Premože-), tom. Žlebmrlom in Pleščom u ko so Sli po občinski poti na - Golem brdu. Iz prepira se je J razvil tejpež in je bil Jože Pre , ;. može s loškega Čela na glavi ( i močno ranjep. \ . Izsledeni tatovi Orožniki i . postaje Domžale so izsledili ! , in zaprli vlomilce, kateri so < , iz občinske pisarne na Viru < , odnesli na škodo g. župana < - Janeza Kerča raznega pri- i i bližno 20.000 kron vrednega ( d blaga. Velika tatvina y Kozarjah. . Jerneju Severju v Kozarjah , je bilo iz sobe ukradenih J 7080 kron. Orožniki so areti- ) rali nekega moža, ki je osum- } Ijen, da je izvedel tatvino. čm maščevanja. V hlev me }. sarja Ignacija Hlodnika na ; Vrhniki št. 110 je zlezel v ne- S ki noči neki že znani zliko-vec, kateri je na vratu nevar-|no ranil Hodnikovo kobilo. PRIPOROČILO. Dne 22. sept. sem poslal po slovenski banki, The North American Ban-king and Savings Co. na St. Claire in E. 62. cesti v Clevelandu, svojemu bratrancu Francu Stampfel v Ribnico na Dolenjskem denar za potovanje v Ameriko. In sicer se mpoaJal Ček za 21.000.00 kron. Ta teden sem prejel pismo od njega, v katerem mi na-znanja, da je prejel denar na banki v Ljubljani v ravnoisti avoti, kot je bila poslana iz Amerike, t.j. 2P.000.00 kron. Denar je prejel ravno 21 dni'po tem, ko sem ga odposlal na nadi slovenski banki. Rojaki, tu vidite kako hitro ta naša slovenska banka posluje. V 21 dneh pride denar v staro domovino in denar se izplača kolikor ga poiljete in sicer kar v Ljubljani. I j Vaši nimajo nobenih sitnosti jn potov. Poslužujte se domačega podjetja, ki fe zato tukaj, da ae lahko pogo-vorite v svojem materinem jeziku fn ta slovenski bančni zavod je ustanovljen zato, da je v korist narodu. Poskusite enkrat in boste videli, da boste zadovoljni s cenami in postrežbo •ia naši slovenski banki. JOSEPH STAMPFEL _6129 St. Clair ave. I! Slovenski plumber ji]! MILAVEC & BUNOWITZ *CO. 1043 E. 01. St. Izvršujemo vsa plumberska dela, napeljavo kopališč, sinkov, stranišč in drugo, napeljavo kanalov (sewer work). Vse delo je prvovrstno ln cene so jako zmerne. ___(Dec, fl.th) u « f ff» f #f »f f # f * ir« - SPREJME SE NA STANOVANJE □ 3 hrano ali brez nje, 10 do 15 fantov. 1009 E. 62. St. , (132) JAVNAZAHVALA: Slavonic Immigrant Bank * 436 Welt 23rd St. New York, N. Y Cenjeni gospodje P Danes sem prejel prejemno potrdilo, katero so mi poslali o moji poši-1 Ijatvi od 5 '.000 kron dne 20. Julija j v Prvo Hrvatsko Stedionico v Zagreb kjer je bil denar dne 14. avgusta pre-) jet in obrestonosno na moje ime naložen. . • Prepričan sem, da je Vaš način v ' pošiljanju denarja v staro domovino * „ zelo hiter in točen, zato se Vam le- < po zahvaljujem, Vas priporoča mosta-1 Hm rojakom in želi vam mmnogo us-» peha ' Vaš i MATTEO C. ZOROVIC . 594 Eleventh ave. New York, dne 20. oktobra 1920. ~ HIŠA NAPRODAJ. ' 18 sob, elektrika,' kopališče, rent je ' $110, cena $10.000, blizu Wade Park ave. Takoj $2000. Se lahko takoj notri selite. Poizve se na 6120 St. Clair * ave. MEH in PIKS , (131) NAPRODAJ JE čedno pohištvo za štiri sobe., Proda se poceni. Vprašajte ' na 6708 Edna ave. (132) ^ PRODA8TE SE dve postelji z žim- * nico vred. Poizve se na 1815 E. 43rd h St.___L___(132) pozorT [ Slovenskim, in hrvatskim lastnikom . avtomobilov se priporočamo za popra ' vo njih avtomobilov in za vsa dela, ki spadajo v "garažo". Popravljamo ' vsakovrstne avtomobile. Garantirano ' delo, po zmernih cenah. Delavnica je sedaj pod novim vodstvom. DANA GARAGE 1109 E. 61 »t St. (132) 1 SOBA SE ODDA za 1 fanta. 7214 Lockyear ave. med 71. in 74. cesto. . _(^32) ZGUBIL SE JE velik lovski pea, ki , ima rjavkasta, dolga ušesa, na reptr I ima rjavo lito, sicer j« pa bel. Kdor ', ga pripelje nazaj dobi dobro nagrado. 