53S8^S5S5S^ =rrrB J| Naslov — Address: nova doba 6117 St. Cl&ir At*. Cleveland, Ohio. (Tel- Henderson 3889) NOVA DOBA (NEW ERA) Dvajset tisoč članov v J. S. K. Jednoti je lopo število, toda 25,000 bi se slišalo še Ivpše! * y URADNO GLASII.O JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION As Second Class Matter April 15th, 1926, at 1'he Post Office at Cleveland, O., Under The Act of March 3rd, 1870. — Accepted for mailing at special rats of postage, provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925. 31 — ŠTEV. 31 CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JULY 31ST 1929 — SREDA, 31. JULIJA, 1929 VOL. V. — LETNIK V. ;vel( ,'seb >žb»' | jaki elf* III ‘Ati edwin primoshic l***nk “Cleveland Journal”— nirtev. rj, Ja,lko N. Rogelj Vrjetn° nepričakovano, tako ne-lila m° ln Pretresljivo je uda-[libit ^ naS nov*ca’ da ft bii Jiar0t]n-a^OITlo^''sk* vožnji naš «ke J f^vec, učitelj Sloven- fctem Na^ke šole v sloven_ rClevoi 0(*nem Domu, urednik ki ie pi-a^leškem jeziku za na- Petje^ ln.° v Ameriki, dijak pester n‘^a medicine na plan Qi ^eserve University, pice, '^eriske Narodne Cital-Rvat) tfarnatičnega društva PW..., an^ar” in društva ^ P- Jednote. Da Edwin Primoshic je % poznih vajah v voja- jeh? v Carlisle- Pa-f1 sVoi * rezervni podporočnik ^ Nekako pred |ja j edni> na večer 13. ju-'tnijij °dha.ial iz Clevelanda, Se’ ‘smo se se^* 4 1Cl *er v družbi ured- ^kon°le ^°*3e” ter urednika na ob^.Vn°8^i” oc^*‘ ^‘s^‘ ve' N ^ k likarju in umet- 1 Od Božidar Jakac-u, da er jjj " niega poslovi. Tisti rii,^ U naš Jakac napra-itj ’ nJeSovo sliko, katero iloviij nJ * Novi Dobi. srno se, dobro razpo-kdo izmed nas je pač da si VB«» ite."?. ati'4 ' jg> ^ se več ne vidimo . . . •ie** '*m°shic je bil rojen 11 r*a dan 25. decem-v deški dobi je od-' roditelji v „staro , . Med vojno je stu-rJU^aT1i> kjer je dovr-vojniraZredov na gimnaziji. r ie ,Je Prišel v Cleveland, laial la^a^eval s študijami. \ 1 na Lincoln High Um ° -1e bil na Ohio tretiVersity. Letos je doty^. 6 na medicinski y. ern Reserve Univer- 1 ^e^telf 5 tah ,vZVečer se je vra-***. Vozil se ie s 'k°jni Primoshic. % J..,lezavesten. Dobil ■ ^fodbe na glavi, na I'rer.J,? zl°mljeno desno PeiJali Pr' na so ga takoj v wVVairen> Ohio, kjer so prepe- ^ico %t| nV W; je^f^en do 3:15 p. it Je dolui a smrt. Pri-, °k ^Mes, J„e Fiwt „ ^V«in <7 ' Kern in naš ^ Zorman. Sevrin’ Ookončal si \NentPOt^ot reven di n ^rori , ^°sti si delal Je in’ aterega si do-H Iotfetije • sP°štoval. Vse e sv gretja*6 v Prid na- življenfden sin si biI \ , te»ko +e' Radi smo % > je • P°2rešamo, eiav^d >, Ve*ika narodova Ntt ^mi Slovenci v °sno v Ameriki. Nedeljska izdaja nekega newyorskega lista priobčila je nedavno zanimivo dogodbico iz Rima. V katedrali sv. Petra v Rimu se nahaja grob Karola III., angleškega kralja, katerega zgodovina dosledno predstavlja oblečenega v tipično škotsko, kratkemu krilu podobno obleko, znano pod imenom “kilt”. Na vsaki strani zaprtih vrat grobnice stoji eden iz kamena izklesan angelj. Ta dva angelja sta zelo izrazita, ker sta edini figuri brez obleke v katedrali sv. Petra. Izklesana sta zelo perfektno in le perutnice jima dajejo angeljsko dostojanstvo. Izklesal ju je umetnik Canova. Za časa Leona XIII. so tema dvema angeljema obesili okoli ledij škotske “kilts”. Delo .je bilo izvršeno na umetniški način in le malokdo je izpremem-bo opazil. Nekako pred enim letom je sedanjega papeža Pija X. nekdo opozoril na dotično izpre-membo. Sedanji papež pa je ljubitelj umetnosti, zato se mu je zdelo, da “škotska krila” na ■angeljih niso tej nikak prispevek. Odločil je torej, da se naj nepotrebna obleka angeljev odstrani in naj stojita na svojih mestih taka kot ju je zamislil umetnik Caniva. Bii je nedvomno mnenja, da čistemu in dostojnemu človeku je vse čisto in dostojno. Nedavno so neki posetniki katedrale opazili n^e pege na telesih omenjenih angel jev. Po natančnejšem ogledovanju so se prepričali, da se te pege nahajajo na mestih, katere je prej zakrivala škotska narodna obleka. Poizvedovanje je povzročilo muzanje v umetniških krogih in privabilo nasmeh na obraz papeža. Po enem svojih zastopnikov je potrdil, da je on ukazal odstraniti škotske “kilts” s kameni-tih angeljskih kipov. To je vsekakor lep poklon umetnosti. Življenje je praznik! Neka ameriška bančna tvrdka je nedavno izdala poročilo, da imajo civilizirana ljudstva sveta na leto kar 315 postavnih praznikov. Skoro ga ni dneva, da se ne bi na enem ali drugem koncu sveta praznoval kakšen praznik. V Indiji, kjer živi šestina človeštva, imajo 45 pražnjih dni na leto, v Siriji 40, v Jugoslaviji 39. To seveda, poleg nedelj. Zelo navdušeni so za praznike tudi v republikah Srednje in Južne Amerike. Vsako mogočo in nemogočo priliko izrabijo, da proklamirajo praznik. AMERIŠKI VELEMESTNI DNEVNIK LETALSTVO JUŽNE AMERIKE Zakaj pa pleše? V Denverju je sodnik oprostil plačevanja alimonij mladega Shanerja. Ločeni mož je dokazal na sodniji, da njegova bivša žena po vse noči prepleše. Sodnik je iz tega izvajal, da če mlada žena lahko pleše za zabavo, tudi lahko dela za življenje. Baš ko si bil na pragu dolgoletnega prizadevanja, da vži-vaš sadove tvojega dela, si padel iz naših vrst . . . Nastala je vrzel, kdo naj bo tvoj namestnik . . . Tvoj spomin ostane pri našem delu, spoštovanje tvojega spomina nas vodi do uresničevanja tvojih nazorov in idej. Spavaj, spavaj, dragi prijatelj, življenje te je utrudilo v zgodnji mladosti, sladko spavaj v naročju svoje rodne zemlje. “Predmestni vlak napolnjen z ljudmi je skočil s tira.” To vest naznanja telefon na stolu glavnega urednika za lokalne vesti (city editor) v uredništvu velikega velemestnega dnevnika. Reporter, ki je dodeljen policijski postaji na 9. Avenue je že na licu mesta, kjer se je nesreča zgodila. City editor zove enega izmed urednikov, katerih dolžnost je pripravljati članke za tisk, tako-zvanih “rewrite men.” Ta vzame telefon v roko in prisluša poročila reporterja ter zapiše par beležk na komad papirja. Vest je važna. Nekoliko izmed odličnih ljudi v mestu je bilo ranjenih. En voz je malone padel z mosta v reko. V uredniški dvorani nastane vrvenje. Ljudje tekajo sem-tertje. City editor masti cigaro v ustili, ali ni razburjen. On je navajen na senzacije vseh vrst. Spodaj ropotajo tiskalni stroji, ki tiskajo prvo izdajo. Ropot naenkrat prestane. Ustavili so stroje, da uvrstijo novo vest. Nekoliko urednikov teče v knjižnico časopisa. Tam imajo pripravljene za vsak slučaj življenjepise, klišeje in slike najvažnejših ljudi v mestu. Od tam se vrnejo s klišeji in formami. gotovimi za tisk, ki vsebujejo slike in opis najodlič nejših izmed ranjenih oseb. Vse to pošljejo v sobo za zia-gunjtr (composing room), kjer preurejajo prvo stran lista. Med tem vsa ogromna organizacija kakih 2000 ljudi, za posljenih pri časopisu, čaka, med tem, ko rewrite man tipka na svojem pisalnem stroju. Ako je on dober časnikar, ni prav nič razburjen celo vživa pri tem. Zaveda se, da prav kmalu vse mesto bo čitalo. kar sedaj piše. Cim je spisal vsako stran, pomočnik jo prinese k linotipi-stu, ki hitro prenaša članek v tisk. Tiskalni stroji kmalu zopet zaropočejo. Ogromni valji časopisnega papirja se zopet zaobračajo in iz ogromne rotacijske mašine se zvračajo časopisi z velikimi črnimi napisi. Hitro jih prenašajo v razpo-šiljalnico (delivery room), kjei jih delavci povezujejo v svežnje in spuščajo potom drsalnic v spodnje prostore, kjer tovorni avtomobili in raznašalci ča kajo na izdajo. Dvajset minu,t po onem telefonskem poročilu se že sliši po ulicah glas raznašalcev, ki kri čijo “Extra, extra — Big wreck.” Telefon lokalnega urednika zopet pozvoni. Nekdo je izgubil psa. Ponovno zvoni. Prvo vprašanje s strani družine, ki je v skrbeh, da je kdo izmed nje ponesrečil. Po par minutah sledijo telefonski klici z vseh strani. Za dve uri reporterji ne delajo drugo kot preči-tati imena ponesrečencev. Med tem je treba izdati druge in tretjo izdajo z nadaljnimi podatki o nezgodi. Taki dramatični prizori se dogajajo vsak dan v uredniških prostorih velikega metropolitanskega dnevnika. Morda je to vzrok, zakaj toliko mladih ljudi želi postati reporterji, da-si je plača razmeroma majhna. Vedno je več reporterjev kot je služb na razpolago. Poleg tega novinarski poklic se vedno bolj omejuje. Ilustrirani dnevniki, takozvani “tabloidi,” vsebujejo več slik kot čtiva. Tudi radio (Dalje na 2. strani) Meseca maja letošnjega leta je Pan American-Grace Airways družba o tvprila prvo zračno zvezo med! Zedinjenimi državami in zapadnim obrežjem Južne Amerike. Meseca avgusta pa bo otvorjena redna zračna služba med New Yorkom in Južno ■;Ameriko ob vzhodnem obrežju, To službo bo oskrbovala New York, Rio and Buenos Aires Line, Inc. Lansko leto že pa |e bila ustanovljena redna zračna poštna zveza med Franciju in vzhodnim obrežjem Južne Amerike. Južnoameriške republike so torej že zdaj in še bolj bodo v bližnji bodočnosti zvezane potom zračnih črt s svojo veliko sestro na severu, kakor tudi z Evropo. Toda kdor misli, da so aero-plani za naše južne-sosede kakšna posebna novost, se moti. Južnoameriške i n srednjeameriške republike, kot Colombia, Venezuela, Chile, .••Peru, Brazil itd., imajo že prav' dobro razvito avijatiko in dovolj izurjenih in drznih letalcev. Republika Colombia je celo prej vpeljala redno poštno zračno službo kot Zedinjene države. Bogota, glavno me^|o Colombi-je, stoji na visoki planoti 8650 čevljev nad morsko gladino, oddaljeno 700 milj od Atlantika in 350 milj od Pacifika. Radi visokega gorovja* in drugih naravnih zaprek jeldohod od obeh strani - težave« tir" zirrrra-den. Aeroplani so torej za to deželo naravnost idealno sredstvo za hitro komunikacijo, ozi roma potovanje. V Zedinjenih državah imamo velikansko železniško omrežje, ki je, posebno v zapadnih državah, moralo premagati velike naravne ovire. V južni Ameriki so naravne zapreke graditvi železnic v splošnem še večje. Tamkajšni gorski grebeni so višji in daljši, sredino dežele pa tvorijo razsežne in visoke planote. Ponekod, kot na primer v republiki Peru, je ta planota presekana z mnogimi kenjoni, ki so preširoki za premostitev in pregloboki, da bi bilo možno speljati čez nje železnico v serpentinah. Štirje teh kanjonov so več kot po 5500 čevljev globoki. V nekaterih krajih so velikanski gozdovi, drugod džungle, katere vsako leto poplavi voda v okrožju stoterih kvadratnih milj, obširne pokrajine, naseljene le od zverin, strupenih kač in divjih indijanskih rodov. Vpričo tega ni čudno, da so se-države Južne Amerike tako hitro oprijele letalstva, ker je to silno pospešilo pošto in potovanje. V Boliviji je bila leta 1925 vpeljana zračna služba za pošto in potnike med mesti Cochabamba in Santa Cruz, Zračna črta med terna dvema točkama znaša 250 milj in aeroplan jo premeri v treh urah. Jezdec na konju pa je prej potreboval deset dni za pot med omenjenimi mesti. Nedavno sta bila med zračnimi potniki na tej progi tri tedne star dojenček in_70-letna gospa. Zračna služba v republikah Centralne in Južne Amerike je neprecenljive vrednosti kot vez med posameznimi železnicami ali pristanišči, da potnikom ni treba potovati daleč na okoli. Potovanje, ki je prej trajalo teden dni ali več, se na ta način skrajša na en dan ali še manj. Pan American Airways druž- LADJA PUŠČAVE Kamelo imenujejo ladjo puščave, kajti potovanje človeka preko puščav je še danes marsikje odvisno od kamel. Kamele prenašajo na svojih hrbtih ljudi, živila, vodo in druge predmete. Dolga karavana kamel, ki se vije preko peščenih puščav, predstavlja torej vlaku ali ladjam odgovarjajočo transportacijsko sredstvo. Da je bila za potovanje preko puščav izbrana baš kamela. je gotovo v prvi vrsti vzrok to, ker izborno kljubuje puščavski vročini, ker ni nič izbirčna glede živeža, ker je močna in uspešnega koraka in ker more tudi po več dni izhajati brez hrane in pijače. Kamele se v glavnem delijo v dve vrsti, namreč v enogrbe arabske in dvogrbe baktrian-ske kamele. Grbe obeh vrst kamel so napolnjene z nekako tekočo mastjo in tvorijo živež-no rezervo za te puščavske živali. Pri obili krmi se grbe napolnijo in napnejo, pri pičli krmi ali daljšem stradanju pa vpadejo. Znano in dokazano je tudi dejstvo, da ima.jo kamele posebne vrste želodce, ki so razdeljeni v več oddelkov. V teh oddelkih nosijo živali rezervno vodo, katera jim omogoča, da vztrajajo več dni, ne da bi pile. Pri baktrijanski ali dvogrbi kameli je tudi zanimivo, da morejo in tudi slano vodo. Na mongolskih in kirgiških stepah marsikje sploh ne dobe drugačne. Tudi hranijo se s slanimi in dostikrat zelo grenkimi puščavskimi rastlinami, ki jih druge živali ne marajo. Dasi so skoro vse puščavske rastline bol.j ali manj