»Balkanski polotok je bil po zedinjenju Italije in Nemčije edini del Evrope, kjer so bile državne meje še neustaljene in seje imperializem velesil izživljal po skoraj kolonialnih metodah,«je zapi- sal zgodovinar in geograf Silvo Kranjec (1892- 1976), avtor knjig o zgodovini jugoslovanskih narodov, jugoslovanskem gibanju in evropski zgodovini 19. stoletja.1 Balkan je od konca 19. stoletja veljal za intere- sno področje večine evropskih velesil. Zaradi pešanja moči turškega imperija je habsburška monarhija lahko na začetku 20. stoletja začela re- sno razmišljati, da bi si dokončno prisvojila oku- pirani turški provinci Bosno in Hercegovino. Ju- nija I9O8 je Carigrad pretresla mladoturška revo- lucija, oktobra istega leta je Avstro-Ogrska raz- glasila aneksijo Bosne in Hercegovine. Na pri- ključitev obeh pokrajin k habsburški posesti se je monarhija pripravljala z diplomatskimi prego- vori in tajnimi sporazumi, računala je tudi na presenečenje in vojaško moč. Avstro-Ogrska je z aneksijo kršila določbe Berlinskega kongresa iz leta 1878, ki ji je podelil mandat za začasno oku- pacijo Bosne in Hercegovine. Sprožila se je »bo- senska kriza«. Rusija in Anglija sta zahtevali kon- ferenco velesil. Zlasti Rusija se je zaradi naglice izvedbe aneksije čutila prevarano. Pričakovala je 1 Silvo Kranjec, »Pred novim viharjem / Aneksijska kri- za; Med Napoleonom in Leninom: Sto let Evrope (1814-1914), Ljubljana 1937, str. 341. namreč, da bo po reviziji berlinske pogodbe do- bila izhod na Sredozemsko morje. Z Avstro-Ogr- sko se je namreč sporazumela, da bo ta v zame- no za privolitev v aneksijo podprla njeno zahte- vo, da se ožini Bospor in Dardanele odpreta za ruske bojne ladje. A ker so jo oslabili porazi v ru- sko-japonski vojni in domača revolucija, je na pritisk Nemčije priznala aneksijo. Mladoturki so organizirali bojkot avstrijskega blagain prisilili Avstro-Ogrsko k pogajanjem. Z aneksijo so se strinjali šele, ko so na račun državnih posestev v Bosni in Hercegovini dobili 54 milijonov kron. Italija je zahtevala teritorialno kompenzacijo ob Soči in na Tirolskem ter se začela pripravljati na vojno. Bolgarski knez je aneksijo izkoristil, da je tik pred njenim udejanjenjem proglasil neodvi- sno bolgarsko cesarstvo. Z aneksijo je bila najhu- je prizadeta kraljevina Srbija, ki je dotlej upala, da je avstrijska okupacija začasna in bo Bosna in Hercegovina prej ali slej pripadla njej. Srbski na- cionalizem je težil k politični združitvi vsega srb- skega jezikovnega in etničnega prostora, ki je bil delno pod Turčijo in Avstro-Ogrsko. Slednja je bila sovražno naperjena proti Srbiji od njene preureditve v ustavno parlamentarno monarhi- jo leta 1903, saj je ovirala prodor habsburške mo- narhije proti vzhodu. Zato si je prizadevala Srbiji preprečiti izhod na Jadransko morje in omejiti vpliv na balkansko politiko, podpirala je dina- stične boje med Srbijo in Črno goro in v letih 1906-1911 vodila carinsko vojno oziroma gospo- darsko blokado proti Srbiji. Grozilo je celo, da se ZGODOVINA ZA VSE 33 eventualna vojna med Srbijo in Avstro-Ogrsko spremeni v evropski spopad, vendar je morala Srbija na pritisk velesil popustiti. »Aneksijska kri- za« je trajala do marca 1909. Slovenci so aneksijo Bosne in Hercegovine sprejeli z navdušenjem. Pričakovali so, da bodo našli »v svojih južnoslovanskih bratih krepko za- slombo v boju za svoje narodne pravice«, je v zadnjem letu svojega življenja zapisal mladoslo- venski politik in pisatelj Josip Vošnjak (1834- 1911 ).2 »Vzavesti svoje šibkosti so se veselili, da se je zvišalo število Jugoslovanov v državi, in upa- li, da bo ureditev državnopravnega položaja Bosne sprožila končno rešitev jugoslovanskega vprašanja v monarhiji,« ugotavlja Silvo Kranjec. »V tem zmislu je govoru dr. Šusteršič v delegaci- jah oktobra l. 1908 in 16. januarja 1909 je spre- jel kranjski deželni zbor na predlog dr. Kreka sle- dečo izjavo: 'Deželni zbor pozdravlja aneksijo Bosne in Hercegovine v trdni nadeji, daje s tem izvršen prvi korak k združenju vseh Južnih Slo- vanov naše monarhije v državnopravno samo- stojen organizem pod žezlom habsburške dina- stije. 'V tej izjavi je bil podan jugoslovanski pro- gram največje slovenske stranke, s katerim so se v bistvu strinjali skoro vsi Slovenci. «• Uresničitev zamisli o povezavi vseh južnih Slovanov je teme- ljila na trialistični preureditvi monarhije. »V kratki dobi tridesetih let so južni Slovani na kulturnem in gospodarskem polju napredovali, kakor poprej v mnogih stoletjih ne,« je menil Jo- sip Vošnjak. »Bosna in Hercegovina stapriklop- Ijeni naši Avstriji, in južni Slovani: Slovenci, Hr- vati in Srbi, čimdalje bolj vezani med seboj, tvo- rijo v Avstriji tako močno južnoslovansko skupi- no, da bo morala ž njo računati vsaka agitacij- ska vlada. Mi Slovenci pa, ki smo najbolj izpo- stavljeni pritisku od severnih sosedov, najdemo v svojih južnoslovanskih bratih krepko zaslom- bo v boju za svoje narodne pravice.«4 Bolgarija, Črna gora in Srbija so bila po Vošnjakovi oceni »tri krepko se razvijajoča slovanska kraljestva«, ki so imela skupen cilj in skupnega sovražnika, zato so poskušala najti pot do složnega delova- nja. Največ zaslug za zvezo balkanskih držav je imela Rusija. 13. marca 1912 je bila podpisana pogodba med Srbijo in Bolgarijo, ki sta si oblju- Josip Vošnjak, »Južnoslovanski spomini", Spomini, Ljubljana 1982, str. 512. * Silvo Kranjec, »Jugoslovansko vprašanje stopa v ospred- je«, Kako smo se zcdinili, Celje 1928, str. 25-26. 4 Josip Vošnjak, »Južnoslovanski spomini«, Spomini, Ljubljana 1982, str. 511-512. bili pomoč, če bi kaka tuja sila poskušala zasesti del turškega ozemlja na Balkanu. Tajni dodatek k pogodbi je določal skupen nastop zoper oto- mansko cesarstvo in razdelitev njegovega ozem- lja. Razsodnik v morebitnih sporih naj bi bil ru- ski car. Konec maja se je tej zvezi pridružila Grči- ja in naslednji mesec še Črna gora. Balkanska zveza si je za vodilo izbrala geslo »Balkan bal- kanskim narodom«. Evropske velesile so vojno poskusile prepreči- ti, zato so od »Visoke porte« (Porta ali Visoka por- ta: vlada turških sultanov v Carigradu) zahtevale avtonomno, civilno administracijo v makedon- skih in albanskih provincah, balkanske države pa začele svariti pred prenagljenostjo. Avstrija in Rusija sta jim sporočili, da velesile obsojajo vsa- ko vojno in ne bodo dovolile ozemeljskih spre- memb na Balkanu. Svarilo velesil je prišlo pre- pozno. Konec septembra so balkanske zavezni- ce in Turčija izvedle mobilizacijo. 8. oktobra je Črna gora, najmanjša slovanska država na bal- kanskem polotoku, stopila v vojno s Turčijo. »Nemški listi so povzdignili svoj svarilni glas, ka- rikaturisti so imeli mnogo hvaležnih snovi,« se je spominjal Ivan Lah.5 Ostale zaveznice niso ho- tele zaostajati. Ker jih obljube »Visoke porte« o reformah niso zadovoljile, so se deset dni poz- neje pridružile Črni gori v boju proti bolniku ob Bosporju, ki so ga nedavno načeli tudi nemiri v Albaniji in poraz v vojni z Italijo za Tripolis v le- tih 1911-1912. Zloglasno evropsko skladišče smodnika na Balkanu se je leta 1912 znova vnelo. »Balkanske države so se izmuznile vodstvu Evrope ter vzele svojo usodo same v roke. Vsem so že davno pre- sedala brezplodna posvetovanja in prazne ob- ljube rejorm,« je nadaljeval Silvo Kranjec, ki je v pregledu evropskega 19- stoletja, časovno zame- jenega »med Napoleonom in Leninom«, veliko pozornost posvetil tudi dogodkom na Balkanu. »Neposlušnost Balkancev evropskih diplomatov ni dosti razburila, ker so bili prepričani, da bo zmagala Turčija ali pa bo ostal boj neodločen, tako da bodo kmalu imeli priliko za posredova- nje. Vtem mnenju so jih potrjevale izkušnje zad- njih vojn in pa delovanje nemških vojaških in- štruktorjev v Turčiji. Tudi je Turčija sedaj brž sklenila z Italijo mir in bila nasproti zavezni- kom v precejšnji premoči. Toda turška armada je bila oslabljena od strankarskih bojev inje veli- 5 Ivan Lah, Knjiga spominov /Ječe - Moja pot - Dan 1914, Ljubljana 1925, str. 55. VSE ZA ZGODOVINO 34 ZGODOVINA ZA VSÉ kokrat trpela pomanjkanje živeža in streliva, kajti pristno turške zanikrnosti in korupcije ne- kaj ducatov nemških oficirjev ni moglo odpravi- ti. Nasprotno se je pa sijajno izkazal vsestranski napredek krščanskih držav, zlasti Srbije in Bol- garije, ki sta nosili glavno breme te vojne.« Prva srbska armada je pod poveljstvom prestolona- slednika Aleksandra že 23. in 24. oktobra prema- gala glavno turško vojsko pri Kumanovem in na- to brez bojev zasedla Skopje. Ostale srbske čete so zasedle Novopazarski sandžak, Kosovo in Me- tohijo, kjer so se sesie s Črnogorci. Turki so se jim odločneje postavili v bran šele nad Prilepom in v okolici Bitolja, ki so ga Srbi po hudih bojih novembra zasedli. Hkrati so srbske čete po na- pornem pohodu skozi Albanijo dosegle jadran- sko obalo. Bolgari so svojo vojsko razdelili v dve glavni armadi. Prva je prekoračila težko prehod- no Strandžo in premagala Turke pri Kirklareliju (Lozengradu), druga pa je obšla Odrin, nakar sta se pri Ljule Burgasu obe armadi vrgli na Turke, ki so se v neredu umaknili do Čataldže, vrste trd- njav, ki so jih postavili po 1878 in so zapirale do- hod do Carigrada. Grška vojska je pod poveljs- tvom prestolonaslednika Konstantina osvojila južno Makedonijo in vkorakala v Solun, njena mornarica je brez težav zasedla otoke. Kreta je proglasila zedinjenje z Grčijo. Bolgari so oblega- li utrjeni Odrin, Grki Janino in Črnogorci Ska- dar, vendar so zavezniki v dobrem mescu dni vojne cilje v glavnem dosegli. »Presenečena Evropa je morala sedaj pustiti svoj 'status quo ' in se sprijazniti z geslom zaveznikov, da pripa- daj Balkan balkanskim narodom'. To je storila tudi Nemčija, medtem ko je začela Avstro-Ogr- ska užaljena rožljati z orožjem,« poudarja Silvo Kranjec. Prestolonaslednik Franc Ferdinand in načelnik generalnega štaba Conrada von Hötzendorfa sta si prizadevala pridobiti cesarja Franca Jožefa za vojno. Avstro-Ogrska je našla zaveznika v Italiji, ki prav tako ni bila zadovoljna z zasedbo albanskih pristanišč, medtem ko so bile antantne sile Rusija, Anglija in Francija pri- pravljene podpirati Srbijo. Ker se je Nemčija, po- leg Avstro-Ogrske in Italije tretja članica Trozve- ze, odločila nuditi podporo samo v primeru, če bi bila monarhija napadena, so na Dunaju mora- li pristati na mirovno konferenco, a pod pogo- jem, da ne bo govora o širitvi Srbije do morja. Konferenca poslanikov velesil se je začela sredi decembra v Londonu, kjer so že potekala poga- janja med Turčijo in balkanskimi državami, ki so 3- decembra sklenile dvomesečno premirje. Edi- no Grčija je še hotela s svojo mornarico prepre- čiti prevoz turških čet iz Azije. Na konferenci je bilo najbolj sporno vprašanje Odrina, nekdanje- ga sedeža turških sultanov v Trakiji, ki ga Turki niso hoteli izročiti kljub kolektivni noti evrop- skih velesil. Ko je Enver-bej, popularni junak iz tripolitanskih bojev, vrgel turško vlado, se je voj- na znova začela. Grki so čez dober mesec zavzeli Janino, konec marca se je združeni bolgarski in srbski vojski vdal Odrin, mesec dni kasneje so Čr- nogorci osvojili Skadar, ki ga je branil Essad-Paša. Turki so bili uspešni pri Čataldži, zato je znova prišlo do pogajanj. Šele na odločen pritisk velesil je bil 30. maja podpisan mir. Turki so odstopili Kreto, na kopnem pa vse ozemlje, ki sega od Eno- sa ob ustju Marice do Midlje ob Črnem morju. Odločitev glede Albanije in egejskih otokov je bi- la prepuščena velesilam, balkanske države naj bi si same razdelile pridobljena ozemlja.6 Spopadi na Balkanu so pozornost evropske javnosti ponovno usmerili proti vzhodu. »Zma- ge balkanskih držav so na mah potisnile jugoslo- vanski problem v ospredje evropskega zanima- nja. Evropa se je pravzaprav šele zavedela, da ta problem res eksistira. Oznanili so ga svetu srbski in bolgarski topovi. Žalostno je, da je bilo tega oznanjenja treba. Mi Slovenci se odkritosrčno veselimo ob sijajnem razmahu svojih južnih bratov. Ali to veselje nam greni misel, da so ob tem razmahu tekle cele reke mlade, sočne krvi.