The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United States of America amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI iN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH ( Official Organ of four Slovene Organizations) Najstarejši in najbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 55 CHICAGO, ILL., SREDA, 22. MARCA — WEDNESDAY, MARCH 22, 1933 LETNIK (VOL.) XLII MUSSOLINI PRISTAL NA ANGLEŠKI PREDLOG O RAZOROŽITVI IN NA ZMERNEJŠO POLITIKO NAPRAM JUGOSLAVIJI. — MAC DONALD BO PREDLOŽIL NAČRT FRANCIJI, KAMOR JE IZ RIMA ODPOTOVAL V PONEDELJEK. Rim, Italija.— Angleški min. predsednik, MacDonald, si je nadel vlogo poslanca miru v Evropi. Kakor je bilo včeraj poro-čano, je koncem tedna obiskal Mussolinija v Rimu; od tam pa je takoj drugi dan v ponedeljek pohitel naprej v Pariz, da pridobi še od francoske vlade odobrenjp sklepov, ki jih je z italijansko vlado začrtal v Rimu. Podrobnosti o pogajanjih v Rimu se niso objavile. Kakor pa se ugotavlja, je Mussolini po pogovoru z MacDonaldom, ki je NEMČIJA POD FAŠIZMOM POSLEDICE KALIFORNIJSKEGA POTRESA Cenzura ne dovoli pravih vesti v inozemstvo. — Policija in sodišča v fašistični službi. Pariz, Francija. — Kaj se pravzaprav danes godi v Nemčiji, sploh ne more nihče vedeti, razen tisti, ki sam prebiva tamkaj. Kakor pripovedujejo Amerikanci, ki so prišli semkaj trajal tri ure, pristal v glavnem > Nemčije, vlada tamkaj tako na pogoje razorožitve, ki jih je stroga cenzura, kak orane deže-zamislil MacDonald. Za vzdrže- la še ni poznala razen ob času vanje miru v Evropi je MacDonald vsaj na zunaj pridobil Mus vojne. Vsa brzojavna služba je zdaj v rokah fašistov in tako se solinija, Ja bo ta vplival na vse vesti, ki jih pošiljajo tuje-nemškega diktatorja Hitlerja, j zemski dopisovalci svojim li-naj se vzdrži vseh nevarnih po- stom, ali sploh zavržejo, ali pa izkusov, zlasti pa, naj ne zaseda predelajo tako, da je ugodno z nemškim vojaštvom od Fran- za fašistični režim. Sploh pa je cije izpraznjenega Porenja, ka-j Nemcem prepovedano, da bi kor tudi, naj ne skuša oborožiti dajali kaka pojasnila tujezem. Nemčije, razen v skladu z med- cem, in nato se tudi vsakdo bo- Iz Jisgdslavife, POTOK REKO, KI TEČE SKOZI ŠMARTNO PRI LITIJI, BODO UREDILI TAKO, DA NE BO DELAL POSESTNIKOM ŠKODE. — STRAŠNA TRAGEDIJA TREH PA-STIRJEV V BOSNI. — SMRTNA KOSA. — RAZNE NO-VICE, NEZGODE IN NESREČE. Reka dobiva novo strugo Potok Reka, ki teče skozi Šmartno in se nad Bregom izliva v Savo, je povzročal zadnja leta okoliškim posestnikojn veliko preglavic. Potok je hudournik, ki ob deževnem času tako naraste, da prestopi bregove in voda trga in odnaša plodno zemljo. Tudi to se dogaja, da potok večkrat menjava strugo in tako so nastala velika neplodna zemljišča preplavljena Gori se vidijo ostanki nekdaj krasne Jefferson višje šele v Long Beach, Cal., ko jo je zde-'s skladi mivke in finega peska lal zadnji potres. Skupno je v tem mestu, kjer je bilo njegovo središče, napravil potres za 25 ter preraščena z ogromnim loč milijonov dolarjev škode. narodnim sporazumom, in končno, naj ne povzroča krize v poljskem koridorju. Dalje je Mussolini pristal tudi na to, da bo vodil bolj zmerno politiko v Albaniji in napram Jugoslaviji, ji z njimi občevati, bodisi ust-meno ali telefonično. V vseh javnih lokalih mrgoli vladnih špijonov, da ni nihče varen svoje govorice, in vse telefonske linije imajo prisluškovalni- ce. — Enako se tudi iz listov ne more dobiti nikake resnice. kakor tudi, da se bo vzdržal od nadaljnjega pošiljanja orožja na Ogrsko. j Vladi nasprotno časopisje je Na drugi strani pa upa Mac-:skoraj popolnoma ustavljeno. Donald, da bo pomiril Poljsko,'To velja zlasti za socijalistično da ta ne bo začela kakih nevar-|jn komunistično časopisje. Kanih podvzetij v koridorju, in da toliškfi in drugi listi so pa pod skrajno strogim nadzorstvom bo Jugoslaviji predočil, kako važnega pomena je, da se vzdrži mir ob Jadranu. Poleg tega pa bo skušal MacDonald ustvariti nekako zvezo med vodilnimi štirimi velesilami, Anglijo, Francijo, Italijo in Nemčijo, s čimer bi se odvrnila nevarnost spopada med Nemci in Francozi. Kak bo uspeh pogovorov v Rimu, se bo videlo, ko bo MacDonald predložil načrt Franciji. Ni dosti upanja, da bo tam sprejet. In ako ga Pariz zavrže, se bo tudi Italija zopet čutila o-i proščeno vseh obveznosti, in ta-' ko bo ves poizkus padel v vodo. Ako pa se bo Francija žrtvovala) in zagrozilo se jim je, da bodo takoj ustavljeni, kakor hitro napišejo kak članek proti vladi. Vlada enostavno sporoči listu, da ne sme več izhajati, in mu navadno sploh ne pove vzroka, zakaj je ustavljen. O kaki oblasti, h kateri bi se mogli zatirani zateči, danes v Nemčiji sploh ni mogoče govorici. Ako se na kakem kraju izvrši kako nasilje fašistov in policija to naznani, se njenega poročila sploh ne upošteva. Sicer pa se itak le redkokdaj dogodi, da bi polietija napravila pritožbo proti fašistom; navadno jim POVODENJ V OHIO KRIŽEM SVETA ZVERINSKI ZLOČIN Obširno ozemlje pod vodo. —0— Cincinnati, Ohio. — Na tisoče akrov farmarske zemlje in mnogo mest je pod vodo vsled silovite narastle Ohio reke, ki je preplavila ozemlje ob svoji strugi od Huntington, W. Va., do Louisville, Ky. Ponekod je vodovje doseglo višino nad 20 čevljev nad normalo. Več oseb je našlo smrt v valovih ; njih števila še ni bilo mogoče ugotoviti. — Povodenj je povzročilo močno deževje, ki se je pojavilo v soboto v okrožju od velikih jezer do Hamilton, O. -o- ILLINOIS POTREBUJE DENARJA Springfield, 111. — Kakor se je izrazil governer Horner, se namerava ta država ponovno o- Svojo ženo razsekal na kosee jem, vrbovjem in srobotom. Ta ikompleks, k/i je bil brez gospodarja, je okoliška mladina prekrstila v džunglo, kjer so mladi litijski Tarzani prirejali svoje indijanske podvige. — Vedno večja nevarnost je pretila, da ra/dtfvjana Reka uniči še več — London, Anglija. — V ne. deljo je bil spuščen v morje nov podmornik, o katerem se govori, da je naj hitre jfe. na .amtJA. Obenem stoji na prvem mestu tudji glede svojih varnostnih priprav. — Rennes, Francija. — Skoraj po celi Franciji so se v ne- sa iz Indianapolisa. Na cesti ga vedno primanjkovalo denarje —0— ,. -plodnega-svete oltoliš-kih meja-:. Cincinnati, Ohio. — Policija gev, ki jih je domala 80, in je je preteklo nedeljo prišla na poskrbela, da so začeli urejati sled nečloveškemu dejanju ne- za i»eko novo strugo. 2e davno kega 501etnega Ch. E. D. Evan- So nameravali to storiti, a je i kakor vsi sodijo, podtaknjen. O ljubljanskem nebotičniku Ljubljanski nebotičnik, o katerem je bilo že lansko leto po-ročano, je popolnoma izgotov-ljen in v celoti izročen svojemu namenu. Nebotičnik šteje 13 nadstropij. Najvišja zidana točka nebotičnika je skoro 200 čevljev nad cestnim hodnikom. V najzgornejšem nadstropju je kavarna, odkoder je krasen pogled na celo Ljubljano. Od tal do vrha vozijo tri električna dvigala, katerih eno je brzovoz-no in prepelje v eni minuti pot. nika v 13. nadstropje in nazaj. —t Nebotičnik je ponos slovenskega dela. Ogenj Velik požar so imeli pri Sv. Jakobu v Slov. goricah, ko je neke noči začelo goreti pri po-[ sest» i <••' vjlijan.' Meti i čar j cvi n a Ročici, kateri je zgorelo vse imetje; ostal je samo svinjak. Škoda je velika. Ogenj je bil. deljo priredili protestni shodi proti novemu povišanju davkov. V tukajšnjem mestu je bilo to zborovanje tako burno, da je moralo nastopiti orožništvo, ki je aretiralo 20 oseb. — Helsingfors, Finska. — Kakor pripoveduje neki Ameri- j ji je nudil grozen prizor. ki nrišel iz Rusiie. i njej so bili namreč razsoks je ustavila, ker je imel licenco Sedaj pa poročajo, da je občina še iz leta 1932. Ker se je ob na- dobila precejšen znesek iz vlad-šal nemirno (in nervozno, je |nega fonda, da ga porabi za vzbudil sum, in policija je pre-|jaVna dela. To je občina tudi iskala avto. Ko pa je odgrnila napravila in najela brezposel- plahto, s katero je bila pokrita posoda na zadnjem sedežu, se V ini kanec, ki je prišel iz Rusije, j nje J skuša sovjetska vlada omejiti deli ženskega trupla, v katerem uživanje aikohola, dasi dobi iz so pozneje spoznali njegovo že- njega znatne dohodke. — Dunaj, Avstrija. — Soci-jalisti so vložili pri vladi svarilni protest proti gibanju avstrijskih fašistov, ki prihajajo brniti na federalno finančno j iz cele Avstrije proti Dunaju, korporadijo za nadaljnje poso- da se polastijo mesta in vlade. m načrt sprejela, bo pa to po-, . ... ., ., . .. , , , 'pn nph delu pomaga pod pre menilo precejšnjo . diplomatsko * _ , ....jI*..... zmago za Italijo glasovanju bodo namreč prišli jilo za pomoč brezposelnim tekom aprila. V naprej si upa dr. žava sama pomagati z novim prodajnim davkom, ki stopi v veljavo s 1. aprilom in ki je namenjen v prvi vrstii reliefu. -o- PRIPRAVE ZA EVHARISTIČ-NI KONGRES Buenos Aires, Argentina. — no. Ko je policija odkrila zločin, je Evans izvršil samoumor s tem, da si je prereza 1 žilo na vratu. o,.; w i w, tvezo, da vzdrzuje red m mir.