poštnin« oiatana « gotovim Leto LVII. V llubllani, v tetrtek. dne 21. februarla 1929 Št. 44 2. Izdala st. 2 on, IIhI M: * T^ /T^^"^ ^^^M ^Ks M ^ JF JHHsf MS ML-+J ^iL®^ ^lvj^ ——— »Ka .zdaja naročilu oopual EErilSs s tedensko prilogo »Ilustrirani Slovenec« inozemstvo 140 D * dneva po prazniku ureanlilvo le v Kopitarjevi ulic« it. 6 111 Rokopisi se ne vračalo, nelrvnklrana pisma se ne apre/ema/o Ureanlitva telefon it. 2030. unravntštva it. 2328 Uprava le vKopltarlevi ui.4i.ti Čekovni račun: Clubilana Stev. tO.OSO In 10.349 xa Inscrate, Saralevoit.7363, Zagreb it. 39.011, Praga In Tlunat it. 24.797 Za dvig naše trgovine Važni ukrepi žel ministrstva v korist naše trgovine - Postopanje pri reklamacijah poenostavljeno Izvoz piva v Albanijo omogočen - Prevoz pomaranč in nafte skozi našo državo Pod rdečo zvezdo 0 Rusiji so mnenja slejkoprej ostro deljena: eni si jo predstavljajo kot raj, drugi jo slikajo kot peklo. Ne da bi sami izrekli defini-tivne sodbe, se nam zdi potrebno od časa do časa registrirati razne glasove o sedanjem na vsak način popolnoma diktatoričnem režimu sodruga Stalina, ki ima v boliševikih samih nebroj nasprotnikov. Eden od njih, Stalinov bivši tajnik B a ž a n o v nam pravkar v »Vo-roždenju«, ki izhaja izven meja Rusije, podaja sledečo temno sliko o sovjetizmu: Boljševiška vlada ima široko razpredeno pozvedovalno službo (špionažo) o političnem mišljenju svojih podložnikov. Na podlagi teh poročil je bilo razvidno, da različni »beli gardisti«, Vrangel, Denjikin i. dr. niso imeli trdnih tal (simpatij) med ruskim ljudstvom. Pač pa so imeli med kmeti velik vpliv »revolucionarni socialisti« (eseri), v mestih pa menjše-viki (esdeki). Po končanih državljanskih vojnah pa je sovjetska vlada opazila, da sta obe omenjeni stranki izgubili ves vpliv ter da se ruske simpatije obračajo vedno bolj na desno. Obrat na desno se nadaljuje do skrajnosti, do nekega ruskega fašizma. Boljševiki se v svojem časopisju hvalijo, da je vse to, kar se je zadnja leta storilo, delo socializma. Občinstvo pa tem bolj sovraži socializem, ki je ustvaril tako neznosne razmere. Boljševiki se zares odločno bore proti kapitalizmu, toda s svojim nasiljem zbujajo simpatije do kapitalizma. — Boljševiki obožujejo Lenina. Občinstvo pa iz tega izvaja nauk, kaj more storiti en sam velik voditelj, in hrepeni po velikem voditelju protiboljševiških slojev, ki bi rešil domorino. Zato obožujejo Mussolinija in Forda. Ta dva moža imata v Rusiji vse polno častilcev. Fordove knjige se širijo v ogromnem številu. Vprašanje monarhije ali republike za Rusa ni važno. Glavno je, da pride velik in odločen človek, ki bi vrgel boljševike. Tudi za parlament jim ni veliko. Državo more vladati samo krepko organizirana stranka po vzoru boljše-vikov ali fašislov. Naj vlada diktatura stranke, toda protiboljševiške stranke. Politična svoboda, svoboda tiska in podobne reči niso potrebne, ker bi bila ta svoboda v korist bolj-ševikom. Tako je vsa Rusija razdeljena v dva tabora: protiboljševiški fašistični tabor in boljše viški tabor. Srednje stranke ni več. Delavci so po ogromni večini proti vsaki politiki; samo prav majhen del delavstva je v boljševiški stranki. Kmetje so strašno stiskani. Kdor je delaven in dober gospodar, da si nekoliko opomore, tega vlada že prišteje k bogatinom (kulakom) in ga oropa ter njegovo premoženje razdeli lenuhom in pijancem. Tako se kmečko prebivalstvo z nasiljem vedno drži v prisiljeni revščini. Delavni srednji kmetje strašno sovražijo boljševike. Toda kmetje nimajo sposobnosti in moči, da bi vrgli boljševike. A odpor kmečkega ljudstva je vedno hujši. Boljševike bi vrglo meščanstvo in razumništvo, če bi se moglo organizirati. Meščanstvo in razumništvo služi v raznih službah, ker drugega kruha za nje sploh ni. A to so zelo izkušeni, previdni in utrjeni ljudje. Služijo