«7 Z osmanskim cesarstvom so se vojskovale bal- kanske krščanske države, Turki pa so bili v slo- venskih očeh tradicionalni sovražniki, zato je bil boj balkanskih sorojakov proti turškemu polme- secu na Slovenskem sprejet z veliko naklonje- nostjo. Okrepila se je zavest o povezanosti slo- venske narodne usode z usodo Srbije, Črne gore in Bolgarije, saj so bile te tri jugoslovanske drža- ve »meso našega mesa, kri naše krvi«.6 Zmage balkanskih držav so postale tudi zmage večine Slovencev. »Tudi v Sloveniji je velik del ljudstva navdušeno občutil zmagoslavje slovanskega orožja. Ni potrebno posebej poudarjati, daje bi- la mladina vsa goreča za srbske in črnogorske brate,« se je spominjal Evgen Lovšin (1895- 1987), eden ustanoviteljev in voditeljev projugo- slovanske revolucionarne organizacije Prepo- rod.9 Slovenci so se zavedli, da niso - če prisluh- 6 Vse po: Silvo Kranjec, »Pred novim viharjem / Balkan- ski vojni; Med Napoleonom iti Leninom: Sto let Evrope (1814-1914), Ljubljana 1937, str. 352-357. 7 Ivan Cankar, »Slovenci in Jugoslovanu, Izbrana dela X, Ljubljana 1959, str. 391. 8 Po. »Slovenci in Slovenke!; Dan, 1912/298. 9 Evgen Lovšin, »Spomini na preporodovska leta; Prepo- rodovci proti Avstriji, Ljubljana 1970, str. 125. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 35 nemo besedam Ivana Cankarja (1876-1918) na znamenitem predavanju 12. aprila 1913 v ljub- ljanskem Mestnem domu - samo Slovenci, še manj pa samo Avstrijci, »temveč ud velike druži- ne, ki stanuje od Julijskih Alp do Egejskega mor- ja. Ko je počil na Balkanu prvi strel, seje oglasil njegov odmev v naši najzadnji zakotni vasi. Ljudje, ki se svoj živi dan niso brigali za politiko, so s sočutečim srcem, ne samo z zanimanjem gledali na to veliko dramo. In v nas vseh se je zbudilo nekaj, kar je zelo podobno hrepenenju jetnika. Vzbudilo pa seje v nas še nekaj druge- ga, vse bolj pomembnega in dragocenega - iskra tiste moči, samozavesti in sile življenja, ki se je bila razmahnila na jugu, je planila tudi na slo- venska tla. Slabič je videl, daje brat močan, in začelje zaupati vase in v svojo prihodnost.« • Povsod so proslavljali zmage balkanskih za- veznikov, v Ljubljani je bil ustanovljen odbor za nabiranje darov v korist Rdečega križa balkan- skih držav, v Srbijo, ki jo je »bosenska kriza« leta 1908 povzdignila v »južnoslovanski Piémont«, so se podali slovenski zdravniki. »Zmage balkan- skih armad so vzbudile po vseh slovanskih kra- jih velikansko navdušenje. Tudi v Sloveniji je vsepovsod odmevalo zmagoslavje. 'Šumi Mari- ca', 'Onamo, onamo', 'Šta čutiš'se je razlegalo v vseh družbah; 'Balkanski rdeči križ'je zbiral da- rove, slovenski zdravniki so hiteli na pomoč ra- njencem, časopisje je pelo slavospeve slovanske- mu orožju. Zato pa je nemško in madžarsko ča- sopisje dvignilo glas proti velesrbski nevarno- sti.«" Slovenska javnost je z velikim zanimanjem spremljala vojne dogodke na Balkanu, o katerih so obširno pisali vsi tedanji časniki. »Vse slo- vensko časopisje, izvzemši socialistično, je entu- zijastičnopozdravilo ta energični korak balkan- skih Slovanov. /.../Časopisje je obširno poročalo o poteku bojev, objavljalo informativne članke o bojujočih se narodih in državah ter razpravlja- lo o naraščajoči aktualnosti jugoslovanskega vprašanja,« piše Fran Erjavec.12 Balkanske kraje in dogodke so prikazovale npr. tudi fotografije in ilustracije v Slovenskem ilustrovanem tedniku (1911-1914), ki ga je tiskala Učiteljska tiskarna. Pri Učiteljski tiskarni je izhajal tudi dnevnik Dan (1912-1914), ki je objavljal karikature, posveče- ne vojni na Balkanu. Dan je nastal kot nadomestilo za dnevnik Jutro (1910-1912), »izrazito srbofilski list, kije imel na- men, razkrivatijugoslovensko vprašanje v pravi luči«.n Jutro je ustanovil časnikar Milan Plut (1881-1925), dopisnik Slovenskega naroda iz Beograda, sodelavec raznih srbskih listov in slo- venski zaupnik leta 1908 v Srbiji ustanovljene Narodne odbrane.'4 Jutro je po prvih uspehih kmalu začelo hirati. Leta 1912 je Milan Plut ured- ništvo preselil v Trst. Učiteljska tiskarna, še bolj pa vlada in domači katoliški in delno liberalni krogi, so bili zadovolj- ni, ker so se znebili srbofilskega Jutra, ki se je le- ta 1912 v Trstu neuspešno borilo za svoje preži- vetje. Odbor Učiteljske tiskarne je za nov dnev- nik Dan določil striktna pravila: posveti naj se domači politiki, lahko je celo delno projugoslo- vanski, vendar pa naj se odreče »srbijadam« - »List naj bo poljuden, zabaven, nadstrankarski, ne protivladen, a strogo naroden in splošno za- nimiv...« 15 Todajutrova projugoslovanska usme- ritev je našla med tistimi bralci, na katere se je obračal Dan, številne prijatelje, zato je novousta- novljeni list sprva le životaril. Na pomoč so po- klicali nekdanjega sodelavca Jutra dr. Ivana Laha (1881-1938), kot se je sam označil, »masarykov- ca, panslavista, srbofila, svobodomisleca, člove- ka, ki sije upal javno nastopiti proti dr. Šušterši- ču«,i& ki je uredništvo Jutra zapustil že jeseni leta 1911. Ivan Lah, ki je spomladi 1912 postal prvo novinarsko pero in uredniška moč pri Dnevu, je v Knjigi spominov iz leta 1925 in v članku »Radi- kalno novinstvo pred vojno« v reviji Življenje in svet (1927-1939) ohranil vrsto pričevanj o uspe- hih in najbolj razburljivih dogodkih, ki so spremljali izdajanje časnika.17 10 Ivan Cankar, »Slovenci in Jugoslovani; Izbrana delaX, Ljubljana 1959, str. 392-393- 11 Ivan Lah, »Balkanska vojna", V borbi za Jugoslavijo, Ljubljana 1928, str. 113. 12 Po: Fran Erjavec, »Zmaga katoliškega gibanja / Sloven- ska politika odi. 1907. do prevrata; Zgodovina katoliš- kega gibanja na Slovenskem, Ljubljana 1928, str. 203- 13 Ivan Lah, »Kriza jugoslovenstva; V borbi za Jugoslavi- jo, Ljubljana 1928, str. 101. 14 Po: Ivan Lah, »Radikalno novinstvo pred vojno; Življe- nje in svet, 1937/11, str. 168-169, in Evgen Lovšin, »Spo- mini na preporodovska leta; Preporodovci proti Avstri- ji, Ljubljana 1970, str. 129-131- 15 Ivan Lah, Knjiga spominov /Ječe - Moja pot - Dan 1914, Ljubljana 1925, str. 52. 16 Po: Ivan Lah, Knjiga spominov /Ječe - Moja pot - Dan 1914, Ljubljana 1925, str. 48. 17 »Ko je 'Jutro' prenehalo, se je zdelo, da Ljubljana ne mo- re biti več brez jutranjega lista. Pa tudi domača politika se je razvijala tako, da je neka skupina t. zv. mladinov smatrala za potrebno, da ima svoje glasilo. Pa o tem bo pisala politična zgodovina. Tako je začel v začetku 1. 1912 izhajati 'Dan'. Redakcijo so sestavljali gospodje VSE ZA ZGODOVINO 36 ZGODOVINA ZA VSE Dnevnik, ki je bil po Lahovih besedah »nekako glasilo mlajše generacije, ki se je iz narodnoradi- kalnih društev vrnila v domovino«,• se je kmalu razcvetel in znova ubral enako smer kot Jutro. Dan se je ponašal z oznako »ultraradikalen« in je pod Lahovim uredništvom od prve do zadnje strani izpričeval svojo protiklerikalno in proju- goslovansko, velikosrbsko usmeritev ter bil na- klonjen novoilirstvu in preporodovstvu. Lah omenja, da so Dan domači nasprotniki pogosto ovajali policiji zaradi srbofilstva, zato so si konfi- skacije sledile ena za drugo. Uredništvo prosrb- skega Dneva so sestavljali trije uredniki: dr. Ivan Lah, Stanko Svetina (1888-1919), ki je skrbel za dnevna poročila, in dr. Rudolf Krivic (1887-?), ki se je posvetil zunanji politiki.19 Vsak urednik ali dopisnik je sodeloval pri vseh rubrikah. List je našel veliko bralcev tudi med delavstvom v Tr- stu. V Tržaški rubriki sta sodelovala Karel Širok (1889-1942) in Stano Kosovel (1895-1976), glav- ni tržaški sodelavec je bil Anton Brandner (1891-1983). V Mariboru je Dan glavnega sode- lavca dobil v Ivanu Skvarču, v Gorici v Ivanu Po- držaju. Najboljši feljtonist je bil France Štajer (1890-1915), z Dnevom je sodeloval tudi Vladi- mir Levstik (1886-1957).20 Za pregled balkanske politike je pri Dnevu skrbel Milan Plut - »Rožen- kavkin Miha«, kot so ga imenovali nasprotniki, mladini. Bilo jih je menda okoli dvajset po številu. Misli- li so, da bodo sami urejali list. A med njimi je bil edini A. Ribnikar, ki je imel prakso v žurnalistiki. Zato ni čudno, da je začel list hirati, kajti urednikov je bilo zmerom manj. Nazadnje je stala 'Učiteljska tiskarna' pred vpra- šanjem, ali naj list ustavi, ali začne na novi podlagi. Tako sem se 1. 1912. vrnil iz Gradca v Ljubljano in prevzel 'Dan', ki je bil na robu propada. Dve poti sta bili mogo- či, ali list ponižati v revolverski žurnal, ali ga dvigniti v resen nadstrankarski list, s kritičnim motrenjem našega javnega političnega življenja. Razmere so bile moreče. Tiskarna je obupavala pod pe- zo dolgov. Zanimanje za politiko in novine je padalo. Gospodarska kriza je morila podeželje. Mesta so posta- jala brezbrižna. Vse je popuščalo v borbenosti za t. zv. napredne ideale. V to morečo tišino so v oktobru zagr- meli balkanski topovi. Bili so veliko presenečenje za nas in za ves svet. Ne le presenečenje - tudi odrešenje! Mladina je dvignila glavo in s 'Preporodom' napovedala novo dobo našega narodnega boja. Mesta so začutila nov utrip nacionalne zavesti, množice so se zganile, kmet je pozdravljal balkanske zmage. Novo življenje je zaplapolalo po zamrlih žilah slovenske zemlje: narod je zaslutil prva znamenja velikega odrešenja in osvoboje- nja. Tudi v uredništvu je zavelo novo življenje. Od vseh stra- ni so se oglašali sodelavci in sobojevniki. Že pozabljeni borci polpreteklih časov so pošiljali pozdrave. Vzbudile so se velike nade, ki jih je poznala doba sedemdesetih let. Da, v dušečem ozračju domačega duhamornega bo- ja smo postali maloverni. Nismo bili več zmožni visokih misli in velikih ciljev. Zdaj se je zasvitalo ... »ki seje naivno sprehajal s srbsko šajkačo vsak dan na vrtu svojega stanovanja pod Rožnikom in nagajal detektivom«.21 Iz Beograda sta dopise pošiljala Radešček in V. J. Jelenec. Dan je imel svoje dopisnike tudi na Cetinju in v Solunu. Dejansko so se pri Dnevu pomešali med seboj različni interesi: narodni, projugoslovanski, sr- bofilski, protiklerikalni, mladoliberalni, nad- strankarski... Dan so sprva vodili in pisali mlado- liberalci z Adolfom Ribnikarjem na čelu. Podob- no kot Jutro je mlado krilo liberalne stranke tudi Dan uporabljalo za boj proti staremu krilu v libe- ralni stranki in proti katoliški stranki. Učiteljska tiskarna je npr. naročila izrabljanje raznih afer za besno »farško gonjo«, ki so se je ji upirali celo uredniki. Po Lahovem prevzemu uredništva je- seni 1912 je prišlo do preloma z mladoliberalci. Dan naj bi odslej napadal liberalce prav tako kot katoliški tabor.22 »Glavni urednik lista dr. Ivan Lah je namreč v svojem idealizmu hotel posveča- ti glavno pažnjo jugoslovanski propagandi, to- da lastnikom lista seje zdela ta nevarna,« je za- pisal Fran Erjavec. »Zaradi tega je prišlo tudi po- novno do hudih konßiktov med uredništvom in lastništvom. Ker dr. Lah ni prenehal s svojo ire- dentistično pisavo, je izjavila učiteljska organi- zacija dne 14. februarja l. 1914. v 'Učit. Tovari- ši bilo več treba bodrilnih besed in vzpodbujajočih ge- sel. Narod je sam pisal svoj list. T. zv. javno mnenje je postalo silnejše od njih, ki so ga hoteli delati. Kdor bi se skušal postaviti proti njemu, bi ga podrlo. Zato je bila radost delati v teh časih. Od takrat je 25 let. Četrt stolet- ja! Kakšne izpremembe! Kot šef nisem bil, kakor bi bil moral biti. Nisem mogel dati popolne svobode svojim sodelavcem, ker je sam ni- sem imel. Ne smemo pozabiti, da je bil 'Dan' last 'Uči- teljske Tiskarne', in učiteljska organizacija je morala va- rovati svoj videz zvestobe in vdanosti do avstrijske dr- žavne misli. Tudi honorarjev niso prejemali, kakor so zaslužili, ker ni bilo kreditov na razpolago. A vsi so dela- li vztrajno in marljivo brez ozira na vse nadloge in teža- ve, ker so se zavedali, da služijo ideji. Tako smo se borili preko vseh zadreg in zaprek in čim bliže je bilo leto odrešenja, tem bolj je vsa naša zemlja odmevala v eni sami misli, ki je iskala potrdila svoji veri v tiskani črki, čeprav je bila ta črka zastrta, kajti na dnu odločilne be- sede se je skrivala veleizdaja« (Ivan Lah, ¡Radikalno no- vinstvo pred vojno; Življenje in svet, 1937/11, str. 172- 173). 18 Ivan Lah, Knjiga spominov, Ljubljana 1925, str. 51. 79 Po: Ivan Lah, »Radikalno novinstvo pred vojno; Življe- nje in svet, 1937/11, str. 173-174. 