• SLOVENEC« velja po pošti na vas strani Jogo« alavlje In f L)ubl|anl: sa oelo leto naprej . K Z4(H-» sa pol leta „ .. M 120'.. ia četrt leta a . • „ 60-— ca en mesec « . • „ 20*» Ba inozemstvo celoletno K4S0*« = Sobotna izdaja: si Za ue.o leto.....K 40 — ia Inosemstvo .. . „ 80 — pl&fliiia v gotovini. V Milani, v nedeljo m 25. decemnro m. XLiX. ®CF Uredništvo fe v Kopitarjevi ulloi Stev. 6/UL Ko.oplal se ne vračajo; netrimstrana pisma ae ne sprejemajo. Uredn. telel. štv. SO, oprava, štv. 328. s Cene lnseratom:s*9 Enostolpaa neilina vrstx mali oglasi po K 4'— I« K S veliki oglasi nad 45 mm ?1-šlue po B 8 —, poslana Iti po K 12 —. Pri voč|em naročilo popust izhaja vsak dan Izvzeiuši ponedeljka In (lueva po praz* niko ob 5. ari zjatrat. Koseča* priloga) Ussintlt odovina mučeništva se je začela za li ."o z ustanovitvijo anglikanske cerkve v i . i polovici 18. stoletja. Henrik VIII. in za njim »deviška kraljica« Elizabeta sta postavila za cilj angleške krone uničenje vseh avtonomnih narodnih, verskih in fevdalnih svoboščin, da utrdita svoj absolutizem, in sta v to svrho začela boj v prvi vrsti zoper najbolj svobodno organizacijo v državi, katoliško cerkcv. Angleški fevdalci so šli na to, da vzdržijo sami sebe, na Irskem pa se je začel boj na življenje in smrt tako za svobodo vere kakor za svobodo naroda, ki so si ga angleški mogotci izbrali za objekt gospodarskega izkoriščanja. Protestantskim priseljencem so se nakazala veleposestva, Irci so se šiloma spremenili v kolone, njihovo imetje se je kon-fisciralo, cerkveno premoženje kasiralo, uvedla prisilna desetina anglikanskim pastorjem, Irci so postali sužnji v pravem pomenu besede, parlament je izginil. Leta 1600 izgine zadnja sled irsko svobode. Irci se niso udali. Vstaja se je vrstila za vstajo, toda brez uspeha. Poti Karlom I. je bilo že dva milijona juter irske zemljo konfiscirane v prid Angliji, krvoločni Kromvel pa je udušil irsko vstajo z ognjem in mečem, oropat Irce poslednjega koščka zemlje in njihove otroke prodal za sužnjo na Jamajko. Koncem 17. stoletja je pod katoliškim Jakobom II. za Irce nastopila kratka doba oddiha, tako da so dobili celo zopet svoj parlament, toda protestant Viljem oranjski je zato divjal s podvojeno silo proti nesrečni deželi, kjer so tajne družbe neprestano netilo upor proti tujemu nasilju. Zdaj so se Ircem odvzele celo najenostavnejše državljanske pravice, iz<-gubili so volivno pravico v angleški parlament, višja duhovščina se je izgnala, vsi zunanji znaki katoliške vere so se prepovedali, katoliški pouk uničil, katoličani so se proglasili kot nesposobni za vsako javno službo in se niso smeli niti svobodno ženiti. Toda strašni pritisk je rodil prve večje vstaške organizacije, takozvane »bele fante«, ki so ponoči v belih haljah napadali veleposestnike, »defenderje«, ki so vršili nad trinogi linčanje in »brastova srca«, ki so oznanjali pasivno rezistenco zoper tlako. V osemnajstem stoletju je boj severnoameriških kolonistov zoper Anglijo, še bolj pa francoska revolucija podžgala Irce k podvojeni revolucionarni delavnosti. Osnovala se je »Zveza zedinjenih Ircev«, ki jc bila v stiku z jakobinskim konven-tom, in izsilila od Anglije odpravo vsaj najkrutejših izjemnih postav, vpostavitev