državi, ker jih k temu sili vlada. Boljševiška diktatorska vlada po svojih strankarskih nadzornikih strogo pazi, da se meščanstvo in razumništvo ne more organizirati. Ce pa bi prišlo do vojne, potem bi bilo mogoče, da bi nastopili nasprotniki boljševi-ške vlade in bi jo vrgli. Zato se boljševiki boje vojne. Glavna moč boljševikov je njihova izvrstno urejena špionaža in tajna policija, ki jo vodi »Državna politična uprava« (GPU) kot naslednica prejšnje »črezvičajke« (ČK). To je najboljši oddelek sedanje vlade. GPU ima stotisoče in milijone najboljših zaupnikov tajnih policistov, ki ji točno sporočajo, kaj se godi. Vsak organiziran komunist-boljševik je po pravilih dolžan pozvedovati in sporočati vse, kar je važno za stranko in vlado. To so nekaki prostovoljni detektivi, ki jih vzgaja sama stranka. Povrh tega pa je najetih in prisiljenih na stotisoče neprostovoljnih špionov, ki morajo to službo izvrševati, da rešijo sebe in družino. Zato GPU natančno ve, kaj se govori v uradih, v družinah, v prodajalnah, tovarnah, na železnicah itd.; ve, kaj se godi ob ineji in kaj govore delavci na kaki daljni sibirski postaji. Natančno se pregledujejo vsi računi vsakega kupovalca v trgovini in vsakega gostilniškega gosta. Zato ni nihče varen in kdor si hoče rešiti življenje, mora marljivo spolnjevati dolžnosti nasproti vladi. Vsak naj- Belgrad, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Glavno ravnateljstvo za državne železnice je svoje-časno izdalo gotovo okrožnico, po kateri so se morale odstopiti takozvane reklamacije za slučaj, če je kdo plačal voznino, da se mora ta odstop oblastveno overoviti, kar stane ne samo precej denarja, ampak tudi poti. Zoper to legalizacijo cesije (overovljenje odstopa) reklamacije so se priložili gospodarski krogi, zlasti trgovske zbornice, ker je ravno trgovski stan tisti, ki ima z reklamacijami največ posla. Pravico reklamacije na železnico imata samo pošiljatelj ali prejemnik, kadar je že plačal preveč voznine. Ta lahko odstopi svojo pravico tretjemu, ki naj sedaj zahteva preveč plačano voznino nazaj. Ker je z legalizacijo mnogo stroškov in truda prizadetega, se je šlo na roko gospodarskim krogom ter se je danes rešilo, da se dosedanje cesije za reklamacije lahko fakultativno legalizirnjo, to je za slučaj, če železniški uradniki dotičnega ne poznajo in zahtevajo od njega, naj odstop terjatve javno overovi, oziroma je predpisana obligatorna legalizacija za slučaj, če vlagajo reklamacije inozemci. Danes se je rešilo v prilog industrije tudi vprašanje izvoza našega piva v Albanijo. Dosedaj se preko južne Srbije v Albanijo ni nič piva izvažalo, ker so bili tarifi previsoki. (Prometno ministrstvo je znatno znižalo tarife po železnicah.) Tarifi po železnicah so se znatno znižali do Ohrida, oziroma Bitolja, s čemer se jo ustvarila možnost konkurencc našega piva v Albaniji. Nadalje so se izdale gotove olajšave za prevoz pomaranč in limon preko naše državo. Ta transport je šel večinoma preko Madjarske, in sicer do Cakovca, nato preko Madjarske v Romunijo in Rusijo. Sedaj bo šel preko Reke, in naše države, Zagreba, Broda, Subo-tice itd. Ta transport bo veliko koristil tudi državnemu gospodarstvu, ker je tarif od enega vagona 10.000 Din. Končno so se izdale posebne olajšave za transport nafte po naši državi. Nafta se je dosedaj prevažala po Donavi, naše železnice pa so jo popolnoma izgubile. Ruska nafta je torej obogatela Romunijo in Madjarsko, mi pa pri tem prevozu nismo bili udeleženi. Po novo dovoljenem tarifu se bo ruska nafla prevažala iz Črnega morja na Roko in potem dalje po naši državi. Enoten tiskovni urad »Vreme« cvd 19. t. m. poroča: Takoj po sestavi nove vlade je pričel predsednik vlade proučevati vprašanje organizacije zveze s tiskom, našim in tujim .V ta namen so bili izdelani referati raznih strokovnjakov in je