20 Pravtam, str. 174-176. 21 Po: Stano Kosovel, »Novinarski začetnik pred 24 leti; Življenje in svet, 1937/11, str. 179. 22 Po: Fran Erjavec, »Slovenska politika od L 1907 do pre- vrata*, Zgodovina katoliškega gibanja na Slovenskem, Ljubljana 1928, str. 193 in 209- VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 37 šu ', da 'Dan ' ni njeno glasilo in da sploh nima z njim nobenih stikov.«20 Dan se je postavil na stran južnoslovanskih bratov in s tem zavzel enako stališče kot nekdaj Jutro. Znova so postale dovoljene »srbijade«, saj so nenazadnje tako želeli Dnevovi bralci in na- ročniki.24 Dan je podrobno poročal o aktualnih dogodkih na Balkanu, katerim je posvetil tudi redne podlistke »Vojna na Balkanu«, »Balkanska vojna«, »Vojna«, »Pismo iz Belgrada« idr. Po- ročevalec Dneva med 1. balkansko vojno je bil Milan Plut. Političnim ciljem skrajno liberalnega Dneva in njegovim propagandnim vojnam je služila tudi množica karikatur, ki so se v časniku pojavile fe- bruarja 1912 - v drugem mesecu izhajanja. Zlasti pogoste so kmalu postale karikature, posvečene balkanskim dogodkom. V letih 1912-1914 se jih je zvrstilo okrog 200, kar predstavlja velik delež vseh karikatur v Dnevu. Dan in Jutro sta bila pr- va slovenska časnika, ki sta objavljala tudi kari- kature. Eden stalnih karikaturistov Dneva, Maksim Gaspari (1883-1980), ki je sicer bolj znan kot sli- kar in ilustrator motivov iz kmečkega življenja, je npr. za 286. št. Dneva, ki je izšla pet dni po izbru- hu vojne na Balkanu, narisal »Črnogorca«, »Srbi- na«, »Bolgara« in »Grka«, ki podijo »Turčina« pre- ko evropskih meja nazaj v Azijo. Karikaturo spremlja »Pesem od vojske«, ki jo je »zložil klub veteranov«. Odlomek iz pesmice se glasi: »Črno- gorec je junak, / on dalje prvi bojni znak: / on vajen je na boje - /pozna junake svoje. /.../ To drugim je užgalo kri/na Turka so junaško šli -/ 23 24 Fran Erjavec, »Slovenska politika od l. 1907 do prevra- ta*, Zgodovina katoliškega gibanja na Slovenskem, Ljubljana 1928, str. 216-217. Po: Ivan Lah, Knjiga spominov /Ječe - Moja pot - Dan 1914, Ljubljana 1925, str. 15- že združene njih trope/pode ga iz Evrope.« Na- to se redno vrstijo karikature na temo vojne in nemirnega političnega položaja na Balkanu, ki jih poleg Gasparija začnejo risati tudi drugi kari- katuristi (zelo pogosto se pojavlja signatura »JS«). V 287. št. je Dan objavil tudi zemljevid Bal- kana. Zemljevid Balkana je visel tudi pred Uči- teljsko tiskarno na Frančiškanski ulici 8 v Ljublja- ni, tako da so Dnevovi bralci lahko zasledovali »vse bitke in premikanje armad, kar bo na zem- ljevidu vsaki dan označeno z zastavicami«.2b Mnoge karikature skrivajo posrečene likovne metafore in pronicljive analize tedanjega politič- nega položaja. Karikatura »Londonska mirovna konferenca« v št. 369 npr. razkriva nezmožnost tako ali drugače vpletenih evropskih držav, da bi z diplomatskimi sredstvi rešile vojno na Balka- nu. »Če enkrat ti možje/se iz spanja prebude -/ Evropa vsa veselo vest/o miru naj izve,« modru- je golob miru v odlomku iz spremljajoče pesmi- ce. Gaspari je narisal 11 za diplomatsko mizo spečih diplomatov, nad katerimi se zaman spre- letava golob miru z oljčno vejico v kljunu. »Vka- rikaturah, pesmih in dovtipih smo se norčevali iz evropskih in avstrijskih diplomatov, ki so stali pred težko nalogo, kako bi rešili pred rastočo balkansko silo Turčijo, Albanijo in - sebe,« se je spominjal Ivan Lah.26 »Naš program je bil: revolu- cionarno jugoslovanstvo, zato smo seposmeho- vali avstrijski politiki in diplomaciji, kajti vedeli smo, daje nezmožen, kdor je smešen. Treba je bilo ubiti v našem narodu staro sveto spoštova- nje do Dunaja in vzbuditi dvom in nezaupanje do vsega, kar je prihajalo od tam. Hvala Bogu, da so nam politiki in diplomati dali mnogo prili- ke, da smo mogli vršiti svoj program. Ni dvoma, da so hoteli rešiti prestiž' države in njen ugled, toda nam so bili ravno v tej resni pozi tako sme- šni, daje bil vsak njihov uspeh za nas polomija ' in nasprotno: njih polomija je bil uspeli za nas. Naše delo je uspešno naredovalo in nas je veseli- lo, ko smo čutili, da čimdalje bolj prodiramo v široke mase.«21 Na karikaturi »Angel miru želi Evropi srečno novo leto« v 366. št., prvi številki Dneva za leto 1913, je bil predstavljen angel miru z zavezanimi očmi, ki sedi na topu. Na karikaturi »Angel miru poje slavospev miroljubni Evropi« v št. 422 je na- 25 26 27 Po: Dan, 1912/284. Ivan Lah, Knjiga spominov /Ječe 1914, Ljubljana 1925, str. 59. Ivan Lah, Knjiga spominov /Ječe 1914, Ljubljana 1925, str. 64-65- Moja pot - Dan Moja pot - Dan VSE ZA ZGODOVINO 38 ZGODOVINA ZA VSE Angel miru poje slavospev miroljubni Evropi. mesto angela miru narisana suhljata pevka s pal- movo vejico, ki sedi na rezilu noža. Karikatura »Zemeljska os« oziroma »Evropa ob času svetov- ne vojne« prikazuje zemeljski globus, nasajen na novo os - puško. Na karikaturi »Turek in evrop- ski mir« v 386. št. je neznani karikaturist »mir« predstavil s sodom smodnika, ki ga lahko vžge vsaka iskra... V št. 426 je Dan karikaturam na naslovnici pri- družil še »Tedensko kroniko«, ki se je začela red- no pojavljati na tretji strani ponedeljkovih šte- vilk. Pregled važnih dogodkov preteklega tedna, med katerimi so seveda prevladovale novice z Balkana, je bil napisan v verzih in opremljen s karikaturami (št. 433,440,447,453,460,467,481 in 508). Zaradi velikega zanimanja za vojno na Balka- nu so se pri Dnevu, podobno kot 35 let poprej časnikar, dramatik, pripovednik in satirik, ured- nik satiričnega lista Brencelj (1869-1875; 1877- 1886) Jakob Alešovec (1842-1901), odločili izda- ti posebno brošuro, posvečeno balkanskim do- godkom. Knjižica Balkanska vojna v karikaturah in pesmih je izšla 12. aprila 1913 kot priloga 464. št. Dneva. Naprodaj je bila za 20 vinarjev, naroč- niki Dneva pa so jo dobili zastonj. V brošuri je bil na 72 straneh poleg 80 karikatur, ki so se več ali manj že pojavile v Dnevu, objavljen tudi pregled najpomembnejših vojnih dosežkov štirih bal- kanskih protiturških zaveznikov, pesem Antona Aškerca (1856-1912) »Jek z Balkana«, vrsta pri- ložnostnih Dnevovih pesmic in šaljiv sestavek o cenzuriranju Dneva. Ovojni list brošure je bil ti- skan v dveh barvah na nekoliko tršem, obarva- nem papirju. »Že v par dneh izide 'Balkanska vojna v karika- turah'«- je bralce obveščal Dan. »Cela knjiga bo obsegala zanimiv zgodovinski pregled kako so se vršili dogodki na Balkanu od dne do dne - od začetka vojne - do danes. Knjiga bo obsegala okoli 80 strani in bo bogato ilustrirana. Edina knjiga te vrste pri nas. Prodajala se bo po vseh trafikah po 20 vinarjev. Oni naročniki, ki plačajo naročnino do 1. junija dobe knjigo zastonj. Na- ročniki, ki imajo plačano naročnino do 1. jun. naj se priglasijo, da jim knjigo pošljemo. Kdor še ni poravnal naročnine, naj to stori čim preje in naj pripiše, da dobi 'Balkansko vojno v karika- turah' brezplačno. Vsak drug ki želi knjigo dobi- ti, naj pošlje 30 vin. v znamkah. Prodajalce 'Dneva'po deželi prosimo, da nam čim preje ja- vijo, koliko izvodov naj jim pošljemo«• Uvodnik brošure je sporočal: »Leto 1912. bo stalo z zlatimi črkami zapisano v zgodovini Evrope. To leto je prineslo s seboj 28 Dan, 1913/455. »V začetku prihodnjega tedna bomo začeli razpošiljati našo zbirko 'Balkanska vojna v karikaturi'. Kljub veli- kim stroškom smo določili knjigi nizko svoto 20 vin. za- to, da si jo vsak lahko kupi in jo shrani za spomin. Naša želja je, da se ta knjiga razširi po vsej slovenski zemlji in da se ohrani potomcem za spomin na sedanjo balkan- sko vojno. Zato smo knjigi spredaj dodali kratek pre- gled, kako so sledili balkanski dogodki drug za drugim. Tako bo imel v rokah vsak dober pregled ob enem pa slike in pesmi, ki proslavljajo slovanske zmage in se smejejo turški mizeriji. Povedali smo že, da dobe naroč- niki, ki plačajo naročnino do 1. jun. knjigo zastonj, oni pa ki niso naši naročniki, naj pošljejo 30 vin. v znamkah in dobe knjigo takoj ko izide. Trgovci po,deželi naj nam sporoče, koliko izvodov naj jim pošljemo« (Dan, 1913/ 458). »Jutri zjutraj izide 'Balkanska vojna v karikaturah in pe- smih'. Opozarjamo vse naše čitatelje, da izide 'Balkan- ska vojna' kot 'Priloga' sobotne številke 'Dneva'. Jutriš- nja številka s Prilogo bo stala 26 vinarjev. - Lahko rečemo, da bo 'Balkanska vojna' dar, ki se ga bo vsak razveselil. Hoteli smo ustreči svojim naročnikom in čitateljem - zato smo določili tako nizko ceno. Bogato ilustrovano delo na 70 straneh za - 20 vin. Upamo, da bodo naši znanci in prijatelji znali to vpoštevati. Naša želja je, da se 'Balkanska vojna' razširi po vsem Sloven- skem in, da ostane med narodom kot spomin na veliki boj balkanskega slovanstva! Navodila: 'Balkansko vojno v karikaturah in pesmih' do- bi vsak, kdor kupi jutri 'Dan', ki bo stal s prilogo vred 26 vin. -Jutri prejmejo 'Balkansko vojno' po pošti vsi naši naročniki, ki so plačali do meseca junija naročnino. - Novi naročniki dobe knjigo zastonj, ako plačajo naroč- nino naprej. - 'Balkansko vojno' dobi vsak, kdor pošlje 30 vin. v znamkah. Enako dobe zastonj knjigo oni naši naročniki, ki dopošljejo naročnino do meseca junija. Knjigo pošljemo naknadno. - Ljubljanski naročniki, ki imajo plačano naročnino do mes. junija, prosimo, da se priglase v upravništvu, kjer dobe prilogo brezplačno, VSE ZA ZGODOVINO ZGODO VINA ZA VSE 39 Priloga „Dnevu" :: štev. 465. dne 12. aprila :: leta 1913. :: •••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• D D D n a a a a D • D • n D D D D D • • • • • D • n D • Izdal „Dan". Cena 20 vin. Ljubljana 1913. Založila „Učiteljska tiskarna". n • • • • • • • • D • D • • • D • • • D • D • • D =4,g D • • VSE ZA ZGODOVINO 40 ZGODOVINA ZA VSE 'Osvobojenje Balkana'. Leto 1912pa bo za vse veke pomenilo najslav- nejšo dobo v življenju naših jugoslovanskih bra- tov, ki so se proti volji Evrope z lastno silo osvo- bodili 600letnega turškega jarma. Zato bo to le- to pomenilo za vselej: 'Osvobojenje Jugoslovanov'. S tem pa bo leto 1912. dobilo velikanski pomen v zgodovini slovanstva sploh, ker bo stalo, kot mejnik med dvema dobama: med suženjstvom in svobodo. Leto 1912. seje končalo z 'Zmago Slovanstva'. Naravno je, da je imelo v tem času časopisje mnogo dela. Spoznali smo, kako malo smo poz- nali svoje južne brate. Zato smo takoj ob začet- ku vojne posvetili v njih preteklost, v zgodovino, v dobo njih stare slave in težke sužnjosti - v čase njih trpljenja in bojev. Šele potem smo mogli ra- zumeti njih velike zmage. 'Dan 'je v tem oziru vestno vršil svojo dolžnost. Kdor gaje citai vsak dan, je dobil jasno sliko o velikem boju, ki seje vršil na jugu. 'Dan 'je prinašal zgodovinske spomine, popise krajev - zanimiva poročila z bojišč. 'Dan ' je prinašal tudi karikature, ki so v pravi luči pokazale Turke in njihove prijatelje. Bilo bi škoda, ako bi te slike ostale pozabljene, zato smo se odločili, da jih izdamo svojim čitateljem v spo- min in zabavo. Čez desetletja bodo gledali naši otroci, kako seje bil boj na Balkanu. ali da to naroče raznašalcu. (Ker je priloga obsežna, je nemogoče, da bi jo raznašalci ob enem z listom zjutraj raznesli.) - Trafike prosimo, da se ravnajo po sledečih navodilih. Da ne bo v soboto zamude, jim pošljemo pri- logo 'Balkanska vojna' že danes zvečer. - Z današnjo po- šiljatvijo prejmejo naslovni list, ki naj ga razobesijo na vidnem mestu. Jutri dobe obenem z listom reklamne tablice. Za prilogo dobe 10 %, - Opozarjamo, da se sme prodajati priloga po trafikah samo z listom skupaj in stane jutri skupno 26 vin. List sam se sme prodajati po navadni ceni. Kolikor bo prilog ostalo, naj jih nam poš- ljejo nazaj, ker se bo smela priloga pozneje prodajati sama po knjigarnah. Opozarjamo, da vsled obilnih na- ročil priloga lahko v par dneh poide, zato je najprimer- neje, da si jo kupi vsak z jutrišnjim 'Dnevom'« (Dan, 1913/464). »Zadnji čas je izšlo na jugu in drugod mnogo zbirk raz- nih pesmi, slavospevov in šaljivih pesmi, v katerih se opevajo balkanski dogodki. Zbirko slavospevov bi pri nas v sedanjem času ne mogli izdati - ker so se le malo oglasili v javnosti slavospevi. Imeli smo le par slučajev. - Ko je bila osvobodilna vojna na Balkanu leta 1876., so Vojna sama je prinesla s seboj mnogo trpljenja in žalosti, toda to, kar so počeli razni turški pri- jatelji, je imelo v sebi toliko smešnega, da to za- služi svoj spomin. Za uvod podajamo pregled glavnih dogodkov na Balkanu, na to pa popis cele vojne - kakor jo je prinesel 'Dan' v slikah in pesmih. 