- ... ... ui , , Pn kakem i ' . , . . . ... Preteklo nedeljo so se po vseh deset Oblast fasistov je prodrla tudi v poštev samo štirje glasovi ve. lesil, dočim je do zdaj dobila Francija močno podporo z glasom od male antante in drugih svojih zaveznic. -o- DEMONSTRACIJE PROTI VOJNI Ženeva, Švica. — Pretresljive demonstracije je imelo priliko videti to mesto preteklo nedeljo. Zbralo se je namreč v njem okrog 8000 vojnih veteranov z vseh bojišč svetovne vojne, mnogi od njih slepi, pohabljeni in zastrupljeni s plinom, in dvignilo svoj glas proti ponovni moriji, ki točasno grozi Evropi. V posebni resoluciji so zahtevali pravo razorožitev in odpravo privatnega dobička pri izdelovanju municije, kakor tudi, naj se konča proslavljanje vojne in duševno zastrupljeva-nje mladine. do sodišč, ki izrekajo take sodbe, kakor želji vlada od njih. — Kdor ni fašist, ne bo pri njih našel pravice. —o- MLEKARSKA BORBA SE NADALJUJE Joliiet, 111. — Tukajšpje mlekarne so odpustile vse svoje linijske pomočnike, kateri so se upirali, da bi pristali na znižanje plač, in nastavile neunijske močfi1; s tem hočejo doseči, da bi se znižala cena mleku od 11 na 9 centov. Dokler se zadeva ne uredi, sa mlekarne prodajale mleko tistemu, kateri je prišel ponj naravnost v mlekarno, po 6 centov. S tem so hotele pokazati prebivalstvu, koliko bi se lahko cena znižala, ako se odpravijo unijski delavci. V ponedeljek so neunijski razvaževal-jci dostavljali mleko pod močno oboroženo stražo. katoliških cerkvah v državi vršile posebne molitve za uspešen potek mednarodnega evhari-stičnega kongresa, ki se ima vršiti prihodnje leto. Posebni odbori bodo pričeli; nemudoma s pripravljalnim delom. -o- NA DELU ZA PREKLIC PRO-HIBICIJE Washington, D. C. — Do zdaj so zakonodajne zbornice v 17 državah določile postopanje glede konvencij, na katerih se bo odločevalo o ratifikaciji resolucije, ki zahteva preklic 18. amendmenta, in tudi določile datum za volitev delegatov. V peterih drugih državah je delo še v teku. Pričakuje se, da bo tekom prihodnjih tednov skupno kakih 40 držav ukrenilo potrebno, in se bo tako usoda pro-hibicije še letos odločila. -o- ŠIRITE AMER. SLOVENCA! BLAGOSLOVLJENA DRUŽINA Grass Valley, Cal. — Tukajšnja družina Albert J. Kistle je izredno srečna z otroci. V nedeljo je namreč zagledal svet že njih dvajseti otrok, kateremu so dali ime Franklin Roosevelt. Skupaj je zdaj v družini sinov in deset hčera, vsi živi in zdravi. CERMAKOV MORILEC USMRČEN Raiford, Fla. — V ponedeljek zjutraj ob 9. uri je v tukajšnji kaznilnici storil konec na električnem stolu Joseph Zan-gara, mož, ki je nameraval u-biti predsednika Roosevelta, a je pri tem smrtno zadel chica-škega župana Cermaka. V nedeljo, dan pred smrtjo, si je dal obsojenec prinesti za obed pečeno kokoš, katero je s slastjo povžil. Drugače ni izrazil nikake želje. Duhovnika ni zahteval; že prej je namreč večkrat trdil, da ne veruje v Boga in da ne mara ničesar imeti opraviti z vero. O času, kdaj se bo imela izvršiti smrtna obsodba, je bil Zangara obveščen šele v nedeljo ponoči. Kaj napravijo z njegovim truplom, v nedeljo še ni bilo odločeno. ŽENSKE VOLILKE NA PORTUGALSKEM Lisbona, Portugalska. :— Prvikrat v zgodovini te dl-žave so se ženske preteklo nedeljo udeležile volitev. Vršilo se je ta dan splošno glasovanje za novo državno ustavo. Kakor se poroča, se velik del volivcev ni u-deležil volitev, tiri sicer v protest proti določbi v novi ustavi, ki1 pravi, da se predsednik voli od utaborili ne, katerih je veliko in so za to hvaležni, da morejo z delom svojih rok zaslužit! sebi in svojim družinam borni živež. --o- Tri žrtve snežnega viharja Iz Sarajeva poročajo o strašni tragediji, ki se je zgodila v zadnjih sneženih viharjih, ki so divjali po bosanskih planinah. — V planine Itajačkega dola v glamočkem okraju se je podal kmet Todor Subašič s svojima dvema nečakoma Ale-ksom in Risto, da pogledajo, kako je glede paše. Ko so prišli na planino, je začelo nenadoma snežitli in so imeli veliko skrbi in truda, predno so zbrali čredo v planinski dolini, kjer je bila napravljena tudi pastirska koča. Po težkem delu so se v Smrtna kosa V Ljubljani je umrla Kristina Hribar, soproga vratarja v u-mobolnici. — V Mariboru je u-mrl Janez Sluga, posestnik iz Dolene pri Ptuju, star 67 let. — V celjski bolnici je umrla Ana Pernat, brezposelna kuharica, stara 25 let. — V Ljubljani je umrla Ivarolina Carner-Eckert, zasebnica. ljudstva, namesto, kakor je lo do zdaj, od parlamenta. bi- Plaz jo je zasul Pri zasipanju neke stare V>oti v Dokeloih, občina Podlož pri Ptuju, je bila med drugimi delavci zaposlena tudi Koza Žun-kovičeva, viničarka iz Podbil. Krepko je kopala, ko se je naenkrat utrgal plaz in jo docela zasul, le noge so se videle izpod gramoza. Ko so jo odkopa-li, so opazjili, da ima zlomljeno hrbtenico. -o- Nezgoda Mehanik Peter Hlede iz Dra. koča in ker sneženivel 1 je 2- marca nekaj delal do- BREZVESTEN VOZNIK Chicago, 111. — Neki voznik je pridrvel preteklo nedeljo zvečer na varnostni otok na Clark in Wells St. in tamkaj povozil neko žensko in 121etno Mabel Maxwell, 1050 Garfield Ave. Dočim je žensko vzel v bolnico neki drugi avtomobilist, je pa otroka vzel v svoj avto voznik sam, ki jo je povozil, češ, da jo bo on vzel v bolnico. vihar ni pojenjal, so si v pečici zakurili in čez noč eden za drugim zaspali. V podstrešju kolibe je pa bilo veliko smrekovih in drugih drv, ki so bile naložene okoli pločevinastega dimnika, kateri se je ponoči razža-rel in užgal posušeno dračje. V kratkem času je planšarska koliba zgorela do tal z nesrečnimi prebivalci vred. — Rodbina je celo noč in še tudi drugi dan zaman pričakovala njihove vrnitve. Ko jih ni bilo od nikoder, so se napotili preko sneženih Peljal pa jo je komaj nekaj |metežev v plan|ne> da pogleda_ blokov, na kar io ie vrirel iz av- 'jo za pogrešanci. Ko H0 prigli na planino, so že od daleč vide. blokov, na kar jo je vrgel iz av tomobila na cesto. Nihče izmed očividcev nesreče ni mislil na to, da bi pogledal na številko avtomobila, in tako je mogel divjaški voznik nemoteno ujti. znano, nima nikakih sorodnikov v tej deželi, in tako bo truplo najbrž izročeno kaki zdravni-Kolikor je 'ški šoli v svrho študij. li, da planšarske kolibe ni več. Iz snega je štrlelo le nekaj o-žganih hlodov, in ko so te razkopali, so našli med kamenjem in pepelom kosti nesrečnih pair j ev. m a v delavnici, pa mir je nekaj težkega padlo na nogo, ki mu jo je zmečkalo in so ga morali spraviti v ljubljansko bolnico. -o- Če pride otrok k stroju Šestletni slinček posestnika Franceta Jančarja na Vrtači pri Vačah, je stikal okoli sla-moreznice in zgodila se je nesreča, da je slamoreznica fantku gladko odrezala desno roko. ŠIRITE AMER. SLOVENCA' Huda nezgoda Hlapec Janez Butolen iz Haj-dine pri Ptuju je nesel v hlev hrano konjem. Ko je hotel hrano položiti v jasli, se je preveč približal hudemu konju, ki ga je udaril, da je hlapec padel po tleh, nakar je konj stopil nanj in mu polomil nekaj kosti. Težko ranjenega so prepeljali v ptujsko bolnico. -o- Amer. Slovencu: citijt« ga! Najzanimivejše ve»ti to » AmcRiki-u^aiu biA> v iini^c išreda, Ti,- marca IDbii AMERIKANSKI SLOVENEC Prvi in najstarejši slovenski ;The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891, Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. 22nd St., Chicago, III. Phone: CANAL 5544 Za celo leto Za pol leta ____ Za četrt leta _ Naročnina: .......$5.00 _____ 2.50 __1.50 Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto________________$6.00 Za pol leta_________3.00 Za četrt leta___________________ 1.75 Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holiday«. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, IH. Telefon CANAL 5544 Subscription: For one year .................. For half a year ______________ .$5.00 . 2.50 . 1.50 For three months .....................— Chicago, Canada and Europe: For one year ____________________________$6.00 For half a year_________3.00 For three months ___________________ 1.75 Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. POZOR!—Številka poleg vašega naslova na listu znači, do kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker s tem veliko pomagate listu. Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. N.: Delo, ki samo govori... Moder jo izrek: "Ne hvalite dneva pred večerom." Neki spis o Napoleonu pripoveduje, ko je Nepoleon podjarmil skoro že vso Evropo, in ko so ga njegovi pristaši slavili kot največjega ženi j a in državnika,., so nekateri cerkveni dostojanstveniki molčali. Tedaj nekega dne vpraša Napoleonov ožji prijatelj na nekem sestanku nekega francoskega redovnega opata, rekoč: "Kako je to, vsi govorimo in pišemo o našem vladarju in ga hvalimo, le vi, cerkveni dostojanstveniki, ste tiho in mu ne Izrečeta nobene hvale in nobenega priznanja?" Pripovedka pravi, da je redovni opat takole odgovoril: ' Ljudje smo veliki slabiči. Padamo in vstajamo. Ce danes zaslužimo priznanje, jutri bomo vredni graje. Cerkev ne proglaša i v ih ljudi za svetnike, ker dokler je človek živ, hodijo za njim tudi slabi nagibi." — iz tega odgovora sije velika modrost in previdnost. Too i kljub.vsem možnostim, ki nam jih lahko prinese prihodnost in nas razočara, si drznemo zapisati naslednje priznanje i možu, ki je dne, !, marca t. 1. postal predsednik Zdr. držav, in to je Mr. Franklin Delano Roosevelt. Združene države preživljajo težko gospodarsko krizo vseskozi od leta 1929. Bivša Hoover jeva republikanska administracija je veliko obljubovala — storila pa nič. Ko je prišel katastrofalni polom na newyovski borzi, n,': Hoover niti z mezincem gaiai. Ko so zadnja leta pokale banke sirom Unije, pri Čemer jc :uurod. izgulu iiv.