tudi že izdelan v glavnih potezah načrt za to. Po tem načrtu bi se izvršila reorganizacija tiskovnega urada (presbiroa) na najširši podlagi, ali bolje, iz sedanjih tiskovnih uradov pri notranjem Ln zunanjem ministrstvu bi se napravil en tiskovni urad pri ministrskem predsedniku. Ta urad bi bil urejen na najbolj modem način. Bil bi vir za vse vesti o delu vlade ter vseh ministrstev in obenem vladni organ za plasiranje vesti in vladnih načrtov ter bi sploh skrbel za zvezo z našim in tujim tiskom. Ti' skovni urad bi skrbel za pisavo vsega tiska. Ta preureditev presbiro-a bi se izvedla Z zakonom. Načrt sc že pripravlja in je izdelava poverjena ministrom gg. Srskiču, Kumanudiju in Švrljugi. Načrt bi obsegal organizacijo urada in ureditev položaja njegovih uradnikov. Nameščenci tiskovnega urada bi bili državni uradniki, njih položaj pa bi bil določen z ozirom na njih leta službe in šolske izobrazbe. Za uradnike bi bili sprejeti v prvi vrsti izvežbani novinarji. Po nekaterih načrtih bi se njim priznala služba, izvršena v uredništvih. Na čelo tiskovnega urada bi prišla osebnost s politično rutino. Položaj direktorja tiskovnega urada bi bil bolj političnega značaja in bi mogel biti tudi državni podtajnik pri predsedništvu vlade. Tiskovni odsek bi bil razdeljen na vet sckcij s posebnimi šefi sekcij. Pri nobenem drugem ministrstvu nc bi mogel biti ustanovljen kak poseben tiskovni oddelek. Vse to bi imelo biti izvedeno do začetka novega proračunskega leta, co je do 1. aprila in v novi proračun bi sc že unesle za ta tiskovni urad potrebne vsote. Vsled tega je tudi žc v notranjem ministrstvu brisan kredit zo njegov tiskovni urad in prav tako sc bo tudi brisala tozadevna postavka iz kredita zunanjega ministrstva. Promet se razveseljivo zbotjšuje Belgrad, 20. febr. (Tel. »Slov«) Glede železniškega prometa muiemo javiti, da se jc laz-veseljivo zboljšal. Dopoulne je bilo v sarajevskem ravnateljstvu stanje zadovoljivo. Prav tako v ljubljanskem, kjer se 'e vzpostavil tudi tovorni promet. Subotiško ravnateljstvo je dopoldne sporočilo, da je zametena samo proga Pan-čevo—Vladimirovci—Kovin. V območju belgrajskega ravnateljstva se ie promet vzpostavil, izvzemši nekatere postaje, ki so eksponirane viharju. Zvečer se javlja: Progi Belgrad- -Vinkovci —Batajnica je očiščena na obeii tirih. Prav tako je očiščena proga Hača—Vukovar Poskusna vlaka sta prispela na cilj. Pro-^a Ruma—Vrbnik je v redu. Tudi tu je poskusni vlak dospel srečno na cilj. Petrovaradin—Beočin je očiščena proga. Prav tako Niš—Prahove, kjer je vozil po dolgem času prvi vlak. Promet ni še popol notna vzpostavljen na progah Batajnica—Bo-ljevci, Gostivar—Kičevo, Paračin—Krivi vir. V območju sarajevskega ravnateljstva je promet v redu. Vendar se vrši tovorni in osebni promet v skrčenem obsegu. V Brodu je znašala temperature — 12, \ Doboju —16, v Ivanu —25, v Sarajevu —9. V območju zagrebškega rav-iaieljs'va ic položaj ta-le: Ogulin—Liške Jesenice je proga prehodna. Jesenice—Zrmanja—Knin ic ramete na. Danes je pričelo znova snežiti. Proga ined Ogulinom in Rudinpoljem je neprehodna. Prav tako je neprehodna proga Bihač—Bosanska Krupa Popolna zmaga Primo de Rivere Madrid, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Do presenetljive odločitve kralja na korist diktature jo prišlo že v ponedeljek pri privatni avdi-enci Prime de Rivere. Na včerajšnjem kronskem svetu se je kralj izjavil za diktaturo popolnoma solidarnega, potem mu je Primo de Rivera izjavil, da je krona dolžna podpirati močno vlado, ki je zopet vzpostavila red. Dekret, ki ga je podpisal kralj, določa, da j je vse artilerijske častnike smatrati za civilnc j osebe, ki nimajo pravice do plače in no smejo i nositi uniforme. Posameznim častnikom je vojni minister predpisal posebna bivališča. Topničarskemu moštvu bodo poveljevali častniki drugih