'DanV9 Naslovnico brošure je krasila podoba dolgola- sega, mišičastega mladeniča, nekakšnega poo- sebljenja strahotne »revolucije«, ki udriha po turški prestolnici Carigradu oziroma Istanbulu. Karikatura neznanega risarja je bila v 395. št. Dneva objavljena pod naslovom »Revolucija v Carigradu« obenem z istoimensko pesmico. Lahko bi se nanašala tudi na mladoturško revo- lucijo leta 1908, najverjetneje pa mladenič pred- stavlja moč balkanskih držav. Mnoge karikature v brošuri so ilustracije pe- smic, npr. karikatura »Balkanski narodipokopu- jejo 'status quo'« {št. 293), na kateri personifika- cije balkanskih narodov nosijo krsto z napisom Stritar, Krilan in Gregoričič opevali trpljenje in boj ju- goslovanskih bratov v pesmih, ki bodo ohranile trajno vrednost. Pozneje je A. Aškerc pel o balkanskih bojih in je prerokoval zmago. Žal, da mu ni bilo dano dočakti te lepe dneve, ko je vstala balkanska svoboda. Brez dvoma bi bil naš pesnik pozdravljal zmago svobode, ki jo je slutil tako blizu. Edini 'Dan' je v slikah in pesmih sprem- ljal balkanske vojne - in te slike in pesmi naj se ohranijo našim potomcem za spomin. Zato smo izdali 'Balkan- sko vojno'. Ta knjiga je edina te vrste pri nas - in tudi drugod - doslej nimamo še nič podobnega - dasi se je zgodilo na račun Turkov mnogo šal in dovtipov. K pub- likacijam te vrste bomo Slovenci z lahkim srcem položi- li svojo 'Balkansko vojno', saj se v nji kaže naša odločna slovanska duša, ki je spremljala balkanske dogodke kot svoje. Zato je želeti, da se knjiga razširi povsod. Drugo izdajo bomo deloma spopolnili in ji dodali še par slik. Širite 'Balkansko vojno' povsod« (Dan, 1913/469). 29 Balkanska vojna v karikaturah in pesmih, Ljubljana 1913, str. 1-2. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 41 »status quo«, ki so ga na Balkanu želele ohraniti evropske velesile. Na krsti kleči premagani Tu- rek, v pogrebnem sprevodu so se razvrstili An- glež, Francoz, Rus in Avstrijec, skrit za hribčkom jih opazuje Italijan. »Dovoljste nam gospodovali, / med seboj z nami kupčevali, /za mir evropski vam mar ni, /če Turčin kolje in mori,/vam mar ni za uboge brate, / vam za dežele je bogate:/to delal je vaš 'status quo' •/ kot bilo je, tako ne bo!...« Na Gasparijevi karikaturi »Vihar na Balka- nu« (št. 297) Bolgarijo, Črno goro, Grčijo in Srbi- jo poosebljajo nevihtni oblaki. Iz njih švigajo strele proti turškemu sultanu, ki se poskuša zaš- čititi z dežnikom - »Ko se bodo vsi združili, / točo bodo na te zlili - / in narasle te vode - / v Črno odneso morje.« Karikatura »Prepir dveh sulta- nov« (št. 315), na kateri se prerekata stari sultan Abdul Hamid (vladal je od 1876 do 1909) in sul- tan Mehumed (Mehmed V. Resad (1909 do I9I8)), je obudila spomin na mladoturško revo- lucijo I9O8 in opozorila na aktualna nasprotova- nja med mladoturki in staroturki. Bojevnik, ki na karikaturi »Bolgari pred carigrajskimi vrati« (št. 324) junaško trka na vrata turške prestolnice, personificira Balkansko zvezo. Na karikaturi »Sultanov konec« (št. 328) sultan Mehmed, ki se je iz strahu pred Bolgari opijanil, v spremstvu ha- remske huriske ali hurije (deviške lepotice, ki v muslimanskih nebesih razveseljuje vernike) Se- lime zapušča Carigrad. »Povest o nemških stenicah« (št. 333), ki je bila opremljena s primerno karikaturo, je pripove- dovala, da so se zaradi nemirov na Balkanu - »ker seje miroljubna armada umikala inje kul- turni albanski narod doživel bridko preganja- nje« - stenice, bolhe, uši in druga golazen napo- tile v Evropo. »Ker so namreč v 'Simplicissimu- su\ v 'Mušketi' in v drugih nemških listih [op. münchenski satirični list Simplicissimus (1896- 1967) in dunajski satirični list Die Muskette (1905-1941)] toliko čitale o sebi - so mislile, da v ostali Evropi ne živi njih rod in so odšle na pot. Toda kako so se začudile, ko so dobile takoj v pr- vih madžarskih in drugih mestih - ko so prišle čez mejo - vsa bivališča tako napolnjena - da so morale oditi naprej. Zato so šle čez nemški Gradec in Semerink proti Dunaju. Tam pa jim je prišla nasproti posebna deputacija - kije čitala o njih pohodu v nemških listih - in jih za božjo voljo prosila, naj ne gredo na Dunaj, ker je zna- no, daje tam največ te vrste rodu. 'To je čudno', so se čudile balkanske stenice, me 'smo mislile, da jih tu sploh ni, ker so vedno samo o nas pisali! Kam bi sedaj?' 'Pojdite v Berlin ali v Monakovo,' so svetovale dunajske sestrice, 'tam so tudi pisali o vas'. Procesija črnih romaric z Balkana seje razde- lila inje šel vsak del svojo pot. Zraven sópele ti- sto lepo pesem: 'Oj zdaj gremo, oj zdaj gremo, nazaj nas več ne bo... '« »... umetniško tako uglednemu listu, kakor je 'Simplizissimus', hodijo same uši in stenice po glavi, kadar je treba pisati o Jugoslovanih,« je v knjigi o jugoslovanskem vprašanju leta 1912 za- pisal Vladimir Knaflič (1888-1943), ki je menil, da se v avstrijskem nemškem tisku zrcali »vsa z nadutostjo in lahkovernostjo pomešana neved- nost nemškega špispurgarja«. Knaflič je nadalje- val: »Ne izgovarjajte se, da je to satira ali pa umetnost; to ni umetniška produktivnost, mar- več buržoazna borniranost. In kakor cenim v drugih ozirih može krog 'Simplizissima' in dru- gih podobnih žurnalov, jim očitam zaradi nji- hovega postopanja napram nam pristranost in zlobnost. Tuje treba tudi omeniti Maksimilijana Harde- na [op. nemški igralec in časnikar Maximilian Harden (1861-1927), mdr. izdajatelj tednika Die Zukunft (1892-1922) in kulturni kritik], tega ti- pičnega predstavnika buržoazne nemške žur- nalje, to čudno mešanico usiljivosti, reakcio- narstva in liberalizma. Ta mož, kije bil baje pri- jatelj Bismarckov (pokojnik se proti tej skrunitvi itak ne more več braniti in sodobna Nemčija vendar ne čuti več te skrunitve), nima za naro- de na Balkanu, ki daleč presegajo oni del nemš- ke buržoazije, ki se s to vrsto žurnalje identifici- ra, drugih besed nego 'Lausvölker' in podobno. Naj se šteje nemškemu narodu v dobro, da je vendar neka manjšina balkanskim narodom pravična, čeprav je 90 % naroda v vrstah žur- nalje ali pa nji sorodne diplomacije. /.../ Toda žurnalja ne vpošteva 5 do 7-stoletnega suženjstva pod turškim jarmom, na spominja se velikanske borbe nemškega naroda proti Napo- leonu L, marveč svojo lastno zgodovino in last- no preteklost, koje sledovi se še poznajo v seda- njosti, zasmehuje v osvobodilnem boju jugoslo- vanskih narodov. Vse stenice, kiso polnile v zad- njih letih predale turkofilnega časopisja v sred- nji Evropi, so izraz dalekosežnega posteničenja žalostnega meščanstva, ki seje nekoč osvobodi- lo zato, da sedaj zasužnjuje druge. Simplizissi- move stenice in Hardenove uši so vredne sodob- nice poljskega razlastilnega zakona.«30 VSE ZA ZGODOVINO 42 ZGODOVINA ZA VSE Nemški vol pred Balkanom. Karikatura »Nemcipred Balkanom« (št. 311) je delo Frana (Franceta) Podrekarja (1887-1964), po zaslugi sodelovanja z Dnevom v tem času enega najbolj zaposlenih slovenskih karikaturi- stov. Nemški bik Mihel (namig na figuro nemš- kega Michela, ki na karikaturah od srede 19- sto- letja predstavlja tipičnega Nemca) grozeče gle- da proti vhodu v Balkanski savez, napis na vratih sporoča: »Ulazka više nema!!«. Tudi Gasparijeva karikatura »Turški kragulj in balkanski sokol« (št. 378 in 391) obe sprti strani prikazuje s pomočjo preprostih personifikacij: kragulja za Turčijo in sokola za Balkansko zvezo. Na turška grozodejstva je opozarjala Gaspari- jeva karikatura »Edina zmaga Turkov, ki sojo do- segli v neki srbski vasi, prednoje tja dospela srb- ska osvobodilna vojska« (št. 305) s Turki, ki mori- jo otroke in žene. Na karikaturi »Sultanova moli- tev« (št. 357) Sultan moli pred kupom turških trupel: »Alah, Alah, /potolaži me v tej boli!... /Ka- mor gledam / naokoli / vsepovsod /po bojnem polji/ Turkov trope -/ki ne vstanejo nikoli...« •i0 Vladimir Knaflič, Jugoslovansko vprašanje / Politična razmišljanja o priliki balkanske vojne, Ljubljana 1912, str. 82-83- Sultanova molitev. Na Gasparijevi karikaturi »Balkanska boginja osvete nadSkadrom in Odrinom« (št. 406) bogi- njo maščevanja, t.j. »srbsko-bulgarsko vojsko«, predstavlja do zob oboroženi bojevnik, ki bo pravkar prerezal pajčevinasto nit, na kateri visita Skadar in Odrin - mesti bosta padli. Na nenaslovljeni Gasparijevi karikaturi angel predstavnikom evropskih velesil prepoveduje vstop na Balkan: »Dajte mir, gospodje, ako hoče- te, da bo mir med vami. Moj glas je: Balkan bal- kanskim narodom.'« (št. 316). Vendar (ne)vmeša- vanje velesil nikakor ni bil pogoj za mir na Balka- nu, kar je nazorno prikazala karikatura »Spor med balkanskimi bojevniki«, ki je bila objavljena v sklopu rubrike »Tedenska kronika« (št. 447). Na karikaturi »Albanec in velesile« (št. 420) je Gaspari narisal velikanskega albanskega bojev- nika, ki je razpotegnil svoje telo preko Skadra, Peči, Prizrena in Ohrida. Pesmica razkriva, da ima vsaka izmed velesil z Albanijo svoje načrte. Rus: »Dovolj je vojske in krvi -/če ta junak tu obsedi -/grmel topov in pušk bo grom: /Balkan balkanskim narodom/« VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 43 Zdravniški nasvet Turku na Gasparijevi karika- turi »Turški bolnik in nemški zdravnik« (št. 451) se je glasil, da mu lahko pomaga le še par milijo- nov nemških pilul. Karikatura »Turški konkurz« (št. 438) prikazuje Turka, ki razprodaja svoje ozemlje, najprej Avstriji Bosno, nato Italijanom Tripolis, Grkom Kreto. »Mesta, trdnjave, džami- je, minarete, preproge, prestole, mošeje, tapete.« - »Vse po najnižjih cenah. Samo mir nam daj- te!!« najbolj oddaljenih gorskih krajev in nas le vese- li, da smo dosegli svoj namen.«3I Konec komedije. Naslov zadnje karikature oziroma »zaključne slike« v brošuri je »Konec komedije«. Karikatura, ki je bila objavljena tudi v 466. št Dneva, prikazu- je Turka, obešenega na vislice pred Odrinom. Dan je po Jutru prevzel tudi nekaj modernih tržnih prijemov, med drugim učinkovito ulično kolportažo. Za razliko od obeh tedanjih sloven- skih ljubljanskih dnevnikov, Slovenca in Sloven- skega naroda, ki so ju naročniki prejemali po po- šti ali preko raznašalcev, je Dan podobno kot Ju- tro izhajal zjutraj. Naprodaj je bil tudi v trafikah. Balkanska priloga Dneva je zaradi aktualne te- me in privlačnega ter slikovitega načina njene obravnave postala velika uspešnica. V nekaj ted- nih so jo prodali kar v 30.000 izvodih. Za drugo izdajo pa je uredništvo hitro prejelo prek 2.000 naročil. »Vsi tisti, ki smo jim poslali Balkansko vojno na ogled, so polni hvale o tej lepi knjigi in jo toplo priporočajo tudi po drugih slovanskih deželah. Skoraj gotovo bodo tudi drugod izšle podobne zbirke in se bo pokazalo, da nismo zadnji. Od več strani smo prejeli priznanje za 'Bal- kansko vojno'. Menda je edina knjiga, o kateri sesodi - da je prepoceni. Naša želja pa je, da si to knjigo vsak kupi in ohrani za spomin. Dobi- vamo naročila iz vseh slovenskih pokrajin in iz Boj za Drač. (Prepir dveh vnjakov.) Naklada bi bila še večja, če ne bi policija načr- tovane druge izdaje konfiscirala. »Včeraj opold- ne smo naenkrat dobili poročilo, da je drž. pravdnik 'Balkansko vojno'konfisciral in sicer po § 58. drž. zak. konfisciranje boj za Drač,« je Dan obveščal bralce.32 Na spornih straneh 54 in 55 je bila objavljena pesem »Boj za Drač/ (Prepir dveh vojakov)«, v kateri se dva vojaka - najbrž gre za srbskega in avstrijskega vojaka - prepirata za albansko pristanišče Drač. Srbi so Drač zased- li 28. novembra 1912. Pesmica »Boj za Drač« in karikatura sta bili objavljeni tudi v 335. št. Dneva. Dnevu se zaplemba ni zdela logična, saj je bila brošura dotlej že 14 dni v prodaji, med ljudi je šlo že 8.000 izvodov in nikomur ni prišlo na mi- sel, da je v njej veleizdaja. Na račun zadnjih do- godkov na Balkanu se je vendar porodilo mno- go karikatur in dovtipov, a vsi časniki so imeli mir, šele čez 14 dni pa so v državnem pravdniš- tvu v Ljubljani ugotovili, da bi morali brošuro »Balkanska vojna v karikaturah in pesmih« kon- fiscirati, je razmišljalo uredništvo Dneva, pri ka- terem so odstranili iz brošure tista dva nevarna, konfiscirana lista, tako da je brošura obsegala 68 strani. »Ostalo je še nekaj konfisciranih izvodov, s katerimi moremo postreči onim, ki se zglasijo te dni. Iz tega se vidi, koliko je vredno, kdor kupi pravočasno in ne zamudi prilike. Pišite hitro za 'Balkansko vojno', ker se lahko zgodi, da bo še enkrat konfiscirana.