0106 St. Clair ave. H321 NAZNANILO. 'i Opozarja iS"vse članice dr. Svod. Slovenke, it. 2 SDZ da ae gotovo udeleže seje v četrtek U. novembra ( točno ob 7. uri zvečer. Ne pozabite, seje, ker imamo jako važne stvari glede društva. Na svidenje. HELENA PERDAN taj. 933 E. 185th Sw___ SOBA SE ODDA v najem n 1 faata, t elektrika in kopališče. 6831 BjyU^ ^ ZA BOŽIČNE PRAZNIKE! BOŽIČNI PRAZNIKI SE BLIŽAJO. V TEM ČASU HOTE ALI NEHOTE BOLJ POGOSTO MISUMO NA SVOJE LJUDI _ ONKRAJ OCEANA. POTOVANJE V STARI KJIAJ. Ako ste namenja*! potovati v atari • kraj in obhajati prantike v krogu svojih dragih, potem je sedaj ta da ae odločite za odhod ln al preakrbfte parnik in drugo. Za ta slu- tvrdk* nudi to*™ Pošteno postrežbo. Najboljše priložnosti na razpolngo go: TARNIKI ZA TKHT: 10. nov Pannonla; 18. nov. Belvedere; 8. dae. Argentina in 22. dee. President Wilson. To so vai parnikL ki gredo direktno na Trat (Ako p« hočete iti na Genovo in potem i vlakom na Trst, kar Vam rame firma neodkrito ponujajo, Vam pa tudi ml lahko poatreiemo). Pišite po vozni red. PARNIKI NA HAVRE IN C&ERBURG: 11. nor. Imperator; II. no*. LA Lorraine; 20. nov. La Touraine; 23. nov Aquita«ia; 25. nov. Caronia; 27. nov. U Savole; 1. dee. La France; 4. <£e. Roeham-beau; 9. dee. Imperator; 9. dee. Sakaonla; II. dae. La Lorrine; 14. dee. Aquitania. IZ STAREGA KRAJA je ie prišlo na stotine potnikov — bratov, sester, otrok, starišev, nevest, prijateljev itd^ za katere je naša tvrd-ka napravila potrebne listine ln iim poslala, oziroma preskrbela karte. Atevilna aahvalna pisma pričajo, da naia tvrdka stori za pot-nike toliko, kolikor ae sploh da storiti. Mnogi rojaki kupijo r svo- Sm kraja karto sa svoje sorodnike, a ko isti pridejo t New York imajo sitnosti na Ellis Ialandu, pa nas prosijo aa pomoč. Treba je, da na to vnaprej mialfte in ai tako prihranite nepotrebne aitno-jsti in stroške. Akl ate toraj namenjeni dobiti kako laebo is starega kraja, potem Vam in Vašemu potniku v korist, da naši tvrdki poverite tozadevne poale. v POŠILJANJE DENARJA. Že od nekdaj pošiljajo ameriški rojaki avoj eem v atari kraj denarna darila sa praznike, v tom večji meri pa bodo to storili sedaj, ko je v starem krajo potreba toliko večja. Tudi v tem slučaju Vam more biti naša tvrdka na razpolaga Naše cene so vedno med najnižjimi in tudi v točnosti ne zaostala naša tvrdka med najtočnejšimi. Za nadaljna pojasnila pišite na: * LEO ZAKRAJŠEK, -—) 7« — 9th AVE.. NEW YORK CITY MONEY ORDRI! Drafti in pošiljanje po kablu v Jugoslavijo in druge dežele, po najnižjih cenah. Naprodaj jugoslovanski in drugi denar. * ' * Vprašajte pri vsaki naši podružnici American Railway Express Company ali v našem tukajšnem uradu 2048 East 9. cesta, Cleveland, Ohio Pišite v vašem jeziku na: FOREIGN MONEY ORDER DEPARTMENT , AMERICAN EXPRESS COMPANY 65 BROADWAY, NEW YORK _ » MARTINOV VEČER. ___......... . c KLUB DRUSTCV SOVENSKEGA NAR. DOMA, I :------------------------Priredi 'v r , : - - v soboto dne 13. doy. ^20 Martinov večer. Pričetek zabave ob 7 uri zvečer. Kdor #eli biti domač med domačimi, naj ne pozabi 'j priti na ta večer v S. N. Dom, kjer se ta prireditev vrši Za izvrstno zabavo, dobra jedila in hladilne pijače bode ikrbljena V SOBOTO 13. NOV. 1930 VSI V S. N. DOM. Veseiicni odbor. _______ .' _ ' \ .... j Vj-^ ji »aap»jrajM ^ nbi B8BIHI AIii Ol- lili & S/ ___. jr p« 1 I i*v I * 1 nflllVV VIB III n ft III lili* f pi unutuu. <%) 1 ■ ■ * KJ/ f Pofiljati denar vstaro domovino je preko stare i H! Lake Shore Banking & Trust c® X Vogal 55. ceste in St. Clair Ave. Cleveland, O. @ denarnih zavodih, kakor hitro ae predlofl|o t