vrst orožja. Zapro so tudi artilerijske akademije. Izvzeti so od odredbe častniki, ki so sedaj komandirani drugam, in ki so prišli do častniškega čina kot podčastniki, dalje pa tudi častniki na balearskih in kanarskih posadkah. Oni easiniki, ki hočejo zopet biti sprejeti v armado, morajo za to prositi pismeno, o čemer bo odločal kralj in ki bodo morali potem nanovo priseči domovini, kralju in vladi, pri čemer se mora posebej omeniti sedanja vlada. Oni častniki, ki ne bodo zopet sprejeti, bodo vpokojeni. Dekret naglasa, da bo sedanja vlada odstopila šele potem, ko bo stopila v veljavo nova ustava, odobrena z ljudskim glasovanjem. Vlada bo potem pred prvim izvoljenim parlamentom prevzela tudi vso odgovornost. Včeraj je bil aretiran tudi general madridske artilerije Hare ter nekateri drugi častniki in časnikarji. Madrid, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Izročitev topničarskih vojašnic častnikom drugih vrst orožja se je izvršili brez incidentov. Samo v Segoviji je prišlo do majhnih dogodkov, ki pa so bili kmalu odpravljeni. Mnogi častniki drugih vrst orožja zelo privoščijo to blamažo bivšim topničarskim častnikom, ki so bili zelo domišljavi in ošabni. Madrid, 20. febr. (Tel »Slov.«) Vlada izjavlja v noti, da se razvoj dogodkov vrši zelo zadovoljivo. Preiskava je dognala, da so dobro misleči častniki bili v večini, slabi pa so se odlikovali samo s svojim vpitjem. Časnikarsko poročevanje se je moralo zelo omejiti. Defini-tivno so morali biti odpravljeni iz vojske oni, ki so se bahali, da stoje izven zakona. Skrb vlade za odvrnitev povodnji Belgrad, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Popoldne se je v kmetijskem ministrstvu nadaljevala debata o tem, kako naj se državne oblasti pripravijo za morebitni slučaj poplave. Navzoči so bili delegati kmetijskega, gradbenega, prometnega in vojnega ministrstva. Vsi delegati so v podrobnostih soglašali in izdelali poseben načrt, ki so ga poslali komisiji gradbenega ministrstva. manjši videz upornosti proti boljševiški vladi se strogo kaznuje, velikokrat s smrtjo. Prav tako izvrstno je organizirano rusko pozvedo-vanje v inozemstvu. Honorarji drž. zdravnikom Belgrad, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Držav »i,n zdravnikom v Zagrebu, Ljubljani, Sarajevu, Splitu in Dubrovniku sc je poslala vsota 475 tisoč 956 Din, da se jim izplačajo prejšnji računi za dela, ko so pobijali razne epidemije. Belgrajske vesti Pogajanje bolgarsko-jugoslovanske mešane komisije se bodo vršila v Nišu, ne v Pirotu. Belgrajski tramvaj je pričel danes voziti. V finančnem ministrstvu sta sc obravnavala prosvetni in gozdarski proračun. Te dni bodo predloženi vsi resorni proračuni, tako da je računati prihodnji teden z razglasitvijo novega proračuna. Nadzorstvo nad gospodinjskimi šofami Belgrad, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Prosvetno ministrstvo je odredilo, da izvršuje nadzorstvo nad gospodinjskimi šolami vseh vrst neposredno nc več ministrstvo samo, ampak nadzorna oblast oblasti in okrajev. Samo nad višjo gospodinjsko šolo v Belgradu bo izvrševalo nadzorstvo ministrstvo samo. Univerzitetno vprašanje Zagreb, 20. febr. (Tel. »Slov.«) »Obzor« se bavi v uvodniku z našimi vseučilišči z ozirom na vest, da bi se imela decentralizirati tako, da bi bile nekatere fakultete v manjših mestih. »Obzor« jo proti temu ter pravi, da morejo vseučilišča in fakultete napredovati le, ako so koncentrirana v velikih mestih. V prvi vrsti morata ostati popolni vseučilišči v Zagrebu in v Ljubljani, ker sta ti dve mesti bili upravno prikrajšani, pa morata biti kulturno na prvem mostu. Interkonlesionalni zakon Kakor poroča »Jutranji list«, bodo v teku enega meseca gotovi glavni verski zakoni. Najprej bo izdelan interkonfesionalni zaKon, ki bo rešil vprašanje razmerja med posameir nimi cerkvami