trnjeve, kamel niti to ne moti. Sicer pa ta kamela je v sili tudi odeje, kosti, živalske kože in celo ribe. Na kolenih, gležnjih in na prsih imajo kamele rožene “podplate,” na katere se naslanjajo pri počivanju. Domovinska dežela arabskih ali baktrijanskih kamel ni znana, kajti divjih kamel ni nikjer več najti. Divje kamele, ki žive v oddaljenih krajih Turkestana, so po vsej priliki podivjane. Nekateri zanstve-niki sodijo, da je bila prvotna domovina kamel, kakor konj. na ameriškem kontinentu, ko je bil še na en ali drugi način spojen s starim svetom. Samo ameriškem kontinentu se GLASOVI Z RODNE Premogovnik Belokrajina v Črnomlju preide v last znane domače veleindustripe Jakil. S tem se obeta Črnomlju in okolici velik gospodarski razmah, ker bo tvrdka Jakil brezdvomno to velevažno ru-dišče postavila na široko bazo. K velikim jesenskim manevrom češkoslovaške vojske, ki jim bo prisostvoval tudi predsednik republike Masaryk, je povabila češkoslovaška vlada tudi jugoslovenskega kralja Aleksandra in jugoslovenski generalni štab. Za kralja Aleksandra bo pripravljen dvorec v Kromerižu. Neobičajna nesreča na paši i V mostarske okolici je vpoko- \ jeni stražnik Kosta Miljkovič t pasel kravo in pri tem zaspal, č Krava je bila na vrvi in konec \ te vrvi je ovil sebi okrog roke. s da ne bi krava ušla kam v ško- r do. Ko je Miljkovič trdno za- c spal, pa je krava podivjala ter s vlekla za seboj starega pastir- ; ja čez drn in strn. Miljkovič si je pri tem zlomil roko, poškodoval glavo in zadobil tež s je notranje poškodbe. i 1 človek, ki z roko ustavlja i avtomobile in letala. Zagreb- i čan Slavko Barta je razkazo- 1 val nedavno svojo silno moč ] Parižanom. Barta se je pro- ] duciral že na Dunaju, kjer je s < Tmef ns.ive^-^^ehi ' M- pa 1 je tudi čudovita sila. Z golo i roko zaustavi vrsto drvečih ] avtomobilov in motociklov, le- i tala se ne morejo dvigniti, če * jih prime, iz ust izstreljuje di- i namitne patrone itd. Sedaj se j je meril v Parizu z najmočnejšim Francozom atletom Ca- ! dine in zmagal bi bil, če bi bila i — kakor pravijo zagrebški listi — ocenilna komisija nepristranska. Orjaška tekme- ; ca sta imela za nalogo, zadržati dva aeroplana vsakega j od 150 konjskih sil, potem pa j še 6 avtomobilov in 18 motoci- i klov. Barta je zadržal te avtomobile polnih 33 sekund, njegov tekmec pa samo 17’ sekund. Letala pa je Francoz zadržal 26, Barta pa 24 sekund. Zagrebški listi pravijo, da .je bil program tekme nalašč tako sestavljen, da se je Barta v nekaterih manj važnih točkah preveč izmučil, četudi ni zmagal, je za nadomeček izpa-lil v ustih še dve dinamitni pa-troni z 250 gr dinamita. P>.o je vžgal ali izstrelil stoje, drugo pa dirjajoč na konju. Vsi gledalci so ga občudoval in ob tej produkciji so bili tudi pre strašeni. Upokojeni rudarji v Hrastniku ne dobe več od družbe kurjave, pač pa imajo dovoljenje, da si smejo nabirati pre^ mog na odvalit. Tako si je pri pravljal zalogo za zimo 72 letni upokojeni rudar Karel Tabor. Medtem so pripeljali delavci poln voziček jamskih odpadkov, kamenje premog, les in opozorili starčka, naj se umakne, preden bodo izpraznili voziček. Tabor jim je odgovoril, naj kar izsipljejo, da se bo že umaknil. Nesrečnež? so pa le dohiteli veliki kamni in ga podrli na tla. Zelo je poškodovan na levi nogi in glavi. Prvo pomoč mu je nudil rudniški zdravnik in ga poslal v ljubljansko bolnico. Nesreča zasleduje rudarje še v po koju. VSAK PO SVOJE Ko to pišem, je spor še zelo resen na Daljnem Vzhodu. Črni vojni oblaki zakrivajo obzorje. S črnih oblakov pa se po navadi vsiplje toča ali dež. Kitajci so narod s prastaro civilizacijo, katerim je menda že Konfucij prerokoval to pretečo nevihto. Pismouki pa so naučili Kitajce, kako se je mogoče bojevati pod marelami. * Ves civilizirani svet seveda upa, da do vojne med Rusijo in Kitajsko ne bo prišlo. Kar je človeških ljudi, smatrajo prelivanje človeške krvi za zverinsko in barbarsko. Fi-nancirji so proti vojni, dokler ne bodo plačani stari vojni dolgovi, in to bo zahtevalo še najmanj pol stoletja. Tretja velesila, ki je proti rusko-ki-tajski vojni, so pa ameriški časnikarji, ki se bojijo svojevrstne vojne grozote: daviti bi se namreč morali s čudnimi ruskimi in naravnost nemogočimi kitajskimi imeni. Kjer pa so tri take velesile proti vojni, zvonijo vsi zvonovi za mir. * Vojna med Rusijo in Kitajsko bi bila pa tudi nepopularna iz razloga, ker bi bila nekako nezakonsko dete. Zadnje čase smo bili navajeni vse vojne enostavno obesiti kapitalistom na široka, pregrešna pleča. Rusija pa se oficijelno proglaša za deželo proletar-cev, i\\ o kitajskem..kfrujUUag. u if svet s.' malo sfi?riT. Vm na bi bila torej nekak pan krt brez očeta in matere, brez učima in mačehe, in bi predstavljala nestvor, ki bi ga zgodovinarji vsaj prvih sto let ne mogli vpisati v pravi rodovnik. War is hell, je dejal general Sherman, in taka vojna bi bila dvakrat hell. * / * Kljub vsem groznim žrtvam svetovne vojne, svet še ni varen za demokracijo. Poljski sej m (parlament) je sprejel postavo, da se mora vsak Po ljak okopati vsak enkrat na mesec. Ali je to tista demokracija in svoboda, po kateri so Poljaki sto let hrepeneli! * Na tisoče milj dolgi meji med Zedinjenimi državami in Canado ni nobene trdnjave in nobenega vojaštva. Kljub temu se ni bati, da bi prišlo do vojne med tema dvema deželama. Misel na tako vojno bi že v kali zadušila ameriška prohibicija, kajti Canada ima dobro pivo in rakijo. Zedinjene države pa mnogo žejnih državljanov, ki radi plačajo cash. * Zdi se, da so suhaški agenti enako priljubljeni in dobrodošli v vseh šotoriščih od Atlantika do Pacifika in nazaj. V Los Angelesu so nedavno v svoji gorečnosti za sveto prohibi-cijsko postavo stvar vdrli v nunski samostan, kar brez vseh dokumentov. Nune so vpile po špansko, prohibicijski direktoi pa je skoro nato agente odslovil po ameriško. V New Yorku je skupina prohibicijskih agentov pustila svoj stari Ford ob North Ri-verju pri pomolu 59, da je lahko nekoliko špijonirala okoli francoskega parnika Paris, ki t je imel v kratkem odpluti I Ko so se šnofaški agenti vrnili. I z brezuspešnega špijoniranja, so pronašli, da se je stari Ford za časa njihove odsotnosti do- I .(Dalje na 2. strani) na najdejo nekatere bolj primitivne sorodnice kamele. Med najbolj znane spada .južno ameriška lama. PRAH V ZRAKU Znanstveniki so preračunali, da plava v zraku nad mestom New York vsaki dan 2200 ton prahu, saj in druge nesnage. ba namerava še tekom julija ustanoviti redno zračno službo med Montrealom, Canada, in Miami, Florida. Odtam je že zveza z Južno Ameriko. Tako bo mogoče 8000 milj dolgo pot iz Canade do točk v Južni Ameriki napraviti z aeropla-nom. New York, Rio and Buenos Aires Line namerava v kratkem vpeljati redno potniško zvezo med New Yorkom in Buenos Aires. Pot bo trajala sedem dni, dasi bodo aeroplani pristajali sedemkrat v raznih mestih Zedinjenih držav in dvajsetkrat na obrežnih točkah Srednje in Južne Amerike. “JVfo'Va, Doba99 %, AMERIŠKI VELEMESTNI DNEVNIK (Nadaljevanje iz 1. strani) GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlane $1.50, zg, inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. V. 83" NO. 31 je prevzel del obveščevanja, tako da mora popolni moderni časopis voditi težko borbo. Osobje povprečnega metropolitanskega dnevnika obstoja od kakih 2000 oseb. To je malone prebivalstvo malega mesta. Od teh 2000 oseb, zaposljenih pri časopisu, morda le 150 se bavi s pisanjem čtiva, z drugimi besedami spadajo k uredništvu. Skupaj z brzojavnimi vestmi oni izpišejo toliko, da bi izpolnilo precej obsežno knjigo. Pri velikem dnevniku je 100,000 besed na dan povprečna vsebina čtiva. Lokalne vesti nabirajo reporterji. Vesti izven delokroga časopisa, doprinašajo posebne novinarske agencije (news service) in posebni poročevalci. Od novinarskih agencij za ob-veščevanje je Associated Press najbolj znana. Članki tega dopisnega urada se lahko prepoznavajo po nadpisu “By A.P.” Associated Press je tako organizirana, da je v 'resnici udruženje časopisov, ki daje in dobiva vesti v zameno. Informacije razpošilja potom telegraf ičnih pisalnih strojev. Na primer, kadar se dostavlja govor predsednika, zastopnik za Associated Press v Washingto-nu piše govor na svojem pisalnem stroju v Washingtonu in drugi pisalni stroji v raznih uredništvih pretiskavajo ta govor istočasno. Druge vrste novinarskih agencij preskrbujejo časopise s klišeji, fotografijami in pripovestmi. Vsak veliki časopis ima svojo knjižnico, ki ji pravijo “morgue” (mrtvašnica), kajti v njej se nahajajo opisi in slike tisočerih ljudi, ki naj se vpotrebujejo v slučaju, da kdo od njih umre. Odlični urednik lahko stopi v “mrtvašnico” vsak dan in more prečitati, kaj se bo o njem pisalo v časopisu, kadar umre. Naslove' načf’’ Minki ’{headlines) piše takozvani “copy reader.” Reporterji in “rewrite men” predaje jo svoje članke glavnemu lokalnemu uredniku (city editor), ki jih pregleda in položi na mizo (city desk). “Copy reader” popravlja jezikovne in pravopisne pomote ter napiše naslov. To poslednje zahteva posebno prakso, ker ni samo potrebno iznašati glavna dejstva v naslovu, marveč mora biti naslov tak, da izpolni odrejeno mesto. Na to se članek ali “story” *— kakor se mu pravi v narečju časnikarjev — preda tiskarju. Prvi odtis sloga se pošilja nazaj korektorju (copy reader), da ga prečita in popravi tiskarske pomote. Velki tiskarski stroj je nekaj tako impozantnega kot ma-šinerija v kako bojni ladiji. Kolosalni “Double Octuple” tiskarski stroj izmeče 288,000 iz-tisov na uro, od katerih ima vsak od štiri do osmih strani. Oddelek za oglase (advertising department) se smatra — po njegovem mnenju,' ne pa onem uredništva — za najvažnejši del časopisne organizacije. Mnogi časopisi, ki se prodajajo za tri cente, stanejo deset centov stroška za izdava-nje. Niti eden metropolitanski časopis ne bi mogel izhajati z dobičkom, da nima oglasov, Upravitelji tega oddelka so vedno boljše plačani kot uredniki, razun seveda, ako je urednik ob enem lastnik. Dokazovati, da-li je uredniški ali oglasni oddelek važnejši, je isto kot dokazavati, da-li ,je prišlo prej jajce ali kokoš. Cirkulacija (naklada) je pač odvisna od kakovosti čtiva in cene za oglase so odvisne od cirkulacije. Oglaševanje napravlja dnevnik najvažnejšim sredstvom za razpečevanje blaga in za razne ponudbe. Moderni department store ne bi bil mogoč brez iz-davanja časopisov. Čitalci gle- dajo v novine za mogoče nakupe. S tem je postal časopis ne-obhoden del našega gospodarskega sistema. F.L.I.S. --------o------- VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje iz 1. strani) ŠLA DEVOJKA šla devojka v mlado jutro, v mlado jutro, v žitno polje, v žitno polje, dobre volje, dobre volje, ej najbolje! Izpod neba jo škrjanček v glasni pesmi je pozdravljal; — svetle rose poln do vrha — mak ji s čašo je nazdravljal. (France Zbašnik) cela pomladil. Bil je bos na vseh štirih, motor ga je bil zapustil in odšel po svetu bogve-kam, shramba za gasolin pa je bila polna peska. Kajne, kako lepo je, če ima človek prijatelje kamorkoli pride, vsp od Atlantika do Pacifika! * Roger Babson pravi, da je dvajset načinov, potom katerih je mogoče napraviti milijon dolarjev. Jaz bi bil zadovoljen, če mi pove le za enega, pod pogojem, da ni treba že začeti s kapitalom enega milijona. V tem slučaju se z njim niti ne menim. * Iz Uniontowna, Pa., se poroča, da je pri neki poroki ženin dvakrat omedlel v cerkvi, in sicer tik pred usodno ceremonijo. Obakrat pa ga je nevesta vjela ih vzdramila z duh-tečo soljo. Se je najbrže hotel v zadnjem trenutku izmazati, pa se mu ni obneslo. * V Guayaquilu, republika Ecuador, se je nedavno zgodil čudež. Ponoči je skozi okno prilezla v mestno bolnišnico 10 čevljev dolga kača boa-constrictor. Nekateri pohabljenci, ki se cele mesece niso mogli ganiti s postelj, so pri pogledu na nenavadno nočno obiskovalko poskakali z ležišč kot splašeni zajci. En mrtvo-uden mož, ki je dve leti ležal, je skočil šest čevljev, s postelje do okna. Zdravnik, ki ga je pozneje preiskal, misli, da je trajno ozdravljen. Bo že res, da je imela nekoč kača nekaj s hudičem opraviti! A. J. T. DOPIŠI , i 1----L.—'f.. Butte, Mont. Tukajšni dve društvi, številka 105 in 190 JSKJ, ste sklenili prirediti piknik na nedeljo 11. avgusta v Gregson Springs. Bratje in sestre, vabljeni ste, da se vdeležite v kolikor mogoče velikem številu. Na prostoru, kjer bo piknik, je zelo lepo zabavališče; topla voda, kdor-,ge hoče kopati, ple-šišče, kdor hoče plesati, dober zrak za vse. Na razpolago bo dovolj jestvin in hladne pijače, katero mi radi pijemo. Tudi busi bodo vozili. Vožnja za odrastle je .