llplačllo ® kare«°(^R^IlnPrPMM^ !vo,e bBnCne « banko, w Karere OUROMNO PREM02BNJE znata svoto preko $21000.000. ® \ Mi plačujemo 4 procente obroari od mh »lof Vae ^TodrS- ® I Pr8k0 ™™ poalatldenar ^ d«m0T,n0- Poaabno pozornost poavečamo juaoalovKnom v I Pn 1S?iDn'f® « i NASLOVI NAŠIH PODRUŽNIC: I SSL^ 8t Clair Ava. 4 B. 115th St. © bZZSE A SapjriorAra.AE.lJWkgt ^ superior * Addison Road, BacHd Ave. A Ivmlwo -Bond. I Točnost in signrnost je naše geslo. I ro,a^rPr« »jTSaSS f tujezemakaga oddelka g. J. B. MlhaljatlC, ki "m^VWtoftS g lažno poatrači in dati vsa potrebne inform^lj«. ^^ ^ % Pridite oaabno ali pa pilil« na i ' T • i The Lake Shore Banking & Trust Company i E. 55th St ft St. Clair Ave. Cleveland. O. NAZNANILO PRESELITVE. Dr. Župnik se je preselil z zobozdravniikim uradom od 6127 St. Clair Ave. na6l3l St. Clair Ave. na vogal 62. ceste, nad novo »loven-ako banko, glejte vhod na 02. cesti. Glejte m napis-—: i ( DR. ŽUPNIK Ako hočete zanesljivega zobozdravnika, obiščite dr. Župnika, ki se osebno zanima za vsakega bolnika. Dr. Župnik prakticlra že ao-dem let v tej okolici. I Ikadne ure: od 8:30 zjutraj d9 8:30 zvečer. Ob nedeljah od 8:30 - 12 ! N"1bI 8,ui4lf ^ ^ Pokličite Crest 70» L - . . L___L'L~." _ ~ - I i M ' T^. ^ rflilHHII T MM maIM A nri IDKL T Kadse Uptt» it rvnutfimn, Im&bift m »oUtlol, DwinOckjl, boMlb mllkHb, otrp. 1 iMulk UMih. krtit in dracib toquilb r IwMHnh nUtoMmo j Several j Gothardol | CpwJ»fl«mmoQotb«jdikool|6) na mtta. m kjkr J« boMUnft, la ato Ubko turvprlSanl, da i bi bo kmalu odleglo. Ta smmUIvI do- T liBlnanl j* bil »bljen ikoil Itlri- • totl M a največjim Jo iidovoljlvlai 4 upebom u odvrnit sv lokalnih boMUn In T odatranjenja oteklin. Naprodaj v vaeh ■ Mtamh, Vdvahmuab. StotnflOo. J Z «1k1o- j K 1«! in mehke pijača? 3 • V Ukani I i F. BRADHUCH, { m 1353 E 55th STREET j <-da se pd zelo nizki ceni, ker sem prezaposlen, da bi opravljal Še tako delo,zgla-site se na North American Bank ali pa v prodajalni Grdina & Co., prodaja John JeGrdina, . 6127 ST. CLAIR AVE. ( oba telefona. Najstarejši slovenski phimbarji. Kadarkoli potrebujete dobrega plum barskega dela, katerega hočete imeti Izvršenega Čedno, točno in po zmenil ceai, tedaj se ogiaelte pri najstarej-lem slovenskem plumbarskem podjetju v Clevelandu MOHAR In OBLAK, ^ Ml Izvršujemo ves plumberska dala fr naše delo |e garantirano, nafte cena p nitke. 020« Superior Ave. (x-130) BODITE PAMETNI IN KUPITE AR-BU MAZILO zs rane, izpahke, lilije, opekline in koftne bolezni. To dobite v lekarni, In denar nazaj, če niste zsdovoljni. % . The Ar-Bu Laboratories Co. 14117 Parley Arc, Cleveland. Ohio .ODDASTI SE DVE SOBI za 2 ali 3 fante, kopališče, elektrika. 067 E. 60 ceata. Vprašajte po 5. uri zvečer (130) W. K. DRUG COMPANY. EDINA SLOV. LEKARNA v Clevelandu Najboljša zdravila, točna po-streiba. St. Chfir Ave. k Addison Rd. JOHN KOMIN, lekarnar (x) ........... NAZNANILO. Naznanjam cen), občinstvu, da sem kupil mlekarijo od Frank Petrovčiča, na r S3 E. 08. St. ter bom lato nada-/IJe vodil ter skušal v vseh močeh, da '""Seem cenjenim odjemalcem kar najbolje postrežem. Se priporočam JOS. MODIC 1083 E. OSth St_ (131) V NAJEMNE DA^ »tinovtn^^č HMwT Nor ood^d" ^(|3I)' 1 ; $ • tefUM l9 , ' ^ Kadarkoli hočeta, da se v valih hišah naredi plumbarako delo, at obrnite na svojega rojaka, ki vam naredi to v najboljšo zadovoljnoet. Stranišča, kopališča, sinke, itd. Pojdite k svojemu rojaku najpr-vo, pred no drugje vprašat«. Najstarejši iugoelovanakl plumber v Clevelandu. NICK DAVDOVICH •110 ST. CLAIR AVENUE - Cleveland. Ohio O. S. Princeton 1173 W Rosedala 1828 NAPRODAJ je vse kar se nahaja na 00 akrov veliki farmi, pridelek, orodje, 