primitivnih državljanskih in verskih pravic (katoličani so bili preje n. pr. primo-rani posečati protestantsko cerkev) in dovoljenje, da smejo voliti v parlament; pasivna volivna pravica pa jim je bila prepovedana ,vsled česar vidimo, da branijo odslej irsko stvar v londonskem parlamentu čestokrat tudi plemeniti protestanti iz Irsko. Ker pa angleška vlada ni popustila ravno v najvažnejši stvari, socialni emancipaciji irskih kmetskih sužnjev, so Irci v zvezi s francoskim generalom IIo-šem zanetili vstajo, ki jc bila od angleških morilskih band v morju krvi udušena in je 1. 1801. končala s popolno prisilno unijo z Anglijo. V prvi polovici devetnajstega stoletja vidimo na čelu irskega gibanja O' Con-ella, ki pod Pitlom ustanovi »Katoliško zvezo« in izvojujo tkozvano emancipacijo katoličanov, na podlagi katere prido kot katoličan tudi sam v parlament in ustanovi pozneje »Repealsfco zvezo«, (repeal SLOVENEC, »n« 25. decembra SS2I. ————— ____________ = preklic unije z Anglijo) ki se mora petdeset let boriti zato, da se odpravi desetina za protestantsko cerkveno upravo! irski katoličani pa so pod O' Connellevim vodstvom politično že tako dorasli, da se ne zadovolje s takimi novicami in tudi ne z novo politiko angle: e vlade, ki začenja deliti ubožne podpore, marveč vsak dan glasneje zahtevajo odpravo suženjskega najemništva pod lordi, organizujejo bojkot in ne plačujejo najemnine, na kar Anglija odgovarja zopet s puškami in topovi. Toda niti kazenske ekspedicije niti strašni glad in kolera 1. 1846 ne zlomita odpora junaškega naroda. Druga polovica 19. stoletja je zopet napolnjena z boji za svobodo. Po O' Coimellovi smrti se polaste tega gibanja radikalci pod vodstvom 0' B r i e n a ; na mesto parlamentarne borbe stopi očita protidržavna akcija »mlade Irske* in »fajnovcev«, \ Oifcft^' se proglasi irska republika, šele U I a d s n e se kot prvi iz angleških državnikov loti pacifika-cije izstradane dežele, iz katere se je ena četrtina prebivalstva preselila v Ameriko, potom političnih in socialnih reform. (Od leta 1841. do 1901. jo padlo število prebivalstva od 8 milijonov na 4 milijoneI) Gladitonova irska politika je bila posledica njegove liberalne politike proti konservativcem v Angliji sami, in v tein boju so bili irski poslanci v londonskem parlamentu, v katerem so prvi uvedli tehnično obstrukcijo na podlagi izrabe poslovnika, pod vodstvom P a r n e 11 a dolgo odločilna utež na tehtnici. V boju z angleškimi lordi na eni in irskimi radikalci na drugi je Gladstone skozi dvajset let uresničeval eno reformo za drugo, kojih začetek je bila agrarna reforma od 1. 1870, konec pa predlog o homerulu, ki naj bi bil Irski prinesel samoupravo z lastnim parlamentom. Irska >Kmetska liga«, ki je prišla Ulad-stonu večkrat prav, je končno stopila popolnoma na ekstremno pot, ker se reforme dejansko niso izvajale, ker olajšanje odplačevanja najemnine položaja kolonov ni izboljšalo in ker so lordi znali preprečiti vsako dobro posledico zakona. Zato vidimo Irce v 20. stoletju pod vodstvom H e d -m o n d a zopet v najijutejšem boju z Anglijo. V dvajsetih letih našega stoletja so Irci sicer dosegli, da je veleposestništvo lordov izginilo, da so se kmetje tudi gospodarsko