§1-00, za manjše otroke pa 50 centov. Odhod bo: Ob poldeveti, ob pol enaj- sti in ob pol eni ure, iz piknika pa vozi avtomobil vsako uro, a zadnji odpelje ob enajsti uri ponoči. Obenem se opozarja vse brate in sestre, ki imate svoje avtomobile, da postrežete z vožnjo našim ljudem ter jih pripeljete na piknik. S takimi uslugami si pridobite prijatelje, a poleg tega koristite društvu in društveni blagajni. Vabimo tudi naše sosede, prijatelje in znance iz sosednih naselbin, kakor iz Anaconde in East. Helene, da nas obiščejo ob tej priliki. Le pridite, po stregli vas bomo, da boste še prišli, a mi vam pridemo vrnit obisk, kadar nas povabite. Tudi vi urednik ste povabljeni, s seboj pa pripeljite glavnega tajnika, Mr. Joseph Pishierja. Z zrakoplovom naj pride, saj ga ne vzame dosti časa. Torej, pridite vsi. Za pripravljalni odbor: John Deslich, nadzornik društva št. 5. JSKJ. centov, vsi pod 16 .letom so vstopnine prosti. Člani so že sedaj opozarjajo, da rezervirajo ta večer za našo veselico. Seveda vabimo tudi vse druge rojake, ki niso člani našega društva. Člani društva se bodo potrudili, da postrežejo vsem posetnikom veselice. Članom drugih društev pa vrenemo obisk, 'ko bodo imeli veselico. Tem potom prosimo tudi druga društva, da ne prirejajo zabav na ta večer, da bomo mi imeli večji vspeh. Igrala bo domača slovenska harmonika, tako da se bo lahko plesalo po domači ali ameriški šegi. S hladno pijačo in jestvinami bo preskrbljeno, da boste vsi zadovoljni, ki pridete. Torej na svidenje na desetega avgusta zvečer. John Yak!evič, predsednik. YELLOWSTONE PARK Jugoslovanska Ustanovljena 1. 1898 Kat. Jednota Inkorporirana 1. GLAVNI URAD V ELY, MINN. Glavni odborniki: Predsednik: ANTON ZBAŠNIK, 5400 Butler St., Pittsburgh, Ta. Podpredsednik: PAUL BARTEL, 901 Adams St., Waukegan, M-Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minnesota. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, 416 East Camp St., Ely, MJnn, Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St. N. S. Pittsburgh, Pa. Nadzorni odbor: Predsednik: RUDOLF PERDAN, S33 E. 185th St., Cleveland, 0. 1. nadzornik: [OHN MOVERN, 412—12th Ave. E„ Duluth, M *b| bi se bala dotakniti $ Pri sirovo otesani fy, s prijateljem pozno v 11 $ povedujeva si zanimi'^ ^ c, ke iz življenja, in ‘e C(j blede lunine žarke, leS y,j) fyjj j ki se poigravajo na mo tekoče reke. ^ ‘ monotični šumljaji v°( ^ naji končno zazibali ^ spanje, iz katerega dil nagajivi valček h'a, pji tranjega vetra, ki se val okoli šotora. Daleč tam na vZh°fv!jt, "te „ kazuje prvi jutranji l(l j0. stopilo je za naju POIliej/ toliko zaželjeno prv0 ^ Yellowstone parku. geJ rn čašo tople kave, in P° ^ ^jc. dopustljivo naglico 4^ proti notranjosti jj^ največje zanimivosti v ( zvezane z lepo ureje , |f ki se imenuje “G1’**1’ $ (po naše bi rekli ve 1 katerega dolžnina ^ milj. Nad cesto se ^ 0| vidi vodne naprave, s $ sti so v prej snih letih ■ J škropili, da so bil® $ dima proste. Gosp0 ^ $ pa je to, menda 7,3,1 toliko priljubljene e j/ odpravil. Ceste seC*^)jei1"| s smrdljivim črnim človeku, ki ima k° ,/ tičnega okusa, niti 11 fl|j» dopade. Ali na ^ takoj pozabil, ko se ;j1 pod cesto pojavil Pe pad “Fire Hole rive^J me se par slik, in P° pF, milj nadaljuje, ko j(i mi odpre široka dol' ^ približno dvanajst ^ ^ milj. Prišteva se je znamenitosti v ^ er^ imenuje “Lower Gey .^ (Dalje prihod^ J .p # f Kar ne raste i>1 f # ( to propada. Skrbi'1' S. K. Jednota nep1'6 la! on exist IH »Ss S H At) het S
  • ch ^°dge should deal delicately and diplomatically with i°vj{ Hking ’ beillg sur not to submit to all their whims, but v*!j “>out?0n0eBBion8 *n order to keep them. They may some-5l»°U exis1 ;’l0,w the emotional reactions of a child, the lodge has t,6w m hope. ICELAND SOCIAL WORKER TOURS terib JUGOSLAVIA 0i'da W8s r< pjel ,,nnett, head at Goodrich Social Settlement Tells ev v j about her Experiences. Me"* ^ O’dock on a gorgeously sunny morning in August *' i# f(% t j)!' *Ved ^or m-v first visit to Žagreb, Jugoslavia. The l| jj ^ \v’oU) |^ *n the Paia.ce Hotel said my room was not ready H not * Wa^ U11til ^ o’clock. Expecting a long and tire-lo le Hotei ^ rSay hungry, wa:>t, I sat down in the Park opposite ^ Whit sky was vividly blue- however, the buildings ^jlii Me,. 1 e’ and the green foliage of the Park gave luxuriant u‘lov, Bttacl0s SOon’ ^ar from being weary, I was enthralled by the U°e V> e^en\ l*iat Passed before me. For it was the first day of St .jl lnt0 *Iarket, the “Kraljevo” lasting nine days. 'm e town from all the surrounding villages poured ■ in Wit’ K„ ln tlleir brilliant costumes—full skirts with red and V i* J| J setPT Weatpri ■ Sestinac, with gorgeous flowers from Lekenik Jwrnfi ]’ .Sl th ^ ^onsul sent an interpreter with me to visit the dl' C°Ws' Pigs and chickens in the big public square, 1V't'Jd'e^8I)lan niarket 011 the hill in front of the Cathedral. Here 3iflen flf'it l°^s ai/^ ^and-woven shirts, kerchiefs, both old and new,. vO j“ | fl0 ,!c‘tchin utensils made by the shepherd boys while ' S^lth a^eb C °r winter evenings. iot &e*»n ^gnif18 a ^eautifully located city, built on several hills, ^ 1$§ 6f*cHii ]. le(3nt views over the rivers and wooded hills. An ytfW'ilk ^ica f ^ad ^ved there for years, said she returned i v r lii;/01' the 1 tlle death of her husband, but grew so home-niefl0 1 SetHeau^es °f Zagreb that she came back with her two I G d there. fglik ^Bj,/1^ fou11^tlo^raphical museum is one of the best in Europe. zIl3'^Wc^G c°ll(;e^ an Austrian, Mr. Berger, who gave his own e vS(i»(w.a(^eci +^0n Peasant costumes and furniture and ha s has costumes from all the provinces o) h itlthGSa,nt furniture and one or two entire rooms fux-- 1« p‘!,'lw;0'V adoi ?• peasant style. ' I am told that many city people )od nitis^iiig Ing the old style of hand-painted furniture and it a*C ail(l Kh1^6 ^ashi°nable. Many of the designs are very °W ^n(2 craftsmanship. It is a pity not to carry jdaJ the j S01't- Fine craftsmanship is rare, and i c. it l'^0s^avian boys and girls must have inherited a oli^VffO^^ttn Goodrich House after my return the boys in iiaj^jjif), toPiecj a *ng class made several^ piece of peasant furni-u- ° a ;^iuh Hccuratey from colored charts and pictures sent * j'JflS «t pef1 ,• ly0 eken't ni0st interesting incidents on the trip was a /eri^ gjrj j > the home of one of my Cleveland neighbors, pot tup1 °m ^adiša went with me as interpreter and all s6 l1'1’LoG^ °U^ meet us and to escort us to the family llo've costumes were brought from chests to show ^'l ii;!|^e ,c.*ty (Jaj'f ^Ven delicious sour milk to drink, something ^V1 f °UtdJr °0Ldd ever equal!—black bread freshly baked pa1 m^ ^ cheeg °,0r oven, a marvellously cooked chicken, and eyfe) ban a ^ ^la<; is hung out in the sun to dry and becomes * 5 lo°^’ ifVleavy ar,d as hard as lead! A great delicacy, Co.:epared the right way! Then we dressed in sg ne..* tr{l-S Urries, took each other’s pictures, and finally i‘00’ flljtle ^ ne^t j! escoi'ted by most of our hospitable friends. ^ Sa^d farewell to Zagreb with regret lessened I^city 6r all0vJ:v ^e fact that the rain poured in torrents all sy 'Ul£ me four days of glorious sunshine to see °undings at their best! 'B'RIEFS Edward Simonich of Joliet, 111., who was graduated from the University of Illinois, in June, will be athletic coach in the high school at Morenci, Ariz., next year. Simonich is a close friend of John Zivetz, active member of St. Peter and Paul lodge. oOo Mr. and Mrs. Paskvan of Chisholm, Minn., left last week for a week’s visit with friends in Chicago. oOo Miss Jennie Gornick of Chisholm, Minn., is at present away from her duties at the department store and is to enjoy this leave of absence for two weeks. oOo Twenty-five little guests were present at the birthday party held in honor of the sixth birthday of Betty, daughter of Mr. and Mrs. K. H. Kunze of Chisholm, Minn. oOo Funeral services for Mary, the five-year-old daughter of Mr. and Mrs. Sam Nonadich of Chisholm, Minn., were held last Friday morning. oOo Tony Vidmar of Chisholm, Minn., opened his new gas and service station last week. oOo Louis Drobnick, of Chisholm, Minn., sustained a crushed foot when a scaffolding upon which he and two others were working collapsed. oOo Miss Frances Sarieh and Luke Buncich, both of Eveleth, Minn., were united in marriage last week. Congratulations. oOo Joseph Kotnik and Stephen Phillips of Eveleth, Minn., arrived in Cleveland, 0., recently and are now in search of work-oOo James Kochevar of Chicago, 111., is now spending several weeks at the home of Mr. and Mrs. R. Poznanovich in Eve leth, Minn. oOo Mrs. Mary Kovich and her son, Joe of Chicago, 111., are to spend a month visiting friends in Eveleth, Minn. oOo Miss Jennie Platner, employed at the Woolworth store in Eveleth, Minn., is now to enjoy several weeks of vaca tion. oOo Mrs. Mike Persha of Eveleth, Minn., was the guest of honor at a surprise party, the occasion being her birthday. oOo Mr. and Mrs. Frank Pollock and children of Chicago, 111., arrived in Eveleth, Minn., last week to spend several day? with friends. oOo Miss Agnes Pe^usek of Ely, Minn., left for Detroit, Mich., where she is to stay with her sister and brother-in-law, Mr. and Mrs. George Milasovich. oOo Funeral services for the 12-year-old daughter Frances of Mr. and Mrs. Frank Jershe of Ely, Minn., were held last week oOo Mr. Anton J. Terbovec, editor of “Nova Doba,” published in Cleveland, 0., is attending a meeting in Ely, Minn., in company with Mr. Anton Zbasnik, president of the J. S. K. J., Mr. Paul Bartel of Chicago, 111., Mr. William Laurich of Chicago, 111., Mr. John Balkovec of Pittsburgh, Pa., Mr. John Mov-ern of Duluth, Minn., Mr. John Here’s The Point TO HAVE NEW PAVED STREETS .Plans for paving of the streets used extensively by Slovenes of Joliet, 111., were completed and approved of by the Illinois state highway department. Actual work on both Thedore St. and Broadway Rd. which pass through the Slovene settlement will begin within the next three weeks. The former street con-nects the highway with route 4, forming a short cut for east bound traffic on the Lincoln highway desiring to reach route 4, without passing thru the city. It will also relieve the existing traffic congestion in Joliet, 111. new era Editor. WAUKEGAN VISITOR Our organization is offering our lodges many stipulations for the specific purpose of attracting new members and retaining the old ones. The Sports Fund has been chiefly established to do its part in boosting S. S. C. U. spirit among us. Pecuniary remuneration in the form of generous awards to those securing new members is also offered. The New Era Supplement has been created as a key to open the door to progress. Let’s start a membership boom by taking advantage of these constructive proposals hovering over us and make inactivity a bogie of the past. Remember that there are few if any fraternal organizations that ‘ shower so many gifts upon its members. EARLY SIGNS OF CANCER Dr. Arch, Supreme Medical Examiner J. S. K. J. vV'A\\V Hare Facts ■ii “ALL NATIONS” FESTIVAL It is our pleasure to announce to the readers of the New Era that Mr. Anthony L. Garbas, editor of the New Era and Sports Commissioner of the S. S. C. U. paid a visit to the officials of the Comrades lodge in Waukegan, 111. We were surprised to have a visitor all the way from Cleveland, 0., to make an acquaintance with the Comrades. Although his visit was short, his advice and cooperation will greatly benefit the lodge of Comrades. John Petrovič, treasurer of the Comrades, also business manager of the Comrades base ball aggregation had a long chat with Mr. Garbas in regard to the Comrades baseball club and its activities. Mr. Garbas assured Manager Petrovič that he will do all in his power to organize a hardball league of the S. S. C. U. early next spring. The Comrades are looking forward to another visit from Mr. Garbas and we hope that he hereafter will be a frequent visitor to Waukegan, 111. Thank you Mr. Garbas. Call again. Mary Petrovič, Secretary Comrades No. 193, Waukegan, 111 o— ------------------- A lodge is the means to tht end of making neiv acquaintances and making your obi friends closer friends. Kumse of Lorain, 0., and Mr, Rudolph Perdan of Cleveland, 0. They are guests of Mr. Joseph Pishler, Mr. Louis Champa and Mr. Joseph Mantel, al! of Ely, Minn. oOo The knots of matrimony were tied for Mr. Joseph Pal cher and Miss Mary M. Zgont of Ely, Minn., last week. Happj wishes. As in my last article on Tuberculosis, so in this about Cancer I will again say, that though Ifais is one of the most serious diseases from which mankind suffers, it has onf