12 milj od Public Square, na električni železnici, 20 Holatelnskih krav, 4 konji, 24 prašičev, kokoši, seno, ovea, štel j a, krompir, vse fsrmarako orodje. To je |ako lepa farma z velikim sadovnjakom, jabolka, hruške, breskve, farma je dobro obde-lanarin ae lahko napravi mnogo denarja. Renta je $400 na leto, cena vsemu orodju, Živini in pridelku je $55JO., Ish ko na odplačila. Za pojasnila pišite na R. R. Dockstader, P. O. Box 101, Cleveland, O. ali na uredništvo tega lista J (133) Neveste in družice, ki želijo biti lično opremljene, imajo na razpolago dobro izvežbano moč v tej stroki, ter vas vsestransko zadovolji z delom. Izdelujem na roko paj-čolane, (šlajerje) lično in po vaSem okusu. -Cene zmerne. Pokličite po Bell Phone: NOTTINGHAM 439-R, ali pilite. TONICA GRDINA, 1811$ NOTTINGHAM ROAD - SLAVONIC IMMIGRANT BANK je prodajala in poslala v staro domovino jugoslovanske krone in dinarje po sledeči ceni: , 1000 kron za...$ 8.50 5000 kron za... $ >42.00 10000 kron ar. '. .$ 83.C0 . 50000 kron za...$410.00 ioooco kron za... $800.00 1000 (Dinarjev za $ 32.40 na večje avote dinarjev je cena še manja. V teh cenah so vračunani vsi atroški. Nikakih drugih stroškov ne plača ne pošiljatelj niti prejemnik. Cene kronam in dinarjem se vaakl dan menjajo, se dvigajo in padsjo.Slavonic Immigrant Bank vam hoče zaračunati ceno po o-nem dnevu, ko prejme od vas denar. — Slavonic immigrant Bank 4S6 WEST 23rd STREET, NEW YORK, N. Y. t m 1 National Drug Store! SLOVENSKA LEKAMA Vogal St. CUir ave. in 61. cesta. S posebno skrbnostjo izdelujemo zdravniške predpise. V zfclogi imamo vse, kar je treba v najboljši lekarni. \ ___x:_ Stalno delo xa dekleta in ienske. Pridite k nam in vpraftajte sa te izvrstno priliko naučiti ae tega dobička-nosnega posla, ki nI slabši niti v raznih sezonah niti v vremenu. Mi vza- &10 dekleta In tenske, da se nauče ti cigare, in damo dobre plače dokler se uče. Delo je lahko In ee ga lahko hitro nauči. AMERICAN CIGAR CO. •It Woodland ave. t (Nov. 12) ODDASTE SE DYE ČEDNI FRONT sobi za dva "ali štiri mirne fante. Izve se ns 5710 Bonna ave. (131) UČE SE SLUŽKINJA za kuhinjska opravila. 4706 St. Clair ave. (133) SPREJMEJO SE FANTJE ha hra- Z^TZŠSL 1,00 Norwood{1*^ g Slov. Dram. Društvo 'liljja" ■ (Odsek Slov. Doma* v Collinwood-u) r Vabi na Prireditev, ki se vrši IV NfDBJO, 14. NOVEMBRA '20. i v dvorani Slovenskega Doma v Colfinwood-u S VSPORED: j 8 "Pri gospodi" I # šaloigra v dveh dejanjih. "Trije Tički" •r . Burka v dveh dejanjih. 0 Po predstavi prosta zabava in ples. Med odmori in za ples svira priljubljena 1 ' "UNION" godba. S Vstopnina L sedež $1, IL sedež 75c, stojišča 50c ZAČETEK C« 7:30 ZVEČER. i Pričakujoč da cenjeno občinstvo zopet 9 arocli^ dvorano, Vam jamčimo obilo zabave in g _ "LILUA" t NAZNANILO IN ZAHVALA. TUŽNIM srcem naznanjam vsem prijateljem in znancem žalostno vest, da je dne 4. oktobra umrla moja soproga, oziroma mati Lucjja PanČur, J rojena Kerti v Vodicah na Gorenjskem. V Ameriki je bivala 7 let. Meseca julija 1920 se je podala v staro domovino radi bolezni, na kateri je bolehala nad leto dni: Tukaj zapuSča soproga in sestro Marijo Grienčič, v stari domoyini pa hčerko, Štefi, mater, tri brate in dve sestri. Naj ti bode lahka rojstna gruda! / • r V Clevelandu, 8. novembra, 1920. GEORGE PANCUR, soprog. I Premislite dobro, komo boste, vročili denar [ za poslati v stari kraj aB pa za vožnje listke 1 Maj živimo v času NEGOTOVOSTI in ZLORABE, vsak skuia postati hl*» P bogat, ne glede na svojega bližnjega. Rasni agentje in zakotni bankirji rastejo povso4, m kakor gobe po dežju. • H '-* <* -m i i v teh časih se stavijo v denarnerrrprometu nepričakovane