emancipirali, niso pa mogli doseči samouprave, ker je gosposka zbornica opetovano zavračala od nižje zbornice sprejeti homerule (1907., 1912. in 1913.) in tako sama netila gibanje za popolno odcepitev od Anglije. Končno se je vsled mobilizacije že iz časov Viljema oranjskega obstoječe organizacije oranžistov, protestantov ua severnem Irskem, zanetila slrušna državljanska vojna, ki je dosegla vrhunec leta 1920/21. Vsak Irec je bil proglašen izven ustave in zakona, angleške »črnec bande so morile in požigule, starokopitrd parlament se ni mogel jvovzpeti do liberalnega pojmovanja položaja, saj katoliški Irec ne velja za polnovrednega. Toda Irci so tudi to prenesli, osnovali republiko s tajno vlado z Devalero na čelu in vračali Angležem milo za drago; največ pa jim je pomoglo javno mnenje Amerike, kjer živi danes velika večina vsega irskega naroda sploh. Tako je prišlo leta 1921. po 700 letih krvave in neprestane borbe vsled vztrajnosti Ircev in državniškega razuma L 1 o y d Georgea do pogodbe z Anglijo, glosom katere Irska pitane neodvisna republika pod kraljem .Inrjem angleškim. To pogodbo je angleški parlament sprejel, Irska pa o njej še debatira. Karočaj&e ,Sicvar*ca'! France Bevk: Pesmi. OpremU Fran Kralj. Gorica 1921. Samozaložba. Tiskala tiskarna Tiskovnega društva v Kranju. Cena 32 K, vezani knjigi 40 K. Če o letošnjem božiču pogledamo po lepi knjigi tam, kjer bi jo tudi pričakovali, jo zopet zastonj iščemo. Ali potreba po nji poneliuje od spodaj in želja po lepem umira, ali pa zgoraj ni prave zavesti in se tako sam po sebi oblikuje dokaz, da je bila utilitarnost od nekdaj načelo, ki |e začenjalo in završevalo kulturno stopnjo premnogih ljudi, vedočih, da se še dandanes najbolj rentirajo recepti »Kako preganjajo se ovcam garje«. Ko se človek spomni tistega cvetja pred desetletjem, komaj da še veruje spominu. Letošnji božični trg pa je vseeno zacvel drugod n tudi na Goriškem, kjer je France Bevk znložil svoje pesmi — sam in jih pošilia v pomladansko razpoloženje novega rodu. '! a Bevkova knjižica pa tudi mimo nas ne ^me iti. Zdi se, da je Goričanu osnovni ton Gregorčičeve lirike položen v zibel, in čeprav je njegovo pojmovanje življenia drugačno, mu je izraz še vedno najprikladnejši v preprosti zanešenosti. Po sredi gre ta liri/ -•m, pa nn govori n najglobljih stvareh, naj mu slu kot zi inji izn ? slika ali rgodba, najsi je to gimiselni utrinek — besedni ornamentl st stalno prepletajo, brez niih s« zdL da te floriika oesem ne- Nameravana prehranjevalna stavka nemških kmetov na češkem. Praga, 24. decembra. (Izvirno.) Rodi nekih odredu ministrstva z. prehrano je nemško kmKko prebivalstvo v nekaterih obmejnih okrajih sklenilo stavkati v zuak protesta. 'Stavka bi se vršila na ta način, da bi se ob praznikih ustavili vos dovoz mleka v mesta, posebno v Prago. Z ozirom na to je ministrstvo za prehrano izdalo ostre odredbo in se bo vsakemu kmetu, ki bi na ta način stavkal, zaplenila živina in ga za lene poleg tep.i še občutna kazen. Mažarska poslaništva v Inozemstvu. Bndimrc&fa, 24. decembra. (Izvirno.) Mažn sks vlada namerava svoja dosedanja dipl.:—'.rtična zastopstva v Belgradu, Pragi in V-rSavi preosnovati v polnovredn" po slanišlva. Isto tako bodo v kratkem imenovani