-.ke milijone in milijone, republikanska administracija ni„.*tv:la niči Pa tudi, karkoli j« rep«! kanskastranka.pcKJ'i'zfla. noben korak,se ji ni obnesel; vsako podvzetje je postalo nov fiasko. Takp je bflo s pomožnim far-marskim odborom, ki je zapucal nad 500 milijonov,- uspeha pa ni imel pokazati nobenega. 1'sto je bilo opaziti pri vseh drugih podvzet.iih, ki se jih je lotila bivša republikanska administracija. In to ni nobeno politično natolcevanje, pač pa so to čista gola dejstva, ki se ne dajo utajiti. In v tem toku dogodkov je potekel republikanski stranki termin, in 4. marca je nastopili vlado novi predsednik, Mr. Franklin Delano Roosevelt. Pojavi! se je med'nami kot nekak mesija — bdrešenik. Čez noč je nastal drug položaj. Takoj je ukazal splošni narodni bančni praznik, ki je trajal teden dni. Ukazal je zveznemu zaklad ličarju, naj očisti Avgijev hlev mamona in izžene iz njega vse nepoštene in nezanesljive kramarje. Komaj je dobro izdal to povelje, ga že vidimo pred kongresom z novimi predlogi, kot za takojšnjo dovolitev prodajanja piva; zatem predloga za ekonomiiziranje pri administraciji in drugod, in končno predloga za pomoč farmarjem, da se upostavi primerna cena farmarskim produktom in tako u-stvari večjo kupovalno moč na strani farmarjev. Vso to gre eno za drugim točno in hitro, prav fro njegovem receptu: "We need action!" Že sumo ta njegov sijajen začetek je mnogo več, kakor pa je storil njegov prednik, bivši predsednik Mr. Hoover, tekom njegovih celih štirih let v administraciji. Naj sedanji predsednik Mr. Roosevelt doživi še take zapreke pri svojji administraciji, eno je in ostane: začel je dobro in z dobrim namenom in že to zasluži priznanje od strani vsega naroda ... Norčevanje iz justice V Belgradu je te dni državno sodišče za zaščito države obsodilo 12 Slovencev na gotove dobe zapora, in plačati morajo gotovo denarno globo. Vsa krivica, ki so jo te žrtve storile, je v tem, da so zavedni Slovenci, ki pri znanih režimskih volitvah in kampanjah niso hoteli trobiti v režimski rog. Obtožnica pove, da so vzklika valji: "Živijo Slovenija in živel Korošec!" Dalje so nekateri razobesili na nekaterih krajih slovensko tro-bojnico. Drugo, kar navajajo obtožnice, so jim podtaknili slovenski janičarji — 1/iberalci. Proces se je vršil po prav tipičnem balkanskem načinu. Kadar so hoteli zagovorniki doprinesti; najtehtnejše dokaze v zagovor, jih je "modri" predsednik sodišča, menda neki zagrizen Srbijanec, prekinil. Nobenega tehtnega zagovora, ne dokaza se ne vzelo v poštev. Tako pristranskega procesa justi-ca sploh ne pomni! Nasproti pa se je vzelo od strani slovenskih janičarjev, liberalcev, zlasti od dveh zagrizenih liberalcev kot sta neki Rappe in Mravlja, ki sta podtikavala v svojem pričevanju, vse njune izjave kot čisto resnico in čisto zlato. Ves proces je pravo norčevanje iz justice. "Živela Slovenija!" ter razobešati slovenske zastave, nam je dovolila še bivša naša mačeha Avstrija! Jugoslavija današnjega tipa, ka. koršno je stvoril pod nepraktično diktaturo framasonski srbi-janski režim — to prepoveduje! Žandarji lovjljo in zapirajo vsakega, ki vzklikuje "Živela Slovenija!", kaj šele, da bi razobesil slovensko trobojnico! To je svoboda pravega balkanskega tipa! Izgleda, da je bil ves proces že v naprej določen, kako naj izpade. Režimska gospoda, v kateri sodelujejo tudi slovenski janičarji, liberalci, je ukazala in določila, kako naj se sodi in obsodi. Radi lepšega pred zunanjim svetom, seveda, se je našemil v Belgradu justični proces, da so režimski tirani pod masko justice kaznovali Slovence zato, ker so zavedni Slovenci. Slovenski narod si bo to režimsko lopovščino dobro zapomnil ! O TEM IN ONEM IZ PUEBLE Fueblo, Colo. Tudi mi na daljnem zapadu smo delali za obstoj Amer. Slovenca, a kakor je razvidno 'iz poročila o kampanji, so nas pozabili napisati, ker Pueble ni na listi. — Ker ni torej tam omenjeno, bom pa jaz povedala, da smo pridobili 21 novih naročnikov, za kar vsa čast in pohvala -Piieblčanom v tem kampanji, ko so nekateri vse obrnili, do zadnjega peneta, samo, da so zmogli plačati list. Enako tudi stari naročnik!i, ki so obnavljali naročnino, ker je pač težko, ker ni dela ne zaslužka. — Ko sem zadnje dni kampanje hodila okoli, mi je vsakdo rekel: Takole proti koncu kampanje pridi, mogoče bom vzel. — To mi je seveda dalo veliko dela. Da je »zanimanje za list med našim narodom, je razvidno 'iz tega, ko mi je neka oseba rekla, bom kje drugje kaj prihranila, samo da bom zmogla za list. — Tako, vsi ga radi berejo, posebno sedaj, ko imajo veliko časa na razpolago. Prav lepo se zahvalim vsem starim naročnikom, ki ste ponovili naročnino. Pa tudi prisrčna hvala novim naročnikom. Vem, da boste list ž veseljem prebirali in tyidi nadalje podpirali. — Vi pa, cenjeni g. urednik, pi-Site prav zanimive povesti, ker to čitatelje najbolj zanima. To sem spoznala od naročnikov, ko hodim okoli in mi sami povedo. Da bo za vse dobro in uspešno, le tako naprej. Zahvaljujem se vsem, ki ste glasovali za našega kandidata, č. g. župnika Rev. Cirila Zupana, da smo nazadnje tudfi mi poslali bombo in se je njen odmev dobro občutil. Prav zanimivo je bilo, ko smo poslušali na radio v soboto 4. marca 'rrtpličenje našega novega predsednika Franklina D. Iioosevelta, kako je prisegel in prosil Boga, naj mu pomaga. Iz srca mu želimo, da bi mu Bog pomagal voziti vladni voz, ki je sedaj globoko zapeljan. — Bog živi in ohrani našega predsednika ! 1 Članice društva Kršč. žena in mater molijo vsako nedeljo popoldne ob 2:30 (pol treh) sv. rožni venec Sedem žalosti Matere božje. Zato ste vabljene članice, da prihajate v velikem številu k tej skupni molitvi v cerkev v sedanjem postnem času. Pridružite se vse, katere morda niste do sedaj prišle, ker niste vedele. — Povem naj ob tej priložnosti tudi, kako pridno hodijo ob večerih š'vat za lepo odejo (kovter), ki bo, ko bo izgotovljen, tako lep, cla tudi naš novi predsednik Zdr. držav nima lepšega.—Mrs. Frances Raspetj se zelo veliko trudi, ker je ona res prava mojsterca v šivanju in druge ji velik« pomagajo. Ko bo ta odeja (kovter) enkrat gotova, jo bomo oddale na Materin dan onemu, ki PREHLAD VODI K PLJUČNICI Izognite se prehladu 7. rednim čiščenjem svojoutt drobovja. imejte svoje črevesje odprto, odstranite strupene ostanke. — Jemljite Trinerjevo Grenko Vino. bo najbolj srečen, da se bo lahko z njo odel. Frank Petkovšek, ki si je bil zlomil nogo, je sedaj že toliko boljši, da hodi ob palici okoli. — Ker pa sama vseh novic ne vem, jih seveda tudi zapisati ne morem. — Pozdrav vsem naročnikom tukaj v Ameriki in stari domovini. J. Meglen. Op. ured.:—Da, prav zares, pri najboljši volji smo pozabili omeiuti, koliko novih naročnikov je prišlo iz Pueble, za kar se naj nam blagovoli oprostiti. Pueblski Slovenci so bili še v vsaki naši kampanji častno zastopani. Zahvala za to gre naši vrli tamkajšnji; zastopnici Mrs. Meglen, ki se v vsaki kampanji trudi za nove naročnike. V ravno minuli kampanji jih je pridobila 21, kar je častno število. Najlepša hvala ji in trud in žrtve plačaj Bog ! Posebna zahvala pa tudi tamkajšnjemu navdušenemu veleč. g. župniku Cirilu Zupanu, ki ob vsaki priliki rad pomaga in svojim faranom list priporoča z govorjeno in pisano besedo. Hvala pa tudi vsem zavednjim pueblskim Slovencem, ki so se tako pridno naročali na list tekom kampanje. Hvala in Bo» plačaj vsem ! DOPISNIKI POZOR! Mnogi dopisniki pošiljajo prav obširne dopise, tako, da n^ih pisma tehtajo več, kakor je na pošti predpisano za poštnino treh centov. Pozabijo pa in to večina takih dopisnikov, da je treba pisma teži pravilno in primerno frankirati, to je; da je treba dati dovolj znamk na taka pisma. Pošta, ko nam dostavlja taka pisma, ki .»iso zadosti frankirana, petem od nas zahteva dodatno poštnino in tako moramo dnevno plačevati od takih pisem za nezadostno poštnino. Prosimo, da dopisniki to blagohotno upoštevajo in naj v bodoče svoje pošiljatve zadostno frankirajo, da ne bo u-redništvu treba ob prejemu takih pisem kazni plačevati radi nezadostne poštnine. Uredništvo ima dovolj drugih stroškov, ki jih težko zmaguje. Prosimo, upoštevajte to! UREDNIŠTVO. -o- Ljudje kritizirajo samo zato tako radi, ker je kritika najlažji način, pokazati samega sebe v dobri luči. JOHN PETEK STROKOVNJAŠKA POPRAV-LJALNICA ČEVLJEV Čevlji vseh vrst, se izdelujejo po meri. Sc priporoča Slovencem in Hrva-^ torn v naklonjenost. 