redeeming feature and that is, if detected early enough and if the affected patient will undergo the proper treatment, in a great majority of cases this disease may be checked and the lives of the persons afflicted saved. Cancer is like tuberculosis in the insidipus character of its onset. Most persons associate cancer with severe pain. The fact is, that when pain does occur, the disease has passed the early stage and is often beyond the favorable period for treatment. Cancer may advance even to the incurable stage, without any pain at all. In practically all cases there is no pain at first, in fact, not until the growth has begun to press on sensitive nerve fibres. Therefore, whether painful or not, any unnatural lump should be carefully investigated and if found not innocent it should be removed. Every chronic sore should be thoroughly investigated even to the extent in some cases, of removing a small piece of tissue for microscopic examination in women especially, any unnatural discharge of blood should lead to careful examination. In older persons persistent indigestion that does not yield to treatment without fever and accompanied with loss of weight, should require special stomach examination and X-ray studies. Again, do not wait for pain and others obvious symptoms. The one great thing is to find out the truth of view of the physician, one Curable, the other, Incurable. For the for mer the physician gladly proffers his services with the assurance of bringing relief and happiness. For the latter, he can offer but little, a little longer life perhaps, and easing of pain when it becomes unbearable; but death is the inevitable outcome. The choice is often yours to make. Periodic health examination? are the solution to the problem of early detection. It is all in favor of the person examined The larger life insurance companies are all in favor of them Five-Foot Worms. Most of us are in the habit of thinking of earthworms as being small creatures only a few inches in length. In some sections of the world earthworms grow several feet long. The January issue of the National Geographic Magazine referring to G. M. Dyott in Ecuador, says: “To pass away the time and to augment the expedition’s larder Messrs. Dyott and Johnston occasionally went fishing. The latter’s particular mission was to hunt worms—large worms. The most extended specimen that fell to his spade was an earthworm with a five-foot stretch.” W. R. Walton, a government entomologist, writes: “It is well known that in Java there is monstrous earthworm several feet in length called Perictehta musica, which during the night makes a sharp, interrupted sound, apparently by rubbing the bristles on its body , against a stone.” Is The Thumb A Finger? The thumb is a finger, in the most general sense of the term. “Finger” is defined as one of the five terminal members of the human hand, including the thumb. This was probably the original meaning of “finger” as applied to the digits, for the Oxford dictionary suggests that the word may be derived from “penqros,” an ancient Teutonic word related to “pen-qe,” meaning five. Therefore it is correct to say that a normal person has five fingers on ea he will always be remembered as a persevering youth with that indescribable charm of manner which could not help but warm one toward him. Burial ceremonies took place rrxxxxxxxxxxxxirxxixxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxrxxxxxxxxxxxxa GEORGE KOZJAK Slovenian Janissary, Fifteenth Century Story Of The Slovenian Home-Life. By JOSEPH JURClC English Version By John Movern axxxzxxx^xxzxxxzjLixxxixxxxxxxxxxxxxxxrxxixxxxxxxxxxj (Continued) They all missed Peter at the castle at the noisy celebration given in honor of their new lord who was dressed in Turkish uniform. In vain did old Marcus inquire for Peter with his eyes full of tears of joy; in vain did the family search every corner of the castle for him, but Peter could not be located. The gypsy too disappeared. It was early in the following morning when a young servant, full of excitement, came to old Marcus and told him horrible news, namely, that he had found the dead body of Lord Peter hanging from the branch of a tree in the woods below castle K6zjak. We can easily imagine how bitter a drop in the glass of wine at this happy reunion was this sad news. The Abbot Ulrik, who shortly before came in the castle wtih Peter, said sadly: “As one lives so he dies!” The people who were told to take Peter’s body down and bury it secretly told later that the gypsy had emerged from the woods just as they had taken the body from tree and said to the dead man: “Why did you allow me to be thrown into the water — you rascal! Had yoU not done that with me, you would at least not have had to commit suicide by hanging yourself!” These were the last words that anyone ever heard from the gypsy, as no one after that saw him in the Slovene provinces. Not long thereafter, the country was relieved of the unfriendly guests. Satiated with blood and with massacre, the Turks left the province, and peace was restored. The Slovene peasants who had not found a grave on the battlefield in the war with the mad devils, or had not been carried away to slavery among the inhuman Turks, again got busy at their different occupations. The sound of axes was heard in the old oak forest, and people were at work clearing away the ruins of their former homes, and rebuilding them. With the financial assistance of the neighboring aristocrats, especially with the assistance of young George Kozjak, Abbot Ulrik constructed a new cloister in Zatichna: and the people throughout the country were endeavoring to heal the wounds inflicted upon them and their country by the savage Turks. All the neighbors were astonished on seeing Marcus Kozjak, the most prominent man among the Carniolian (Slovene) aristocrats, living with the son who had long been t dead. But his happy life was of a short duration. The name “janissary,” however, clung to young Kozjak, but he was not naturally imbued with those 1 qualities which this name usually suggests. .. Before long young George had to bury his father w willingly and absorbed in God, who had so sustained .... late years of his life. Soon thereafter Abbot Ulrik too r„ rest in peace with God who well rewards all good severely punishes those who follow the wrong path duflflf lives. Therefore, may He be honored and praised. THE END 'asajn COMRADES — GLENVIEW GAME CALLED OFF. The Comrades-Glenview game which was to be played Sunday August 21st was called o'i Five of the nine players on the Glenview team failed to show Up. The Comrades took the first game with Glenview by a score of 11 to 3. Last Sunday the Comrades played the Wheeling, at Wheeling, 111. John Petrovič, Comrades S. S. C. U. Waukegan, 111. o-------------- Dinah: “Why, Rastus, what am you all doing wid dat apron on?-” Rastus: “Dis am a shock absorber, woman!” Dinah: “A shock absorber? Why, Rastus, what do mean?” Rastus: “Well, ef Ah was to pull it off, you would git de shock all right.” Bobbie: “There goes that fat man Matteossian again. I thought he was going to the doctor to reduce . Blanche: “He did go until he spent all his money. Now, while he’s saving up for the next doctor, his flesh is all coming back on him. Snip: “What is the most unpoetical thing you can think of?” Snap: “The life of a wife of a poet.” Phuttolog! r«8o ,et>h *«d, i-1 k 'I *1 Milt Fall had just ** from a fishing trip in s011 Maryland. “Talking 0 hly#' ing,” he would in'. ^ break in at conversation* ' my last three-day p caught 999 fish, all 'vh°J " *' “Come now,” an i" friend advised, “why 110 it a thousand and be do® it?” “No,” replied FalL ^ ; 999. I'm not going t0, lie for the sake of one 1 _ T -si Mistress: “Mary, 1 t like you to polish the ware so that I can see in it” , ■( 1 Mary: “I wouldn’t a you, ma’am.” Him (fervidly): "Ml thousand death for i'° ling!” j She (coldly): ' would be enough.” About the only tbijj makes a modern bride rouge. Hat Clerk: “A fit, old man.” Customer: “Yeh"^, pose my ears feel tiret1' — In Quiz: “Your wife 1 travel doesn’t she?”, u Zipp: “Yes, she J bought a towel in AMERIŠKA DOMOVINA TRI-TEDN1K, PRIČNE IZHAJATI 3. AVGUSTA, 1929 -• M List bo jako zanimiv in boste v njem dobili najnovejše novice iz slovenskih naselbin po Ameriki, iz starega kraja in razne najnovejše politične vesti. List bo veljal po pošti izven Clevelanda $5.50 za celo leto, za pol leta $3.00. Vsaka slovenska hiša naj ima nov slovenski dnevnik Ameriško Domovino. JVasfox): 6117 St Clair Ave. Cleveland, Ohio N Jj, $ ■ jjp i ps jj*k m, ms Ill Sap« p§« ii Sl jHS ks R $ los. last Monday. Joseph Fifolt, president of the Comrades, of which Primoshic was a member, read the lodge ritual. Dr. F. J. Kern and Mr. Ivan Zor- | man expressed their deep sympathy in the death of Edwin j Primoshic, student, editor and ! leader in Slovene cultural movements. Imenik uradnikov krajevnih društev Jugoslovanske Kat. Jednote. llO* U,TV CIRILA IN METODA. IrLPr««i,ednik• t ELY, Minn. I 1PL [WniiRtor • i. 01^ Spreitzer; tajnik in .JtSinik: P^fcA. Hertel. box 1107; Kotzian Lawrence St.; v Ely lJ?nman HoflP>tal & McCarty. — jfl.pugo nedelin *1’ — Društvo zboruje vsako jgiP Smuk dvora°i C*rUK* ur* P°P°^an v PHUStvo I p p?vCA JEZUSA, ŠTEV. 2, fc^dsednik- t Y’, MINN. PSt-: tai^ii;0?eph L' Champa, 41G E. k i bla8ajnik. t i°uii Perušek, 48 E. Camp i*‘: Oreanizato’-. t • Hutnr> 640 E- CamP V travniki- f.Lou,s Perušek, 48 E. Camp J V ®jy, ^yre» in dr. Parker. — V\ ,*° nedelir, V Društvo zboruje vsako ?. v,l'»kem °Narodr«m ’ JITV0 L\% barbare, stev. 8. lil „red“0’ J°8ePb Erčull, Soudan, * ^ruštv L 0t!8 Benson, Soudan, i »oj ^esecn in . oruie vsako četrto ne- 3 “ [ ' 8icer v dvorani Katoliških ni! ^stvo «v P,., ALOJZIJA, ŠTEV. 6, Ir3.,ai“lk- i ?AIN- OHIO fl •Ss J0'1' in' Tomažič, 1882 E. 34th ' 1 o. Ranuator: John Cerno Jr., , *2»dSt b'«RS»itiik : Frank Jančar, Vi. °« E ioV, 2dravniki: Dr. E. J. No- ! S,,f*r| Avc S‘- j" <>'•• T. A. Peebles. 1 \ Nuj. ^oruin . v Lorain, Ohio. — ’J * hodnem111? tretjo nedeljo v Slo- m Domu ob eni uri pop. ’l S sv NlS(v.' « rC»?IlA ,N METODA, , H- '>'k; j' ^aLUMET, MICH. )fc D »,Ph.PJautl, 430 — 7th St.: Jo8e'nuZuS'ch' 4038 E. Cone St.; -:t,I,8ni*ator® . Srcbernak, Bil — r.tli nf>k; ni. Anlon Bajuk, 810 — 'Jih *l*|j0 ch- —. [j' A- O. Roche. Vsi v Calu-•iil! l**«iirV m08eci,U8i 0 zboruje vsako tretjo IM "'** ccrk'C'' »h 9 uri dop. v dvorani bi* %tvo v' Joiefa- «MAmEFANA' STEV. 11 "ik i nik * t HA» NEB. 'i 12 h 0r««r>iž»?Ph Weiss- 3922 X St.; i *1 t St.; J .t«r: John Černelič. 2418 t ^th qfaKtt->n»^: Mike Mravenec, vu \ • 4888 Sn travnik: Dr. N. J. yto0 u&tvn*,k Vai v Omaha, r»ni ®ec'» ob o ori?je vsako tretjo nede- )ilt a l3th f,’jUr‘ dopoldne v sokolski ' : %TV0 PaPUt0n St‘ ^>ik^/Vs^RGEHFApAŠTEV- 12 p J Ststio? A1‘c- 417 N. Millvale Ave. » PovSe, 924 Mina St. BmV, a*: travniki: Dr. lion °UčeV /o ’ Pittsburgh, Pa. in ! lij, '.P« 624 Chestnut St., N. S., y j®* vo ŠTEV 13* )>a Jo“<'I'h Arh, Box 217, ffMmVp* 137’ Ttnjn>k: Joseph Žapkur, \ !Sin,;v ^roobe* Pa.; blagajnik : ' 14. ‘ ^Pank t Hostetter, Pa.; or-^ |KS D>V?i,i: ,,:andari*’ Box 2, Whitney, ^«tvo 7u ’ Abbericheco, Whitney, m K °b 2. uHUjo V8»l• H. No. 1. Box 1 Gl; HL^ 2 Vani/’ ^25 Taylor Ave. — T* Vnamii: SV. C1R »I? A Vji ln orj. • Rovun- 103 Birch »L1* n;80l» 8t . ?l*ator: Mike Tomec, ].?d,ey Al! : «J°hn Brun- 2H ?r '• Box 434 • taJ- WS? C^h GeSep£ Novak- ,i(>x 611; B1 v y • Box 4fi4; zdravnik: K . nt0r» v«uko +V Minn. — Iv **V0 sUShlUn dvoranined£lj° V m°' STEV. 21, K'*,rn I‘i'>C(ilr1Winf’ ct-; blagajnik! KJfta.i?'0- yr. <1 (-1,' I51-: zdravnik: Dr. r11 »r V " Drust, Gllpin St- Vsi v K. 'l>6kiue8e«U ,°i zboruje vsak dru- k,h čustev. ?* Uri zvečtir v «^i,Xvm>i6lk: 3350 K 80th R?S S Avr*k: Dr thony Motz, 9630 Suj« V8> v sIednLBurrctt, 9203 ■ 11 01» ^ vKH. v Jo. Chicago, 111. — (k Uri v CeJ?ru«o nedeljo pop. ■ %V0 r,Iveni dvorani. J^USA, ST. 25, i '“I'"!«,?1®' 6t>rt v*e, 606 Httyes St.; 002 ld,am8 Ave-; H« “i , r-p , Adams Ave.; Rl'K Koch.’ C|°- 117 Joni's St- ■ 6ctri, h- Minn ’ Moor v ; »edeli?- - Društvo zbo-Iv ^TVr, 0rani ^ v, me»ecu ob pol ® S\r erkve Sv. Družine. K*';I*TJ,?i’JRGHNAp STEV. 26. b|^Wo8e,6417% I-«?«.”"« K ‘ v pJfjHWmin Wiener, wtK 1 LtU8burBh- p“- - R^Tfcv^ ®°P. v gfc n*Je*jo v mese-' 27V- Vil, Domu 80b» e. ^ 2. r .,r; Box 168: Sl2*M'\k' t' Mrv?r**5k R ko' Box 172; ^rkvn?; 161- Vsi v tt„*r«r. rŽJn'k: Dr. Y. K. LITTLE FALLS, NEW YORK Predsednik: Frank Mlinar, 34 Danubt, , St.; ij& organizator: JFr»»k 39 Daq^ba St.; bfa;14 Moen Ave. 1 Vsi v Rockdale Joliet. II], — Društvo zbo- J ruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v B. Ko- ( reva Ilall, Rockdale 111. ob 9:30 dopoldne. i DRUŠTVO SV. ROKA ŠTEV 94 WAUKEGAN, ILL. Predsednik: Paul Bartel, 901 Adams St.; tajnik in organizator: Joseph Petrovčič, 834 Wadsworth Ave.; Waukegan, III.; bla- | gajnik: Andrew Bartel, 266 — 10th St.. ( North Chicago, 111.; zdravnik: l)r. C. H. j Dickinson, 1)31 McAlister Ave., Waukegan, t 111. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo ‘ v mesecu ob 2 uri pop. v Slov. Nur. Domu. j DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, ŠTEV. 99. ' MOON RUN, PA. Predsednik: Frank Maček, R. F. D. 10, Box 214; tajnik in organizator: Frank Podmil-sak, Box 222; blagajnik:, Jakob Drašler, \ Box 242; zdravnik: Dr, Jujm W. Burket. ‘ Vsi v Moon Run, Pa. —? iiiruštvo zboruje * vsako tretjo nedeljo v mesecu of 1 uri pop. v Slovenski Dvorani. DRUŠTVO SV. FELIKSA. ŠTEV. 101, WALSENBURG, COLO. Predsednik: Frank Hren. 1003 W. 7th St.; tajnik in organizator: Frank Wodenik, : Box 892; blagajnik: Lovrence Kapushin, 214 W. 7th St.; zdravnik: Dr. J. F. Baca, vsi v Walsenburg, Colo. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v George Mark dvorani in sicer do meseca maja ob 10. uri dop. od meseca maja pa ob 9. uri na 7 W. St. DRUŠTVO MARIJE VNEBOVZETJE, ŠTEV. 103, CLEVELAND, OHIO Predsednica: Mary Ivančič, 789 Alhambra Rd.; tajnica in organizatorica: Anna Walter, 16009 Waterloo Rd.; blagajnica: Mary Waltar, 22854 Nicholas Ave.; zdravnik: Dr. L. J. Perme, in Dr. M. C. Davis. Vsi v Cleveland, Ohio. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne v ccrkvt-ni dvorani. DRUŠTVO JUGOSLOVAN. STEV. 104 CHICAGO, ILL. Predsednik: John Kos^cek, 1805 Racine Ave.; tajnik: blagajnik in organizator: Anton Krapenc, 1834 Blue Island Ave.; zdravnik: Dr. John J. Zavertnik, 3724 W. 26th ' St. Vsi v Chicago, Ul. — Društvo zboruje vsaki tretji torek v mesecu ob osmi uri zvečer, v Narodnem Hrvatskem Sokolskem Domu na 1903 S. Racine, Ave. DRUŠTVO SV. MARTINA. ŠTEV. 105, BUTTE. MONT. Predsednik: John Malnarich, 321 Watson; tajnik: Joseph Jaksha, 2303 Yew St.; blagajnik: John Petritz, 2216 Wil- low; zdravnik: Dr. Unhgurini, 415 Metis Bank Bldg. Vsi v Butte, Mont. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 6:30 zvečer v Narodnem Domu. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 106, DAVIS, W. VA. Predsednik Matija Ujčič, Box 486; tajnik in organizator: Joseph H. Jeran, Box 307; blagajnik: Leopold Jeran, Box 307; vsi v Davis, W. Va.; zdravnik: Dr. Miller, Thomas, W. Va. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v Eagles Hall. DRUŠTVO LIBERTY. ŠT. 107 DULUTH. MINN. Predsednik: John Movern, 412—12th Ave. East; tajnik Louis Zabukovec, 301 E. 4th St., blagajnica: Mary Zabukovec, 801 E. 4th St.; zdravnik: Dr. A. L. Barney, 427 New Jersey Bldg. Vsi v Duluth, Minn. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo mesecu ob 7:30 zvečer, v Forester Hall, Third Avenue in West 1st St. DRUŠTVO SV. ANTONA, ŠTEV. 108, YOUNGSTOWN, OHIO Predsednik: Joe Cekuta, 36 Smithsonian St., Girard, O.; tajnik in organizator: John Dolčič, 1019 North Ave., Girard, O.; blagajnik: Anton Kikel, 16 Lucius Ave., Youngstown. O.; zdravnik: Dr. Wiliams, State St.. Girard, O. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo ob 2 pop. v Slovenskem Domu v Girard, O. DRUSTVd MARIJE TRSAT, STEV. 109. KEEWATIN, MINN. Predsednik: John Hren. Box 332; tajnik in organizator: Anton Lunder, Box 151; blagajnik: Mike Medved, Box 345; zdravnik: Dr. Loafbough. Vsi v Keewatcn, Minn. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v Mestni dvorani. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, STEV. 110, McKinley, minn. Predsednik: Johan Anzelc, Box 161; tajnik in organizator: Math Dolinshek, Box 505; blagajnik: Math Anzelc, Box 524, vsi v Biwabick, Minn.; zdravnik: Dj;, F. Barrett Gilbert, Minn. — Društvo zboruje vsako 3 nedeljo v mesecu ob 10 uri dop. v Mestni dvorani. DRUŠTVO SV. JURIJA, STEV. 111, LEADVILLE, COLO. Predsednik: John Vidrib, 505 Elm St.; tajnik in organizator: Apton Koplan. 517 W. 2nd St.; blagajnik: Johan Tancek, 607 West 2nd St.; zdravnik: Dr. Franklin Mc« ■ Donald. St. Lukes Hospital. Vsi v Lead-ville, Colo. — Društvo zboruje vsakega 15 : v mesecu v SlovensJd društveni dvorani na • 527-529 Elm St. J PBUftTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, 6T* r 112, KITZVILL®. MINN. Predsednik: Louis Zbafcnik, 862, 69. Hibbing, Minn.; tajnik in organizator: Frank Tichar, Box 1142 So. Hibbing, Minn.; blagajnik: Andrew Divjak, Box 646, Kirtzville, Minn.; zdravnik: Dr. M. Birkland Road Hospital, So. Hibbing, Minn. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 11 uri dopoldne v Peter Mushicevi dvorani. DRUŠTVO SLOVENEC, STEV. 114, ELY, MINN. Predsednik: John Sdmrock, E. Camp St.; tajnik: Max Baldine Jr.. 442 E. Sheridan St.; blagajnik: Joseph Markovich Jr., E. Camp St.; zdravniki: Dr. Parser in Dr. McCarty. Vsi v Ely, Minn. — Društvo zboruje vsako 3 nedeljo ob 10 uri dop. v Jugo Slov. National Home. DRUŠTVO SV. PAVLA. ŠTEV. 116, DELMONT. PA. Predsednik: Jurij Previč, Box 458, Export, Pa.; tajnik: Alexander Škulj, Box 666, Export, Pa.; blagajnik: Frank Kern, BoX 547, Export, Pa.; organizator: Charlie Gališič, Box 233, Eport. Pa.; zdravniki: Drs. H. J. Thomas, Export, Pa. in dr. Earnest, Del-mont, Pa. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v Slovenski dvorani, White Valley, Pa. DRUŠTVO SV. ŠTEFANA, ŠTEV. 117, SARTELL, MINN. Predsednik: Peter Zupan, Box 23; tajnik in organizator: Frank Triller, Box 24; blagajnik: John Burgštater, Box 45. Vsi v Sartell. Minn.; zdravnik Dr. Wm. Fris-ieben, Sauk Rapids, Minn. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne pri sobratu John Burgštaler. DRUŠTVA SV JURIJA ŠTEV. 118, COKEDALE, COLO. Predsednik: Tony Bratovich, Box 13, Bon Carbo, Colo.; tajnik: John Susanj, Box 66, , Bon Carbo. Colo.; blagajnik in organizator: John Dekleva, Box 166, Hastings, Colo.; društveni zdravnik: Dr. R. C. Dunkel, Coke-dale, Colo. — Društvo zboruje pri sobratu Joseph Maljavac, Bon Carbo, Colo. DRUŠTVO SV. ANE. ŠTEV. 119, AURORA. ILL. Predsednica: Caroline Jeray, 570 High St.; tajnica in organizatorica: Julia Verbič, 373 Woodlawn Ave.; blagajnica: Anna Lokar. 615 Aurora Ave.; zdravnik: Dr. B. J. Pulfer, 294 Liberty St. Vsi v Aurora. 111. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v dvorani dr. sv. Jerneja, št. 81, JSKJ. corner Hankes in Aurora Ave. DRUŠTVO MARIJE ČISTEGA SPOČETJA ŠTEV. 120, ELY, MINN. Predsednica: Mary Jerich; tajnica: Rose Svetich, Box 1395; blagajnica: Mary Smrekar; organizatorica: Rose Svetich, Box 1395; zdravniki: Drsf Parker in Ayres. Vsi v Ely, Minn. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo ob 1:30 pop. v Comunity Center. DRUŠTVO SV. TREH KRALJEV, ŠTEV. 121. DODSON. MD. Predsednik in organizator: Frank Vo- dopivec, Kitzmiller, Md.; tajnik in blagajnik: John Vauken, Box 35, Shallmar, Md; zdravnik: Dr. T. Gritenden, Kitzmiller, Md. —Društvo zboruje vsako 2. nedeljo v mesecu v tajnikovih prostorih. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, STEV. 122, HOMER CITY, PA. Predsednik: Frank Krivec, P. O. Box 27 6; tajnik in organizator: Frank Farenchak, R. No. 2, Box 95; blagajnik: Petar Bekina, P. O. Box 377. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v Slovenski dorani. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 123, 1RONTON, MINN. Predsetlnik: Mike Prpich, Box 25, Iron-ton, Minn; tajnik: John Petrich. 212—1st St. Crosby, Minn.; blagajnik: Charlie Puchreiter, Box 890, Crosby, Minn.; organizator: Anton Turk, Crosby, Minn.; zdravniki: Drs. Shannon in Smith, Crosby, Minn. — Društvo zboruje ob deseti uri dop. vsako tretjo nedeljo v mesecu pri John Petrich, Crosby, Minn. DRUŠTVO DANICA, ŠTEV. 124, LA SALLE, ILL. Predsednik: Frank Struna, 437 Tanti St.; tajnica in organizatorica: Ana Dular, 1059 First St.; blagajni#«; .^'rancis Struna, 447 Tanti St.; zdravnik: I>r. Leon Urbanoski, 111 Market St. Vsi v LaSalle, 111. — Društvo zboruje ob drugi uri popoldne v Slovenskem Narodnem Domu. DRUŠTVO SOČA. ŠT. 125, ISELIN, PA. Predsednik: Mario Markiz, Box 145; tajnik in organizator: John Telban, Box 174: blagajnik: Andrej Maruščak, Box 213; zdravnik: Dr. J. V. Gamulle, Iselin, Pa. Društvo zboruje ob 10. uri dopoldne vsako prvo nedeljo v mesecu v Mestni dvorani. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 126, NEW DERRY, PA. Predsednik Joseph Jakše, R. I). 1 ; tajnica in organizatorica: Terezija Penič, Box 22; blagajnik: Joseph Blatnik, Box 3; zdravnik: Dr. B. M. Watkins; Vsi v New Derry, Pa. — Društvo zboruje vsako 3 nedeljo v mesecu ob 2:15 pop. pri sobratu Joseph Penich. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, STEV. 127, KENMORE, OHIO Predsednik: Geo. Shaltz, 351 Maryland Ave.; tajnik: Louis Starc. 82 W. llth St.; blagajnik: Matt Zoker, 156 So. Manchester Rd.; organizator: Joe Tomšič, 104 N. So. 4th St.; zdravnik: Dr. Claude F. Love, 15. So. Manchester Rd. Vsi v Kenmore, Ohio. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 3. pop. pri sobratu Alojzij Starc, 82 N llth St. Kenmore, Ohio. DRUŠTVO SV. SRCA JEZUSA, ŠTEV. 128, NEW DULUTH. MINN. Predsednik: Frank Blatnik, 832—99th Ave.; West New Duluth, Minn.; tajnik in organizator: Joseph Anzelc, 312 — 102nd Ave. West; blagajnik: Joseph Jakše, 125 — 98th Ave. West; zdravnik: Dr. A. J. Bianco, 1334 Commonwealth Ave. Vsi v New Duluth, Minn. ,— Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1 uri pop. v Community Hall. DRUŠTVO SEVERNA ZVEZDA, ŠTEV. 129, ELY, MINN. Predsednica: Frances Košak, 517 E. Sheridan St.; tajnica in organizatorica: Mary Zgonc, 826 E. Sheridan St.; blagajnica Mary Prosen, 832 E. Sheridan St.; zdravnik: Drs. Parker in dr. McCarty. Vsi v Ely, Minn. — Društvo zboruje vsaki drugi Četrtek v mesecu ob pol osmi uri zvečer v Jugoslo* vanskem Narodnem Domu. DRUŠTVO SLOVENSKI BRATJE, ŠTEV. 130, DE PIJE, ILL. Predsednik: John Slatner, Box 484, tajnik in organizator: Ignac Benkše, Box 412; blagajnik: John Kopina, Box 878; zdravnik: Dr. F. S. Huggard. Vsi v DePue, III. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 5 uri zvečer v Slovenskem Narodnem domu. DRUŠTVO SV. ANTONA. ŠTEV. 131, GREAT FALLS. MONT. Predsednik: Frank Hočevar, 8625—3rd Ave.; tajnica: Mias Emma Trunkle, 2225 — 7th Ave.; blagaj.: Helena Stemberger, 2119 —- 7th Ave., vsi v Nvrth Great Falls, Mont.; organizatorja: John Reba, Box 607, Black Eagle. Mont. in John Predovich, 1926 —-6th Ave.; N. Great Falls, Mont.; zdravnik: Dr. B. $. Lord, First Nat. Bank Bldg. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v Painters Hall. DRUŠTVO NAPREDEK, ŠTEV. 132, EUCLID, OHIO Predsednik: Lowrenc Seme, 19601 Cherokee Ave.; tajnik in organizator: Frank Bajt, 20931 North Vine St. Beachland Sta.; blagajnik: John Korenčlč, 20927 E. Miller Ave.; zdravniki: Drs. L. J. Perme. Cleveland, O. in dr. A. Skur, 787 E. 185th St. Vsi v Cleveland, O. — Društvo zboruje vsako 2 nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne na Rehar ave. 20713 Euclid, Ohio. DRUŠTVO SV. ANE, ŠTEV. 133, GILBERT. MINN. Predsednica: Mary Shaus, P. O. Box 875; tajnica: Mrs. Frances Tanko, Box 253; blagajnica: Frances Lopp. Box 336; organizatorice: Članice; zdravnik: Dr. F. Barrett. Vsi v Gilbert, Minn. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldan v Bayley block Community dvorani. DRUŠTVO SV. ANE. STEV. 184, ; ROCK SPRINGS. WYO. x Predsednica: Mary Kershisnik, 219 Pilot Butte Ave.; tajnica in organizatorica: Theresa Jereb, Box 166: blagajnica: Mary Galičič, 315 — 6th St.; zdravnik: katerega hoče v*eti Članica. Vsi v Rock Springs , Wyo. — Društvo zboruje vsako tretjo ne« deljo v mesecu ob 2 uri pop. v Slovenskem \ Domu. DRUŠTVO BRATJE V SLOGI, ŠT. 135, i RICES LANDING, PA. I Predsednik: Peter Drazanovic, Box 6, Crucible, Pa.; tajnik in organizator: John 1 Blazine, Box 1044, Rices Landing, Pa.; blagajnik: John Stergar, R. D. 1, Rices Landing, Pa.; zdravnik: Dr. Iloge, Rices Land- 4 ing, Pa. — Društvo zboruje vsako 3 nede- \ Ijo v mesecu pri sobratu John Blazinic ob i 2 pop. i 1 DRUŠTVO JUTRANJA ZVEZDA, ŠT. 136, 1 DUNLO, PA. t Predsednik: Louis Bavdek; tajnik in organizator: Anton Tauzelj; blagajnik: Frank I Jernejčič; zdravnik: Dr. W. W. Livingston, Dunlo, Pa. — Društvo zboruje vsako 3. nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. ? v dvorani *• društva Vihar, Krayn, Pa. ( DRUŠTVO JUTRANJA ZVEZDA, ŠT. 137, < CLEVELAND, OHIO C Predsednica: Julia Brezovar, 1178 E. 60. t St.; tajnica: Mrs. Mary Bradač. 