Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. letnik 18#». Homa«! XIV. izdan i razposlan dne 1. maja 1897. Landesgesetz und Verordnungsblatt für daö Hkyoglhnm Slcirniiiulr. Jahrgang 18-ZV XIV. S t ü ck. Herausgegeben und versendet am 1. Mai 1897. 20 30. Razglas deželnega odbora štajerskega z dne 4. aprila 1897, o pobiranju naklade od piva v okolišu krajne občine Sv. Peter pod sv. gorami za leta 1897, 1898 i 1899. Na podstavi § 1 zakona z dne 18. maja 1894, št. 41 dež, zak. in uk. list, dovoljuje štajerski deželni odbor sporazumno s c. kr. štajerskim namestništvom krajnej občini Sv. Peter pod sv. gorami, sodni okraj Kozje, za leta 1897, 1898 i 1899 pobiranje naklade od piva povžitega v okolišu krajne občine Sv. Peter pod sv. gorami, v izmeri po 50 krajcarjev za hektoliter s to omejitve, da se ne sme pobirati ta pristojbina niti pri uvozu v občinski okoliš, niti pri pridelovanju ondi, temveč le pri povžitku. Deželni glavar: Gimdaker grof Wurmbrand s. r. 31. Razglas c. kr. namestnika na Štajerskem z dne 13. aprila 1897, o Najvišje potrjenem sklepu deželnega zbora z dno 12. februara 1897 zastran povišanja godharine v občini Asehbach za leta 1897, 1898 i 1899. Njegovo c. i kr. Apostolsko Veličanstvo blagovolilo je odobriti Najmi-lostneje z najvišjim odlokom z dne 1. aprila 1897 sledeči sklep štajerskega deželnega zbora z dne 12. februara 1897: 30. Kundmachung des steiermärkischen Landes-Ausschuffes vom 4. Ttyrtl 1897, betreffend die Einhebung einer Abgabe von Bier im Gebiete der Ortögemeinde St. Peter am Königsbergc für die Jahre 181)'3', 1898 und 1899. Auf Grund des 8 1 des Gesetzes vom 18. Mai 1891, Nr. 41 L.-G.- u. V.-Bl., wird vom steiermärkischen Landes-Ausschusse mit Zustimmung der k. k. steiermärkischen Statthaltcrei der Ortsgemcinde St. Peter am Königsbergc, Gerichtsbezirk Drachcnburg, für die Jahre 1897, 1898 und 1899 die Bewilligung zur Einhebung einer Abgabe von im Gebiete der Ortsgemeinde St. Peter am Königsbergc zum Verbrauche gelangendem Biere im Ausmaße von 50 Kreuzern per Hektoliter mit der Einschränkung crtheilt, daß diese Abgabe weder bei der Einfuhr in das Gemeindegcbict, noch bei der Erzeugung daselbst, sonder» nur beim Verbrauche ciugehoben werden darf. Der L a n d c s h a u p t m a n n: Gundnker Graf Wnrmbrand m. p. 31. Kundmachung des k. k. Statthalters in Steiermark vom 13. Ttyril 1897, betreffend den Allerhöchst genehmigten Landtagsbeschluß vom 12. Februar 1893, wegen Erhöhung der Mnsiklicenzgebühr in der Gemeinde Aschbach für die Jahre 1893, 1898 und 1899. Seine k. n. k. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschließung vom 1. April 1897 nachstehenden Beschluß des steiermärkischen Landtages vom 12. Februar 1897 allergnädigst zu genehmigen geruht: 20* „Krajncj občini Aschbach, sodnega okraja Marij aceljc, dovoljuje se pobiranje večje pristojbine v znesku po 73 y2 kr. k godbarini po 26 ’/2 kr., katera se ima postavno pobirati i doteka v krajni ubožni zaklad, za vsako v občini izdano godbeno dovoljenje za leta 1897, 1898 i 1899 v prid krajnemu ubožnemu zakladu.“ Bacquehem s. r. 32. Razglas c. kr. namestnika na Štajerskem z dne 16. aprila 1897, o Najviše potrjenem sklepu deželnega zbora štajerskega z dne 3. februara 1897 zastran pobiranja grobni» za občinsko pokopališče v Sv. Petru pri Ljubnem. Njegovo c. i kr. Apostolsko Veličanstvo blagovolilo je odobriti Najmi-lostnejc z Najvišim odlokom z dne 6. aprila 1897 sledeči sklep štajerskega deželnega zbora z dne 3. februara 1897: UST ačela o grob ni nah za občinsko pokopališče v Sv. Petru. 1. Krajna občina Sv. Peter, sodnega okraja Ljubno, upravičena je, da pobira za pokopavanje mrličev na njenem pokopališču pristojbino od zapuščine ali pa od drugih plačilu zakonito zavezanih oseb. 2. K pokopanju spada odkazanje grobišča, izkopanjc groba i pogreb v grobu. 3. Pristojbina za pokopanjc na najpriprostejši, v občini navaden, zahtevam zdravstva i dostojnosti primeren način ne sme presegati, ako je umrla oseba ali sc našel mrlič v okolišu krajne občine Sv. Peter 3 gld. za odrasle in 2 gld. za otroke pod 10 leti. Dalja plačila ne smejo sc tirjati iz nobenega vzroka, razve» v slučaju pogodbe, uiti za krajno občino Sv. Peter, niti za nikogar drugega. Tak mrlič pusti sc tako dolgo v grobu, kakor predpisujejo vsakokratni zdravstveni zakoni. 