zapreke starim iskule-m nim in premožnim tvrdksm; kako bo pa malim neizkušenim začetnikom mogoče is-polniti svoje neutemeljene obljube, je veliko vpraianje. j i Nase denarne poiiljatve se zadnji čas primeroma sedanjim razmeram v Evropi K dovolj hitro in zanesljivo izplačujejo. > j m Denar nam poslati je najbolje po Domestic Postal Money Order, ali pa po New I York Bank Draft I [ Frank Sakser K 82 Cortlandt St. ^ New York, N. Y. CUNARD LINIJA na Hamburg in Danzig via Anglija Aquitania . ____nov. 23. Cena III. razreda: — Hamburg ...... $125.00 Danzig ......... $135.00 In $5.00 vojni davek Vprašajte pri najbližjem Cunard agentu. ij ^ Anchor Linija ji S. S. ITALIA i \ 1 Odpluje 17. novembra . .na Dubrovnik in Trst Cena v III. razredi: Dubrovnik ..............$125.00 ji Trst......... ..........$100.00 if In $5.00 vojni davek. k /. V vašem mestu se nahaja agent Cuhard Anchor li-i \ ni je. Pojdite k njemu. ■ j^L^A X-žarki^preiskava za $1.00 ^HH Nikar ne zgubite upanja, ampak priditekmaii Jai xdravim vaakavratM ^pocitloa Mtafl aMAUti ta i—k, taJaSao pa Misel hni Ms H^' oblati, loter. pljuč, mliio, troL som Is Ml«. 8 pmfjo X iarkar, oloktrioitata In mtjosa najUlf n i7Ti5gl zdravljenja, bodete postali boljfl v naj kraj lota ■>jal— Csml ___ ... ' _ Pri nas ni nobenega ugibanja. * Skrivnost mojega uapeha je moja akrbna met« da preiskave, da doftenea, ka) v s* beli. In raMp K iarke stroj, mikroskop in kemifine analiio ter vse snsnstvene metodo, da pre«a|dsmi varek i all|a tisHL Ali ste slabič? Pridite k meni, jaz vam pomagam! Moje posebno preučavaajt metod, kj te rablje na evropeklb klinikah v Berila«, I sadoaa IlmMm rizu in Rimu In moja dvajsetletna skufnjs v adratllesjn antalk Is fcnaHai Mmfe mtttšk In iMHlt stf dale prednost pri idrevljenjli In meft uspehi ae bill fake udereMIvL Jaz rabim veliko krvno sredstvo 606 in 914. Vse zdravljenje absolutno brat boloftta. VI ae lahko rs nesete na poltene mnenje, poltene psa trail a In paifrojie zdravljenje ta ceno, ki je morate pladati. ---1 __ Ce te v»Aa bolezen neozdravljiva, vam take) povem. Ce |e ozdravljiva, bodete esdravfll v aaMtraMoai . (tvorimo slovensko. j DOKTOR BAILEY "aPECIJAUST" $511 Euclid Ave. bllau »5. eoale Room tU. Drage ■slotsoffr. CleeefewC. «Me Uradne ure od 0:30 zjutraj do 8. zvečer. V nedelje ed 19. de I. Tekom treh tednov BIBHHiHHHIIHHIIHl HHHHHH1 Hi se izplačujejo denarne pošfljatve v staro domovino poslane po " SLAVONIC IMMIGRANT BANK, 436 W. 23rd St., New York, N. Y. k ' ' < ki je pod neposredno kontrolo bančnega ministarstva države New York Kdor z našim posredovanjem po&lje denar svoje Kdor z našim posredovanjem polije denar svoj treh tednov in mu pošljemo po prejemniku denarja lastnoročno podpiaano pfejemno potrdilo v teku šestih tednov. Po nas poslani denar se izplačuje v nakazanem znesku brez kakšnega odbitka za kakršnekoli stroške. Obstoje sicer Banke ki računajo stroške za pošiljanje pošiljalcu in prejemniku, a mi ne računamo nobenih stroškov za to. Cene, ki Vam jih ponudimo v jugoslovanskih kronah ali dinarjih izplačujemo v celoti in ne računamo za to nobenih daljnih stroškov. Cene denarju oglašujemo v listih, kar Vam je dokaz da so iste najcenejše in da ne računamo enemu več, drugemu manje. Druge banke pravijo, da tudi one pošiljajo denar po najnižjih cenah, pa tega ne oglašujejo v časnikih, kakor mi, ker bi se na ta način videlo, da so njih cene višje od naših. Kadar ste poslali denar v stari kraj, tedaj vzemite liat v roke in poglejte naše cene od tistega dneva, katerega smo mi ed Vas denar prejeli in boste videli, da smo Vam računali po tržnih cenah dotičnega dneva. Ce pa pošljete denar po drugih bankah, Vam oni