v državi. Na podlagi mterKon-fesionalnega zakona bodo nato izdelani zakoni za posamezne vere in cerkve. Gršho-jugoslovanska pogodba Atene, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Zunanji minister Karapanos se bo udeležil prihodnjo konferenco Sveta Društva narodov v Ženevi, ker je Grčija interesirana pri vprašanju bolgarskih in turških manjšin. Pri povratku bo po možnosti v Belgradu podpisal grško-jugo-slovanske pogodbe, katero bodo, kakor upajo, zaključeno še pred koncem tega meseca. Poravnajte naročnino! Vzroki izključitve posl. Jurige in Tomanelto Ko je bil poslanec slovaške ljudske stranke i'uka obtožen veleizdaje, je izjavilo vodstvo slo-vaske ljudske stranke, da slej ko prej zaupa poslancu luki in pose ona deputacija je obiskala Tuko v zaporu in mu izjavila, da je stranka ž njim solidarna. Proti tej izjavi sta nastopila javno posianca Juriga in lomanek in povdar-jala, da bi morala stranka ali počakati na rezultat preiskave ali pa izstopiti iz vladne koalicije, če je res solidarna s Tuko. Oba poslanca sta svcje mnenje ostro branila in posledica tega je bila, da sta bila izključena iz stranke. O izključitvi obeh poslancev je objavil sedaj »Slovak«, glasilo slovaške ljudske stranke uvodnik, iz katerega je razvidno, da je bil nastop obeh poslancev ie povod za izključitev, ne pa pravi vzrok. »Slovak« namreč piše: Pomen izključitev je nad vse velik. Ljudska stranka se je rešila dveh članov, ki sta ji bila samo v nadlego. Ovirala sta jo pri delu in njenem razvoju. Vsako akcijo stranke sta onitno-gcčila radi svojih pogostih intervencij, ki pa niso bile vedno idealne. Huzarski nastopi obeh poslancev so vedno preprečili, da bi stranka . mogla izkoristiti svoie uspehe. Slabo je bilo, če je stranka sprejela nasvete obeh, še slabše je bilo, če jih ni sprejela. Pred vstopom v vladno koalicijo je Juriga najbolj priporočal vstop v koalicijo, ko je bil ta korak storjen, je bil najbolj ogorčen nad sodelovanjem š Cehi. Župno reformo je pokopal Juriga, ko pa je prišla mesto nje deželna uprava, je kričal, da mto šli pod jarem. Skratka. Slovaška ljudska stranka je že dolgo čutila, da ne more računati na pomoč teh dveh svojih članov. Kar pa je bilo šc hujše, ni mogla stranka pričeti nobenega energičnega boja za čistost agrarne reforme, ker se nam je vedno grozilo, da bi bili potem kompromitirani tudi naši poslanci, ki niso 6amo korupcije v agrarni reformi trpeli, temveč jo celo podpirali. Stanje jc postalo naravnost neznosno. Odlična mesta v kmetijskih organizacijah so bila v rokah posl. Jurige in Tomaneka, toda uspeha ni bilo. Od agrarne reforme sta najprej oba poslanca ljudi odvračala, ker da jc to tatvina, nato pa sta pričela govoriti, da samo tepec nima preveč zemlje. Juriga in Tomanek pa nista bila med temi tepci. Enako je bilo tudi pri drugih organizacijah, ki bi mogle krasno uspevati, če bi delala pesi. juriga in Tomanek. Ves u -peh njunega dela je bil dejansko le ta, da je stranka izgubila silno mnogo simpatij med narodom, a da ni dobila nobenega upliva na zgoraj. Te neznosne razmere so se morale nehati fn so se tudi nehale. Z izključitvijo obeh poslancev je doživela slovaška ljudska stranka pravo prerojenje in sedaj je stranka prosta. Sedaj je šele prav sposobna za delo. Japonska prodira v Sibirijo Odesa, 20. febr. (Zas. tel.) Kakor se poroča iz Moskve, vlada v vladnih sovjetskih ..rojih močno vznemirjenje radi vsak dan naraščajočega protikomunističnega gibanja v Sibiriji. Zlasti umori sovjetskih funkcijonarjev so na dnevnem redu. To protikomunistično gibanje je postalo v zadnjem času že tako nevarno, da jc poslala sovjetska vlada v Sibirijo slovitega konjeniškega inšpektorja Budenlja, ki je dobil daleko-sežna pooblastila, da uduši protiso/jelsko gibanje. Vznemirjenje je v Kremlju tem večje, ker se boje, da tiči za tem gibanjem roka