813 E. B St., Pueblo, Colo. Tel. 4033-J. IZPRED DRŽAVNEGA SODIŠČA V BELGRADU \LI BOLJE: REŽIMSKA KOMEDIJA PROTI SLOVENCEM, KI NOČEJO TROBITI V REŽIMSKI ROG. (Dalje) Predsednik: "Kako daleč ja iz Hrastja v Šenčur?" — "Tri-četrt ure, skozi Voklo pa pet če-trtov ure." — "Zakaj ste šli skozi Voklo?" — "Ker je lepa cesta za kolo. Prva pa je kolovozna." Predsednik: "Ali vas je vprašal hlapec, ali so vas vprašale dekle, če smejo iti v Šenčur?" — Brodar: "Da, vprašali so me, Če gredo lahko v Šenčur k Šmar-nicam, ker tega dne ni bilo šmar-nic v Hrastju radi župnikove bolezni." Predsednik: "Kako so bile oblečene?" — "Mislim, da ru-deče." — "Ali so vas vprašale, kako se naj obnašajo?" — "Rekel sem jim, naj dobro pazijo, in sem jim povedal, da mi je v Kranju nekdo pripovedoval, naj le pridejo klerikalci v Šenčur, nobeden ne bo odnesel zdravih pet." Predsednik: "Ali ste jim rekli, kje naj stojijo, češ naj stojijo v prvih vrstah, ker orožniki njim, ker so ženske, ne bodo ničesar napravili?" — Brodar: "Tega nisem rekel." Predsednik: "Torej govorimo še enkrat o vaši poti v Šenčur. Ali ste se med potjo s kom sestali?" — Brodar: "Do Voklega z nikomer, od Voklega dalje pa sem se vozil s tremi do petimi kolesarji." "Ali je v Voklem trgovina, kjer so prodajali zelene kravate?" — "Ne vem." Predsednik: "Ali so kolesarji, ki so se vozili za vami, od Voklega dalje imeli zelene kravate?" — "Tudi ne vem." — "Ali so v Šenčurju imeli vsi zelene kravate?" — "Bilo jih je precej, ali bilo jih je še Več, kakor se spominjam, ki so imeli kravate drugih barv. Jaz sam sem imel zeleno kravato." — Predsednik: "Ali ste vi vedeli, kakšen pomen so imele zelene kravate?" — Brodar: "Menda je bila to moda." — "Morda je bila izdana parola, da nastopijo vsi Koroš-čevi pristaši z zelenimi kravatami?" — "Jaz take parole nisem izdal." Predsednik: "Predočil vam bom pozneje, da ste to vedeli. Povejte, kaj se je vse v Šenčurju dogajalo." Brodar: "Oddal sem kolo pri Bolčarju, nato sem se nekaj časa mudil v gostilni "Jama". Šel sem nato za cerkvijo po stezi do Umnikovega dvorišča. Tam sem ob vratih na dvorišču mirno stal ter gledal proti vhodu v Gašper-linovo dvorišče. Tam sem videl, da so orožniki spuščali le posamezne ljudi v dvorišče. Večina pa jih je ostala zunaj in jih o-rožniki niso hoteli pustiti noter. Zadaj stoječi ljudje so zahtevali vstop. Tudi poslanec Barle je prišel enkrat ven in povabil ljudi, naj gredo noter. Vendar pa orožništvo ni/ dovolilo vstopa na dvorišče. Orožništvo je tudi pred zborovališčem delalo prostor. Pri tem so orožniki odrivali ljudi po cesti na levo in desno. Nastalo je razburjenje in panika. Tedaj sem stopil za zid Umnikove hiše na dvorišče in sem videl dva bežeča človeka, ki sta mimogrede pograbila na dvorišču par polen in jih vrgla čez ograjo na nasprotno stran. Da bi kdo drugi ali več ljudi metalo polena ali kamenje, nisem videl. Videl sem tudi, kako je podporočnik Rakič oddal strel v Umnikovo dvorišče. Tedaj sem se umaknil v Umnikovo hišo in ostal v njej, dokler nisem slišal streljanja o-rožnikov. Radi streljanja me je skrbelo, da bi ne prišlo do splošnega krvoprelitja. Zato sem zopet stopil iz hiše in med tem srečal okrajnega giavarja Ogrina, ki sem ga vprašal, kako to, da u-kazuje streljati mirne ljudi. Dr. Ogrin se je ves bled izgovarjal, da 011 ni dal ukaza za streljanje. Vprašal sem še več orožnikov, kdo jim je dal ukaz, da streljajo, pa so mi odgovorili, da ne vedo, podporočnik Rakič pa mi ni dal odgovora. Okrajni glavar dr. Ogrin je nato prišel k meni in Umniku ter naju prosil, naj greva med množico, da jo pomiriva. Midva sva to storila in sva trikrat na poseben poziv okrajnega glavarja šla med ljudi in jim dopovedala, naj bodo mirni ter naj se ne razburjajo." Predsednik: "Kakšne vzklike ste slišali ob tej priliki?" — Brodar: "Ljudje so vzklikali: Zivio dr. Korošec, dol Barle!" Predsednik: "Kje je medtem stal Umnik?" — Brodar: "Prišel je malo za menoj k drugim, kjer sem jaz stal, in je nato ot?tal pri meni." Predsednik: "Ali ste videli na Umnikovem dvorišču kake mige?" __ Brodar: "Nobenih." Predsednik: "Ali si morete razlagati zakaj je bila masa tako razburjena?" — Brodar: "Prvič radi tega, ker je bil ranjen Okoren, drugič zaradi strela podporočnika Rakiča in radi streljanja sploh. Končno se je množica prav posebno razburjala še radi tega, ker je podporočnik Rakič z nabitim revolverjem v roki hodil med množico. Ravno radi tega sem tudi jaz interveniral pri okrajnem glavarju Ogrinu da ga pozove, naj revolver spravi. Čez nekaj časa sem videl, da podporočnik nima več revolverja v roki." Predsednik: "Vi trdite, da shod v Šenčurju ni bil organixi-ran?" — Brodar: "Ne, ni bil." Predsednik: "Ali zelene kravate?" — "To so nosili ljudje ne samo 11a shodih, ampak tudi na sejmih in ob vsaki priliki." (Dalje prih.) -o-- Nesreča V Zvezni tiskarni v Celju je tiskarski stroj zagrabil za roko 46 letnega strojnika Karla Guč-ka in mu jo v komolcu zmečkal ter odtrgal eno kost. "TARZAN IN IZGUBLJENO CARSTVO" (56) (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS Poglejmo zdaj za trenotek, kaj se je medtem godilo z nemškim zgodovinarskim raziskovalcem mladim Dr. Von Harbeno.n, ki je nam znan i? to pravcati in radi katerega je Tarzan zašel v ta čudni syefc v katerem se sedaj: nahaja. Med tem, ko j- Tarzanu grozila f smrt ob vsakem koraku, je mlademu doktorju von Havbenu godilo bolje v so'sedni občini, ki s,e je razprostirala po mestu Castrum Mare. Von Harben je bil prijazno pozdravljen od rimskega častnika v Castrum Mari. Častnik Mailius Lepus, je dal Harbenu obleko rimskega patricija, v katero se je preoblekel in je na to kot takega predstavil svojemu' stricu Septimusu Fa-voniusu. V glavarjevem vrtu je von Harben srečal krasno devojko, hčerko Favoniusa, ki je slovela po svoji lepoti daleč na okrog. Ko sta nekega dneva bila pri pogovoru. . . . . . pride črnkasti princ Falvus Fulpus, ki je menda lazil za lepo glavarjevo hčerjo, da bi io zasnubil, a ga je otta odklanjala. Ko je dobil devojko pri razgovoru z' Harfcjenom, je pikro 0-švrknil slednjega s pripombo, da je to neki barbar. To je .mladega Nemca Harbena zelo ujezilo in le z veliko težavo je premagal v svoji notranjosti, da ni izbruhnila iz njega srd in je-4a takoj pri priči. Mailius Lepus jc na to povabil von Harbena, naj se gre kopat v cesarsko kopališče, kar je slednji rad storil. Ko se je von Harben pognal po metodi nemških atletov v vodo je to zelo imponiralo mladim devojkam. Ker je bil princ Fulpus zraven, je hotel tudi na sličen način se pognati v vodo. Toda skočil na plitvo in se grozno udaril ravno na trebuh, da mu je kar sapo vzelo. Silno je bil osramočen. . . >uooo'oo OOOOOOOO-CKHKKXW OOOOOOOOOOOOOOOO j POGLEJTE NA DATUM POLEG VAŠEGA NASLOVA NA LISTU! Ako je poleg Vašega imena številka 3—33, je to znamenje, da se je vam iztekla naročnina. Pri pošiljanju naročnine se poslužite spodnjega kupona. Obnovite naročnino čimpreje, ker izdajanje lista je v zvezi z velikimi stroški. AMERIKANSKI SLOVENEC, 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Priloženo vam pošiljam svoto $....................za obnovitev moje naročnine za "Amer. Slovenca". Ime Naslov Mesto ■<>W>0<)<«>0<><>00<>0<>0<^^ Sfeda, 22. tnjarea- AMi&iiUftŠtiU SLOVENEC f ifi"" ■■ Stran 9 '^oooooooooo CKH>OOoOO^OOOOOOOOOOOO \ □ i '—■-----— i * ^ C Zapadna Slovanska Zveza DENVER COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tajnik: Anthony Jeršin, 482S Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat. 4417 Penn. St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt j. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. '27 nadzornica: Mary Grura, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon City, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. 2. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave., Pueblo, Colo. 3. porotnica: Rose Grebene, 873 E. 72nd St., Cleveland, Ohio. 4. porotnik: Edvard Tomšič, Box 121, Farr, Colo. 5. porotnik: Peter Blatnik. Box 286, Mid vale, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St.. Chicago, 11L Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine ,kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZOl 16. 17. 20. 21. 22. 23. 24. 25 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 36. 37. 38. 40. 41. 43. 44. 45. 40. 47. 48. 120.72 17.52 29.48 48.63 39.60 41.24 25.31 17.83 22.40 7.61 16.85 53.51 32.73 13.34 30.89 18.40 5.49 24.78 18.82 16.40 21.14 74.78 9.16 10.77 11.19 10.85 9.03 4.82 142-90 43.60 31.55 50.40 37.05 35.35 24.30 22.50 17.50 7.50 18.05 01.50 30.30 12.95 35.20 39.50 4.00 19.40 31.35 17.10 21.85 77.45 9.05 11.40 11.40 12.50 15.20 9.50 24.10 12.05 12.00 3.00 1.12 .(JŠ 1.16 .88 .78 .66 .54 .42 .16 .42 1.56 .72 .32 .84 1.16 .14 .Mi .06 .36 .46 1.96 •20 .24 .24 .30 .32 .22 45.00 17.74 8.50 14.50 11.00 9.75 8.25 6.75 5.50 2.08 5.25 20.50 9.00 4.00 10.50 14.50 1.75 5.75 8.25 4.95 5.75 24.75 2.50 3.00 3.00 3.75 4.00 3.00 312.22 S1.98 70.21 114.09 88.59 87.1? 14. 15. 20. 21. 22. 23. 58.52 24. 47.62 45.82 17.27 40.57 137.07 96.85 30.01 8343 85.61 11.38 50.39 59.08 38.81 49.20 178.94 20.91 25.41 25.83 27.40 28.55 29.54 1542.39 1555.42 104.35 40.56 519.14 $3,7*1.86 Obresti od obvtznic — Interest ok Sends: $4000 Alamosa, Colo................................... $3000 Arkansas Highway ........................... $12,000 Clayton, N. M. Sewer .................... $12,000 Middle Rio Grande Conservancy $1950 Pritchctt, Colo. Judgment ...........,.. Dist. Obresti od čekovnega računa 120.00 75.00 330.00 330.00 53.64 25. Skupaj — Preostanek Skupaj — January 1, 1933 Total ...................... $14o.40 Balance ................................................ $8,220.31 Izdatki — January, 1933 Disbursements: Neizplačan asse. dr. No. 21 — Unpaid assess. No. Izmenjavo kuponov — Ex. charges on coupons Skupni izdatki — Total disbursements ............ 