računajo po njih volji, ker njihovih cen ne znate in vrh tega še odbijejo precejšen, znesek za stroške od svote ki jo ims naslovnik prejeti. Ako vtametc to v obzir; boste videli kdo deluje najcenejše in najpoštenejše. Naša banka je DR2AVNA BANKA s Vplačanim kapitalom od $100.000.0) — In vplačanim rezervnim lil fondom od $30.000.00. — in ta cel kapital in rezervni fond je poroštvo za gotovo in točno izplačilo poslanega denarja v starem kritju v teku treh tednov. Vsa izplačevanja denarja v Jugoslaviji nadzoruje osebno HW naš tamnahajajoči ae glavni blagajnik g. Pavlovič. Razun najhitrejšega in najtočnejšega pošiljanja denarja prodajamo . . PREVOZNE LISTKE ZA VSE PARN1KE preko Atlanskega Oceoans, Sredozemskega in Jadranskega Morja. Neposredni smo zastopniki vseh pariških društev in pri nas lahko dobite najbol|Ši prostor na parniku ako nam to za Časa naznanite. Blizo naše Banke nahaja se 10 hotelov ki prejemajo izključno le naše ljudi na hrano in prenočišče, v katerih je za celo poslužbo določena zmerna cena, preko katere ne sme noben hotelir računati, ako želi naše potnike prejemati. V teh hotelih ste kakor doma, tu najdete svoje rojake, ki potujejo v stari kraj, ho-. telir Vas popelje na konzulat, pomaga Vam vse potrebno pri potovanju, tako da se Vam ni treba za drugo brigati in vas končno povede na parnik z Vašo prtljago. Dobivamo potnike iz starega kraja v Ameriko in vam dajemo navodila za to brezplačno. Pripravljamo potnikom pase (potna dovoljenja) za atari kraj in pomagamo dobiti vse druge k temu potrebne spi M. / MI NISMO NAVADNA PARNIIKA POSLOVNICA TEMVEČ DUŽAVNA BANKA. , , in zato nimamo prenočišč, ne kuhinj in ne hotelov, ker se prave banke ne bavijo a hotelirskim poslovanjem Pobrigali smo se pa zato, da naših potnikov ne bodo nepošteni hotelirji skubili in strigll, temveč da bodo < prišli v dostojno hišo kar nam jamči naš imenik z 10 hoteli. x ^ Slavonic Immigrant Bank, 436 West 23rd Street New York, N. Y. | POZOR ROJAKI. Naprodaj je dober komer za mehke pijače, posebno pripraven za naše rojake in za reetavrant. Se proda ra- ... ' .. ' . ■ rr ... . .. SPREJME 8E na staneraaje in hrano boljše molke ali fante. 6005 St. Clair are. zgoraj (|3|) SOBA SE ODDA V NAJEM za I ali 2 fanta. «023 Bonna Ive. spod.l (IS) ■ ZASTONJ. 1 > .2 zlati ribi A in steklena poeoda za-1 nje za vsakim nakupom $1.00 vrednosti. The 9/. K. Drug Co. edina iloven-I ska lekarna v Clevelandu, «430 St. Clair ave. vogal Addison Rd. Cleveland [»O. <130) POZOR SLOVENCI! Sedaj je še čas, da al naročite d obet jaholtaik po nizki ceni. NaroČite ga lahko pri Mike Setnikarju, «305 Glass ave. all pa pri John Drenik, Geneva, O. Telefon Long distance 13« L Pr«peljem ga lahko na dom, ako tako želite (13«) 1 _ SLOVENKA MCE DELO po 5. vri zvečer najsibo v reetavrantu ali drugje. Vpraša naj se na 5010 Bonna ave. SLOVENKA MCE DELO za 5 ali « ur na dan v reetavrantu afl pa za čistiti urad. Vpraša se na 5614 Bonna ave. tadaj. (130) KRESALO DUHOV. < Roman iz irsfiega življenja. ANGLEŠKI SPISAL P. A. SIlfiKHAN. • P REVEL DAVORIN CIUHA. Nenadni molk je vznemiril in priklical iz zakristije sta-, rega cerkovnika. Kar se tiče ugleda in vpliva, ga ni imel manj ko duhovnik sam. da, j bali so se ga mnog bolj. Njegov obraz je imel strog, in-kvizitorski izraz in njegov prodirajoči obraz je marsikoga prestrašil. Korakal je do oltarne mize, pripognil se čez in zadirljivo vprašal gručo deklet pred seboj: "Kaj imate, goske?" "Darby!" je dejal ena in si vtaknila konec glavne rute v usta. Uganka je bila rešena. Se- Eal je k Darbyiu, ki je stal z :zivajočim obrazom, in za-sikal: "Poklekni ali sedi, potep r Darby je takoj ubogal in stari