«ìb Zaplemba je seveda sa- mo povečala zanimanje za brošuro: »Konfiskaci- ja je vendar najboljša reklama. Za tako delo, ka- kor je Balkanska vojna', ni treba mnogo rekla- me, kajti za 20 vin. je težko dati kaj boljšega. To so takoj spoznali vsi in zato je bila 'Balkanska vojna' tako hitro razprodana. Odkar pa so jo konfiscirali, dobivamo čim dalje več naročil - 31 Dan, 1913/471. 32 Dan, 1913/483- 33 Po: 'Balkanska vojna' • konfiscirana*, Dan, 1913/480. VSE ZA ZGODOVINO 44 ZGODOVINA ZA VSE žal, da jih je še samo nekaj izvodov na razpola- go in ne bo mogoče vsem ustreči. V par dneh je nebo več.«}4 »Z dežele nam prihajajo poročila, da orožniki ljudem 'Balkansko vojno'konfisciraju,« \Q pisal Dan. »Ne vem, kdo je to orožnikom naročil - vprašali bi le: ali gotovi gospodje poznajo še kaj paragrafov ali ne. Kar ima kdo v roki, je njegova osebna last in nihče mu nima pravice jemati. Ako kdo kupi kako stvar, kije pozneje konfisci- rana, mu ne sme nihče njegovega izvoda konfis- cirati. Prepovedano je le konfiscirane stvari na- prej prodajati in razširjati. Zato je naravnost proti zakonu, ako se hoče ljudem jemati kar so si pošteno kupili. Sam zase torej sme imeti vsak 'Balkansko vojno ' nekonfiscirano, prodajati pa se sme le na ta način, da se iztrgata str. 54 in 55. Cele knjige sploh ne sme nihče konfiscirati. To v ravnanje.«^ V Dnevu so se pritoževali tudi nad dejstvom, da je v nekaj izvodih, ki so jih prejeli po opravljenem cenzurnem pregledu, manjkala cela tretja tiskarska pola, t.j. 16 strani namesto sa- mo spornih dveh listov. »Vprašamo:po kakšnih pravilih je to dovoljeno. Last cenzure sta samo dva lista - •••• cela pola. Drugo je naša lastni- na, ti varuhi javnega reda in miru si torej dovo- ljujejo konfiscirati to, kar ni konfiscirano, oz. si laste tujo lastnino. Kaj pravi zakon o takih lju- deh. Vi varuhi zakona - spoštujte zakon sami in ne jemljite, kar ni vaše. Menda si mislite, daje proti slovenskim listom - vse dovoljeno!«*6 Satirični sestavek »Bridke skušnje, ki jih je do- živel Figi Lipe na secirski mizi drž. pravdnika v noči dne 27. novembra leta gospodovega 1912, ker je dajal nove dobre nasvete slovenskim žur- nalistom«, objavljen na koncu brošure Balkan- ska vojna v karikaturah in pesmih, naj bi napisal »Pepe Radirka« na podlagi Figi Lipijevega pripo- vedovanja. »Figi Lipe« naj bi bil »stalen sotrudnik 'Dneva'. Za svoj poklic je zelo poraben, ker ima dobre oči in zelo tanka ušesa. Zato zasledi mar- sikaj, kar bi sicer ostalo skrito pred svetom. - Ko se je začela vojna, seje odpeljal v Carigrad, pa se je kmalu vrnil, ker tam ni našel nič posebnega. Toliko pa je takoj spoznal, da Turki ne bodo zmagali. Ker je povedal svetu to resnico, kise je zdaj popolnoma potrdila, seje zelo zameril ljub- ljanskemu državnemu pravdniku. Prišla sta si večkrat navskriž, posebno zaradi konzula Proč- hazke in zaradi dobrih nasvetov, ki jih je dajal Figi Lipe redakciji 'Dneva' v onih hudih časih, ko smo bili skoraj vsak dan konfiscirani.«11 V sa- tiričnem prispevku, ki je sodil v niz podobnih prispevkov v Dnevu, kjer je Figi Lipe imel svojo rubriko, okrašeno s portretom, pokritim z nor- čevsko glavo, in gosjim peresom, je na šaljiv na- čin opisana ena izmed konfiskacij, ki so pogosto doletele Dan. Čeprav se je 1. balkanska vojna končala s slo- vansko zmago in so Turki ohranili samo ozek pas ozemlja okrog Istanbula, je Balkan še vedno veljal za krizno žarišče. Začasno vojno premirje in grožnjo novega spopada je upodobil Gaspari na karikaturi »Nova vojna« iz 400. št., na kateri Črnogorec, Bolgar, Srbin in Turek brusijo sablje. Balkanski junaki prepevajo: »Hajdjunaki, hajd- mo bratje, / dobro meče nabrusimo. /Ker molči- jo diplomatje, / mi z orožjem govorimo.«, Turek pa: »Slabo kaže, slabo kaže, /kosza kosom nam propada, / če se vojska ne izkaže - /pridejo do Carigrada.« Na nevarnost, ki ni prihajala iz turš- ke smeri, je opozarjala Gasparijeva karikatura »Črna gora in velesile« v št. 462. Črna gora je miš- ka, ki gloda oreh Skadar. Obkrožena je z mačka- mi z napisi evropskih velesil. Komentar h karika- turi se glasi: »Mačke bi miško že davno napale/ ko bise druga druge ne bale.« Mirovna konferen- ca je prisodila Skadar novoustanovljeni državi Albaniji, vendar ga Črnogorci niso nehali oble- gati, čeprav so velesile v začetku aprila v črno- gorskih vodah uprizorile »brodovno demonstra- cijo« proti Črni gori,38 ki jo je prikazala tudi kari- 37 34 35 36 Dan, 1913/483- »Zopet neka] novega; Dan, 1913/487. Po: Dan, 1913/498. Vest o domnevnem izginotju avstrijskega konzula Os- karja Prochaske v Prizrenu in vicekonzula Ladlslausa von Tahyja v Mitrovici je novembra 1912 razburkala duhove v monarhiji in sprožila atmosfero vojne histeri- je. T. im. »afera Prochaska» seje končala, koje konzul Prochaska 25- novembra prispel nedotaknjen v Skopje, odkoder je lahko poslal svoje poročilo na Dunaj. Proc- haska seje vrnil v Prizren, avstrijsko zunanje ministrs- tvo pa Je od srbske vlade doseglo, da so srbske čete izka- zale čast avstrijski zastavi ob njenem ponovnem razo- bešanju na poslopju konzulata v Prizrenu in Mitrovici. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 45 katura »Demonstracija evropskih velesil pred Čr- no Goro« v 456. št. Dneva. »Ker so vsi Crnogorci na vojni«, na karikaturi samo črnogorske žene opazujejo, »kako prihajajo velesilne ladje.« Čr- nogorci so Skadar zavzeli 22. aprila, a so ga čez tri tedne morali proti odškodnini zapustiti, saj so jim velesile zagrozile z orožjem. V 457. št. je bila objavljena Gasparijeva karikatura z enakim na- slovom »Črna Gora in velesile«. Črni gori in nje- nemu detetu Skadru grozi peteroglavi zmaj, nje- gove glave pripadajo posameznim velesilam. Za- skrbljena Črna gora: »Ubogo dete, komaj sem te osvobodila iz turških rok - že te hoče vzeti pete- roglavi zmaj.« Sledila je vrsta karikatur o junaškem črnogor- skem kralju Nikiti, ki je na začetku vojne kar sam napovedal vojno Turčiji, in njegovemu oblega- nju Skadra. Nikita oziroma Nikola I. (1841-1920) je bil od leta I860 knez, med leti 1910 in 1918 pa kralj Črne gore. V vojni s Turki v letih 1876/1877 je več kot podvojil ozemlje svoje države. Karika- turisti v evropskih satiričnih listih so Nikolo I. upodabljali kot korpulentnega, v črnogorsko na- rodno nošo oblečenega moža. Za razliko od Dneva, v katerem je Nikola veljal za junaka, so namigovali na njegovo podkupljivost, lakom- nost, potuhnjenost oziroma zahrbtnost. Črno- gorce pa so evropski satirični listi in nasploh ča- sopisi za razliko od drugih balkanskih narodov, npr. Srbov in Albancev, predstavljali kot klen, preprost, a v bistvu simpatičen narod.39 V nemš- kih satiričnih listih so bili balkanski vladarji predstavljeni v negativni luči. »Mi smo kulturen narod. Čitamo radi 'Simplicissimus' in 'Musket- •• J9 Po: Fran Erjavec, »Zmaga katoliškega gibanja / Sloven- ska politika odi. 1907. do prevrata; Zgodovina katoliš- kega gibanja na Slovenskem, Ljubljana 1928, str. 207. Po: Walter Peterseil, »Der Montenegriner in der Karika- tur; Nationale Geschichtsbilder und Stereotypen in der Karikatur, doktorska disertacija, Dunaj 1994, str. 539. te' in se smejemo karikaturam balkanskih vla- darjev,« je zapisal Ivan Lah.40 Na karikaturi v 464. št. Dneva je časnikar Nikiti postavil vprašanje: »Veličanstvo! Evropa je zelo v skrbeh za Vašo usodo«, na katerega je prejel »Ča- su primeren odgovor« črnogorskega vladarja: »A jaz - za usodo Evrope.« Karikatura »Blokada Čr- ne Gore« v 472. št. prikazuje Nikito, ki kot nekak- šna ogromna skala brani svojo državo. Nanj z ene od ladij strelja personifikacija Evrope, Nikita izjavlja: »Šta me briga Evropa«. V št. 473, ki ji je bila prav tako priložena brošura Balkanska voj- na v karikaturah in pesmih, je sledila karikatura »Nikita in Skader«, na kateri Evropa Nikiti za go- reči Skadar ponuja denar. Komentar: »Kralj Niki- ta je prišel v hude skušnjave. Zapeljiva Evropa mu je ponujala 20 milijonov, če pusti Skader. Ni- kita seje odločil in rekel: Dobro je oboje: Najprej milijone -potem Skader.« Balkanski sv. Jurij. Skadar je padel 26. aprila, na Jurjev dan. V 482. št. je bila objavljena karikatura »Balkanski sv. Ju- rij«. Sv. Jurij je kralj Nikita, ki je pred odprtimi vrati v mesto Skadar odsekal glavo turškemu zmaju. Na karikaturi »Nikita in evropsko ladjevje« v 485. št. Nikita kaže osle ladjam evropskih velesil. Sodeč po karikaturi »Dogovor med Nikito in Esadpašo« iz naslednje št. naj bi Nikita Essad-Pa- ši v zameno za Skadar obljubil Albanijo. Na kari- katuri »Nikita vleče Evropo za nos« iz 487. št. je bila upodobljena naslovna fraza (voditi za nos: varati ga). Pri Dnevu so izdali tudi razglednico s karikatu- ro »Nikita vrh Skadra«, ki je bila objavljena tudi v 40 ¡van Lah, Knjiga spominov /Ječe 1914, Ljubljana 1925, str. 53- Moja pot - Dan VSE ZA ZGODOVINO 46 ZGODO VEVA ZA VSE 477. št. Dneva, ob padcu Skadra. Na sredi gugal- nice, položene preko Skadra, stoji ogromen kralj Nikita. Na gugalnici se za ravnotežje borijo per- sonifikacije evropskih velesil, na eni strani Av- stro-Ogrska, Nemčija in Italija (Trozveza) ter na drugi strani Anglija, Francija in Rusija (Amanta). Razglednica je hitro pošla: »Razglednice 'Nikita vrh Skadra'so bile včeraj naenkrat razprodane in jih je dobiti le še v nekaterih trafikah. Uredniš- tvo 'Dneva' namerava izdati serijo 5 slik, ki se tičejo Skadra in so izšle v 'Dnevu'. Tiskali bomo le malo število zato prosimo, da nam javijo oni, kijih žele imeti. Serija 5 razglednic o Skadru in Nikiti bo stala 5 vinarjev. Izšle bode v torek zju- traj.«41 Trozveza (Italijan, Nemec, Avstrijec) in an tanta (Rus, Francoz, Anglež) v boju za Skader. Dnevova brošura Balkanska vojna v karikatu- rah in pesmih ni bila osamljena. Ljubljanski knji- garnar in založnik Anton Turk (1856-1934) je le- ta 1913 izdal knjižico »Balkansko-Turška vojna. Kratek opis vojne 1. 1912«, ki jo je »po raznih vi- rih spisal S. K.« (morda Silvester Košutnik). Knji- žico krasi 13 podob, natisnil jo je Anton Slamar v Kamniku. Založnik Anton Turk je v predgovoru zapisal: »V zgodovini Jugoslovanovje doba, ko se je l. 1912. na Balkanu bil boj za svobodo in za otresenje krutega turškega jarma, pod katerim so krvavela razna jugoslovanska plemena nad 500 let inje tudi našpraded, Slovenec prejšnjih stoletij, prelival kri pod krivim turškim mečem, jako važna. Da se odvzamejo Turčiji one pokra- jine, v katerih žive kristjani, kateri imajo ob stra- ni Turkov pretrpeti najhujša preganjanja, so se njihovi bratje po krvi v Bolgariji, Srbiji, Grški in Črnigori vzdignili, da jim z orožjem v roki pri- bore samostojnost in svobodo. Zgodovina do te- daj ni poznala Ijutejših bojev, ni poznala tako krvavih vojsk, kakor so bile bitke na Balkanu. Človeško pero ne more opisati vseh naporov in grozot balkanske vojske, ker mu primanjkuje primernih izrazov za opis vseh dogodkov, kate- re je v svoji nedosežni bujnosti videlo človeško oko. Naša knjižica je edino posnetek iz raznih ča- sniških in drugih virov inje namenjena prepro- stemu ljudstvu, da mu v nekaterih potezah povr- šno pokaže, kako je Jugoslovan z nedosegljivo si- lo otresal večstoletni jarem. Šele čez leta in leta bodo morda znane vse podrobnosti ljute borbe, katere opis bo polnil tisoče in tisoče strani. Okvir naše knjižice je sicer tesno določen, vendar pa seje skrbelo, da dobe cenjeni čitatelji dovolj ja- sno sliko groznega krvoprelitja na Balkanu. Upamo, da nobeden čitatelj ne bo z nezado- voljstvom odložil knjige, ampak bo še tudi po le- tih rad segal po nji.