Japonske. Dejstvo je tudi, da so postali v zaduiei.i času odnošaji med sovjeti in Japonsko silno napeti in to predvsem radi spora o vzhodu: mandžur-ski železnici. Da veliko nejevoljo sovjetov podpira nankinška vlada japonska prizadevanja zelo toplo. V zvezi z vsemi temi dogodki so zopet Živele vesti o vojaških pripravah raznih japonskih najemnikov proti sovjetom. Tako zhira znani ataman Semjonov čete v Mandžuriji, general Horvat pa v Mongoliji. Če bi imela cd Japoncev podpirana akcija uspeh, potem bi nastala za sovjete zelo resna nevarnost, da se prične splošen upor v Rusiji. Ciper zahteva združitev z Grško Atene, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Odposlanstvo grških uglednih prebivalcev z otoka Cipra hoče povabiti na Ciper Lloyda Georga, ki biva v Egiptu in ki je znan kot prijatelj Grčije, ter ga prositi, da se zavzame za združitev Cipra z Grčijo. Otok Ciper je to združitev pred kratkim zahteval tudi z vlogo na angleški parlament. Pil8udski bo posegel v ustavno debato Varšava, 20. febr. (Tel. Slov «) Kakor pišejo listi, bo Pilsudski v kratkem zavzel javno stališče o novem ustavnem načrtu. Od tega bo odvisno, ali bo imel parlament priložnost, iz-premeniti posamezne določbe, ali pa bo moral načrt v celoti sprejeti ali odkloniti. Dunajska vremenska napoved: Po večini oblačno, zjutraj zelo mrzlo, podnevi lu in tam nad ničlo. Gospodarska konferenca Male antante Bnkarašt, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Na današnjih sejah predkonference gospodarske kom-ference Male antante so zastopniki posameznih držav obrazložili stališče svojih vlad. Jugoslovanski zastopnik Šečcrov je podpiral predloge, ki so bili stavljeni na ženevski mednarodni gospodarski konferenci, od katerih je pričakovati zboljšanje gospodarskega delovanja držav Male antante. Po daljši debati se je izdal sledeči komunike: »Razgovori so imeli nalogo, da določijo program za prihodnjo konferenco izvedencev. Po prijateljski izmenjavi misli se je ugotovilo, da ni razlike v nazorih in sklenilo se je, da se predlaga vladam, da se v program bodoče konference strokovnjakov sprejmejo gospodarska vprašanja, ki se tičejo vseh teh držav. Govorilo se je o vprašanjih železniškega prometa, paroplovbe, zrakoplov-stva, pošte, poenostavljenja carinskih in upravnih formalnosti, položaja državljanov in.jjtri-dičnih Oseb, ustanovitvi trgovinskih zbornic, skupnem sodelovanju v mednarodnih gospodarskih organizacij in zenačenju trgovinskih zakonov. Vladam bodo predlagali, da preštudirajo medsebojne gospodarske odnošaje i,n odstranijo pojavljajoče se ovire. Delegacije so se zedinile tudi o bodočih metodah dela. Dan in kraj konferenco izvedencev bodo določile vse tri vlade soglasno.« Izpremembe v češkoslovaški vladi Praga, 20. febr. (Teli. »Slov ^j Prosvetni minister dr. Hodža je včeraj podal demi®i,jo. Predsednik Masaryk jo je danes sprejel. Za naslednika je bil imenovan slovaški agrarec dr. Anton Štefanek. Dr. Hodža je dal demisijo offciehio radi svoje bolezni v vratu. Gotovo pa je, da'so1 bili za to merodajni tudi politični vzroki. Dr: Mila« Hodža je Slovak, in sicer ceiitralrst, ni pa ot-ganizlran v slovaški ljudski stranki • kot avtonomen Slovak. Že v stari Madjarskr je igral veliko politično vlogo. Ponovno so ga označevali kot kandidata za ministrsko prCdsedniStvo in zunanje ministrstvo. Bil je večkrat poljedelski minister, mmister za zenačenfe zakonov in prosvetni minister. Njegov ugled je prvič trpel takrat, ko je bil zapleten v koburško afero. Njegove aspiracije za zunanje ministrstvo so ga spravile v hudo nasprotstvo z dr. Benešcm. V zadnjem času fe zelo omajala njegovo pozicijo knjiga »Osvobojena Slovaška« bivšega Slovaškega ministra Šroharja,'ki je njegov tova- očita dvojna Igra. Tudi socialisti so v zadnjem času, vodili proti njemu .ostro borbo. Dalje so dolžili dr. Hodžo, da je nakazoval bolgarskim agrarcem subvencije. Njegov naslednik dr. Štefanek je tudi slovaški centraJist: Rojen je bil 1. 