cerkovnik se je obrnil z milostnim obrazom k duhovniku in dejal: "Zdaj lahko nadaljujete s svojo pridigo, častiti!'' Nato je odkorakal nazaj v zakristijo. Mali dogodek je obvaroval Darbyja neštetih zbadljic pred cerkvijo. Javno osmeše-njje je zadovoljilo vsako željo in zahtevo po ponižanju. Ko so se ljudje razšli, ga je par šaljivcev potrkalo po rami in dejalo: "Zdaj se pa moraš ogledati prav kmalu za ženo." "Pri kakšnem kovaču si umeril svoje hlače? Naročil bi si jih tudi jaz!'' A Darby se ni dal ugnati. Na vsako šalo je imel dober odgovor. Počasi je ostal čisto od zadaj. Zdelo se je, da str: mi naravnost predse, a v resnici in obrnil pogleda od male deklice v ponošeni ruti, ki se je (Iren)ala k vratom pokopališča. Težko je iztuhtati tajne zakone, ki vodijo naše življenje in družijo ljudi, ki so določeni drug za drugega v veselju in nesreči. Če človek stoji ob reki in* opazuje, kako se peni voda ob čereh in pečinah — kako bi zamogel uganiti, katere pene in grebeni se združijo na j>ot v morje? In raditega tudi mi ne more mo povedati, kako je prišlo, da sta Darby in Voney zaostala, ko so se bili drugi verniki že davno raztresli po hribu. Nekaj Časa sta molče stopala drug ob ' drugem, slednjič je dejal Darby potihem, odpenjaje si suknjo, da bi se lepše videla njegova pisana srajca: "Voney?" "Kaj?" je odvrnila in ni odvrnila pogleda od tal. "Voney, ali si me danes videla?" ^ "Da, brez naočnikov!'' "Voney, kaj si si mislila o meni?" je vprašal Darby, ki se je čutil gotovegea zmage. "Da si ti lepši, če klečiš, kakor pa kadar stojiš." "Kaj?" je dejal Darby nekoliko v zadregi. "To se ti pač zdi raditega, ker sem ti kazal hrbet." Sledil je mučen premolk. Potem se je Darby spustil na drugo polje in dejal: "Voney, jaz ti moram razo-deti veliko skrivnost." "Skrivnost?" je dejala Vo-neye čisto brezebrižno. "Da. Jaz in ti spadava sku pa j." . "Jaz in ti?" se je našobila Voney zasmehljivo.- "Kaj bi delala midva skupaj?'' "To ti morda pove Phiil Doody." "Kaj meni mar Phil Doody?" se je navidezpo razgrela Voney. "Brigam se za Phil Doodyja kakor za vsakega drugega." "Voney, reci še enkrat!" je vzkliknil Darby navdušen. "Jaz samo to lahko rečem, da imam z Philom Doodyjem tako malo opraviti kakor z ,, vsakim drugim.'' "Jaz sem mislil, da ga rada . vidiš. Toda ljudje mnogo govore.'' "Sicer pa je Phil Doody dober*fant," je dejala Noney po mučnem premolku. "Njegove sestre žive, kolikor mi je znano, v Ameriki v zelo dobrih Razmerah." "Pravijo," je odvrnil Darby, ki mu opomba ni ugajala. "Poklicale ga bodo k sebi v Ameriko." "O tem ne vem nič. Jaz sem slišala, da se bo lotil živeti na lastno roko." "Tudi to je mogoče," je odvrnil Darby prav nič v zadregi. "Slišal sem tudi, da ima marsikatera nanj oko." "Misliš? Jaz menim, da si jo je že izbral." "Toda ravno- zdaj si dejala," je rekel preplašeni Darby, "da se ne brigaš zanj." "To je tudi res. Oni je pač lahko volil brez mene." --- Darby je spoznal, da tako ne pride naprej. Poprijel je stvar z druge strani. Naenkrat je začel šepati. Šepal je nekaj časa; ko je šepanje doseglo višek, je sedel kraj jarka, kjer je portiečkal marsika tero cvetlico, ter dejal: "Noney, usnjati čevlji in nogavice človeku kar razjedajo noge. Vrag naj ga vzame kdor si jih je izmislil! Odkar nosijo ljudje poleti us-njate čevlje in nogavice, ni blagoslova v deželi." In brez vsake druge opra-vičbe si jih je sezul in je mno go laže dihal. . "Odkod jih pa imaš?" je vprašala Noney radovednp "V resnici imaš par prav dobrih čevljev." "Mož, ki mi jih je kupil," je vzdihnil Darby, "bi midal še mnogo več in naju napravil prav srečen par, samo če bi ti pritrdila." , "Kdo pa je?" je dejala