21.... 2.25 1.00 $8,360.71 .5.25 Jreostanek 31. januarja 1933 Balance $8,303.40 Denver, Colo., March 10, 1933. Anthony Jeršin, gl. tajnik—Sec'y. SPREMEMBE V ČLANSTVU ZSZ. ZA MESEC JANUAR 1933. CHANGES IN MEMBERSHIP OF THE W.S.A. FOR JANUARY, 1933. K K K K Int. on checking acct..... VMM 4.20 $912.90 Skupni dohodki — Total receipts ...... Preostanek January 1, 1933 Balance $ 4,674.76 ..$160,402.28 X OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCKK) OO-OOC OOOOWKKKJOOOOOOOOOOOOO^ IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA Z.S.Z. Ker vem, da je veliko članov, ki se jim bo čudno videlo, zakaj se je poročilo fz gl. urada za mesec januar tako dolgo zavleklo, zato si štejem v dolžnost, da omenjeno zakasnelost na tem mestu pojasnim, in sicer: Prva dva meseca v letu so ja-ko zaposleni glavni uradi vseh podpornih organizacij, kajti izpolniti se morajo letnji računi za zavarovalninske oddelke vseh onih držav, kjer take organizacije poslujejo. Taki računi morajo biti v uradu zavarovalninskega komisarja ne pozneje kot do 1. marca. Ravno to je vzrok, da je tudi ZSZ. Finančno poročilo za mesec januar nekoliko zaostalo, kajti smatral sem, da to ni toliko važno kot so letni računi, koje sem moral izpolniti ter razposlati na različne Insurance departmente do 27. februarja. Za sestavo teh računov imam pravico najeti v smislu pravfil člen 13, točka 3, izredno pomoč za pet dni. Toda tega nisem še nobenkrat storil odkar opravljam delo gl. tajnika, kajti po mojem mnenju je bolje, da delo, ki ni ravno velike važnosti, malo zaostane in se na ta način Zvezi prihrani nekoliko nepotrebnih stroškov. Zato sem ravnal v tem oziru, kar je bilo po mojem mnenju najbolje za Zvezo. Nadalje imam poročati dobro novico za članstvo ZSZ., namreč, da je naš aktuar preračunal vrednost naših certifikatov z dne 31. decembra 1932, po kojih računih je razvidno, da je bila Zveza solventna z omenjenim dnem 106.43';» . Torej smo zopet napredovali v solventnostti, in to kljub temu, da imamo nekoliko obveznic, ki so zapadle na plačevanju obresti. Članstvo ZSZ. se uljudno prosi, da agitira vselej in povsod za svoji nadsolventno organizacijo, koje načelna izjava sloni na zdravi nepristranski podlagi. ZSZ. plačuje velike podpore proti nizkimi mesečnimi prispevki, in vse to je bila zmožna plačevati v sedanji depresiji brez kakih izrednih naklad; zato smo lahko ponosni biti člani take organizacije. Pri agitiranju za nove člane se pa članstvo tudi uljudno opozarja, da v njo pripeljejo samo zdrave, značajne »in poštene osebe, kajti le na ta način se bomo lahko ponašali tudi v bodoče, da lahko plačujemo svoje obveznosti brez izrednih naklad. — Z bratskim pozdravom, Anthony Jeršin, gl. tajnik. -o- OFFICE OF THE SUPREME VICE PRESIDENT Juvenile Department To stimulate a greater interest in the present juvenile membership drive, our Juvenile Department is offering three prizes to the lodges of the Association securing most new members. A first prize of $7.50 will be given to the lodge securing the most new juvenile members; a second prize of $5.00 to the lodge securing the next most new juvenile members, and a third prize of $2.50 to the lodge securing the next most new juvenile members. All such new members accepted between January 1, 1933, and June 30, 1933, inclusive, will be counted as eligible for these pitizes. Remember, you receive 50c for each new juvenile member you secure and the amount to which you are entitled Will be forwarded to you shortly after the close of this membership drive on June 30. Your every effort in this drive will be profitable to you as well as to our Association, therefore, you are urged to canvass pour neighborhood, enroll every juvenile pos-nimle and enable us to show a substantial increase in juvenile membership—the nucleus of our future existence. The average person does not hesitate to insure his home, automobile, jewels and other valuables, so why neglect or postpone to insure their most precious possession—THEIR CHILDREN. Think this over for your families' sake and also prevail on your neighbors and friends to enroll their children in the Juvenile Department of The Western Slavonic Association. Geo. J. Miroslavich, Supreme Juvenile Supervisor. --o- FINANČNO POROČILO ZSZ. ZA MESEC JANUAR 1933. FINANCIAL REPORT OF THE W.S.A. FOR JANUARY, 1933. Prejemki od društev — Receipts from Lodges: Skupaj — Total .............................................................,.................. IZDATKI — JANUARY, 1933 DISBURSEMENTS: $171,137.04 From $2 Sick & Acc. Fund.. Iz $1 boln. & poškod. sklada—From $1 Sick & Acc. Fund....$1620,50 Iz $2 boln. & poškod. sklada-Posmrtnine — Death Claims Bolniškim nadzornikom plača—Supervisors of Sick Comm. Provizije za nove člane—Commission for new members. .. Asesmcnt brezposelnim — Assessment to unemployed ...... 149.50 1050.00 91.25 55.00 49.73 Skupni izdatki društvom—Total Disbursements to lodges....$3015.9« Dnevnice in vozni stroški gl. uradnikov Per Diem and R. R. Fare of Officers and Trust •as: Anton Kochevar (Poštnina $5— Matt J. Kochevar (Poštnina in Joseph Škrabcc ............................. Mary Grum ..................................... Michael P. Horvat ....................... Geo. J. Miroslavich ............... Postage & phone) telefon $39.43) ... 22.76 57.19 21.10 9.00 6.00 6.00 $122.#5 Razno — Miscellaneous: Rent and lights.. Deceniberski asesment dr. št. 21 vsled zatvorjene banke neziplačan. Uec. assess. lodge No. 21 unpaid oi acct. of bank closed Uradno glasilo — Official organ Najemnino in razsvetljavo pisarne — Tajniška plača — Secretary's salary Poštnina in trakovi za pisalni stroj—Postage'T Ribbon^ Knjiga blag, za ml. odd.—Treasurer's book Juv Dept Legalni stroški — Legal expense Izmenjavo in vrnjeni neizplačani obresti na obveznice—..... bxchange charges on coupons and unpaid int. returned Government Tax on checks Skupni izdatki .. Total Disbursements. Preostanek January 31, 1933 Balance 119.30' 361,91 21.0« 157.50 8.35 2.40 252.57 352.08 2.22 $4.416.03 $166,721.01 BOLNIŠKE PODPORE IN OPERACIJE-SICK & OPERATION BENEFITS: K št. K št. K št. 6 9 25: 31: 36: 47: Pristopili — Entered: iz. ml. odd.: Margaret E. Smole, e. 4802, R. 10, zav. $500 in $1 iz nil. odd.: Charles Nolan, c. 4863. R. 10, zav. $500 in $1. iz ml. odd.: Frank Strubel, c. 4804, R. lo, zav. $500 in $1. Anna, Malkovich, c. 4865, R. 19. zav. $50(1 in $1. Marko Goinich, c. 4806, R. 38, zav. S1000 in $1. Lyle Starcevicli, c. 4868. R. 20, zav. $500 in $1. Arthur Barnard, c. 4807, R. 27. Ins. $500 and $1. Prestopili iz razreda 'A' v 'B' — Transferred from Class 'A' to 'B': Pri št. 3: Alojzija Drobnicli, c. (17U4) BI 16; Frank Drobnich. c. (747) B117; Helen Gradishar, c. (1240) BU8; Anna Jager, c. (401) BI 19; Frank Jager, c. (2536) B120; Frances Narod, c. (390) B121; Joseph Narod, c. (390) 15122-Frances Pele, c. (3011) B123. Louis Pele, c. (721) B124. Pri št. 16: Frank Blatnik, e. (2271) B125; Anton Gradishar, e. (2033) 15126; Anna Gradishar, e. (2307) B127; Angela Vidmar, e. (3613) B12-8-Charles Vidmar, c. (2770) B129. Pri št. 22: Mike Smith, c. (1771) B130. Pri št. 29: " Pri Pri Pri st. št. št. št. Mary Strumbel, c. 2777. c. Vidmar, c. (3260) BI31. Zopet sprejeti — Reinstated: 14: Eso Uzelac, c. 4O07. 22: Mike Smith, c. 1771; Rudolph Smith, c. 23: Leopold Navoda, c. 2129; Joseph Poje, 1745. c. 29i>'J; Amelia rene Spi- 1492. Pri št. 26: Mary Guzo, c. 3020. Pri št. 29: Catherin Derin, c. 3801; Mary Novak, c. 4201. Pri št. 30: Mary Bledig. e. 3802: Cecil Spigarelli, c. 4524. garelli. c. 3458; Remo Spigarelli, c. 3945. Pri št. 32: Louis Kovacic, c. 3294. Pri št. 40: Tony Kerbavec, c. 4300. Suspendirani — Suspended: Pri št. 3: Joseph Gradishar, e. 4040; Joseph Grenek, Pri št 4: Martin Golobic, c. 3680. Pri št. 13: John Lesjak, c. 2137. Pri št. 10: Charles France!, c. 1404; Frank Germ, c. 2994: Frank Ho-chevar, c. 3823; Gertrude McCrackcn, c. 1557; Albina R. Rebol, c. 4192; Mary Sevsek. c. 2000. Pri št. 29: Frances Antoncic, c. 2075; Antonettc Donat, c. 3939. Mary Gainar, c. 3911: Albina Hochcvar, c. 4555; Caroline Mranior, c. 3914: Mary Puicel, c. 3800; Mary Pucel, c. 4423; Anna Shimoloues, c. 3291: Lrsula Skerjanc, c. 4200; Frances Stare, c. 3412: Loise Zidanic, c. 4710; Marv Zupančič, c. 3658. Pri št. 32: Anton Fatur, e. 4280; Marv Strashoffer. c. 3<>47. Pri št. 33: Joseph Prah, c. 4220. Pri št. 34: Martin Cetin, c. 40K4. Pri št. 40: Joe Bubnich, c. 4379; Marv Hubnich, c. 4052. No. 47: Alex Cherepski, c. 4840. Znižal smrtnino iz $1000 na $500 — Decreased Mortuary from $10C0 to $500 Pri št. 48: John Popovich. c. 3779. Znižali boln. podp. iz $2 na $1 — Decreased Sick Ben. from $2.00 to $1: Pri št. 14: Eso I'zelac, c. 4607: Anton Tone, c. 2198. Pri št. 48: John Popovich. c. 37,79. Suspendirani od vseh podpor — Suspended from all benefits: Pri št. 3: Amy Miklich, c. 4451: Helen Miklich, c. 4721. Pri št. 29: Aloisa Zadiiik, fc. 3942. Umrl — Died: Pri št. 32 umrl dne 25. decembra 1932: "George Podjed, e. 3544, tudi pri sejah krajevnih društev, morajo soglašati z načelno izjavo. Ta temelj se ne more odvreči, dokler ga