«42 Na začetek knjižice je pisec S. K. uvrstil »zgodo- vinske črtice o Bogarih, Srbih in Črnogorcih«, t. j. pregled dežel, ki so se »udeležile groznega ple- sa«. Sledijo opisi bitk, turških grozovitosti, vzroki turških porazov in na koncu »Razne slike z bojiš- ča«. »Ob koncu te knjižice bodi nam dovoljeno, navesti nekaj slik z bojišča, iz katerih se zrcalijo jugoslovanska ljubav do domovine, pogum in bojevitost, pa tudi sovraštvo do Turčina.«41 Katoliška bukvama v Ljubljani je v dveh delih izdala knjigo Vojska na Balkanu, ki sta jo pripra- vila oziroma priredila Anton Sušnik,(1880-1934) in dr. Vinko Šarabon (1880-1946), •. kr. profesor- ja v Ljubljani. Prvi del na 192 straneh je izšel leta 1913, drugi del z 235 stranmi pa leta 1914. Knjiga je opremljena s številnimi fotografijami. »Delo je pisano pregledno, temperamentno in okrašeno z mnogimi ilustracijami; glede slik bi želeli ne- kaj več kritične izbire. Pokrajinske slike ohrani- jo knjigi stalno vrednost; razne momentne skice vojnih poročevalcev so parkrat prikrojene po opusu 'Interessantes Blatt'. Da se tudi ni moči ogniti mistifikacijam, kaže n. pr. slika Ise Boje- tinca.«44 Bolj skromen obseg, samo 64 strani, je imela knjižica Balkanska vojna, ki je izšla že leta 1912. 41 Dan, 1913/480. 42 43 44 Silvester Košutnik, Balkansko-turška vojna, Ljubljana 1913, str. 3-4. Silvester Košutnik, »Razne slike z bojišča; Balkansko- turška vojna, Ljubljana 1913, str. 163- »Vojska na Balkanu; Ljubljanski zvon, 1913, str. 278. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 47 Balkanske države so se kmalu steple za plen, ki so ga iztrgale Turčiji. Z ustanovitvijo kneževi- ne Albanije se je položaj spremenil, zato je Srbija zahtevala revizijo zavezniške pogodbe z name- nom, da bi si pridobila večji delež v Makedoniji. Srbski kompenzaciji v Makedoniji je nasprotova- la Bolgarija. 30. junija 1913 se je sprožila 2., »bra- tomorna« balkanska vojna, v katero se je vključi- la tudi Romunija. Bolgarija, ki jo je podpirala Av- stro-Ogrska, je 29- junija ponoči brez vojne na- povedi ob Bregalnici napadla Srbijo. Vojna se je za Bolgarijo končala katastrofalno. Združena srbska in grška vojska jo je porazila v Makedoni- ji, napadli so jo tudi Romuni in nazadnje še Tur- ki. 10. avgusta je bil v Bukarešti podpisan mir. Se- verna Makedonija je pripadla Srbiji, južna Grčiji, ki je dobila tudi večji del egejske obale s Kavalo. Bolgarija se je še vedno zanašala na posredova- nje velesil, zlasti na Avstro-Ogrsko. Avstrijski zu- nanji minister grof Berchtold je nameraval napa- sti Srbijo, vendar sta mu Nemčija in Italija odre- kli pomoč. Njegovi zahtevi po reviziji miru v Bu- karešti se je uprla Nemčija, kajti cesar Viljem je želel ohraniti prijateljstvo z Romunijo in pridobi- ti Grčijo. Berchtold se je bil prisiljen sprijazniti z novim položajem, avstrijsko-nemško prijateljs- tvo pa se je precej ohladilo. Turčijo, ki je nadalje- vala vojno proti Bolgariji, so velesile z grožnjami prisilile, da je sklenila mir. Bolgarija ji je morala vrniti Odrin in Lozengrad.45 Iz 2. balkanske vojne je kot zmagovalec stopila Srbija, Bolgarija pa je izgubila vse donedavne vojne pridobitve. Preteklo je ravno leto dni od začetka 1. balkanske vojne. Po 2. balkanski vojni jugoslovanskega vprašanja ni bilo več moč ena- čiti z južnim slovanstvom, saj je Bolgarija izpadla iz načrtov o morebitnih povezavah. »Srbija sije pridobila častno mesto med evropskimi država- mi, zlasti pa je zrastel njen ugled pri avstro-ogr- skih Jugoslovanih. Vsi se še spominjamo, s ka- kim navdušenjem smo spremljali njene boje, slu- teč, da se na balkanskih bojiščih odločuje tudi naša bodočnost,« je poudaril Silvo Kranjec.46 Večina slovenskih časnikov je izbruh 2. bal- kanske vojne obžalovala, najbolj oster pa je bil Dan, ki je »menil, da služi jugoslovanski stvari s tem, da je uprizoril veliko gonjo proti Bolga- Pesem smrti po bratomornem boju. rom, « ugotavlja npr. Fran Erjavec.47 Ivan Lah pa je menil: »Bregalnicaje bila nov mejnik v zgodovi- ni našega boja. To je bil preiskušni kamen, alise že zavedamo, kje je naše bodoče politično središ- če. Slovenska narodna duša je do takrat že do- bro čutila in stala z vso odločnostjo na srbski strani. To seveda ni odločilo bitke na Bregalnici, ampak - našo notranjo bitko. Odrekli smo se Bolgarom in stopili kot duševni bojevniki jugo- slovanstva na srbsko stran. Srbija je imela posta- ti središče velike jugoslovanske politične sile.«48 Nemško časopisje je zagovarjalo Bolgare in na- padlo Srbe, med slovenskimi časniki je na bol- garsko stran stopila socialdemokratska Zarja. Podton karikatur v Dnevu se je ob izbruhu 2. balkanske vojne spremenil. Karikature so začele opozarjati tudi na »gorje, razočaranje, trpljenje, bolezen, lakoto, smrt z neskončnim spremstvom solza, revščine in muk...«49 Karikatura »Hujskači in bojevniki« v 538. št. prikazuje Turčina in Šva- ba, ki poskušata spreti srbskega in bolgarskega petelina. Neznan risar je za 556. št. narisal »Pe- sem smrti po bratomornem boju«. Odlomek pe- smi, s katero Smrt z igranjem na piščal spremlja boj srbskega in bolgarskega kralja, se glasi; »Meči zasekali / krvave so rane, /potoki pretakali /so macedonske poljane / vse polno krvi. / Tako se zgodi, /kadar brat na brata plane, /bitka mine, /a sovraštvo ostane...« V naslednji številki sledi karikatura »Smrt na Balkanu«: Balkan je spre- menjen v eno samo veliko pokopališče, ki ga za- grinja mrtvaški plašč boga vojne - Smrti. Na kari- 45 4C> Vse po: Silvo Kranjce, ¡Pred novim viharjem / Balkan- ski vojni; Med Napoleonom in Leninom: Sto let Evrope (1814-1914), Ljubljana 1937, str. 357-358. Silvo Kranjec, »Pred svetovno vojno», Zgodovina Srbov, Prevalje 1927, str. 248. 47 Fran Erjavec, »Zmaga katoliškega gibanja / Slovenska politika odi. 1907. do prevrata*, Zgodovina katoliškega gibanja na Slovenskem, Ljubljana 1928, str. 207-208 48 Ivan Lah, Knjiga spominov /Ječe - Moja pot - Dan 1914, Ljubljana 1925, str. 60. 49 »Balkanska vojska; Dom in svet, 1913, str. 39- VSE ZA ZGODOVINO 48 ZGODOVINA ZA VSE katuri »Po starem pregovoru« v št. 575 sta se Bol- gar in Srb potolkla med seboj. Pregovor in nje- gov nauk: »Kjer se prepirata dva /tam tretji dobi- ček ima, /zato se od vsega srca / lahko Turčija krohota,« segata nazaj v rimsko dobo (lat. duo- bus litigantibus tertius gaudet). Bolgarski poraz je komentirala tudi Gasparijeva karikatura »Nei- zogibni šah-mat« v št. 570, na kateri so akterji balkanske drame predstavljeni kot šahovske fi- gure: kralja sta ruski car Nikolaj in bolgarski kralj »Ferdo«, kmet je Romun, Srb in Grk konjski figu- ri. Romunski kmet in srbski konj sta istočasno matirala kralja Ferda. Bolgariji, ki si je pridobila sloves »balkanske Prusije«, je namreč od 1887 vladal nemški knez Ferdinand Koburški, ki se je ob aneksiji Bosne in Hercegovine proglasil za kralja. Pesmico »Zadnji dogodki« v 578. št. je Maksim Gaspari opremil s tremi sličicami. Na prvi klepa koso »stari kosec - bridka smrt«, druga predstav- lja »kolero«: »Naplanjavah zdaj krvavih/lazi ti- ha kolera - / gre po bolnih in po zdravih / vse enako pokonča. //Šiba božja nične vpraša/ali Srb si al' Bolgar - / svoje žrtve si odnaša / brato- morstvu na oltar.«Na tretji sličici srečamo ruske- ga medveda in turškega jazbeca. Karikaturisti so posamezne narode pogosto predstavljali z žival- skimi personifikacijami. Jazbec, ki naj bi poo- sebljal značilnosti Turkov, je bila v evropskih sa- tiričnih listih pogosto uporabljena prispodoba, pri nas je na podlagi tujih vzorov po njej posegel edino Gaspari. Za Gasparijem je v drugi polovici leta 1913 prevzel vlogo glavnega Dnevovega karikaturista Fran Podrekar. Zagotovo je njegov izdelek kari- katura »Nemški Mihel šepeta carju Ferdinandu zapeljive skušnjave, katerim seje dal zapeljati« v št. 561. Na karikaturi je narisan tudi bolgarski general Mihael Savov. V št. 562 je bila objavljena daljša pesmica »Starapesem«, ki jo spremljajo tri Podrekarjeve karikature. Na miroljubnega Srba, ki ob meji igra na tamburico, se zakadi Bolgar, ki ga Srb na zadnji karikaturi z brco pošlje nazaj preko meje. Gasparijeva »Tragedija zaslepljeno- sti in zaupanja« v 563- št. prikazuje personifika- ciji Nemčije in Avstrije, ki vodita Ferdinanda za nos. Za št. 564 je Podrekar narisal zanimivo kari- katuro »GrofBerchtold meseca septembra 1912... julija 1913«, sestavljeno iz petih karikiranih por- tretov avstrijskega zunanjega ministra, ki kot ne- kakšen seizmogram odražajo reakcije uradne avstroogrske politike na balkanske dogodke. Izraz na ministrovem obrazu na prvi risbici je običajen, saj je septembra 1912 še vladal »satus quo«, oktobra je minister nasploh zadovoljen, saj nam podnapis sporoča, da »Turčija napove voj- no« Srbiji, toda že novembra se pojavijo na nje- govem obrazu mrke poteze, saj je bila »Turčija tepena«. Ko pa »Bolgarija napade Srbijo«, Berch- toldov obraz znova razjasni zadovoljen nasme- šek, toda julija 1913 je »Bolgarija tepena«, zato minister z nejevernim in spačenim obrazom be- sno udari po mizi. Grof Leopold Berchtold (1863-1942) je bil avstrijski državnik, ki je od le- ta 1912 vodil ministrstvo za zunanje zadeve. Od- stopil je januarja 1915. Podrekar se je pri omenje- ni karikaturi izkazal kot mojster izjemne stiliza- cije. Sorodna ji je tudi njegova slikanica »Pone- srečeni poskusi« v št. 573. Na petih sličicah je upodobil Berchtolda, ki je najprej »nahujskal Turka, /da naj cel Balkan razburka, /da na Sr- ba naj se spravi -/inga dobro preongavi«. Ven- dar jo je Turek dobil po nosu, zato Berchtold prične hujskati Bolgara: »Da blamaža se potlači, /zdaj Bolgar se ves razkači, /strašno se jezi in bljuva, / ker ga nekdo zadaj ščuva.« Toda tudi Bolgar jo je skupil. »Zdaj se trije tu solzijo, / ne vedo, kaj naj storijo: / Konec bojnega je krika -/ Izguba je velika.« - »'Reši me!' Bolgar zdihuje, / 'Turčin nove plane kuje!' - / - 'spolni zdaj obljube svoje/ vrni mi dežele moje-'« - »A kdo druge naj rešuje / če sam tepen je najhuje, / upi vsi so šli adijo -/zato dalje - demisijo.« Iz zaključnih ris- bic iz Berchtoldove serije v št. 564 se je izluščila Podrekarjeva tipizirana figura Berchtolda, s ka- tero je odslej predstavljal zunanjega ministra na karikaturah v Dnevu in v Bodeči neži. Karika- tura »Uspehi dunajske politike« v 567. št. nam npr. prikazuje Berchtolda, ki »pumpa« (podpihu- je) oziroma hujska Bolgarijo, nato se ta vsa na- pihnjena približa Srbu, poči in na koncu prosi odpuščanja, Berchtold v obupu vije roke. Prvo portretno Berchtoldovo karikaturo je Dan obja- vil v 502. št., v 628. št., na karikaturi »Spi sladko« pa je Dan prikazal Berchtolda na mrtvaškem odru. Žalujoči Jugoslovani so dragemu prijatelju poklonili venec. Pri Dnevu je leta 1914 začela izhajati tudi sati- rična priloga Bodeča neža, najprej na štirih in potem na osmih straneh. »Glede imena se nismo mogli takojzediniti« piše Ivan Lah. »Mojpredlog je bil, naj bi se bil imenoval 'Zmaj'. Rekli so, daje to prehudo in so predlagali razna imena od srše- na do komarja. Nazadnje je obveljalo ime 'Bo- deča Neža './.../ Neža 'seje lepo razvijala, bila je hudomušna in ostra in je zato uživala posebno ljubezengg. cenzorjev.«• Posamezne številke so VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 49 bile pogosto tiskane v različnih barvah ali v dvo- barvnem tisku. Karikaturisti so - najbrž iz strahu pred možnim preganjanjem s strani oblasti - že- leli ostali anonimni. Ostrina karikatur v Dnevu in Bodeči neži, še zlasti komentarji zunanje poli- tike monarhije, je namreč kar klicala po inter- venciji državnega pravdnika, ki bi se lahko kon- čala ne samo z zaplembo lista, temveč tudi z ovadbo karikaturista. Podrekar je npr. uporabljal kriptosignature oziroma šaljiva »imena«: »Fieli Pucli«, »Morie«, »V.R.M.B.« idr. Poleg Podrekarja sta pri Bodeči neži s karikaturami sodelovala tudi brata Gorazd. »In vi, šaljivci, risarji in karikaturi- sti, Podrekar, Gorazd i. dr., ki ste oživljali mrtve črke z govorečo podobo, dokler ni pri belem 'Dne- vu' vzrastla iz tal tedenska 'Bodeča Neža', polna bodečega osata,« se je spominjal Ivan Lah.51 Kari- kature za Dan so risali tudi preporodovec, arhi- tekt Janko Omahen (1898-1980), Vladimir Gärt- ner52 in kipar Lojze Dolinar (1893-1970).53 Med evropskimi velesilami je bila edina Av- stro-Ogrska brez kolonij, zato je poskusila razši- riti svoj vpliv na Balkan. A ker so ji pot do Soluna preprečile nepričakovane srbske zmage v bal- kanskih vojnah, se je usmerila proti Albaniji, ki je zanimala tudi Italijo. Berchtold je konec leta 1912 z ustanovitvijo avtonomne Albanije parali- zzai srbske uspehe v balkanski vojni s Turki in Srbiji preprečil dostop do morja. Avstro-Ogrska je z ultimatom prisilila Srbijo, da je izpraznila Al- banijo, ki je »dobila raison d'çtre svoje samostoj- nosti kot zagozdna državna tvorba med Srbijo in Jadranom«.