nekoliko jezna. "Moj- gospod!" Po majh-( nem premolku je nadaljeval: "Noney, jaz ti nekaj zaupam, česar nisem zaupal niti lastni materi. Gospod je bil pred kratkim pri nas. Ko je odha-| jal, mi je pomignil, naj grem z njim. Jaz sem šel. In pripo-' vedoval je, da se bo kmalu poročil z imenitno gospodično ki ima na mernike zlata in diamantov, skoraj toliko kakor angleška kraljica. O, same žulje imam na nogah vsled \ teh vražjih čevljev," je, naenkrat dejal in začel drgniti nogo, ki ga je menda najbolj bolela. Noney je bila silno radovedna in Darby, kavelj, je to videl. "Mislim, da morava domov," je dejal in jo pogledal po strani. | "Posedi še rajši. S takimi nogami ne moreš domov." i "Ti imaš prav," je dejal Darby z novim pogumom, t "Govori dalje o poroki!" je dejala Noney. V radovednosti je pozabila na diplomati-čno modrost. "O najini poroki? Če hočeš, treba ti je samo prikimati." "Tega nisem mislila," se je ujezila Nonev. "To veš pač sam. Jaz mislim poroko tvojega gospoda." "To je vseeno. Kajti gospod je dejal: "Darby, jaz se ne poročim, preden se ti ne na isti dan." "Tako je dejal?" je vpra-. šala Noney. Zdaj je začela Darbyja gledati s povsem i drugačnim očesom. . , "Da, tako je dejal in še ' več. On je dejal: Pri moji veliki hiši je majhna kočiča, ta-ko lepa, kakor je še nisi Videl, I z majhnimi okni, ki se svett-(jo kakor zrcalo, s potlakanim vhodom in prostornim ku mikom. Če boš nekoč imel za ženo Noney Kavanagh — jaz sem slišal, da je pravi biser med dekhti in da je ni lepše ■ IZ HVALEŽNOSTI ker sem ozdravila od dolgoletnega glavobola in zaprtja, ko me je zdra vil slovenski zdravnik KTROPRAKTIKE. Dr. Alb. Fvnik, 6408 ST. CLAIR AV£. I ga resno priporočani vsem Slovencem. JENNIE JAGER ■ 1159 E. 61st St. NEKAJ POSEBNEGA! 500 predmetov kakor jih vidite tukaj na vsakteri naalov, da ae pokaže kaj imamo. 10 PREDMETOV ZA SAMO *5.M Ta presenetljiva ponudba traja samo ta mesec; zato naročite takoj, da ne zamudite te velike prilike. Ti predmeti ne bodo vam samo v pomoč, temveč tudi v veselje. \ LE BERITE * (1) Avtomatična šivmnke. Najnovejša iznajdba. Siva kakor stroj; napravi dva iiva naenkrat, kakor vidite na sliki. Vsakdo popravi čevlje, kamot i. t. d. (2) Prolirevmaticni' prstan. Najboljše sredstvo, da ae rešite enake - bolezni. (3) 32 kalibra namokres. Jako pripravna stvar. , (4) Moika ali ienaka ura. Lahko jo nosite, aU jo daate prijatelju ali prijateljici. Jako lepo izgleda. (5) Eksplozivno pero. Nabasano s smodnikom, pa ni nevarno. Samo poskusite, in boate videli, kako zabavo boste Imeti. <61 Občudovanja vredaa priprava, ki jo rabijo samo detektivi. Jako vporabna. Lahko predstavljate detektiva znjo. iT) ženitninnki termometer. Vam pove, ako se boate poročili, aH ako vas dragi ljubi. Pripravna stvar za vsakega, ki je zaljubljen. (81 Avtomatični snalilee nohtov. Vrtite proč ry tem pridi k meni. I? nSle kuhinje boš dobil, kar boš hotel. Je dejal. In ne bo ti manjkalo svežega mesa vsak dan, mi imamo vsak dan sveže meso in včasih tudi dvojevrstno. Ce bo Noney nekoč tvoja žena, bo lahko prišla k nam ln pomagala moji gospe, in potem bomo kakor ena družina. Kar je moje, je tvoje, je dejal, in kar je tvoje, je moje, je de-jah" In Darby se je globokd oddahnil, a vedno postrani Škilil na Noney. Nato je nadaljeval : 1 "Toda, Darby," je dejal mo) gospod, "jaz nočem niko gar siliti. Morda misliš, da si še premlad, morda tudi mati ne pusti," je dejal. "To nič ne de, Jaz bi samo rad videl, da imava oba isti dan poroko. Če se ti pa zdaj še ne ljubi, vendar vseeno lahko prideš v kocico. V moji hiši je nekaj Čednih deklet in čez nekaj časa se že kje kaj dogovoriš s katero,'' je dejal, "in če hoče