1153 E. 167th St.; blagajnica: Rose Konečnik, 1176 Norwood Rd.; organizatorica: Dorothy Ster-nisa, 13608 Coit Rd.; zdravnik: Dr. J. M. Seliškar, 6127 St. Clair Ave., dr. F. J. <: Kern, 6233 St. Clair Ave., dr. M. Oman, 1 6411 St. Clair Ave. Vsi v Cleveland, O. i Društvo zboruje vsak 3. četrtek v mesecu j v Slov. Nar. Domu v starem poslopju, so- r ba št. 3, ob 8. zvečer. I DRUŠTVO STUDENEC POD SKALO, ŠT. t 188, EXPORT. PA. Predsednik: George Kepčiji, Irvin Gas and Coal No. 2; tajnik: Frank Kužnik St., t R. F. D. No. 2; blagajnik: Frank Kužnik p ml., R. F. D. No. 2; organizator: Frank c Kužnik, R. F. D. No. 2; zdravnik: Dr. H. L 1 Tamos. Vsi v Export, Pa. — Društvo zbo- j, ruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri ( Frank Kužniku na farmi. DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ŠTEV. 139, CADILLAC, MICI1. Predsednik: Steve Grahek, 5th St.; taj- j; nik in organizator: Joseph P. Grahek, Box 233; blagajnik: Math O. Majerle, RFD. 2; zdravnik: Dr. John Gruber. Vsi v Cadil- j lac, Mich. — Društvo zboruje .. vsako dru- . go nedeljo v mesecu v prostorih tajnika. ^ DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 140, MORLEY. COLO. Predsednik: Frank Korotich, Box 69; tajnik: Jos. Kos, Box 139; blagajnik: Katarina Jenich, Box 135; organizator: Victor Slavec, * Box 63; zdravnik: Dr. Thadd Parker. Vsi J v Morley, Colo. — Društvo zboruje vsako ‘ drligo nedeljo v mesecu ob 9 uri zjutraj pri J sobratu John Jenica. DRUŠTVO “GOLDEN GATE”, ŠTEV. 141, 4 SAN FRANCISCO, CALIF. Predsednik: John Clemenc, 538 San Bruno Ave.; tajnik: John Grahek, 701 San Bruno ave.; blagajnica Anna Golobic, 701 San Bruno Ave.; organizatorica: Barbara 1 Kramer, 47 6 Kansas St.; zdravnik: Dr. Roy ; Krcmer, 593 Potrero Ave. Vsi v San Francisco, Calif. — Društvo zboruje vsaki drugi ] torek v mesecu v Slov. Domu na 2101 Ma- ’ riposa St. DRUŠTVO SLOVENEC, ŠTEV. 142, ANACONDA. MONT. . Predsednik: Frank Sašek, P. O. Box 753; tajnik in organizator: Frank Petrovčič. 1 Box 772; blagajnik: John IJrbanas, 419 ! Birch St.; zdravnik: Dr. W. E. Long. Vsi v Anaconda, Mont. — Društvo zboruje vsaki drugi petek na 217 Chestnut St. ob 7 uri zvečer. DRUŠTVO ROŽMARIN, ŠTEV. 14 3, SLICK VILLE, PA. Predsednik Andy Raspergar; tajnik: Joe « Dovijak, Box 82; blagajnik: Frank Kurant, ‘ Box 336; organizator: vsak član društva; zdravnik: Dr. H. J. Stockberger, Box 203. , Vsi v Slickville, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. ■ pri e obratu Frank Kurant. DRUŠTVO TRIGLAV, ŠTEV. 144, DETROIT, MICH. J Predsednik: Peter Klobuchar, 13500 Riopelle St.; tajnik: John Kotzian, 13511 Riopelle St.; blagajnik: Joseph Mišica, 13509 Ryne St.; organizator: Frank Pav-lieh, 11*6 Kast Grand Ave.; zdravnik: Dr, John McKinnon, 106 Davison Ave. Vsi v Detroit, Mich. ——Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu v dvorani Slovoj,— 116 Six Mile Road, Detroit, Mich. DRUŠTVO ILIRIJA, ŠTEV. 145, ROCKINGHAM, PA. Predsednik: Dominik Hiti, P. O.; tajnik: Joseph Cebron, Box 25; blagajnik: Stanley Zalar, Box 137. Vsi v Rocking- . ham, Pa. Zdravnik: dr. L. Leojn, Central « City, Pa. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob deseti uri dopoldne pri i tajniku. DRUŠTVO SLOVENSKI PREMOGAR, ŠT. 146, ROCK WOOD, PA. Predsednik: Frank Furlan, 370 Main St.: tajnik: Jos. Zidar, 417 Water St.; blagajnik in organizator: John Dormish, 480 W. Main St.; zdravnik Dr. Frank Waren Wait, Main St. Vsi v Rockwood, Pa. — Društvo zboru- i je vsako 3 nedeljo v mesecu pri tajniku na 1 417 Water St., Rockwood, Pa. c DRUŠTVO TRIGLAV, ŠTEV. 147, CANON CITY, COLO. Predsednik: John Susman, South 5th St.; 1 tajnik Joseph Skrabec, 412 W. New York Ave.; blagajnica: Julia Skrabec, 412 W. New York Ave.; organizator: Frank Ferkul. 111 Stanly Ave.; zdravnik: Dr. R. E. Holmes, Corner 5th St. in Greenwood. Vsi v Canon City, Colo. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo po 10 v mesecu na 412 West New York Ave., Canon City, Colo. DRUŠTVO CV. FRANČIŠKA. ŠTEV. 148, FINLEY VILLE, PA. Predsednik: P. Mravinec, Box 43. Venetia, Pa.; tajnik Anton Mikec. Box 6-A; blagajnik: Johan Resnik; organizator: Frank Pohle, R. F. D. 2, Box 66; zdravnik: Dr. S. Stewart. Vsi v Finleyville, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1 uri pop. v Slovenskem Domu v Hackctt, Pa, DRUŠTVO BRATSKA SLOGA. ŠTEV. 149, CANONSBURG. PA. Predsednik: Frank Mikec, Box 46, Stra- bane. Pa.; tajnik in organizator: Martin Žagar, 11 Strabane Ave.. Cannonsburg, Pa.; blagajnik: John Bobnar, Hox 64, Strabane, Pa.; zdravnik: Dr. J. E. Wilson, Canonsburg, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2 uri popoldne, v dvorani dr. Postonjska jama v Strabane, Pa. DRUŠTVO DANICA. ŠTEV. 150, CHISIIOLM, MINN. Predsednica: Johana Dolinar, 121 West Oak St.; tajnica: Mary Žurga. 216 West Oak St.; blagajnica: Margareta Janesic, 503 West Poplar St.; organizator: Mary Žurga, 216 West Oak St. in Frances Hren, 331 West. Poplar St.; zdravnik: I)r. Eiseman, Rood Hospital. Vsi v Chisholm, Minn. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v Community Bldg. DRUŠTVO "IDAHO’', ŠTEV. 151, MULLAN. IDAIIO Predsednik: John Henikman, Box 37R; tajnik: John N. Jackson, Box 386; blagajnik in organizator: Louis Majde, Box 981; zdravnik: Dr. Rolfs, P. O. Vsi v Mullan. Idaho. — Društvo zboruje vsaki prvi "change day” v mesecu ob 6 uri zvečer pri tajniku na 118 — 5th St. DRUŠTVO SUNFLOWER, ŠTEV. 152, RINGO. Kans. Predsednik: John Simone, Box 34; tajnik: Anton Padar, Box 46; blagajnik: Joe Volek, Box 217; organizator: Martin Rogelj, Box 56; zdravnik: Dr. E. Lightfoot, Arina. Kans. drugi vsi v Ringo, Kans. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo ob 10 dopodne v Anton Padar dvorani ! DRUŠTVO ST. STEPHEN, ŠTEV. 153, IUCE, MINN. Predsednik: John Shirntk, R. 2; tajnica: Anna Shirnik, R. No. 2; blagajnica: Agnes Supan, R. No. 2; organizator: John Supan, ; Jjt. No. 2; zdravnik: Dr. A. M. Rathbon. • Vsi v Rice, Minn. — Društvo zboruje vsako ■ 3 nedeljo v mesecu na domu pri Joseph r Shirnik. > DRUŠTVO VESELI SLAVČEK, ŠTEV. 154, x HERMINIE, PA. Predsednik: Valentin Murn, Box 429; tajnik: Elija Suman, Box 568; blagajnik: Anton Kaleša, Box 307; organizator: Franic Vazel, Box 27 3; zdravnik: Dr. Ilairberger. t Vsi v Herminie, Pa. — Društvo zboruje - vsako 2 nedeljo ob 2 pop. v Grin Hall. a DRUjJTVO NAPREDNI SLOVENCI. ŠT. 165 B&AJNE. OHIO Predsednik: Louis Koželj, Box 197; taj- nik, blagajnik in organizator: Paul Ilovar, Box 275; zdravnik: Dr. M. Bargar. Vsi v Blaine, Ohio. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob drugi uri popoldan pri Sobratu Louis Koželj. DRUŠTVO SLOVANSKI RUDAR, ŠT. 156 LEETONIA TOWNSITE, MINN. Predsednik: Andro Kostelic, P. O. Box 4 02, N. Hibbing, Minn.; tajnik in organizator: Jos. Musich, P. O. Box 1343. S. Hibbing, Minn.; blagajnik: Anton Ilc, 1*. O. Box 363, Carson Lake, Minn.; zdravnik: Dr. O. N. Birkland, Rood Hospital, Hibbing, Minn. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu na domu pri Jos. Musich. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA. ST. 157, FAIRPORT HARBOR. OHIO Predsednik: Anton Lunka: 124 Eigel St.; tajnik in organizator: Joseph Shetina. 309 Chestnut St.; blagajnik: Anton Kandare, 419 Viena St.; zdravnik: Dr. Burt T. Church, High St. Vsi v Fairport Harbor, Ohio. — Društvo zboruje vsako drugo soboto v mesecu pri sobratu Joseph Shetina. DRUŠTVU NAPREDNOST, ŠTEV. 158 AUBURN, ILL. Predsednik: Jakob Vole, R. 3; tajnik in organizator: Jakob Pintar, 232 Caldwell St.; blagajnik: John Ustar, 352 Washington St.; zdravnik: Dr. J. H. Brittan. Vsi v Auburn, 111. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob desetih dopoldne v Karl U las ki dvorani. DRUŠTVO SV. SRCA JEZUSA, STEV. 159, CORNWALL. PA. Predsednik: John Yacklevich, Box 20; tajnik: Mr. John Yacklovich; blagajnik: Frank Yaklich; organizator: Nick J ur jev- cich. Vsi v Cornwall, Pa.; zdravnik: Dr. Brubacker, Lebanon, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob desetih dopoldne v društveni dvorani. DRUŠTVO KRASNI RAJ, ŠTEV. 160, CLEVELAND, OIIIO Predsednik: Ferdinand Stanič, 10413 Rono Ave.; tajnik: Joseph Lever, 10010 Prince Ave.; blagajnik: John Cergol, 9418 Elizabeth Avenue; Zdravnik: Dr. Anthony J. Perko, 3496 E. 93rd St. Vsi v Cleveland, Ohio. — Društvo zboruje za časno prvi četrtek v mesecu. DRUŠTVO NAPREDEK. ŠTEV. 161, BISHOP, PA. Predsednik: Joseph Murgel, Box 232. Cecil, Pa.; tajnica: Mrs. Anna Supancic. R. D. 3, Box 78, McDonald, Pa.; blagajnik: Anton Vercek, R. F. D. 3, Box 42, McDonald, Pa.; zapisnikarca: Mrs. Anna Vor-cek, R. F. D. 3, Box 42, McDonald, Pa. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v Slovenskem Domu v Bishop, Pa. DRUŠTVO BRATJE SVOBODE, ŠTEV. 162. ENUMCLAW, WASH. Predsednik: John Chacata. R. D. Box 38 A; tajnik: Frank Mrzlikar; blagajnik: Rudolf Petchnick, R. 1, Box 113; organizatorji: Vsi člani; zdravnik: Dr. F. G. Ulman. Vsi v Enumclaw, Wash. — Društvo zboruje vsak 3 torek ob 7:30 zvečer v Krain dvorani. DRUŠTVO OBMEJNI BRATJE. ŠTEV. 163. DURANT CITY, PA. Predsednik: Frank Anzelc, Box 128; tajnik: John Janezich, P. O. Box 210; blagajnik: Frank Anželc, P. O. Box 128; organizator: John Janezich, R. 2, Box 74; vsi v Durant City, Pa.; zdravnik: Dr. L. A. Larsen, Kane. Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v dvorani sobrata Frank Anzelc. DRUŠTVO SV. ŠTEFANA, ŠTEV. 164. VIRGINIA. MINN. Predsednik: Marko Sterbene, 718 — llth St. North; tajnik: Frank Novak, 719 — llth St. North; blagajnik: John Schneller, 116 10th St. South; organizatorica: Marija Verbič, 1007 —, 7th Ave. North Side; zdravnik: Dr. Evens, Evens Hospital. Vsi v Virginia, Minn. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v prostorih Frank Novaka, 719 — llth St., North Virginia, Minn. DRUŠTVO SLOVANSKI BRATJE, ŠT. 166 ROYAL, PA. Predsednik: Valentin Ozanich, Box 236. trn;: Martin Spollar, Box 111, Chestnut Ridge, Pa.; blagajnik: Joseph Bon, Chestnut Ridge, Pa.; zdravnik: Dr. G. B. Ilopwood Chestnut Ridge Pa. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v Crofttcheck dvorani, v Royal, Pa. DRUŠTVO SLOGA. ŠTEV. 166, INDIANAPOLIS, IND. Predsednik: Lousie Žnideršič, 938 N. Ketcham; tajnik : Joseph Golob. 2931 W. 10th St.; blagajnik: Frank Zonta, 956 N. Ketcham St.; organizator: vsak član društva; zdravnik: Dr. Maurice V. Kahler. 2608Vj W. Mich. St. Vsi v Indianapolis, Ind. — Društvo zboruje vsako 3. nedeljo v mesecu ob 8. uri dopoldne v Slov. Nar. Domu. DRUŠTVO SLOGA LJUBEZNI. ŠTEV. 167 CLE ELUM, WASH. Predsednik: Fred Modveshek, 322 W. 4t,h St.; tajnik: Mr. Frank Moskon, Box 181; blag.: Johana Bogataj, 312 West 1st St.; organizator: vsi člani: zdravnik: Dr. W. E. Koehl. Vsi v Cie Elum, Wash. —— Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu v Spenski dvorani na first Street ob 9. uri dopoldne. DRUŠTVO CARBON MINERS, ŠTEV. 168, ^ HELPER, UTAH Predsednik: Joe Hochevar, Box 705, Helper, Utuh; tajniki Joe Gregorc, Box 416, Helper, Utah; blagajnik: Mr. Joe Gregortz. Box 416, Helper. Utah; organizator: Jack Garbos, Box 103, Perles, Utah, zdravnik: Dr. F. E. Gionatti. Helper. Utah. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo ob 2. uri pop. v John Škerl dvorani v Spring Glen, Utah. DRUŠTVO PLANINEC, ŠTEV. 169. GARY. W. VA. Predsednik: Mr. Nick Katalinic, Box 79; tajnik: John Ketz, Box 613; blagajnik: Geo, Crnkovich, Box 464; organizator: John Ketz, Box 613; zdravnik: Dr. J. I. Peters. Vsi v Gary, W. Va. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri bratu tajniku, No. 256. DRUŠTVO ZVEZDA, ŠTEV. 170 CHICAGO. ILL. Predsednica: Anna Boršnik: 1932 W. 2 2nd Place; tajnica: Agnes Jurečič, 2226 Blue Island Ave.; blagajnica: Cecilia Jurca, 2270 Blue Island Ave.; organizatorica: Mary Pink, 1750 W. 22nd St.; zdravnik: Dr. Geo. Guča, 1801 So. Racine Ave. Vsi v Chicago. Ul. — Društvo zboruje vsaki 3 četrtek v mesecu na W. 22nd Place in Lincoln St. DRUŠTVO VSI ZA ENEGA, EDEN ZA VSE ŠT. 171. REPUBLIC, PA. Predsednik: Frank Grant z. Box 98, Car-dale, Pa.; tajnik: Mr. Tomo Simrak, Box 518, Republic, Pa; blagajnik: Imbro S. Čelči«, P. O. Box 581, Republic, Pa.; organizator: Mike Unetich, Box 211, Republic, Pa.; zdravnik: Dr. E. E. Phillips, Republic. Pa. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v Hrvatski dvorani v Republic, Pa.- DRUŠTVO PLANINSKI RAJ. STEV. 172. JOHNSTOWN. PA. Predsednik in organizator: John Kobal, R. I). 7. Box 152; tajnik: Gregor Plesničer, Box 543, Woodland, Ave.; blagajnik: Louis Bizjak, 417 Ohio St.; zdravnik: Dr. M. W. Kuhlman, 437 Park Ave. — Društvo zboruj« vsako prvo nedeljo v mesecu v S. N. D. na Maxani, Johnstown, Pa. DRUŠTVO ILIRSKA VILA, ŠTEV. 178. CLEVELAND. OHIO Predsednik: Louis Truger 1038 Addison Rd.; tajnik Joseph Zupančič, 1409 E. 55th St.; blagajnik: Frank Benigar, 1000 E. 64th St.; zdravniki: Drs. M. Oman in dr. F. J. Kern. Vsi v Cleveland, O. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 10 uri dop. v starem poslopju S. N. D., soba it. 4. DRUŠTVO SLOGA, STEV. 174, SHARON, PA. Predsednik: Frank Garm, Box 203. Farrell, Pa.; tajnik in organizator: Joseph Glavan, ' Box 343, Farrell, Pa.; blagajnica: Rozi Grn-bich, Box 54. Wheatlund, Pa.; zdravnik: Dr. W. W. Wyant, Haywood, St., Farrell, Pa. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo ob 2 uri pop. v Slovenskem Domu. DRUŠTVO GORSKA VILA. STEV. 176 VERONA, PA. ■ Predsednik: Anton Tratar, 204 West Rf : R. Ave.; tajnik, blag. in organizator: Anton Kumarca, Box 171. Vsi v Verona. Pa. Zdravnik: Dr. D. A. Fusia. 658 OaVmont Ave., * Oakuiout, Pa. mm Društvo zboruje vsako i. (Dalje na 6. strani) iiWi ^iiiiriiiiiiiMitiiiiiMiiiiniitiitiiiiiiiitiiiiiitiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiriiiiiiiiiiiiiiiiiii^ 1 POTRESNA POVEST ! Spisal Franjo Maselj-Podlimbarski Milil 11111 III II III Hill I iUUlllll II!!! llllilUJll ILUliUU I !JUIIlltUIJUUJL!l!lllll!!lll!li!!i t . [j- (Nadaljevanje) Jedva je Tone sedel, ko se je dvignil Kozlevčar, vrgel nekaj krajcarjev pred Smoleta na mizo ter zaklical Martanu: “To ti povem, Martane! Nizko boste sedli dolinci, ker hočete visoko letati, šiba božja vas zadene, ker ste prevzetni in krivični in nimate v sebi trohe poštenja in pravičnosti. Vi hočete biti prvi v soseski, zato vas bo udaril Bog, ki nas je ustvaril vsp enake.” Oh, kako trdo ume govoriti Kozlevčar! Srce zaklopoče nasprotniku in duša mu zdrhti v prsih. No, tudi Martan ni iz onega korena, ki se poklada živini; glasno in zložno odrine besedo, kakor bi jo dvakrat podčrtal, in nasprotniku, če ni Kozlevčar, zaledeni na duši in odgovor mu zamre na ustnicah “A v čem je naša prevzetnost in krivica, to mi dokaži. Luka, prosim!” je vzplamtel Martan, in Tone je po tem govo* ru spoznal, da le-ti ljudje obdelujejo široko polje domačega prepira. Kako sta se trkala velmoža iste soseske! “Ne boš, Luka!” tako je zabrusil nasprotniku Martan. “Nikdar ne boste hri-bovci ravnopravni z nami dolinci. Vi ste bili v soseski od nekdaj rep in to ostanete na vekov veke!” Ob takih strašnih besedah je Kozlevčarju za hip zastala pamet in ničesar ni golknil. Vzel je svojo palico in odhajajoč stopil kakor v omotici k vratom. •Ko je Martan videl, da ga je premagal, je zavil svoja misel v mirnejše besede ter rekel: “Prav praviš, Luka, da smo ustvarjeni vsi enako, ker vsak pride gol na svet in vsak mora umreti. V začetku in koncu je ravnopravnost, med tema mejnikoma je pa ni. Vsak izkuša goloto, katero je prinesel na svet, pokriti, kakor more. Vi jo hočete pokriti na našo škodo, čudno, da se še niste domislili, naj delimo z va^ mi po zakonih ravnopravnosti svoje travnike, ker v vaših hribih travnikov ni. Ampak to povej, Luka. svojim hribovcem : Prej pride antikrist in prej bo sveta konec, nego mi odnehamo le za bilko od svojih pravic. To ti povem jaz, ki sem župan te soseske. Zakaj tega vam ne pozabimo nikdar, da ste vodo spuščali na naše njive.” “Mi nismo stražniki nebeških vod in vaših njiv,” tako je jzaklical Martaniy Kozlevčar, stoječ pri vratih, “torej tudi nismo krivi hudega poplava, s katerim vas je Bog hotel kaznovati in vas še bo. Bog je poslal hudo uro, kakor je vsul v starih časih žveplo in ogenj na pregrešna mesta. Ker pa imenuješ antikrista, rečem ti, Martan: Ne kliči pošasti, da se ti ne odzove; Bog ve, če ne stika že po dolini in če se ne bliža dan, ki stori konec vašemu napuhu. In ker sva prišla danes skupaj pod eno streho, ti povem še to: S takšnim brezbožnim zarodom, kakršen ste vi dolinci, hribovci ne maramo nobenega stika več, ne v duhovskih ne v posvetnih stvareh. Našo pota morajo iti na vekfe narazen, če je Bog v starih časih dovolil stiskanim Izraelcem, da so se odtrgali od Davida irj Salomona, ki sta bila božja maziljenca, tedaj tudi nam hri‘ bovcem ne bo štel za greh, ako pri naših postavnih oblastvih zahtevamo razdelitev občine in svoje lastno županstvo za hrir bovške dele naše soseske, ako obrnemo hrbet tebi, ki si tukaj župan, pa te ni mazilil Bog, ampak —” Nismo si upali zapisati poslednjih Kozlevčarjevih besedi ki jih je izustil že med vrati. Tako trpke in ostudne izraze Bta rodila, domači prepir in nesloga! Ne trde zastonj učeni ljudje, da je domači prepir obogatil gabrovsko narečje z mnogimi psovkami. Tako sta se ruvala velmoža iste župnije! Kozlevčar je ves v ognju zaloputnil vrata za seboj in Martan si je pogladil glavo, kakor da jo hoče očistiti nesnago in potolažiti, ker je nametal Luka toliko sramote nanjo. “Fej, kakšen zarobljen gobec je to, kakšen dehor gorjanski!” je vzkliknil Maren, da bi omehčal Martanovi glavi-“Takšnega šuntarja ni več na svetu.” “Naš položaj je tak, da se ne moremo odpovedati našemu ugledu, ako nočemo biti deležni posmehovanja in zasramovanja,” je razlagal Martan z glasom razjarjenega velmoža. “če je Kozlevčar klical na pričo sveto pismo, tedaj sq tudi jaz lahko sklicujem na Mojzesa in postave. Ali veste, kako je Mojzes rekel Izraelcem? “Ako nočete biti glava, postali boste rep” — to jim je rekel. Tako bomo postali tudi mi dolinci v naši soseski rep, ako ne bomo odločno stali za svojo Čast, ako bomo zdaj v tem, zdaj v onem prijenjevali hribov cem.” Maren, ki se je nekoliko zadolbel v preudarek, kako sitno bi mu bilo, ako bi postal v soseski rep — on je bil prvi ključar pri gabrovski cerkvi — je pritrdil Martanu. Ostali gostje so molčali. Tone je izobrazil prijazen nasmeh na licu, kakor človek, ki stoji rad nad strankami in sam v sebi premleva svojo lastno modro sodbo. In imel je priliko delati modre primere. Za časa svojega enoletnega bivanja na češkem je nekoliko spoznal češkega kmeta, izobraženega, zavednega človeka, ki si v svesti svoje veljave ponosno dviga glavo, v kateri že tli iskra, ki se imenuje jasna misel in ki sama more pomoči do jasne bodočnosti. Zato ni več gledal s tistim zanimanjem na slovenskega kmeta kakor prejšnje čase, ko je smatral vse za originale, katerim bi bilo škoda vzeti njih konservativnost ter jim vcepiti modernejšo misel v glavo. Sedaj je celo s pomilovanjem zrl na te preplašene obraze, katere venomer begajo srednjeveški nazori ter strah pred nečim strašnim, neznanim, skrivnostnim . . . Da bi pregnal neprijetni molk, ki ni tovariš pivskih bratov, in prepeljal govorico na kaj mirnega, kar bi vsem ugajalo, je pohvalil umni Smole gabrovške godce, kako lepo so igrali včeraj pri izprevodu in danes pri službi božji. “Srce človeku poskakuje od veselja, če jih sliši,” je potrdila Smoletova, ki živi vedno v krščanskem soglasju s svo jim možem. “Naš Anžič ta pa ume, ni se zastonj šolal pri vojakih,” je pritaknil Smole, da bi popravil neprijazni izraz, ki je bil razlit mlademu hribovcu po obrazu. Anžič je pogladil brke ni nalahno nagnil glavo, ker pogodu mu je bila hvala. “I glej ga ti, mladi Anžič,” se je oglasil Maren, da bi razvedril sebe in prijatelja Martana, “tam pri vojakih pa vem. da si godel visoki gospod, a?” “Generalom sem godel pri kosilu in pri večerji,” je krat | !fo odgovoril slavljenec z umetniško samozavestjo. “To pa že ... da .. . vem . . . ho!” je momljal Maren te\ prižigal pipo, uvažujoč bolj s čuvstvom nego z besedami visoko umetnost. In pogledal je na Martana, kakor bi ga vprašal, ali je prav, da se meni s hribovcem. “Kaj, ti Anžič,” je vprašal zdajci Krulčev Peter, ki je prijatelj poštenega pomenka in sovražnik prepirov, “ali generali tudi kaj molijo pred jedjo in po jedi?” “Vojaku ni treba moliti.” “Kaj mu ni treba moliti!” se je Peter čudil. “Zato mu ni treba moliti, ker je Bog nune ustvaril za to, da molijo zanj, ki drugega dela nimajo,” je pojasnil Anžič. “Anžič rad kako obrovsko pove,” je pošepnila Tonetu Smoletova, zadovoljna, da se je pogovor speljal v tako gladke kolesnice. “Anžič,” je povzel tesar, ki je poleg molitve tudi ljubitelj godbe in o priliki rad pozvedava, kako se kaj živi po svetu, “Anžič, saj vem, da sam nisi godel, ampak da vas je bilo več, morda trije ali pa štirje, ali pa nemara še več.” “Po štirideset nas je bilo.” “Joj, to ste pa piskali in godli, da je bilo strah! Kaj so vam pa dali tisti generali za to? Ali so vam kaj pustili v skledi?” Anžiču se ni zdelo vredno odgovarjati preprostemu človeku. Zato se je Marne obregnil na tesarja ter ga poučil, da pri vojakih ne godejo za ostanke v skledi in da general ne sedi tako za mizo kakor “ti ali pa jaz” in ne puli s prsti solate iz sklede, na kar je Peter ugovarjal, da general istotako kakor “nas kdo” muli in guli solato. Temu prepiru je z modro besedo naredil konec Martan, rekoč, da se pri vojakih ne gode za ostanke v skledi, ampak za “naše davke.” Ta namig na davke je provzročil dolg pogovor o davkih in o državni deželni upravi. Ob njem se je Tone preveril, da se mnogočesa nista domislila Likurg in Solon, ko sta krpala svoje zakone. Tone je z najumnejšimi očmi gledal v pošteno družbo in kolikor mogoče spajal tok svojih misli s pomenkom pivskih bratcev; po drugi strani pa je moral imeti nekoliko pozornosti tudi za Smoletovo mater, ki je sedela poleg njega in mu to in ono povedala. Tem pomnekom je naredil konec nekak šum v veži. Pivci so dvignili obraze in poslušali. Zaškrtala so in se zaprla oddaljena stranska vrata, zaslišalo se je tavanje po veži, sunek v nekaj votlega, lesenega, tipanje po vratih in pritajeno žen sko hihitanje. “Naši punci sta!” je dejala Smoletova in šla odpirat vrata. Tone se je popravil na stolu in vtaknil desnico za telovnik, pod katerim mu je silno bilo srce. (Dalje prihodnjič) ------------o NOVICE IZ PRIMORJA Učiteljem v Julijski Krajini bodo morale odslej občine dajati prosto stanovanje ali pa posebno doklado. Dotični zakonski načrt finančnega ministra je predložen zbornici' poslancev. Naborni komisiji v Gorici se je predstavil neki mladenič iz Renč kot Fran Pahor, rojen leta 1909. Bil je potrjen. Isti dan je bil pa tudi na italijanskem konzulatu v Sarajevu potrjen nabornik Fran Pahor iz Renč, rojen leta 1909. Ko so prispeli iz Sarajeva v Gorico naborni spisi, so začeli preiskovati, kaj in kako je s tema dvema Pahorjema. Mislijo, da je pravi Fran Pahor oni v Sarajevu, tistega, ki se je v Gorici predstavil kot Fran Pahor, pa išče sedaj goriško državno pravdništvo. Dvorec goriške prefekture so prenovili in opremili z novim pohištvom. Prenovljen j e je stalo 246.000 lir. Plača jih goriška deželna uprava. Za pohištvo je plačala državna uprava 195.000 lir. V mangartskem pogorju se je smrtno ponesrečil 34-letni sodnik Gobetti, doma iz Rema, nameščen v Trstu. Treščil je v 30 m globok prepad, iz katerega so ga dvignili z veliko težavo. V gozdovih pri Šempetru na Krasu so se pojavili merjasci. Enega so ustrelili. Merjasec tehta skoro sto kilogramov. Ponesrečil se je znani učitelj Sgonicchi (prej Zgonik), ko se je.vozil s kolesom iz Kojskega v Kozano. Na nevarnem ovinku je padel in obležal nezavesten. Dobil je pri padcu težke poškodbe. V Dornbergu je tržaški vlak ubil 78 let staro ženico Jožefo Lahovo. Kljub zaprtim tračnicam je hotela čez tir. Prijel jo je vlak in reva je bila takoj mrtva. V Puštale je prišel iz Amerike po nevesto Alojzij Hojak. Nevesta Justina Plesničarjeva je bila že v Argentini. Sedaj sta novoporočenca zopet odpotovala v deželo dolarjev, kjer upata najti skupno dobro srečo. V Skopem na Krasu je cerkev zaprta od 15. aprila t. 1. dalje. Mašo so imeli parkrat pod kostanji in na župniškem dvorišču. Za -popravo cerkve je obljubljena pomoč. V goriški gluhonemnici so bili letos' IM gojenci. Zavod je ustanovil, kakor znano, pred 80 leti Slovenec kanonik Valentin Stanič. Na sodišču v Tolminu zastaja delo, čemur se pa niti ni čuditi, kajti tolminsko sodišče opravlja sedaj posle, ki so poprej pripadali štirim okrajnim sodiščem. Kmetje trpijo veliko škodo. V Julijski Benečiji in Furlaniji je zaposlenih pri cestnih delih 2211 delavcev. V Logu pod Mangartom gradijo veliko električno centralo. Ker se za izvršitev mudi, delajo tudi vse nedelje in prazni ke. Letošnji pridelek črešenj jc večji od lanskega. Največ ere šenj so pokupili žveplarji. Goriških črešenj je šlo letos na Poljsko 15 vagonov. Dober odjemalec je tudi češka, ki je kupila dnevno okoli 150 kvin-talov črešenj- V Nemčijo je šlo kakih 15 vagonov vipavskih cepljenk. šola v Smoljanih v Istri je zgorela. Puljski “Corriere Istriano” pravi, da sta zapaliki šolsko poslopje iz političnih nagibov dva smoljanska Seljaka, katera so orožniki prijeli in odpeljali v zapor v Pulo. V Cresu je preminul župnik Blaž Soldatič, katerega bo naše tamošnje ljudstvo zelo po grešalo. Dežja je bilo premalo v Istri in zato se čujejo od vseh strani ‘ pritožbe, da so nakosili malo sena, za polovico manj kakor lani. Zadnje dneve je deževa-1 lo in tako upajo, da bo letošnja letina vendar boljša od lanske I —o — f : LETALCI V ŽIVALSTVU Naravoslovci pravijo, da je i na svetu 300,000 vrst žuželk, i ki letajo, 20,000 vrst letajo- - čih ptičev, 100 vrst letajočih r reptilov in 600 vrst letajočih - sesalcev. Ti slednji pripadajo večinoma vrstam netopirjev. DRAGE UTEŽI Bureau of Standards v Wa-shingtonu, ki mora imeti najbolj natančne uteži, ima kilogramske uteži, napravljene iz platine, katera kovina je mnogo dražja od zlata. Te uteži so tako natančne, da bi sama praska z iglo napravila veliko razliko. Uteži so spravljene v steklenih omarah in se jih sme prijemati le z oblazinjenimi kleščami. ---------o--------- Imenik uradnikov dr. J. S. K. J. (Nadaljevanje iz 5. strani) nedeljo v mesocu ob 10. uri dopoldne pri sobratu Anton Kumarca na 306 R. R. West Ave. DRUŠTVO SLOVAN, ŠTEV. 176, TACOMA. WASH. Predsednik: Fran It Udovich, 5110 Norih Sea View St.; tajnik in organizator: Joseph Tencich, 5104 North 49th St.; blagajnik: Ivan Slišan j, 5109 North Sea View St.; zdravnik: Dr. John A. Bowles. Vsi v Tacoma. Wash. — Društvo zboruje vsak drnci torek v mesecu pri sobr. A. Stipnnik, 5852 N. Shirley St. ob (5. zvečer. DRUŠTVA SV. PAULA, ST. 17 8. PAW PAW. MICH. Predsednik: Paul Ozanich, Kalamazoo. Mich.; tajnica: Frances Ozanich, R. 0. Paw Paw, Mich.; blagajnik: Andro Ozanich, R. <>, Paw Paw, Mich.; organizator: Matt Delach, R. 1, Box 4. Mattawan, Mich.; zdravnik: Dr. Young, Lauton, Mich. — Društvo zboruje vsako 3 nedeljo ob 2 uri pop. v Paw Paw. DRUŠTVA SV. JANEZA, ŠT. 179. SHINNSTON, W. VA. Predsednik: Frank Beniger, Willard Mine, Shinnston, W. Va.; tajnik: John Cvetan, Box 138, Haywood, W. Va.; blaguj-nica: Antonia Cvetan, Box 138, Haywood, W. Va.; zapisnikar: Luka Pavič, Worthington. W. Va. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v Mr. Brans vile prostorih ob 2 uri pop. v Shinnston, W. Va. DRUŠTVA BRATSKA SLOGA, ŠTEV. 181. NEMACOLIN, PA. > Predsednik: Louis Mayer; tajnik: Mr. Luka Zaubi, Box 302; blagajnica: A. Teka-vec; organizator: Luke Žaubi; zdravnik: Dr. John M. Eskey. Vsi v Nemacolin, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri sobratu tajniku. DRUŠTVo MARIJE VNEBOVZETE, ŠT. 182. PITTSBURGH, PA. Predsednica: Katarina Rogina, 5207 Carnegie St.; tajnica: Mary Čadonič, 5222 Carnegie St..; blagajnica: Kate Canjar, 5148 Natrona Way; zdravnik: Dr. Nevins, 5204 Butler St. Vsi v Pittsburgh, Pa. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v Dvorani Slovenskega Orela na 5134 Carnegie Ave. DRUŠTVO ZDRUŽENI SLOVENCI ŠT. 18». YUKON, PENNA. Predsednik: John Repnik; tajnik: John Brandstetter, Box 223; blagajnik in organizator: Joseph Baloh: društveni zdravnik: dr. George Toth. Vsi v Yukon, Pa. —• Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob dyeh popoldne. DRUŠTVA SINOVI SLAVE, ŠTEV. 185, ST. MICHAEL, PENNA. Predsednik: Anton Jerič. Box 27 3; tajnik* Stefan Flegar, Box 221; blagajnik: Johan Kozole. Box 224; organizator: A. Ohaben, Box 131; zdravnik: Dr. Dickeson. Vsi v Michael, Pa. — Društvo zboruje vsako 3 nedeljo v mesecu pri Anton Jeriču, Creslo, Pa. DRUŠTVO SVETI ANTON. ŠT. 187, EC KII ART MINES. MD. Predsednik in organizator: Anton Stacln, Box 50; tajnik: Tony Tomsic. Box 68; blagajnik: John Sivic. — Vsi v Eckhart Mines, Md.: zdravnik: Dr. Y. C. Cobej, Frortiburg. Md. DruStvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v Eckhnrt Mines, Md. DRUŠTVO WESTERN SISTERS, ŠT. 190, BUTTE, MONTANA. Predsednica: Marija Jeniker, 2203 Cottonwood St.; tajnica in organizatorica: Mary Schneller. 605 E. Park St.; blagajnica: Vera Vucetich, 2121 Yew St.; zdravnik: Dr. V. Ungherini, Metals Bank Bldg. Vsi v Butte, Mont. — Društvo zboruje vsaki tretji četrtek v mesecu v Narodnem Domu na 300 Cherry St. East Butte, Mont. BLEJSKO JEZERO, ŠTEV. 191, J. S. K.J. PHILIPPI. W. V A. Predsednik: Frank Matko, P. O., Phillippi, W. Va., tajnik: Mrs. Katarina Matko. P. O., Phillippi, W. Va.; blagajnik: Matija Kogoj, P. O.. Phillippi, W. Va.; organizator: Andy Gombach, P. O. Box 13. Galloway, W. Va.; zdravnik: Dr. W. W. Kern, P. O. Volga, W. Va. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2 uri pop. v Phillippi Morol Mine. DRUŠTVO NORTH STAR. ŠT. 197, DULUTH, M INN. Prcsednik: John Babich, 213 — 7th Ave. W.; tajnica in organizatorica: Johana Čebin, 1116 W. 1st St.; blagajnica: Johana Torkar, 1116 W. 1st St.; zdravnik: dr. H. E. Webster, 316 Lyceum Bldg. .Vsi v Duluth, Minn. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob osmih zvečer na 1116 W. 1st St. DRUŠTVO VESELI SLOVENCI, ŠT. 198, CENTRAL CITY, PA. Predsednik: John Jurjavcic, Central City, Pa.; tajnik: Martin Zalar, Box 137, Rockingham, Pa.; blagajnik: Fanny Bratina, Central City, Pa.; organizatorica: Ma- tilda Maljevac, Box 212, Central City, Pa.; zdmivnik: Dr. F. L. Lyan, Central City, Pa. — Društvo zboruje pri sobratu Vincent Maljevac v Central City, Pa. ob 2. uri pop. vsako drugo nedeljo v mesecu. DRUŠTVO BRATSKA SLOGA. ŠT. 199, Dawson. NEW MEXICO. Predsednik: Jakob Prunk, Box 2244; tajnik: Mr. Frank Lipoid, Box 2241 Camp 1, Blagajnik: Mihael Zankar, Box 2263; organizator: Josip Zankar, Box 1490; zdravnik: Dr. O. I. Nutall. Vsi v Dawson, New Mexico. — Društvo zboruje vsako 2 nedeljo v mesecu pri sobratu Mich. Zauhar, No. 1 Camp. DRUŠTVO SV. BARBARE, ŠT. 200, ELY, MINN. Predsednik: Anton Poljafic, 129 E. Sheridan St.; tajnik in organizator: John Otrin, 602 Camp St.; blagajnik: Frank Erchull; zdravnki: Dr. Parker. Vsi v Ely, Minn. — Društvo zboruje vsako 4 nedeljo v mesecu ob 9 uri dop. v Jugoslovanskem Nar. Domu. bon. — Lodge meets every third Sunday at 3. P. M. GEORGE WASHINGTON, NO. 180, CLEVELAND. O. President: Joseph Jaklic, 6514 Edna Ave.; Secretary: Mary Kalcic, 1173 E. 60th St.; Treasurer: Angela Levstek, 1059 Addison Rd.; organizer: Christine Brezovar, 117 3 E. 60th St.; Medical Examiners: Dr. M. J. Oman, 6413 St. Clriir Ave. and Dr. F. J. Kern. 6233 St. Clair Ave. — Meet every second Tuesday of the month, at the Slov. Nat. Home. LODGE ARROWHEAD, No. 184 S. S. C. IT., ELY, MINNESOTA. President: Martin Grahek Sr.; Secretary: Joseph Sever Jr., 445 E. Harvey St.; 'treasurer: Molly Zgonc; Medical Examiner: Dr. Ayres & Dr. Parker. All in Ely, Minn. — Meet every Second Sunday of the Month at 7 :00 P. M. BETSY ROSS, NO. 186, CLEVELAND, O. President: George Kovitch, 364 E. 161st St.; Secretary: Elizabeth Iiaffner, 15407 Ridpath Ave.; Treasurer Frank Kovich, 364 E. 161th St.; organizer: Joe Tolar, 15902 Arcade Ave.; Medical Examiners: Drs. Perme and Dr. Seigel 15335 Waterloo Rd. — Lodge meets every 3rd Wednesday of the month at 8. P. M. in Slov. Workingmens Home, Waterloo Rd. COT.LINWOOD BOOSTERS, NO. 188, J. S. K. J. CLEVELAND. OHIO. President: Frances Baraga, 15603 Saranac Rd.; Secretary: Mary Krainz, 722 E. 155th St.; Treasurer: Frances Mivsek, 15904 Holmes Ave.; organizer: Anton Klun, 151)18 Whitcomb Ave.; Medical Examiner: Dr. L. J. Perme, 15619 Waterloo Rd. — Lodge meets every third Thursday of the month at the Slovenian Hall on Holmes Ave. at 7:30 P. M. EUCLID CIRCLE, NO. 189, J. S. K. J. EUCLID. OHIO. President: Mr. John Korošeč, 379 E. 100th St., Cleveland, O.; Secretary: Miss Mary F. Slopko, Box 3655, Beachland, Sta., Cleveland, O.; Treasurer: & Organizer: Miss Louise Recher, 21207 St. Clair Ave., Euclid, Ohio; Medical Examiners: Dr. Perme, 15619 Waterloo Rd. and Dr. Skur, 791 E. 185th St. Cleveland, Ohio. — Lodge meets every second Sunday in the month at 2 : P. M. at 18504 Arrowhead Ave. ST. JOHN THE BAPTIST, NO. 192, GILBERT, MINNESOTA. President: Joseph A. Moren Jr.; Secretary: Anthony J. Absetz; Tresaurer: John F. Champa: recorder: Stanley Sampson; Medical Examiner: Dr. F. Barrett. All in Gilbert, Minn. — Lodge meets at 8:30 P. M. every third Monday at Mrs. John Kern’s. COMRADES. NO. 193, WAUKEGAN, ILL. President: Joseph Chuck, 530 Cumings five.; Secretary and Organizer: Mary Petrovčič, 825 Wadsworth Ave.; Treasurer: John Petrovčič, 825 Wadsworth Ave.; Medical Examiner: Dr. Chas. II. Dickinson, 931 McAlister Ave. All located in Waukegan. 111. — Lodge meets every first Wednesday of each month at the Slovenic Nat. Home. THE SAMARITAN. No. 194, J. S. K. J. INDIANAPOLIS. INDIANA. President: Joseph Lambert.h, 925 N. Holmes Ave.; Secretary and Organizer: Miss Mary Turk, 1110 N. Holmes Ave.; Treasurer: Mr. John Pavell, 1025 N. Haugh St.; Local Medical Examiner: Dr. E. B. Haggard, 1604 Sharron Ave. — All in Indianapolis. Ind. — Meet in Holy Trinity School Auditorium. 902 N. Holmes Ave. every 1st Sunday of the month. HAPPY GO LUCKY, NO. 195. BARBERTON, OHIO. President: Matt Kramer, P. O. Box 223; Secretary: Amelia Doles, 216 — 17th St.; Treasurer: Mary Hiti, 209 — 21st St.; Organizer: Jack Penko, R. D. 2, Box 276-A.; Medical Examiner: Dr. J. J. Weber. All in Barberton, Ohio. —• Lodge meets every second Tuesday of the month at 7 :00 P. M. in “Domovina Hall”. PITTSBURGHER, NO. 196, J. S. K. J. PITTSBURGH, PA. President: Louis A. Rihtar, 204 — 58th St.; Secretary & Organizer: John Golobic, Jr.. 5730 Butler St.; Treasurer Thomas Antlogar, 249 — 57th St. all located in Pittsburgh, Pa. Medical Examiner: Dr. F. J. Arch, 618 Chestnut St., N. S. Pittsburgh, Pa. — Meetings are held every second Thursday of the month nt 7 ?30 P. M. in the Slovenian Auditorium on 57th St. COLORADO SUNSHINE LOD'"e President: DENVER. COLO j, « . Joseph Cessar, • fi St.; Secretary: Frank Smole, V lin St.; Treasurer: Louis omb^: Ilumbolt St.; Organizer: All ( dieal Evaminer: Dr. Kerchfrt®***. St. All in Denver, Colo, every third 7:00 P. M NO. Loif ♦ ri0' Wednesday in gt, at 4464 Washington WESTERN STARS. LODGE > HOCKS SPRINGS President: Joseph II. Galici^ ^ jj) Secretary: Cecilia Galicich, 84i .i(f Treasurer: Louis Toucher, J,-*» Organizer: Nick Yenko, 714 LaU*^' Medical Examiner: Dr. E. ^•arvotf'$. Located at Rock Spi*infiT9» .^e ^ Meet every second Monday of «0ui, 8 o’clock P. M., at SlovensKt " Springs, Wyoming. ry GLAS NARODA NAJSTAREJŠI NEO^g SLOVENSKI DNEVW* V AMERIKI. Je najbolj razširjen »'“’S u Amjtrilri* rlnil&sfl ..i K/ Ra; tli 'eduj list v Ameriki; donaJ* Statp,'.': nje svetovne novosti, n izvirna poročila iz 8t*r® d vine; mnogo šale in Pre* mano v najboljših pisateU*' Pošljite 51.01 in pričeli ca bomo PoJ Vsa plama naslovit« 1 GLAS NAR OD? 216 W. 18th St., New York Trgovina/ železnino ii pogrebni zavi Edini kat. pogrebnik 'f Minn., so Vam priporoča v rih za točno in ceno PoSl ^ hodite v druga mesta, an1|,‘ pirajte domačo trgovino. HELPS HARDWA* 312 Grant Ave., ® Minn. (Telefon po dnevi' ponoči: 140-60* J l(Hbv liski *jo \ v Ki No: % K1 sta] »a ,žali •»vili Iti s 13 Jo 8>V rXXTTITTTTTTTTrXX ISKOVINE od najmanjše do največje za DRUŠTVA in posameznike izdeluje lično moderna slovenska unijska tiskarna. Ameriška Domovina 61 1 7 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND,OHIO Joseph Ma ‘•■'i, K OPRAVLJA NO IN KORE^, VSE V NOf^ SKO STRO^ SPADAJO^ POSLE XXXXXXXXXXX Jit fob % h , <1.16 1% t>0 0(1, se Sh LISTNICA UREDNIŠTVA Društva, ki opazijo kakšno pomanjkljivost ali napako v imeniku uradnikov, naj sporočijo to uredništvu, da se za prihodnjo priobčitev imenika popravi. Izpremembe, ki nastanejo med letom, z ozirom na uradnike ali čas in prostor društvenih sej, naj se sporočajo glavnemu tajniku. Vse take izpremembe pošilja potem uredniku glavni tajnik. ROSTER ENGLISH SPEAKING LODGES S. S. C. U. ST STEPHEN, NO. 153, RICE. MINN. President: John Slivnik, R. 2. Box 09; Secretary: Herman M. Slivnik, R. 2, Box 99; Treasurer and Organizer: John Supan, R. 2; Local Medical Examiner: Dr. Rath- Na]vrčja in najstareJSa slorcnnka zlatarska trgovina r Zlatarske predmete vseh vrst, gramofone, piane in radio , in izdelkov dobite pri nas. (vi FRANK ČERNE $ •033 St. Clair At*, in 93» E. 79th St., Clevlaa*,^^/ ^ ZASTAVE, REG ALI JE („ / *, in vse druge društvene potrebščine. Pišite po vzorce in j jaka, sobrata in večletnega trgovca (Agency for Sparton *c ^ IVAN PAJK, 24 Main St., Coriemaugh, j ___________________________j-! ------------------------------------------—hr 1 RUDOLF PERDAN 1 | SLOVENSKI JAVNI NOTAR T L X Naznanja rojakom te okolice, da Izvršuje vse v notarsk® ,,f ’'Ov T spadajoče posle. . *V., Ž 933 E. 18Sth SL Cleveland, °* J |, 1 ■ ' ^ rnnnnnmnuumnnmtmmiiininnmnmffltmniminntmmmg**^ % ANTON ZBAŠNIK J Slovenski Javni Notar ^ I iv 5400 Butler Street Pittsb«^^ ^ Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vr,te’ 1 vse druge v notarski posel spadajoče dokumente, bodla) *» 1 s, stari kraj. Pišite ali pridite osebno. C NOVI naslov ji DR. J. J. BOLTEY, SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK (DENTIST) •)<> 5171 Cor. 52nd & Butler Sts., Pittsburg^^^^ ^