• To je bil eden zadnjih uspehov avstroogrske diplomacije in dokaz, da Avstro- Ogrska še vedno velja za velesilo. »Albanija je imela postati samostojna država, da bo deležna evropske kulture.«" Večina slovenskih časnikov, razen Zarje in Štajerca, je nasprotovala zamisli o samostojni Albaniji. Albaniji je z avstrijsko pomočjo marca 1914 za- vladal »mbret« (kralj) - nekdanji nemški oficir, 50 Ivan Lah, Knjiga spominov /Ječe - Moja pot - Dan 1914, Ljubljana 1925, str. 65 Ivan Lah, »Radikalno novinstvo pred vojno«, Življenje In svet, 1937/11, str 176. Po: Janko Omahen, »Preiskave in aretacije', Preporo- dovciproti Avstrji, Ljubljana 1970, str. 342-343- • Po. Stano Kosovel, »Novinarski začetnik pred 24 letu, Življenje in svet, 1937/11, str. 179- P. Pohar, »Doba albanskega mbreta Wieda / Iz zapi- skov in spominov očividca / (Konec); Življenje in svet, 1928/13, str. 474-398. Ivan Lah, »Balkanska vojna; V borbi za Jugoslavijo, Ljubljana 1928, str. 114. 54 princ Wilhelm von Wied, ki ga je julija 1913 Kon- ferenca ambasadorjev petih Velikih sil imenova- la za albanskega kneza, saj domačim mogotcem in poglavarjem, prepojenim z orientalsko men- taliteto, ni bilo moč zaupati. Velesile so mu za obnovo dežele namenile 75 milijonov frankov, za stroške ustoličenja je prejel prvi obrok kredita v višini 10 milijonov frankov. Za prestolnico je bilo izbrano najpomembnejše albansko prista- nišče Drač. Albansko prebivalstvo je kneza Wie- da, prijatelja velesil, ki se je v Drač pripeljal z av- strijsko vojno ladjo, navdušeno sprejelo. A kma- lu se je izkazalo, da Wied ni zmožen spremeniti razmer. Albanci so ga imeli za slabiča brez lastne volje, za igračo v rokah ambiciozne soproge, »mbretrese« Sofije in njegove ožje okolice. Uvo- ženemu vladarju je škodila tudi ambicioznost domačega Essad-Paše. Med večjimi mbretovimi napakami je bilo znižanje dohodkov mohame- danskega duhovništva. Spomladi 1914 se je proti Wiedu sprožil splošen odpor. Wiedu je maja 1914 sicer uspelo odstraniti Essad-Pašo, vendar so uporniki kmalu napadli prestolnico. V prvem napadu Drača niso uspeli osvojiti. Začeli so ga oblegati. »Vozje drčal navzdol,« piše R. Pohar, ki je med julijem 1913 in septembrom 1914 po služ- benem nalogu avstrijskega ministrskega pred- sedništva bival v Albaniji in kot edini Slovenec in novinar neposredno spremljal Wiedovo alban- sko pustolovščino. »Položajje bil res nevzdržen. Vstaši so vsak dan ali napadali, ali pa z nočnim puškarenjem vsaj vznemirjali prebivalstvo. Gi- banje bi se bilo morda dalo s pomočjo od zunaj še zatreti, ali medtem je na Vidov dan počil v Sa- rajevu strel, ki je odjeknil po vsem svetu in ga pognal v divji vrtinec vojnega plesa. Važnejši dogodki so zanimanje za Albanijo zrinili po- vsem v ozadje. Ob izbruhu vojne so pred Dra- čem zasidrane vojne ladje preko noči izginile, avstrijski in nekaj nemških prostovoljcev pa je zaradi odrejene mobilizacije odpotovalo v do- movino.«% Wied je razglasil nevtralnost Albani- je, na začetku septembra 1914 pa je moral popu- stiti ultimatu upornikov. Z italijansko vojno ladjo je zbežal iz Albanije, kateri je klavrno vladal manj kot pol leta. »Avstrija ni demobilizirala,« piše Ivan Lah. »Pustila je čete ob vsej srbski meji in skrbela z vso silo in denarjem za novo državo Albanijo, v stalnem nesoglasju s svojo zaveznico Italijo in v 56 R. Pohar, »Doba albanskega mbreta Wieda / Iz zapi- skov in spominov očividca / (Konec); Življenje in svet, 1928/15, str. 474-475 VSE ZA ZGODOVINO 50 ZGODO VEVA ZA VSE sporu z Albanci, ki so kot zvesti Balkanci nehva- ležno izrabili nenavadno ljubezen kulturne Evrope. Cena njihove divje in svetu neznane zemlje je naenkrat vzrastla in skušali so jo pro- dati čim dražje, ne da bi jo dali iz rok. Znali so braniti svobodo, zato so jemali denar in odkla- njali vlado. Ko jih je končno Avstrija preskrbela kralja, bivšega nemškega oficirja Wieda, so ga sprejeli malo prijazno in mu niso pripravili niti kraljevskega dvorca v Draču, ki gaje morala za drage denarje preskrbeti Avstrija. Novi kralj je bil malo varen v deželi, ki se ni pokorila niti sul- tanu, dasi ga je po veri priznavala, in albanski junaki od Ize Bojetinca do Esad-paše so bilipre- mogočnigospodje, da bi se klanjali - Wiedu. Za- to je balkanska komedija poskrbela razdvojeni in nezaupljivi Evropi mnogo veselega smeha. Ja- sno je bilo, daje hotela Avstrija s 'svobodno Al- banijo 'zapreti Srbiji pot na morje - in podaljšati svoj vpliv obAdriji. Evropa je z zanimanjem gle- dala to 'kolonialno politiko na Balkanu' in se zabavala ob avstrijskih blamažah, ki so se kon- čale s tem, da je princ Wied - albanski kralj -po- begnil.«57 V Bodeči neži in v Dnevu so se na začetku leta 1914 podobno kot v drugih evropskih satiričnih listih vrstile karikature, ubrane na najnovejše do- godke v Albaniji in na Balkanu nasploh. Karika- turo z albansko temo je objavil tudi Slovenski ilu- strovani tednik. Karikatura z naslovom »V mu- kah rojeno albansko dete«, ki se nadaljuje v ko- mentar: »je še vedno slabega zdravja; vse velesile ga morajo podpirati, daga ne zlomi bolezen, po- dedovana po materi in očetu«, prikazuje vojake - predstavnike velesil, ki albanskega novorojen- ca podpirajo s konicami bajonetov. V 1. št. Bodeče neže naletimo na karikaturo »Trije modri izjutrove dežele«. Kot trije kralji, ki so sledili zvezdi repatici proti Albaniji, so pred- stavljeni grof Berchtold, bolgarski kralj Ferdi- nand in Wied. Karikaturo spremlja prirejena na- rodna pesem: »Trije kralji jezdijo, / vsi se v zlatu svetijo. / Ko pred štalco pridejo, / tam Albanca najdejo. /Prvi nosi mu zlata, /da mu pravo pa- met da. /Drugi nosi mu kadil, /da bi še za carja bil. / Tretji mu bo mire dal, /da b'albanski kralj postal.« Pesmico »Ob cesti« v isti št. je spremljala karikatura bolgarskega kralja Ferdinanda v vlogi lajnarja, namesto nog ima protezi z napisi Make- donija in Silistrija (Silistra - bolgarsko mesto), s Predpustni maček. 57 Ivan Lah, V borbi za Jugoslavijo, I. del, Ljubljana, 1928, str. 119-120. On: „Ko bi bil . . . re bi bil . . . ako hi bil . .. recimo, da bi bil . • v slučaju, cía ne bi bil . . ." Maček: „Ja, je, ji, jo, ju, pa je ie biloooeau . . ." seboj ima tudi opico Berchtolda, miloščino mu pomaga pobirati avstroogrski dvoglavi orel. V 3- št. srečamo Wieda na Podrekarjevi karikaturi »Ali boš sedel...«. Wied sedi na sodu cesarsko-kra- ljevega smodnika (»K. k. Schiesspulver«), kamor ga je posadil Berchtold, ki mu obetajoče kaže vojno ladjevje, medtem ko Albanec prižiga smodnik v sodu. V 5. št. je bila objavljena najbrž Podrekarjeva karikatura »Albanskiples«. Na ple- su v maskah pleše Wied, Berchtold in Italijan mu godeta, opazujejo jih Anglež, francoska Marian- ne, ruski muzik in Nemec. Na Podrekarjevi kari- katuri »Predpustni maček« iz iste št. je upodob- ljen zaskrbljeni Berchtold. Na glavi mu čepi ma- ček, ki neprestano zavija: »Ja, je, ji, jo, ju, paje že biloooeau...« oziroma »A. E. I. O. U.«... (t. j. »Alba- nia est in orbe unica« - Albanija je na svetu - sa- mo ena, ne pa »Austria est in orbe ultima« - Av- strija bo poslednja na svetu). V 6. št. srečamo ka- rikaturo »Princ Wied sepelja v Albanijo«. Konj, ki je vprežen v Wiedov voz, ima Berchtoldovo glavo. Karikatura v naslednji št. prikazuje »Prin- ca Wieda v Albaniji« oziroma njegovo »Prvo noč v kraljevski palači« med stenicami in ščurki. V isti št. je bila objavljena tudi karikatura »Evrop- ska potovalka. / Najzvestejša spremljevalka al- banske deputacije« - uš. Albanija je v splošnih VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 51 Princ Wied v Albaniji. — Prva noi v kraljevski palaîl. evropskih predstavah namreč veljala za divjo, zaostalo, siromašno in umazano deželo. Karika- tura v 12. št. je predstavila »Evropsko spako«, ki sta jo rodila nemški orel in oskubljeni dvoglavi avstroogrski orel. Karikaturo spremlja poučna »Basen«: »Dva orla sta gnezdo naredila in sta v njem jajce izvalila. Mislila sta, da sta dobila orli- ca - toda dobila sta čudnega mladiča. En orel je imel eno glavo, drugi dve - a mladič je imel tri. Zato je namesto junaka - nastala spaka. - Mla- dič pa je bil požrešen in objesten. Žrl je s tremi Evropska spaka. glavami in ni imel nikoli zadosti. Ker je ostal bel, je dobil ime Albanec. Dvoglavi orel sije odtrgal od lastnih ust, da biga nasitil in si izruval lastna peresa, da bi ga pokril. Enoglavi orel pa je mislil: 'Ako bo goden, bo moj, ako ne, naj se z njim po- kore drugi... '« Na Podrekarjevi karikaturi »Alban- ske razmere ali kralj Vid v boju za prestol« v 17. št. je predstavljen Wied med boksarskim dvobo- jem z nadležnima komarjema Essad-Pašo in Ke- mal Begom. Podobno kot na že omenjeni kari- katuri, mu godeta Italijan in Berchtold, prizor pa opazujejo predstavniki ostalih velesil. Na Podre- karjevi karikaturi »Med revolucijo v Draču!« v 20. št. se je Wied iz strahu skril pod posteljo, kuhari- ca pa mu je morala prinesti zadnjo čisto srajco. Tudi karikatura »Nekdaj in sedaj« se je ponorče- vala iz domnevnega Wiedovega poguma. Na Po- drekarjevi karikaturi »Konec albanske burke« v št. 22 je Wied predstavljen na odru, oblečen je samo v spalno srajco, publika nanj meče jajca. »Od kod pa lete ta jajca?,« sprašuje »prišepetalec« Berchtold. Wied odgovarja: »Ljudje so siti kome- dije, gospod Berchtold«. »V slučaju grško-turške vojne ostane Bolgarska nevtralna« poudarja v isti št. na karikaturi Frana Podrekarja kralj Ferdi- nand s palmovo vejico miru v roki, ki stoji na ku- pu lobanj. Na njegovem debelem trebuhu lahko preberemo napis »dolgovi«. V 23- št. je na karika- turi »Konec Albanije« Wiedovo albansko kraljes- tvo predstavljeno kot konj, ki je pravkar poginil. »Tu stojijo diplomati, /kdo jim zna kaj svetovati, / mrha zdaj na tleh leži, / Beg ve, kaj se z njo zgodi. // Tukaj trije - tamkaj trije, / vsak boji se homatije, / ko bi konj na nogah stal, / bi še kdo kaj zanjga dal. // Stal je lepe tisočake, / (dasi imel je vse napake), /zdaj pa misli vsak na to, / kdo denar povrnil bo.« Na karikaturi »Na potu iz Albanije« - gre za preoblikovan ikonografski motiv Bega iz Jeruzalema - iz iste, zadnje št. Bo- deče neže je princ Wied prikazan kot biblijski sv. Jožef na begu iz svojega kraljestva. Karikatura »Družinska sreča« v 674. št. Dneva je predstavila starša, mamo Avstrijo in očeta, av- strijskega zunanjega ministra Berchtolda, ki drži- ta v rokah vražjega otročička - spaka Albanijo: »Naše edino domače veselje je naš lepi novoro- jenček, naš up in naša nada.« Davkoplačevalec prinaša davke, namenjene za Albanijo, medtem ko klerikalec vihti kadilnico (vihteti kadilnico komu, pred kom, prižgati kadilo, kaditi: izražati komu pretirano, navadno nezasluženo hvalo, priznanje, slaviti, poveličevati ga). Karikatura v 677. št. prikazuje očeta Berchtolda in mater Av- strijo s spakom Albanijo v naročju, srečno druži- VSE ZA ZGODOVINO 52 ZGODOVINA ZA VSE no zapuščajo predstavniki evropskih velesil. Ko- mentar h karikaturi: »'Endlich allein!'- Konečno sami! - Tako je vzkliknil gospod grof, ko so drugi odhajali...« Na karikaturi »Najnovejša država« v 725. št. je dete Albanija že zrastlo, zato morata zanj skrbeti avstrijski in italijanski vojak. Komen- tar: »Dva ga pitata inje še vedno lačen.