4. Pristojbine za drug, nego najpriprostejši v občini navaden način po-köpanja določujejo sc po posebnem ceniku, katerega mora predložiti krajna občina Sv. Peter in odobriti deželni odbor sporazumno s c. kr. namestništvom. „ Der Ortsgemeindc Aschbach, im Gerichtsbezirke Mariazell, wird die Bewilligung zur Einhebung einer Mehrgcbühr im Betrage von 73% kr. zu der gesetzlich einzu-hebenden, in den Orts-Armenfond fließenden Musikliccnzgebühr per 26% kr. für jede in der Gemeinde ertheilte Mnsiklicenz für die Jahre 1897, 1898 und 1899 zu Gunsten des Orts-Armenfondes ertheilt." Bacquehem m. p. 38. Kundmachung des k. k. Statthalters in Steiermark vom 16. April 1897, betreffend den Allerhöchst genehmigten Landtugsbeschluß von» 3. Febrnar 1887 wegen Einhebung von Grabstcllengcbühren für den Gemeindefriedhof in St. Peter bei Leoben. Seine k. it. k. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschließung vom 6. April 1897 nachstehenden Beschluß des steierm. Landtages vom 3. Februar 1897 allergnädigst zu genehmigen geruht: Avrrnösähe, betreffend die Grabstcllengcbühren für den Gemeindefriedhof in St. Peter. 1. Die Ortsgemeindc St. Peter, im Gcrichtsbezirke Leoben, ist berechtigt, für die Beerdigung von Leichen ans ihrem Friedhofe eine Gebühr von der Verlassenschaft oder von anderen nach dem Gesetze zur Zahlung verpflichteten Personen zu fordern. 2. Zur Beerdigung gehört die Anweisung der Grabstelle, die Herrichtung des GrabcS und die Vornahme der Bestattung im Grabe. 3. Die Gebühr für die Beerdigung einer Leiche auf die einfachste in der Gemeinde übliche, den Anforderungen der Gesundheitspflege und des Anstandes entsprechenden Weise darf, wenn es sich um eine im Gebiete der Ortsgemeinde St. Peter verstorbene Person oder eine daselbst gefundene Leiche handelt, nicht höher als mit 3 fl. für Erwachsene und mit 1 fl. 50 kr. für Kinder unter 10 Jahren festgesetzt werden. Weitere Zahlungen dürfen außer dem Falle eines Uebereinkommens, sei es für die Ortsgemeinde St. Peter oder für wen immer, aus keinem Grunde gefordert werden. Eine solche Leiche ist in dem Grabe so lange zu belasfen, als es die jeweiligen Sanitätsgesetze vorschreiben. 4. Die Gebühren für eine andere als die einfachste in der Gemeinde übliche Weise der Beerdigung werden durch einen besonderen,. von der Ortsgemeinde St. Peter vorzulegenden Tarif festgesetzt, welcher der Genehmigung durch den Landes-Ansschuß im Einverständnisse mit der k. k. Statthalterei zu unterziehen ist. Pri določenju tega cenika velja kot načelo, da ne smejo služiti grobnine v povišanje občinskih dohodkov, temveč le v pokritje dokazljivih stroškov za napravo, vzdrževanje in oskrbovanje pokopališča, kakor tudi za obrcstovanjc glavnice. 5. Stroški v točkah 3 in 4 morejo ze iztirjati potom politične izvršbe. 6. Pobrane grobnine dotekajo v občinsko blagajno krajne občine Sv. Peter, iz katero sc plačajo vsi stroški za napravo in oskrbovanje pokopališča, kakor tudi za pokopavanje. 7. Za osebe, katere so upravičene do ubožne pravice, dati sc mora grobišče bezplačno. Slučajnih pravic krajne občine, iztirjati povračilo za te stroške po vsakokratnih postavah od domače občine oseb ne pristojnih na Štajersko, ne dotikajo se ta določila. Bacquehem s. r. Bei Festsetzung dieses Tarifes ist von dem Grundsätze auszugehen, daß die Grabstellengebühren nicht zur Erhöhung des Gemeinde-EinkvmmenS, sondern nur zur Deckung der erweislichen Auslagen für die Anlage, Erhaltung und Verwaltung des Friedhofes, sowie für die Verzinsung des Anlagecapitales dienen dürfen. 5. Die nach Punkt 3 und 4 zu zahlenden Gebühren können im politischen ErecutionSwege eingebracht werden. 6. Die eingehobenen Grabstellengebühren fließen in die Gemeindecafse der Orts* gemeinde St. Peter, ans welcher die gestimmten Kosten der Friedhofanlage und Verwaltung, sowie der Beerdigung zu bestreiten sind. 7. Für Personen, welche auf das Armenrecht Anspruch haben, ist die Grabstelle unentgeltlich beizustellen. Allfällige Rechte der Gemeinde, den Ersatz dieser Kosten nach dem jeweiligen Stande der Gesetzgebung von der Heimatsgemeinde der nicht nach Steiermark zuständigen Armen rückzufordern, werden durch diese Bestimmungen nicht berührt. Bacquehem m. p. Druckerei „Leylam", Graz.