1877. na Slovaškem, ih ko lelabsodviral 'gimnazijo; je študiral na dunajskem vseučilišču zgodovino. Potem je bil dalj časa na Dunaju gimnazijski profesor, ustanovil nato v Bttdimpešti z dr. Hodžo list Slovenski Obzor«. Pozneje je urejeval »Ltr-dove*Noymy«, ki so bile narodni slovaški list, v i. 1910. do ,1915. pa je bil zopet v Budimpešti urednik »Slovenskega Demnika«. Po izbruhu svetovne vojne je v praških »Narodnih listih« urejeval » Slovaško republiko«. Po prevratu je bil poslan v narodno skupščino, vodil je šolski referat v slovaškem ministrstvu, pozneie pa ekspozituro prosvetnega ministrstva v Bratislavi. . Pričakuje se, da bo jutri podal demisijo železniški minister Najman,. na katerega mesto riš v agrarnem klubu. V Času prevrata" se mu i bo stopil član obrtne stranke Horak. Lastnina Sv. stolice Rim, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Kakor se iz avtentičnega vira izve, je lastnina sv. Stolice trojne vrste, in sicer: 1. Ozemlje vatikanske države je v resničnem in svojskem pomenu suvereno, popolnoma svobodno in neodvisno, kakor katerekoli druge teritorijalne države. Njene meje smO že prinesli. Zgodila pa se je med tem majhna sprememba v toliko, da je sv. Oče iz tega ozemlja po lastni želji izključil oratorij S. Pietro in cerkev S. Ma-ria in Campo Santo, da ne oteži neoviranega obiska teh zelo posečanih svetišč od strani rimskih vernikov. Kar se tiče vatikanske bazilike in trga sv. Petra, spada istotako k suverenemu ozemlju sv. Stolice, vendar se sme od publike neovirano uporabljati, izvzemši pravico papeža, da sme zahtevati v kakršnemkoli trenutku izpraznitev. 2. Druga vrsta nepremičnin, ki so last sv. Stolice, pa so izven njenega teritorija, uživa razen osvoboditve od davka in od razlastitve v javnem interesu polni privilegij efoteritorij*-litete. To so: cerkev in palača Laleranska in Scala Santa; bazilika S. Maria Maggiore; bazilika S. Paolo fuori le Mura; palača Castel Gan-dolfo in Villa Cybo; kraj Barberini s Castel Gandolfom, ki se bo v šestih mesecih izpraznil in izročil Vatikanu; kraj ima obseg 40ha, skoraj ravno toliko, kakor cela vatikanska država; palača Dataria; palača Cancelleria; palača della Propaganda Fide; palača S. Callisto in Trans-tevere in bazilika S. Maria in Trastevere; palača dei Convertendi, kjer je sedež kongregacije za vzhodne cerkve; palača S. Uffizio; palača Vikarijata in velik kompleks nepremičnin na Janikulu. 3. Končno so nepremičnine, ki so proste davka in se ne smejo razlastit;, nimajo pa privilegija eksteritorijalitete, kakor n. pr. pape-ška Gregorijanska univerza, papeški Bibhčni institut, Dom duhovnih vaj pri S. Giovaflni e Paolo na Celiju, palača'SS. Dodici Apostoli in še veliko drugih palač, semenišč, samostanov in cerkva. Razne podrobnosti Rim, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Kakor hitro se bo lateranska pogodba ratificirala, se bo švicarska straža, ki stoji sedaj pri vratih della Zecca, umaknila na mejo vatikanske države, in sicer k dvem lokom, ki zaključujejo trg sv, Marte ob strani vhoda v zakristijo sv. Petra, to je 200 metrov bolj edzadaj. Kar se tiče obiska sv. očeta v opatiji Mon-te Cassino, se bo vršil šele septembra meseca. Kar pa se tiče svečanosti v baziliki S. Giovanni Laterano, o kateri smo že včeraj poročali, da se bo vršila z vso slovesnostjo, se bo sy. oče podal iz Valikana v baziliko v avtomobilu, ker se zdijo prejšnji gala-vozovi. kakor tudi konjeniško spremstvo zastarelo. Znano je, da so vsi bivši hlevi in drugi prostori za vozove spremenjeni v knjižnice velike vatikanske biblioteke. Res je, da papež ne bo vrnil obiska kralju Viktorju Emanuelu, pač pa ga bo obiskal privatno, najbrže v Villa Savoia. Msgr. Borgonzini