« Na kari- katuri »Izprememba političnega položaja v Evro- pi tokom enega leta«, objavljeni v št. 733 Dneva (prvi številki za leto 1914), je predstavljen bol- garski vladar Ferdinand, ki je na začetku leta 1913 mirno spal v svoji postelji in sanjal, da so obesili srbskega in črnogorskega kralja, a ko se je leta 1914 prebudil, je spoznal, da se je po Berchtoldovi zaslugi sam znašel na vislicah. »Al- banski ples« oziroma »Tragikomedija za pred- pust« v št. 751 je s karikaturami opremljena pe- smica, iz katere lahko izvemo, da je Berchtold, oblečen v najmodernejši policijski frak, popro- sil gospodično Albanijo za ples, a je dobil košari- co. Albanija ni hotela plesati s tujci, kajti na voljo je dovolj domačih junakov. Pripravljena pa je sprejeti denar. Za soplesalca si izbere Ismaela Kemala Bega. Ker Berchtold ugotavlja, da je za mlado gospodično najbrž prestar, ji pošlje prin- ca Vida. Tudi ta se poda v Albanijo oblečen v naj- lepši frak in prav svatovske volje, a si Albanije ne uspe pridobiti. Kemalu sledi Essad-Paša, ki pa Al- banije nič ne vpraša, temveč jo prime okrog pa- su in zapleše z njo. Na poti domov Vid sreča Berchtolda in mu potoži. Berchtold ga tolaži. Na koncu plešeta drug z drugim, medtem ko Alba- nijo objemata Izmael-Kemal in Essad-Paša: »S tem je bil ta ples končan, / vsak je šel na svojo stran, / Berchtold je na Dunaj šel, / Vidje diplo- mat postal, / Kemal demisijo dal - / Esadje Al- ban jo vzel«. Karikatura v št. 756 prikazuje »Pan- germansko povodenj ob Adriji« oziroma vojne ladje, zasidrane pred Dračem, ki naj bi Wiedu pomagale pri urejanju razmer v Albaniji. Na kari- katuri »Priprave za sprejem novega kneza v Al- baniji« iz št. 76I so albanski razbojniki z bomba- mi opremili tudi slavolok: »Slavolok je postav- ljen... Častno spremstvo pripravljeno... Slavnost- ni govornik čaka... Navdušena množica postaja nestrpna... Njega ni!...«. Na karikaturi »Mučeniš- tvo kneza Vida« je Wieda doletela enaka usoda kot krščanskega mučenca Sv. Vida: Albanci so ga skuhali v kotlu. Karikatura »Evropski položaj« prikazuje Albanca z drobnim Berchtoldom v ro- kah. V Albančevo pogoltno žrelo drobni možici nosijo vreče z denarjem. Na karikaturi »Pustni sprevod« oziroma »Princ Wied se pelje v Albani- jo« Berchtold na koreti potiska Wieda iz Nemčije v Albanijo. V št. 849,851 in 852 je bila objavljena ilustrirana pesmica »Evropski mir«. »Evropski mir« se je zglasil pred vrati Evrope, pohitel je med Albance, da bi jih pomiril, a je dobil odgo- vor, da jim je samo v škodo, saj dobivajo od Nemcev in Italijanov denar, v Italiji ga spodijo itd. Karikatura v št. 875 je predstavila »Albanski prestol / kakor si ga je Vid predstavljal in kakor zgleda sedaj«. Karikaturo sestavljata dve sličici: na prvi Wied sedi na prestolu, v naročje mu leti- jo mošnje z denarjem, na drugi sličici nad Wie- dom visi Damoklejev meč, za prestolom se skri- va Albanec. V št. 876 na karikaturi »Kdor druge farba - bo nafarban« Berchtold »farba« prestol (farbati v pogovornem jeziku pomeni goljufati, lagati), na katerem sedi Albanija, ki joče. Na kari- katuri »Revolucija v Albaniji« Albanci poskušajo prekucniti Wiedov vladarski prestol: »Še malo časa in kralj Wied bo padel v morje«. Na karika- turi »Vid in smrt« v št. 886 srečamo Wieda v druž- bi z »albansko smrtjo«, medtem ko »Smrtna pe- sem o Albaniji« v št. 900 prikazuje personifikaci- jo Albanije, ki jo Smrt grabi za vrat. Nad njima se zbirajo temni (srbski in črnogorski) oblaki. Mnoge karikature v Dnevu in Bodeči neži te- meljijo na stereotipnih predstavah, ki so še naj- bolj očitne pri upodobitvah Turkov in Albancev. Pravzaprav so bile karikature na temo balkan- skih dogodkov v vseh evropskih satiričnih listih stereotipno zaznamovane, pri tem pa se je spre- minjala vloga negativnih junakov. V nemških in avstrijskih satiričnih listih z izjemo slovanskih je negativna vloga dodeljena predvsem Srbom. Stereotipi nastajajo na podlagi politične kultu- re in tradicije, običajev in družbenih konvencij ter družbenopolitičnih okoliščin in dejavnikov, predsodkov in osebnih ocen, na podlagi napač- nih, izkrivljenih ali reduciranih predstav o ne- kem pojavu, posamezniku ali skupini, piše beo- grajski zgodovinar Milan Ristovič. V proces na- stajanja stereotipov je vključena tudi idealizira- na slika o sebi ali lastni skupnosti, o lastni izjem- nosti in vzvišenosti. Stereotipi kot skrajno poe- nostavljene predstave o sebi (avtostereotip) in drugih skupinah (heterostereotip) dobijo svoje mesto in se zlasti razbohotijo v času velikih poli- tičnih, ideoloških, verskih in drugih nasproto- vanj in bojev ter se spreminjajo v nevarno pro- pagandno orožje z dolgotrajnim delovanjem, katerega strupeni učinek je težko nevtralizirati. V ekstremnih situacijah so v kompleks »našega« kot »podskupine« vključeni tudi pozitivni stereo- tipi o tistih političnih, etničnih ali drugih skupi- nah in osebnostih, ki veljajo za zavezniške, a sa- VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 53 mo do trenutka, ko neka zavezniška skupina spremeni svoje stališče. Milan Ristovič navaja kot primer Italijo v 1. svetovni vojni, misel pa v primeru karikatur v Dnevu velja tudi za Bolgari- jo v 2. balkanski vojni. Uporabnost stereotipov je univerzalna, zato jih je mogoče z majhnimi ko- rekcijami prenesti tudi na kakšen drug objekt. Tradicionalna predstava o »drugem« se z dodat- kom negativnih tonov hitro lahko spremeni v »nacionalno podobo sovražnika«. Na stereotipe naletimo povsod, v literaturi, po- litiki, javnem življenju... Do izuma elektronskih medijev so se stereotipi, zakoreninjene kolektiv- ne, shematične, poenostavljene predstave, pred- sodki in črno-beli klišeji o posameznih narodih ali skupinah, pa tudi samopodobe, širili pred- vsem s pomočjo tiska. Posebna vloga je pripadla tudi satiričnim listom. Pri razširjanju negativnih stereotipov, predsodkov in klišejev so sodelovali tudi nekateri največji evropski karikaturisti. Za- radi zmožnosti vizualizacije v podzavest ljudi vtisnjenih stereotipov je bila karikatura nepo- grešljiva v propagandnem in političnem boju. V likovnem jeziku karikatur ima pomembno vlogo tudi proces »tipiziranja«, oblikovanja hitro prepoznavnih, značilnih figuralnih tipov, ki so postali nosilci posebnih, zlahka opaznih, kariki- ranih lastnosti. Posamezne figure oziroma tipi naj bi poosebljali značaj celega naroda, npr. nemški Michel {der deutsche Michel), angleški John Bull, francoska Marianne, ameriški Uncle Sam, pa tudi Dnevovi Srbin, Črnogorec, Bolgar, Turčin in Albanec idr. Proces tipiziranja bi imeli v tem primeru skorajda za sinonim za stereotipi- ziranje, oblikovanje stereotipov. Rezultat ponav- ljajočega se tipiziranja in stereotipiziranja so kli- šeji. Oblikovanju negativnih stereotipov oziroma predsodkov o balkanskih narodih lahko v za- hodnoevropskem gledanju na Balkan sledimo od Berlinskega kongresa. Svoj vrhunec je doži- velo v času balkanskih vojn. Balkan naj bi bil zaostal, nerazvit, tradicionalen, mističen, vzhod- njaški, orientalski, aziatski, bizantinski, primiti- ven, neciviliziran, skratka balkanski. Podoba Balkana naj bi predstavljala pravo nasprotje kul- turno višje razvite podobe Evrope, ki naj bi bila vedno civilizirana, moderna, napredna in racio- nalna. Na Balkanu vladajo barbarstvo, nečistoča, umazanija, ušivost, lenoba, krvoločnost, okrut- nost, bogokletstvo, iracionalni fanatizem, raz- bojništvo, mnogoženstvo, brezboštvo, nepredvi- dljivost ipd. »Soočanje balkanske 'nehigijene', 'divjaštva', 'spremenljivosti' in zvijačnosti z ari- stokratsko uglajenostjo, eleganco, 'evropskim'in 'čistim' videzom, kije bilo na karikaturah zači- njeno z lahkovernostjo nemškega princa do 'do- morodcev', naj bi poudarjalo humornost situa- cije,« o karikaturah na temo dogodkov v Albaniji v nemškem satiričnem tedniku Kladderadatsch (1848-1898) piše Milan Ristovič. Srbe je nemški in madžarski satirični tisk v habsburški monarhi- ji prikazoval kot umazan, ušiv, zasteničen, neizo- bražen narod, kot sodrgo tatov, lažnivcev in mo- rilcev, ugotavlja Walter Petersiel.58 Tovrstni pred- sodki so se seveda ohranili oziroma stopnjevali do 1. svetovne vojne, ko sta politična karikatura in satira postali del enostranske vojne propagan- de.59 Satirične liste je po vzoru evropskih držav v drugi polovici 19. stoletja prevzel tudi turški im- perij. Veliko pozornost so balkanski krizi posve- čali satirični list Karagöz (1908-1951), Kalem (1908-1911) in Cem (1910-1912), ki so začeli iz- hajati po mladoturški revoluciji. Satirični list Cem je njegov izdajatelj in karikaturist Mehmed Chema Chemil Chem (1882-1950) prenehal iz- dajati leta 1912 zaradi turškega poraza v 1. bal- kanski vojni. Ob začetku vojne je bil prepričan, da bo Turčija zmagala, zato so bile karikature za- snovane v zmagovitem duhu. Ko je izvedel za vojaške poraze, je ustavil tisk satiričnega lista, če- prav je bila zadnja številka že do polovice natis- njena.60 Na turških karikaturah se negativni ste- reotipi navezujejo na balkanske zaveznice. Zusammenfassung DER BALKANKRIEG IN KARIKATUREN UND GEDICHTEN Die slowenische Öffentlichkeit begleitete in den Jahren 1912-1914 die Kriegsereignisse am Balkan mit großem Interesse. Alle damaligen slowenischen Zeitungen und Zeitschriften be- 58 Po: Walter Peterseil, 'Die Serben in der Karikatur; Na- tionale Geschichtsbilder und Stereotypen in der Karika- tur, doktorska disertacija, Dunaj 1994, str. 485. 59 Po: Milan Ristovič, »'Slika neprijatelja'/Srbske teme • berlinskom satiričnom časopisu Kladderadatsch' 1914- 1915. godine; Godišnjak za društvenu ¡storiju, 1996/1- 2. 60 Po: Tobias Hcnzelmann, 'Satirische Presse im Osma- nischen Reich; Die Balkankrise in der osmanischen Karikatur / Die Satirezeitschriften Karagöz, Kalem und Cem, 1908-1914, Istanbul 1999, str. 84. VSE ZA ZGODOVINO 54 ZGODOVINA ZA VSE richteten über den ersten und zweiten Balkan- krieg sowie über die Gründung des selbständi- gen Staates Albanien. Die radikale Tageszeitung Dan (1912-1914) war die einzige auf sloweni- schem Gebiet, die - ähnlich wie andere europäi- sche Blätter - auch eine Reihe von Karikaturen veröffentlichte, die den Kriegen am Balkan ge- widmet waren. Diese Karikaturen über den Bal- kan stellten einen großen Anteil aller Karikatu- ren in der Zeitung dar. Die Karikaturen wurden, zusammen mit satirischen Gedichten, von der Redaktion der Zeitung im April 1913 auch in ei- ner eigenen Broschüre „Balkanska vojna v karikaturah in pesmih" („Der Balkankrieg in Karikaturen und Gedichten") veröffentlicht. Au- ßerdem widmete sich eine satirische Beilage der Zeitung Dan mit dem Titel „Bodeča neža" („Eberwurz") den Ereignissen in Albanien im Jahr 1914. Die Autoren der Karikaturen in Dan und „Bodeča neža" waren Maksim Gaspari, France Podrekar, Janko Omahen, Vladimir Gärt- ner, Lojze Dolinar und andere. Die Broschüre „Der Balkankrieg in Karikatu- ren und Gedichten" wurde von den sloweni- schen Lesern gut aufgenommen, denn in eini- gen Wochen wurden 30.000 Exemplare ver- kauft. Aufgrund eines der veröffentlichten Ge- dichte konfiszierte die Polizei die Broschüre. Ei- nige der Karikaturen aus der Zeitung Dan er- schienen auch auf Postkarten. Die Karikaturen beinhalten gelungene Bild- metaphern und scharfsinnige Analysen der da- maligen politischen Situation. Viele beruhen auf stereotypen Vorstellungen, die bei der Darstel- lung der Türken und Albaner am offensichtlich- sten sind. Eigentlich waren Karikaturen über die Ereignisse am Balkan in allen europäischen sati- rischen Blättern stereotyp gekennzeichnet, wo- bei aber die Rolle der Negativhelden variierte. In deutschen und österreichischen Blättern - mit Ausnahme der slawischen - wurde die negative Rolle vor allem den Serben zugeteilt. Die Heraus- bildung negativer Stereotype beziehungsweise Vorurteile über die Balkanvölker können wir in der westeuropäischen Betrachtungsweise des Balkan seit dem Berliner Kongreß verfolgen. Sie erreichte während der Balkankriege ihren Höhe- punkt. Der Balkan galt als rückständig, nicht ent- wickelt, traditionell, mystisch, östlich, orienta- lisch, asiatisch, byzantinisch, primitiv, unzivili- siert, mit einem Wort balkanisch. Das Bild vom Balkan stellte vermeintlich das genaue Gegenteil des kulturell höher entwickelten Bildes von Euro- pa dar, das immer als zivilisiert, modern, fort- schrittlich und rational galt. In den Karikaturen der Zeitung Dan sind die Serben und Montenegriner als Helden darge- stellt. Die negative Rolle fällt den Türken zu. Man findet auch charakteristische Figuren, die den Charakter eines ganzen Volkes darstellen sollen (zum Beispiel der Serbe, der Montenegriner, der Bulgare, der Türke, der Albaner). VSE ZA ZGODOVINO