ne odvrže konvencija soglasno ali pa članstvo s sploŠ. nih glasovanjem s tričetrtinsko večino vsega članstva Zveze. Člen 1. in 2. naj ostaneta kakor dosedaj. Člen 3. točka 2. naj se gl^sj: Namen Zveze je gojiti ljubezen in bratstvo med svojim članstvom potom svojega glasila, gl. odbora kakor tudi društvenih odbornikov v duhu naprednih principov. Nadaljnje besedilo v tej točki naj ost:-ne kakor je. Točka 3. naj ostane kakor je. Točka 4. Besedilo je brez pomena, ker jo pokrije besedilo točka 2. tega člena. Točka 5. naj ostane kakor je. Točka 6. naj ostane z dodatkom zadnjih dveh vrst naieinn izjave. Cle n 4. Vse točke v tem členu naj ostanejo kakor so,, iz-vzemsY točka 3, kateri se doda v tretji vrsti, v zmislu načelno izjave sklepov itd. Člen 5. Vse točke tega člena naj ostanejo, izvzemši točka 2. naj se glasi namesto šest mesecev tri leta. Člen (>. naj ostane kakor je, Člen 7. točka 5. v tretji vrsti namesto zapisnikarji dva zapisnikarja. | Točki 6. tega člena naj se doda: med koncem aodme in začetkom osme vrste, manjšina vsakega posameznega odbora lahko ptedloži manjšin jsko poročilo, katerega itd. Točki 10. naj r.e doda v trotj) vrsti: ko je til od sbcmice 3prejet. Člen 8. Tcčki -i. številki zamenjate točka 5. pro4»tavl.j in .). na.j s tako, tla bo jaUt volitev zapisnikarjev, i ratno. j Točka 7. bi j glasila: volitev točka V. pa ob- 5t. dr. Ime čl. Lodge Name No. of member 1 Joseph Evatz Anton Heffner J oh li Peketz, Sr. Martin Krasovich Frank Pei sich Joseph Zupancich Pete ICozak Alex Kras Papus Frank Slak 3 John Starcar 4 Tony Presto 5 Joe Kerzan 5 Mary Kikel 5 Anton Mihelich 5 Antqn Novak 5 Anna Praprotnik 5 Mary Rutkj 6 Michael Kapsch 0 John L. Šouthcotte 7 Anna Lakovich 7 Katherine Peketz 7 Jennie Plutt 7 Mary Puzcl 7 Kath. Vuksinich 8 Jacob Balloh 8 Mary Crepinsek 8 Marg. Pistotnik 8 John Terlip 9 Christine Arko 9 Mary Carpinc 9 Theresa Koucilia 9 Andy Konte, Jr. 9 Anton Stariha 9 Mary Strack' 14 John Dupiu 14 John Dupiu 14 Joe Kosec 14 Frank Mismash 14 Frank Mismash 14 Slava Pozun 14 Slava Pozun 16 Joe Bozaich $1.00 Fund 40.01) 33.00 37.00 28.00 26.00 20.00 20.00 20.00 33.00 31.00 14.00 31.00 58.00 9.50 31.50 13.00 10.00 20.00 32.01) 51.00 10.00 20.00 28.00 33.00 30.00 2#.00 10.00 27.00 15.00 20.00 27.00 10.00 28.00 29.00 29.00 26.00 36.00 15.00 28.00 28.00 $2.00 Št. dr. Ime Č1. i Lodge Nam« Fu«d No. of member 10 lid ward Perk o 17 Angelo Danailoff 17 Marv Jelnikar i 17 Mary Kremeusck 20.0.0,17 Rose Major i 17 Nellie Sasich. 20.00 17 Pete Sasich 117 Martha Sekich [20 Mary Stevens '21 Agnes Puzel , 22 Mike kroskovich 23 Tony Fcrbezar 23 Frank Ivancic 24 John Keuick .24 Mary Mautz 25 Mary Zavolovsek 27 Louis Markov i ch 28 Amelia Hribar 28 Anton Stojs 29 Anna Shimolones 3(1 Peter Grgich 30 Eyort liauta 30 Andria Savatovich 31 Martin Aubel 32 Frank Fende 32 Frank Feu do 32 Frances Kobal 32 Louis Mlinar 32 George Podjed 32 George Podjed 33 Anna Clieplak 33 Anna Clieplak 33 QirMitie Pier.man 33 Christine Piernian 34 Katy Mihelcich 40 Joe Bubnich 45 John Culley 45 Anna Piscovich 45 Mary Turk 40 Anna Mihelcich $1.1« Funi 8.00 2.00 18.00 20.00 10.00 1S.00 0.«0 10.00 10.00 14.00 10.00 i n.oo 10.00 58.00 14.00 14.00 28.00 28.0.0 21.00 10.00 23.00 1(1.00 10.00 10.00 28.00 15.00 15.00 31.00 14.00 9.50 14.00 16.00 14.00 10.00 10.00 19.00 $2.00 Fund 27.00 1Ž.50 let. Vzrok smrti: Rak. Pristopil v Zvezo 1 $250, R. 49. Denver, Cojo., March 10. 1933, 111 '■ " star junija 1927, zavarovan je bil Anthony. Jeršin, gl. tajnik Sec'y Dopisi lokalnih društev 29.00 Skupaj — Total $1020.50 $149.50 SMRTNINE — DEATH CLAIMS: St. Smrt. dr. sklad Lodge Mortuary Bolniški in Poškodninski NTo. 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 13. 14. 15. Fund 134.41 156.39 39,20 113.88 25.74 133.01 8.50 71.83 18.62 8.64 47.57 25.25 $1.00 Sick & Acc. Fund 144.45 18.92 , 35)40 118.10 20.45 132.85 21.85 88.30 17.75 10.45 07,50 18.05 $2.00 Sick & Acc. Fund 12.05 12.05 20.05 12,05 Dobrodcl sklad Beneficent Fund 3.32 4.04 .78 2.58 .62 2.8« .52 2.00 .48 .24 1.52 .40 Stroškovni sklad Expense Fund 42.20 58.00 9.75 37,25 7.75 30.00 6.50 25.50 6.00 3.00 19.00 5.00 Skupaj Total 336.43 250.00 85.13 271.81 63,56 304.74 37.37 187.63 42,85 22.33 155.04 00.75 9. Christine Arko ....................... 14. Anton Konda .......................... 32. George Podjed ........................ Skupaj — Total ............................ Denver, Colo., March 10, 1933. ................-................................... $1050,00 Anthony Jeršin, g 1. tajnik—Sec'y. t^tm^S0^0^061^ ML- 0DD- ZSZ' ZA MESEC JANUAR 1933. FINANCIAL REPORT OF THE JUVENILE DEPT. OF THE W. S. A. FOR JANUARY, 1933. Prejemki od društev — Receipts from Lodges: Št. dr. Lodge 1. 3. 4 5. 6. 7. 8. 9. 11. No. Vsota Amount 16.20 ' 20,55 5.10 7.20 2.70 5.55 .15 7.65 .75 St. dr. 1 ndge 26. 27. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 3(>. No. Vsota Amount 4,80 3.60 3.3P .90 .45 1.80 19.65 .15 .90 ZAHVALA Leadville, Colo. Po moji vrnitvi iz bolnišnice sv. Vincencija, Leadville, Colo., si štejem kot dolžnost, da se zahvalim tajniku in blagajniku društva "Planinski bratje" št. 5, ZSZ., kakor tudi o.stalemu članstvu, kateri so me obiskovali za časa moje bolezni, ki nji jo je povzročila težka in nevarna operacija, kateri sem se moral podvreči 20. maja 1932, in druga operacija, ki je bila izvršena 23. febr. 1933. — Šest tednov bivanja v bolnišnici je dolga doba, a mi je v krogu .nojih sorodnikov, prijateljev in članstva omenjenega društva, ki so \ 41.00' me, obiskovali, kaj hitro minila, tako da se sedaj počutim kaj 1 blizu skorajšnjemu okrevanju, j Nekaj lepega je to, ko pridejo Ldruštveni sobratje bolnika obi-'skat in zato priporočam vsem rojakom, kateri še niso član! pri društvu in Zvezi, da postanejo in pristopijo pod okrilje naše organizacije ZSZ. in si tako zajamčijo pomoč v bolezni za slučaj smrtji. Zlasti tolažiji-vo je to, da vapi sobratje kraj' ša.io dolge ure v vaši morebitni bolezni s prijaznimi obiski in tolažbo. Pristopajte torej v društva ZSZ. dokler ni prepozno, ker nesreča tudi v sedanji depresiji ne počiva, za kar naj vam služi sledeči slučaj: Nedavno je tukaj umrl mlad rojak, ki ni pripadal, k nobenemu društvu in prijatelji so morali okoli prosjačiti, da so ga dostojno pokopali. Pomnite val tisti, ki berete, da ne mislim tem nikogar žaliti, vidi se mi pa sramotno za naš narod, da se kaj takega zgodi med nami 500.00 300.00 250.00 i Slovenci. Zato še enkrat priporočam ZSZ. vsem našim rojakom in še zlasti naši mladini. Vprašajte bližnje organizatorje kako in kaj glede pristopa in ti vam bodo radi razložili glede pravil in lestvice o plačevanju mesečnih prispevkov za za. varovalnino in prepričan sem. da boste s tem zadovoljni in se pridružili v naše vrste ter tako preprečili morebitne neprilike po vaši smrti, vašim sorodnikom pa odvzeli Veliko skrbi. — ZSZ. ima ti{i zavarovalnine in i-.e lahko zavarujete za $250. $500 ali pa $1000 posmitnine z malimi mesečnimi prispevki. — Rojaki, ne čakajte, ampak storite to takoj, dokler Š9 ni prepozno. Obenem naj se na tem mestu spominjam svojega prijatelja in sobrata Joe Kržana, ki je u-mrl 19. febr. letos v St. Vincent bolnici. Doma je bil iz fare Semič na Belokranjskem. Pokojni Jožef je bil priljubljen med tukajšnjimi rojaki. Ker se jaz radi bolezni nisem mogel udeležiti njegovega pogreba, naj veljajo te vrstice v zadnje slovo prijatelju. Njegovemu bratu Johnu in sorodnikom pa izrekam na tem mestu globoko so-žalje. Tebi, drag'1 prijatelj in sobrat dr. Planinski Bratje st 5 ZSZ., pa naj sveti večna luč in počivaj roic?o v hladni zein Jfi. — Pozdrav celokupnemu članstvu ZSZ. Ant. Mihelie. -O-v se pravilnejšt; konvenčnih odborov namesto odbornikov. Člen 9. Točka 1. naj se v toliko Jzpremeni. da bo članstvo Zveze imelo ravno tiste pravice s splošnim.glasovanjem v vseh Zvezinih zadevah, kakor ga ima konvencija. Dalje, da se da gl. odboru iste pravice v nujni potrebi ini-cijatirati predloge, za kar pa mora določeno število krajevnih društev predloge podpirati, preden grajo na splošno glasovanje. Točka 5. je nepotrebna, ker jo točka 1. tega člena nadomesti z dodatkom, Izvzomš.. točke 4. naj se doda izpraznjeno od-borniško mesto zavzame namestnik, kateri je za to izvoljen. Kateri gl. odborniki nimajo namestnikov, potem velja staro besedilo. Cleh 10. Vse točke naj ostanejo kakor so. Člen 11. Točka 2. naj se iz-premenji sledeče: Društva, katera imajo zadostno število članstva za izvolitev enega delegata ali več, kakor določa točka 1. tega člena, imajo pravico nominirati in izvoliti na isti seji svoje delegate, kakor tudi njih namestnike za redno konvencijo, meseca maja ali junija. Za društva, katera se združijo v svrho izvolitve, naj posamezno društvo nominira kandidata meseca maja. Volitve sc naj vrše junija. Združena društva ni potrebno, da bi obdržavalu skupne seje v svfho nominacije aH izvolitve delegatov; vsako zdl'ip ženo društvo lahko glasuje potom svojega članstva, za katerega hoče kandidata združenih društev. RAZNE SUGESTIJE ZA SPRE MEMBQ PRAVIL Z.S.Z. Priobčuje odbor za spremembe pravil dr. št. 16 ZSZ. v Pueblo. Načelna izjava Zveza temelji na svobodnem temelju, ne oziraje se na poji-čna in versko prepričanje. Na.i ae doda vse točke pravil, kakor tudi opravilnik, katerega se rabi pri vseh sejah Zveze, kakor Število članstva je meroclaj-no pri krajevnem društvu 1. maja v konvenčnem l?tu radi pravice izvolitve delegatov. Točka 3. naj se glasi sledečo; Delegat redne ali izredne konvencije zamore biti le tirti član-(ica), kateri je zmožen čltanja in pisanja, mora bljlj član društva najmanj šest mesecev, član Zveze pa eno leto; mora se u-deležiti eno tretjino društvenih (Dalje na 4. strani) f Stran 1 AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 22. marcu 193?» 