19. August 1309. der k. k. Bezirkshauplmannschaft Pettau. Nr. 33. 19. avgusta 1909. Amtsblatt iffilCradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. 12. tečaj. Dss Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag - Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K. za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 33. An sämtliche Gemeindevorstehungen. 3. 25079. Truppenübungen. Anläßlich der heurigen Truppenübungen dürften Truppenteile auf dem Durchmarsche auch den hierortigen politischen Bezirk berühren. Die Gemeindevorstehungen werden demnach beauftragt, den seitens der durchmarschierenden Truppen etwa gestellten Anforderungen bezüglich der Anstellung von Unterkünften, Vorspannwagen und Futtermittel bereitwilligst zu entsprechen. Pettau, am 9. August 1909. Z. 25244. Transport Geisteskranker von den Bahnhöfen in Graz. Anläßlich des zu Fuß durch die Gassen der Stadt Graz nach dem allgemeinen Krankenhause erfolgte» Transportes eines Geisteskranken, welcher in Begleitung eines Gemeindewachorganes mit der Eisenbahn anlangte, haben sich unliebsame Vorkommnisse ergeben, welche die Notwendigkeit erwiesen haben, für die Regelung derartiger Transporte in Hinkunft Vorsorge zu treffen. Der Stadtrat Graz ist bereit, alle Transporte von Geisteskranken, also auch. voir solchen, die anscheinend ruhig sind, von dsii Bahnhoseu in das allgemeine Krankenhaus in Graz öurchzüführeu und zwar nach folgenden Bestimmungen: 1. Von jedem mit der Bahn in Graz ein- langenden Transporte eines Geisteskranken ist der Stadtrat Graz als Sicherheitsbchörde unter genauer Angabe des Tages und der Stunde der Ankunft rechtzeitig zu verständigen. 2. Die Abtransportierung des Kranken vom Bahnhofe darf erst nach Entfernung der übrigen Reisenden, bezw. Ankommenden erfolgen und ist der Kranke bis.zu diesem Zeitpunkte mit seinem Begleiter in einem geeigneten Lokale (Rettungszimmer) am Bahnhofe unterzubringeu. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 25079. Vojaške vaje. Povodom letošnjih vojaških vaj bodo deli vojaških čet ob svojem prehodu bržkone došli tudi v tukajšnji politični okraj. Zategadelj se občinskim predstojništvom naroči, da rada vstrezajo slučajnim zahtevam prehajajočih vojaških čet glede priskrbovanja prenočišč, priprežnih voz in krmil. Ptuj, 9. dne avgusta 1909. Štev. 25244. Prevoz umobolnih s kolodvorov v Gradcu. Pri odvedbi (transportu) nekega umobolnega, ki je v spremstvu občinskega stražnika po železnici došel v Gradec in ga je le-ta vedel peš po graških ulicah, so se dogajale takšne neprilike, katere so dokazale, da je potrebno poskrbeti, da se v bodoče vredijo täksne odvedbe. Mestni svet graški je volje, izvrševati vse prevoze umobolnih, torej tudi takih, ki so navidezno mirni, s kolodvorov v občo bolnišnico v Gradcu, in sicer po naslednjih določilih: 1. O vsakem po železnici v Gradec prihajajočem prevozu kakega umobolnega je mestni svet graški kot varnostno oblastvo pravočasno obvestiti, natančno navedoč dan in uro prihoda. 2. Bolnik se sme s kolodvora odpeljati še le potem, ko odidejo vsi drugi potniki, ozir. prišleci, do tedaj se mora bolnika z njegovim spremljevalcem vred spraviti v primerni prostor (rešilna soba) na kolodvoru. 3. Wenn nötig, ist zur Abtransportierung der städtische Polizeiarzt herbeiznrnfen, welcher die entsprechenden Maßnahmen zn treffen hat. 4. Der Transport vom Bahnhofe in das allgemeine Krankenhans darf nur mittelst Wagens erfolgen und wird dieser Transport durch die Organe der „Rettungsabteilung der Freiwilligen Feuerwehr in Graz" besorgt werden, weshalb zu beachten ist, daß dem Krankenbegleiter seitens der Gemeinde oder eines Amtsarztes eine Bescheinigung über die Not. Wendigkeit der Spitalsaufnahme beigegeben wird, weil im Sinne der Instruktion für die Rettungsabteilung nur in diesem Falle die Transportübernahme