Duca ne bo imenovan za nuncija pri Kvirinalu, ampak mu je sv. oče namenil višjo stopnjo v hierarhiji. O nunciju pri italijanski vladi ni doslej absolutno ničesar znanega, kakor samo to, da bo na to mesto imenovan nek visoki prelat, ki se je zelo odlikoval v eni izmed nuncijatur Srednje Evrope. Ministrstvo javnih zgradb je začelo z deli za novo železniško postajo S. Pielro, in železniško progo, ki bo vezala ^Vatikan s to postajo. Kar se tiče posebnega papeževega vlaka, ni izključeno, da bo vrnila vlada sv." očetu posebni vlak Pija XI., ki je bil 1.1911 restav-riran ob priliki takratne razstave v Rimu in se zdaj nahaja kot posebna tehnična umetnina v muzeju v Castel S. Angelo: Padec temperature po vsej Evropi Berlin, 20. febr. (Tel. Slov.--) Skoro v vsej Evropi jc zopet padla temperatura. V Berlinu je bilo. danes zopet —17.5,.v Stettinu —25. V prihodnjih dneh ni pričakovati spremembe. Laba je zamrznjena skoro 2 metra globoko, v nekaterih krajih do dna, kar povzroča veliko skrbi radi povodnji4 ko se bo začelo tajati. Zračno prikazen, ki so jo videli v Ljubljani, so opazovali tudi v Berlinn, na Dunaju, Budjejo-vicah, Celovcu in mnogih drugih krajih. Dunajski trgovci zahtevajo davčni moratorij do 15. aprila, ker se je radi mraza znižal promet za 20—40%. V Parizu je bilo prvih deset dni meseca januarja deset primerov smrti radi hripe, v prvih desetih dneh februarja pa je število -smrtnih slučajev narastlo na 282. Vstaja v Mehiki Newyork, 20. febr. (Tel. »Slov.«) V severnih državah Mehike je izbruhnila na široko organizirana revolucija, ki jo vodijo nekateri generali. Na čelu revolucije jc guverner Sonore, general Manzo, ki ima nad 8000 mož- Polastil se je Sonthurn Pacilic železnice. Revoluciji sta se pridružila tudi civilni guverner državo Topove in guverner Valancuela. Uporniki zahtevajo, da bo bivši državni predsednik Calies izgnan, sedanji državni predsednik Gill pn mora odstopiti. Uporniki so -tUdI poslali vladi listo oseb, katerih izročitev zahtevajo. Kakor poročajo ameriški listi, so uporniki izjavili, da se bodo borili tako dolgo, dokler ne Zmagajo na vsej črti. London, 20. febr. (Tel. »Slov.«) Semkaj so o vstaji v Mehiki dospele sledeče podrobnosti: Vstajo vodi pod geslom vzpostavitve svobode vere in vesti Gilberto Valenzuela, bivši mehi-kanski poslanik v Londonu in kandidat za predsednika republike pri prihodnjih volitvah. Začel pa je vstajo general Escobar "Manzo, vojaški guverner države Sonora, ki se je javno izjavil proti začasnemu predsedniku Portes Gilla. Glavni stan generala Manzo se nahaja baje ^Združenih državah. Vesli iz Hermonsilla, glavnega mesta države Sonora, trdijo, da je general Escolar Manzo začel Iz Nogalesa v Arizoni USNA in se polastil dela pacifiške železniške proge. Ima pod seboj 10.000 vstašev iu pa 2500 konjenikov, šef njegovega štaba je general Caraveo Aguirrc. Baje je 18 generalov na strani vstašev. .-r- Proti vstašem operira sam vojni minister general Amaro na čelu čet, ki so nameščene v severnih pokrajinah Mehike. Valenzuela, žel Francoska vlada ne odstopi Pariz, 20- febr. (Tel; »Slov.«) Vlada je izjavila po ministrih Bartheu in Tardieua, da kabinet, kljub majhni večini šestih glasov pri včerajšnjem glasovanju, ne bo demisijoniral. Desničarski listi označujejo glasovanje za težek poraz levičarskega kartela, ker ni prodrl, dasi so bili mnogi vladi zvesti poslanci pri glasovanju vezani radi interesov svojih volivcev. »Echo de Pariš« piše, da ta kartel nikdar več ne bo dobil take podpore. Levičarski listi, n. pr. »Volonte«, pa pišejo o tem, da je bilo ministrstvo poraženo in da je samo vprašanje tednov, morda tudi dni, kdaj bo to ministrstvo izginilo. Prošnja Trockega bo odbita Carigrad, 20. febr. (Tel. Slov.«) Trockega prošnja za dovoljenje prihoda v Nemčijo je povzročila v tukajšnjih političnih krogih v%1'