1 Sivčev vražek j RUSKO SPISAL MIHAEL OSORGIN. < Z avtorjevim dovoljenjem iz ruščine prevela Marija Kmetova. < < i "Z eno besedo, upajva vse najboljše! Slišite Astafjev, zelo sem vam hvaležen. Imeniten fant ste, zato sem pa prišel k vam. Na cesti me niste spoznali?" "Nisem se zanimal. Videl sem vas pa, prešli ste me." "Nisem hotel z vami vred stopiti v hišo. Tri-kart sem prehodil cesto in čakal, kaj se mi bo pripetilo." "Zakaj ?" "Kar tako, na slepo srečo." "Ali imate sploh kaj sreče?" "Za zdaj je slabo, Astafjev. Precej slabo. A zdi se, da bo v teh dneh kaj uspeha." Astafjev se je nasmehnil: "Če pravite vi, da bo 'kaj uspeha', pomeni to nevihto za vso Moskvo in vso Rusijo. No, vaša stvar, nisem radoveden." Ko sta povečerjala, sta še pokramljala pol ure, spominjajoč se svojih srečanj v Rusiji in v inozemstvu in skupnih prijateljev še izza prve revolucije. Prav malo je bilo še živih in takih, ki niso pobegnili. "Vi, Astafjev, ste se zatekli k znanosti? Ali ste popolnoma zapustili preteklost?" "Da; človek se ne more boriti, če ne veruje v ničesar več." Oči človeka v rumenih golenicah so se po-greznile v jamice, prav pod obrvi, in počasi je dejal: "No, tako do dna jih pri nas prav malo veruje, večinoma le norci in preprosti ljudje. A to ni poglavitno, Astafjev! Človek mora imeti nekaj, za kar živi in umrje; ne more živeti kar tako in se tolažit^ s puhlicami Če propade, potem. . . Slišite, zdaj bi rad spal. Kam me boste vteknili? Slekel se tako no bom." Ko se je začelo svitati, so zbudili Astafjeva ki je spal v naslanjaču in na dveh stolih, gostu je bil prepustil posteljo, gromki koraki po dvoriščnem tlaku. Vstal je, pristopil k oknu in videl, da je bilo nasprotno stanovanje vse razsvetljeno in da so se gibale po dvorišču postave oborolenih vojakov. Mogoče je to hišna preiskava. Ob nekem oknu je spolzela senca v čepici mimo, nato spet ena s pasom. Brez dvoma, to je hišna preiskavi! "Zdi se, dn nima nobene sreče," si je mislil Astafjev. To je pomislil s svojim običajnim nasmeškom, vendar ga je nekam pretreslo. In še je pomislil: "Oba se bova morala zagovarjati. Morda pa le slučajno preiskujejo tisto stanovanje." Na svetli lisi okna so se še vedno pojavljale sence in so izginile. Astafjev je dolgo opazoval, hotel se je obvladati, sedeti s cigareto v naslanjaču, vendar ga je vleklo k oknu. Čez pol ure so se razsvetlila okna stanovanja, ki je bilo za nadstropje više in tedaj je čutil Astafjev, kako so mu otrpnile noge. "To je nekakšna gonja. In pomeni konec." V njegovo stanovanje si prišel s tega dvorišča. Sicer so pa stale straže, kolikor je mogel vjdeti, ne da bi odprl okna, na vseh prehodih in vseh vhodih dvorišča. "Ali bi ga zbudil? Ali naj ga pustim še spati?" Da bi ga zbudil, je bilo brez pomena. Čemu bi se skupno vznemirjala? Iz stanovanja tako ni bilo moči oditi. Morda ne dospe hišna preiskava do njiju. Tiho je porinil naslanjač k oknu in Astafjev je zapazil, kako se je razsvetlilo četrto, najvišje nadstropje. Spomnil se je: "V spodnjem nadstropju ni stanovalcev, za- to je ondi temno; bržkone so koj odšli, ker nimajo ničesar iskati. Sedaj pojdejo v drugi hišni vhod. V katerega?" Vrhnje nadstropje so dolgo preiskovali. Danilo se je že in sence na dvorišču so se spreminjale v človeške postave. Vojaki so sedeli na stopnicah in prav na tlaku; zdelo se je, da so bili skrajno izmučeni. "Dolgo iščejo, torej iščejo zaloge in ne ljudi. Navadna hišna preiskava. Vendar bodo brez dvoma vzeli s seboj tudi tega, ki ni prijavljen... z gospodarjem vred. Ali ima kako listino? A ko ga bodo že prijeli, ga bodo seveda tudi spoznali. To ti bo slaščica za Čeko!" Po dvorišču je zatopotalo in skozi vhod je prišla majhna skupina usnjatih jop. Bil je strašen trenutek, Astafjevu je burno utripalo srce. Ko so nekaj časa štorkljah sem in tja, je odšla gruča k drugemu vhodu, nasproti Astafje-vega okna. Spet odmor. Zdaj — poslednji. V drugi hiši so se v dveh nadstropjih zaeno zasvetila okna; nato so se zasvetila v tretjem in koj zatem v četrtem. Videti je bilo, da so se preiskovalci razdelili na dve skupini in delo jim je šlo urneje od rok. Na dvorišču so sede dremali vojaki s puškami v naročju. Astafjev ni nič več štel minut in polovic ur. Živčna napetost se je spremenila v silno utrujenost. "Vseeno je. . . Treba je le še počakati." Mize je kadil cigareto in odprl veke le tedaj, kadar je zaslišal odmeve korakov in besed vojaških razgovorov na dvorišču. Jutranji svit se je spajal z lisami razsvetljenih oken. Nebo je rdelo. Astafjev je pokadil cigareto in je začel dremati. Odkar je bil prvi trušč, je preteklo že tri ure, če ne več. Sicer pa, saj je vseeno. Vnovič je zatopotalo po dvorišču in tedaj je Astafjev planil pokonci in pristopil k oknu. Stoječ za zavesami, je zagledal isto skupino ljudi sredi dvorišča. K njim so pristopili vojaki, ki se jim je bilo prej zadremalo. Ni bilo moči razumeti, o čem so se razgovarjali, vendar je bilo videti, da se posvetujejo. Slednjič se je bližala skupina vhodu k Astafjevemu stanovanju, druga skupina vojakov pa je odstopila, nejevoljno mahajoč z rokami. In koj so se razlegali koraki po stopnicah. "Zdi se, da je čas zbuditi ga." Astafjev je stopil v drugo sobo, kjer so bile nakopičene knjige in kjer je spal njegov prijatelj. "Slišite, vstanite!" Skušal ga je prebuditi. Gost pa je trdno spal, ker je bil izmučen od noči brez spanja. V odgovor je le zarjovel. Astafjev si je mislil: "Pravzaprav — čemu? Zbežati tako ni mogoče. Zbudil ga bom, če bodo začeli trkati. Za zdaj so v spodnjem nadstropju, midva pa v tretjem." Zdaj je bil popolnoma miren, nekam posebno .žalostno miren. Stanovalec hiše se je v njem spremenil v filozofa. S svojim poševnim usmevem je zrl v bledo, zabuhlo lice spečega v rumenih golenicah, se okrenil, videl v medlem svitu v zrcalu svoj obraz, si popravil lase, prižgal cigareto in odšel v predsobo. Ni čakal dolgo. Iznova so udarjale pete po stopnjicah lin glasno govoreč, prihajali ljudje navzgor. Astafjev ni vzdrhtel, ko so zadoneli udarci po vratih njegovega stanovanja. Globoko je potegnil dim vase in obstal ob vratih. TISKARNA 'AMERIKANSKI SLOVENEC^ izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejših cenah. Mnogi so se o tem prepričali in so naši stalni odjemalci. DruštvaT— Trgovci — Posamezniki < dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da pred-no oddate naročilo drugam, da pišete nam pc cene. Izvršujemo prestave na angleško in obratno. Za nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. ^ Amerikanski Slovenec jk N 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. ^QKS (Nadaljevanje s 3. strani) sej v konvenčnem letu (seveda pred mesecem, v katerem se vr-še delegatske volitve), dalje mora biti državljan Zdr. držav ameriških. Točka 1. in 4. naj ostanete kakor ste. Člen 12. Točka 1. naj se iz-premeni v tol'iko, da tisti gl. odborniki, kateri so stalno nameščeni v gl. uradu Zveze, niso u-pravičeni do dnevnic ne na konvenciji, niti ako gre po dru. gih posl/ih Zveze (zato, ker imajo prilično mesečno plačo, s katero se da v sedanjih časih pošteno živeti). Opravičeni sc pa do povrnitve vožnjih stroškov. Točka 2. V tej točki naj bo izjema, kakor je zapopadena v točkii 1. Dnevnice naj se znižajo na $5.00; ta plača naj velja za delegate in gl. odbornike ter za vse tiste, kateri so opravičeni do nje. Zveza ne plača spalnega voza. Drugo besedilo naj ostane v tej točki kakor do sedaj. (Dalje prih. sredo.) gtiiiiiniiuciiiniiiiHnniiintnuiiniiiiiuuiuaiiiiiniiiiiniiiiiuiiittg j ZSZ ENGLISH SECTION j CHICAGO YOUNGSTERS, BRANCH NO. 2 W.S.A. Chicago, 111. Dear Members & Friends: Here we hon out bringing the Universal News again from our branch. Well there is not much we have to say, last time there was a mistake in the column, the printers must have mispressed it, here is what we meant, (Our supervisor Mi-Frank Primozich was absent for our meeting on account of working over time, but we hope he will be present the next time.) Well, mistakes happened, and always will. We haven't found out what we are going to have, from our supervisors, I think that they haven't talked it over, and haven't had a chance to, well I hope they will let us know soon. We had asked many members who owed to please pay up and that would get a 2 months of free dues, if they were up to date, and you should see, all coming up to the supervisor Mr. Primozich, and saying "I would like to pay my dues." Well that's nice of them, and you better be up to date. So long. Two Unknown Pals. --0- PUEBLO BOOSTERS Pueblo, Colo. Hello everybody! Our last meeting was on March 12, 1933 at our regular , place at St. Joseph Hall, Many attended