erfolgt. Hievon werde» die Gemeindevorstehungen zur Darnachachtung in Kenntnis gesetzt. Pettau, am 7. August 1909. Z. 1381 st. Einbringung der Zinsertragsbckenntnisse pro 1910. Laut der an die Gemeindevorstehungen hinausgegebenen besonderen Kundmachung sind die Zins-ertragsbekennlnisse pro 1910 rücksichtlich der vermieteten Gebäude bis 31. August 1909 bei der Steuerbehörde I. Instanz einzubringen. Die Gemeindevorstehungen werden eingeladen, die obzitierte Kundmachung in ortsüblicher Weise zu verlautbaren, sodann unter Anmerkung der erfolgten Verlautbarung auf der Amtstafel anznschlagen und nach Ablauf des Termines anher rückzusenden. Pettau, am 12. August 1909. Z. 1332 st. Vorlage der Vieh- und Fleischbeschauprotokolle. Die Gemeindevorstehungen werden eingeladen, die Vieh- und Fleischbeschanprotokolle der Jahre 1908 und 1909 behufs Einsichtnahme hieher vorzu-zulegen. Dieselben werden nach gemachtem Amtsgebrauche sofort zurückgestellt werden. Pettau, am 12. August 1909. Z. 27043. Pferderäude in Stridau. . Laut telegraphischer Mitteilung des Oberstuhlrichteramtes Czakathurn ist in der Gemeinde Stridau die Pferdei äude ausgetreten. Es ist sohin in Gemäßheit des § 1, Absatz 1 des I Teiles der Ministerialverordnung vom 31. De- 3. Ako potrebno, je k odvozu pozvati mestnega policijskega zdravnika, kateri ima odrediti, kar je primernega. 4. Prevoz s kolodvora v občo bolnišnico se sme izvrševati samo z vozom, in bodo ta prevoz preskrbovali poslovniki „rešilnega oddelka prostovoljnega gasilnega društva v Gradcu“; zategadelj je paziti, da ima bolnikov spremljevalec seboj spričevalo občine ali uradnega zdravnika o potrebi vzprejetja v bolnišnico, ker se v zmislu navodila za rešilni oddelek le v tem slučaju prevzame prevoz. O tem se obvestijo občinska predstojništva, da se ravnajo po tem. Ptuj, 7. dne avgusta 1909. Štev. 1381 d. Vložiti je napovedi o najemninskem dohodku za leto 1910. Kakor je razvideti iz posebnega občinskim predstojništvom vposlanega razglasa, vložiti je napovedi o najemninskem dohodku za leto 1910 glede v najem oddanih poslopij pri davčnem oblastvu I. stopnje do 31. dne avgusta 1909.1. Občinska predstojništva se vabijo, da zgoraj omenjeno oznanilo razglasijo na v kraju navadni način, potem pribijejo na uradno desko, zapišejo nanj opombo 0 razglasitvi in ga po preteku roka semkaj vrnejo. Ptuj, 12. dne avgusta 1909. Štev. 1382 d. Predložiti je razpisnike o ogledu živine in mesa. Občinska predstojništva se vabijo, da pred-lože semkaj v pregled zapisnike o ogledu živine in mesa letnikov 1908 in 1909. Vrnili se bodo takoj po dovršeni uradni porabi. Ptuj, 12. dne avgusta 1909. Štev. 27043. Konjski srab v Stridovaru. Više županijsko sodišče v Čakovcu je brzojavnim potom naznanilo, da se je v občini Stri-dovar pojavil kojnski srab. V zmislu § 1., odstavek 1. prvega deja mi-nisterskega ukaza z dne 31. decembra 1907. 1., zember 1907, R.-G.-Bl. Nr. 282, die Einfuhr der Einhufer aus der Gemeinde Stridau und den Nachbargemeinden verboten. Pettau, am 19. August 1909. 3. 24628. Bestätigung der Gebiihrsquittnngen. Diejenigen Stiftlinge, die im Genüsse der Thavonat-Stiftnng, Strozzi-Stiftung, IpsenStiftung oder der Staatslotterie-Stiftung stehen, haben die Gebührsquittungeil für die Folge vor Einsendung der fälligen Gebühr mit den stiftsbrieflich vorgeschriebenen Bestätigungen seitens des Psarr- und Gemeindeamtes versehen zu lassen. Die letzte» Quittungen im Jahre (pro Dezember) der Strozzi- und Thavonat-Stiftnng sind neben den Lebens-Aufenthalts- und sonstigen Bestätigungen anch mit der Bestätigung hinsichtlich der röm.-katholischen Religion seitens des zuständigen Pfarramtes zn versehen. Pettau, am 6. August 1909. Gewerbebewegnng im politischen ße^irke pettau in der Zeit vom 1. bis 31. Juli 1909. Anmeldungen von Gewerben: (Schluß.) Mnseg Marti«, Unternimm 51, Handel mit Wein in verfchl. Gefäßen; Orcäek Franz, Pobresch 153, Weinhandel; Svenšek Franz, Zirkovetz 56, Handel mit Wein in verfchl. Gefäßen; Vajda Markus, Steindorf 86, Handel mit Wein und Apfelmost; Janžekovič Josef, Nendorf 75, Schiffmühle; Debelak Josef, Goßfonntag 48, Schuhmachergewerbe; Rudl Franz, Lichteuegg-Gutsverwaltung, Handel mit Weilt iu versiegelten Flaschen. Verleihungen von Konzessioneu: Waupotitfch Frauz, Frieda» 49, Zimmermanns-gewerbe; Keček Matthias, Kleindorf 39, Trödlergewerbe. Verpachtttttgen und Bestellungen von Vertretern: Prtžet Andreas, Stellv. Rosa Brezinšek, Rohitsch, Gast- und Schankgewerbe; Novak Anton, Adrianzen 7, Gast- nnd Schankgewerbe. Fortbetrieb durch die Witwe: Ogrizek Theresia, Dreveni! 7, Gast- nnd Schankgewerbe; drž. zak. štev. 282, se torej prepoveduje uvoz kopitarjev iz občine Stridovar in nje sosednih občin. Ptuj, 19. dne avgusta 1909. Štev. 24628. Potrdilo pristojbinskih pobotnic. Uživalci Thavonat-ustanove, Strozzi-usta-nove, Ypsen-ustanove ali državnoloterijske ustanove morajo v bodoče svoje pristojbinske pobotnice, preden se jim v pošlje plačna pristojbina, dati potrditi pri župnijskem in občinskem uradu, kakor zahteva ustanovilnica (ustanovno pismo). Zadnje pobotnice v letu (za mesec december) Strozzi- in Thavonat-ustanove morajo poleg potrdil o življenju, bivalivšču in drugih imeti tudi potrdilo pristojnega župnijskega urada glede rimsko-katoliške vere. Ptuj, 6. dne avgusta 1909. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 1. do 31. dne julija 1909. I. Ob rte so prijavili: (Koteč). Museg Martin na Sp. Bregu 51, trgovino z vinom v zadelanih posodah : Orešek Franc v Pobrežju 153, trgovino z vinom; Svenšek Franc v Cirkovcah 56, trgovino z vinom v zadelanih posodah; Vajda Marko v Stojncih, trgovino z vinom in jabolčnico; Janžekovič Jožef v Novi vasi 75, mlin na ladijah; Debelak Jožef pri Veliki Nedelji 48, črev-ljarski obrt; Rudi Franc v Podlehniku, trgovino z vinom v zapečatenih steklenicah. Pravico (koncesijo) sta dobila: VVaupotitsch Franc v Ormožu 49, tesarski obrt; Keček Matija v Mali vasi 39, starinarski obrt. V zakup 80 dali in po namestnikih izvršujejo: Pažek Andraž, nam. Roza Brezinšek v Rogatcu, gostilniški in krčmarski obrt; Novak Anton v Vodrancih 7, gostilniški in krčmarski obrt. Vdova izvršuje nadalje: Ogrizek Terezija v Dreveniku 7, gostilniški in krčmarski obrt; Wermesch Katharina, nach verst. Johann Wermcsch, Werstje 20, Gast- und Schankgewerbe. Rücklegungen von Gewerbescheinen: Majerič Johann, Sentschak 1, Schweine- und Rinderhandel; Hochnetz Matthäus, Koschitze 1, Wein-, Holz-, Geflügel-, Getreide-, Obst- und Landesproduktenhandel; Matjašič Franz, Dragovitsch 8, Eier-, Geflügel-und Schweinehandel; Somažič Johann, Latschendorf 2, Müllergewerbe; Valentan Michael, Amtmannsdorf 84, Klein-stechviehhandel; Kelc Anton, Slatina 6, Weinhandel; Goričan Josef, Lachonetz 8, Bäckergewerbe. Rücklegnngen von Konzessionen: Waupotitsch Franz, Panlofzen 8, Zimmermanns-gewerbe. Pettau, am 31. Juli 1909. Wermesch Katarina, po umrlem Janezu Wermesch v Brstju 20, gostilniški in krčmar-ski obrt. Obrte (obrtne liste) so odložili: Majerič Janez v Senčaku 1, trgovino s svinjami in z govedo; Hochnetz Matevž v Kočicah 1, trgovino z vinom, lesom, s perotnino, z žitom, s sadjem in z deželnimi pridelki; Matjašič Franc v Dragoviču 8, trgovino z jajci, s perotnino in svinjami; Tomažič Janez v Lačavesi 2, mlinarski obrt Valentan Mihael v Apačah 84, trgovino s klalno drobnico; Kelc Anton v Slatini 6, trgovino z vinom; Goričan Jožef v Lahoncih 8, pekovski obrt. Pravico (koncesijo) je odložil: Waupotitsch Franc v Pavlovcih 8, tesarski obrt. Ptuj, 31. dne julija 1909. HerauSgegeben von der t. f. BczirkShanvtinannichafl Pettan. — Izdaja ces. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju. r.