this meeting. Those who did not come to this meeting sure did miss a good time, oh ! boy.; Just as I said we would have a good time and did. There was not much news transacted at this meeting. After the meeting was ended little Bernadian Petkovsek's orches- tra played for us and very fine, i They played all kinds of pieces i and some very peppy ones. She < sang a few songs for us. These ; kids sure can play oh! boy. 1 Some times he tuned up so that you couldn't tell if Berna- : dian was singing or what it sure ; sounded natural. The little drummer sure can play, she sure knows her business, keep it up. ; The little accordion player can sure play that accordion. She uses it like a play toy but the music don't sound like a toy. Bernardien sure can get what she wants and can pick out her players. In time this little orchestra will be one of the great-ets the way they are playing now. This little orchestra joined the Pueblo Boosters and are called by us "Pueblo Boosters ■ Second Orchestra". What a name, isn't it good. It's too bad ; that they had to leave early but anyway all were pleased with it. ; After this parts for the play were given to the members. This play is sure going to be good oh! boy. Everybody come and see this, you sure will get your moneys worth because it is going to be very good. The price was changed to 35c, just made a little mistake last time the price was in this paper. Ten tickets were given to each member who wanted them. Now, Boosters, go and try to sell all the tickets you can, because it will be for your own good, yes, for your own good. In one way it will put more money in the treasury and some i in your pocket because there will be prize given f6r the three who sell the most tickets for this Play and Dance. One dollar will be the first prize, 75c will be the second prize and the third will be 50c. Even though it's depression, try to sell all the tickets because this money will take you to a show or what ever you want to do with it, that is if you win. If you go in a house and they throw you out very far keep it up because they'll tire some time and maybe he'll let loose of thirty-five cents to have a good time. Now again to all Boosters, sell all the tickets you can. We also invite the people from Denver to see this play we are giving off. You Denver people came the last time we had a play and dance very much and I know you'll enjoy this one more then the other. We also invite people from the Royal Gorge Circle lodge of Canyon to come and see our play and have a good time at our dance. So come and have a good time. It will be given on April 23, 1933 Sunday after Easter. The Sly Fox. -o- PUEBLO BOOSTERS NEWS Pueblo, Colo. Folks, you are now listening in on Pueblo Boosters. We've got some grand news for you and our wish has come true at last. It is our play. It is called "Jealous? Certainly Not!" You know I'd love to tell you all ČEMU bi se mučili doma s perilom, ko vam operemo mi po nizki ceni. Mi pridemo po vaše perilo na dom in ga vam zopet pripeljemo na dom pokličite nas na telefoni PARK VIEW WET WASH LAUNDRY CO. FRAN GRILL, predsednik 1729 W. 21st Street, Chicago, 111. Tel. Canal 7172-7173 ČISTO MLEKO ZA VAŠE ZDRAVJE, ZA VAŠE OTROKE IN ZA CELO DRUŽINO, — iz — Wencel's Dairy Products C" 2380-82 Blue Island Avenue, Chicago, Illinois Telefon Roosevelt 3673 Na razpolago vam za vaše zdravje v svptih novih modernih svetlih mlekarskih prostorih. about this play, but I'm afraid b if I did, you wouldn't want to p come and see it. So in order that š. you do come and see it I wont z tell you about it. You know that k we expect a big crowd because 1 it's on a Sunday. Just think the v Sunday after Easter. I know d most of the people in Denver z have cars so why don't you come s and enjoy yourself in Pueblo at Y St. Joseph's Hall April 23. Admission is rather high 35c but you wont miss it because you'll « have a lot to eat, drink, and r dance. Now remember, I'm j warning you and don't forget v the time 7:30 P. M. Oh! yes. I almost forgot to « tell you that the lodge is getting peppier every day. Two orchestras to entertain you at every meeting is rather nice. Boy, can they play! They are ^ also going to appear on our program so come and listen to these youngsters. Well I guess I'll sign off and leave you some gas to come and see our play. Heddie Raspet, Rec. Sec'y. -o- POZDRAVI IZ NEW YORKA 1 Ko odhajamo v stari kraj na parniku Saturnia, še enkrat pozdravljamo vse svoje prijatelje in znance v Delagua in Trinidad, Colo., in okolici. Živeli! Ob tej priliki se tudi najlepše 1 zahvaljujemo tvrdki Leo Za-krajšek v New Yorku za dobro postrežbo, s katero smo vsi pot-niki zelo zadovoljni. To tvrdko : priporočamo vsem rojakom se- i verne Amerike. Joe, Mary Gvardijančič z otroci Predno se podam na široko morje na parniku Champlain pozdravljam svoje sorodnike in prijatelje v Pueblo, Colo., in drugod in jim kličem Good-bye. Zahvaliti se pa moram tudi rojaku Leo Zakrajšku v New Yorku, ki mi je tako dobro uredil vse potrebno za potovanje. Priporočam ga vsem rojakom. Joseph Snider. —'—o- RUSIJA IŠČE POJASNILA Berlin, Nemčija. — Sovjetska vlada je nepričakovano poklicala domov svojega tu-[kajšnjega poslanika L. M. Čin-čuka. Poslanik je s svojo že-1 no nemudno odpotoval v Mosk-! vo. V pozivu se je kot povod ■ za odpoklic navedlo, da mora 1 poslanik poročati o situaciji v ' Nemčiji. Domneva se iz tega. ! da želi sovjetska vlada pojasni-1 la glede zadnjih političnih 1 preganjanj v Nemčiji, v prvi ' vrsti komunistov. -o- 1 PLEMENITI PISATELJ Priljubljeni angleški pisatelj Chris Massy, prijatelj H. Well-sa in Galsworthyja, živi stalno v zanikarnem londonskem prenočišču. Septembra je objavit', nov roman "Plavajoči svetilnik", ki je imel velik uspeh. Tudi njegove starejše knjige vedno doživijo nove izdaje. Massy stanuje v brlogu, da bi mogel revežem oddati ves zasluženi denar. Ko je za-dnjii teden prejel 120 funtov šterlingov od nekega založnika, je takoj plačal šolnino za mladega brezposelnega, ki hrepeni po izobrazbi. Zdaj piše Massy novo knjigo, da bo poslal v do- ber zavod enajstletno dekletce, popolno siroto, ki zdaj razna-ša dnevnike. To so njegovi znanci 'iz prenočišča. Pisatelj, ki je že 52 let star, je zadovoljen s svojim življenjem in pravi, da s podporami samo vrača dolg. Med najrevnejšimi- spo zna namreč ljudi, ki potem postanejo junaki njegovih romanov. -o- "Branimo trdnjavo 'Amer. Slovenca' dokler smo še za njenimi močnimi zidovi. Niti ene luknje ne sme depresija napraviti v nji! Vsi Slovenci k orožju! Vsi v bran našega katoliškega lista 'Amer. Slovenca'!" —Rev. J. Černe. ZA STARI KRAJ Ako ste namenjeni v stari kraj je v Vašem interesu, tla se pridružite enemu izmed našili skupnih potovanj in sicer: 1. aprila preko Havre, 14. aprila preko Trsta, 10. maja preko Cherbourga, 27. maja preko Havre, 17. junija preko Havre, 7. julija preko Cherbourga. Pišite po cirkular z vsemi potrebnimi pojasnili! VELIKONOČNI DAROVI Spomnite se svojcev v starem kraju s primernim denarnim darilofu"! , Mi pošiljamo po sledečih čcjriah: Zh $ 3.00.....T)in 175 Za $ 5.8lL*Lir 100 Za 5.00......Dih 300 Zh 11.86 Lir 200 Za Ki.mi.....Din 615 Za 16.60. Lir :ioo Za 15.50......Din 1000 Zn 27.50 .Lir 500 Za 2(1.(1(1......1)in 1280 Za 54.00. Lil' 1000 Za 50.00......Din KI r, Zli 107.50......Lil- 2000 Za 76.00......Din 5000 Zh 680.00. Lil- 100(10 Pri večjih pošiljkah popust. — Pošiljamo tudi v dolarjih. Vse pošiljke naslovite na: Leo Zakrajšek General Travel Service 1359 Second Avenue, NEW YORK, N. Y. MUM» .H HJMtouAAfcrfZUHI&m V SLOVENIJO prek« solnčne južne poti v Gcnon ali Trs*. VELIKI. RAZKOŠNI PARNIKI Najhitrejša ekspresnn služba v SLOVENIJO skoz i Sredozemsko morje. REX ...:.........................................i. aprila Contc di SAVOIA.........8. aprila Direktna strežniška zveza iz Genoe. Potnike bodo počakali zastopniki to družbe in Jih bo-I do spremljali in jim preskrbeli hitre ekspresne vlake do Slovenije^ Direktna služba v Trst SATURNIA ...................14. aprila VULCANIA 6. maja Druge plovbe AUGUSTUS ...............26. marca ROMA .........................................22. aprila Sijajno udobnosti mJ Izvrstna kuhinja 52> Vprašajte kakega agenta ali VI pa urad Italian Line na 333 No. -— _ I ^ Michigan Ave., Chicago. POZOR! fin Hrvatov se mi je zahvalilo za moja zdravila, katera so ra-Dili z najboljšim uspe- reumatizem, rane, in za vse druge kožne in notranjne bolezni. Mnogi mi pišejo, da je moj brezplačni zenik vreden za bolnega človeka nad v500. — Zaradi tega je potrebno, da Vsakdo takoj piše po moj brezplačni •enik za moja REGISTRIRANA in GARANTIRANA ZDRAVILA. JAKOB WAHČIČ, 1436 E. 95th St.. Cleveland. Ohio V JUGOSLAVIJO Prijetno je potovati na Hamburg-American Line I narnikih v kateremkoli času, kajti opremljeni so z J STABILIZATORJI (Anti-Roll Tanks) ti zmanjšajo guganje parnika na minimum. Redna tedenska odplutja iz New York« v Hamburg s hitrimi železniškimi zvezami do Jugoslavije. OD NEW YORKA DO flj (-ft LJUBLJANE IN NAZAJ *P I / 1 O" 1 TRETJI RAZRED -I- f JL • , Za podrobnosti vprašajte kateregakoli -Ti,.- lokalnega agenta ali HAMBURG-AMERICAN LINE 177 N. MICHIGAN AVENUE, CHICAGO. ILLINOIS