poslaniki za New York, London in drug>i mesta. Mova mažarska stranka. fiudimrrčia, 24. decembra. (Izvirno.) Grof Andrassy namerava ustanovili rovo stranko. Stranka bi pe imenovala »Kršean-sko-liberalna«. Na čelu stranke bo stal dr. App»ny. Grof Andrassy se je dosedaj pogajal že z mnogimi zornimi politiki, za katere misli, cla bi znpli vstopiti v novo stranko. Kakor se go*~ri v tukajšnjih političnih krogih, ie imel precej uspeha. Inte-res.intna in urdvso značilna je izjava Štefana Friedricha, da vstop čidov v stranko nikakor ni izključen. CIRKULACIJA DENARJA V AVSTRIJI. Dunaj, 24. decembra. (Iz".) V drugem tednu decembra roesoca se je v Nemški Avstriji zvišala cirkulacija d.?r-r.rja za 10.4 milijard kron. S tem je dosegi" cirkulacija den;.: ja v Nemški Avstriji višino priblilno 143 milijard kron. DVA NOVA AVSTRIJSKA POSLANIKA. Dunaj, 24. decembra. (Izv.) Za podanika avstrijske države v Nevy Yorku jo imenovan dr. Franc Sicherauor, za po;la-uika v Cliikagu pa dr. Ludvik Klein-\vachter. !z mednarodnega katol. ženskega gibanja. 0 mednarodnem katoliškem ženskem gibanju široka javnost le malo izve, a vendar izpolnujo to gibanje v delu za katoliško stvor zelo važno postojanko. Gotovo bomo ustregli slovenskemu katoliško mislečemu ienstvu, ako podamo o tem gibanju vsaj kratek in nepopoln prerled. V Združenih državah Severne Amerike se jo pred dvemi leti na pobudo ta-mošnjega episkopata ustanovil »Narodni svet za katoliško blaginjo«. Le-ta sc je začetkom tekočega letu lotil orc^nizc. 'Je katoliškega ž^nstva. Prvo skupino je postavila na nogo marylandska škofija. 2000 baltimorskih ženn je tvorilo prvo jedro, nad katerim je v svojem pismu izjavil svoje vesJje še veliki kardinal Cibbons tik pred svojo zadnjo boleznijo. Do poletja je že bilo ustanovljenih 550 krpjevnih organizacij in 190 škofijskih zvez z več sto-tisoč članicami. Zaenkrat so cilji teh zvez ii-le: 1. Ustanovitev informacijske centrale za vsa vprašanja, ki tičejo katoliške družine. 2. Mobilizacija ženstva proti Si..itli- zvočna. Bevk se izkuša iztrgati iz te prl- rojenosti, hoče stopati sporedno z mladino Zupančičevega pokolenja, zato se spočetka v njem jasno borita dva izražena principa: O v« niive ln alivlcc, lazi ln jasa, daleč okoli pod goro raztresen«, vzbočene v hribu, v bregu povelen«, v« gmajne uboge, kjer čreda «« pate! (Tolminska pomlad, str. IS.) Iz tega sloga se Bevk rešuje, ker čuti pri drugih, kaka naj bo današnja pesem, dasi si sam morda ie ni pregledal do dna. Sluti, da se pesem danes ne zapoje več samo po kiticah, ampak je z močjo iztisnjena duševna neugnanost, da se tako v lastno obliko ukročena, sama v sebi silo trpeč, takoj sproži, ko pride v pravi slik z živim bitjem, raste iz sebe, poraža, podira in zdravi. Ta pesniška silnost pozna še strožjo logičnost, kajti vsaka najmanjša neskladnost ubije celo gradnjo in zato pesnika po prvi strani ni težko obsoditi. Poglejte človeka, kako govori, v njegovem ritmu mu pretehtajte misli, pa boste videli, ali imate pred seboj umetnika ali pojočega kopitarja. Današnje pesmi res da ne doživi tisti, čigar duševni organizem se ne more povzpeti do revizionarnosti in nima poleg osnovnih not tudi poltonov — saj sicer bi ta pesem ne bila nova, Izmed takih pesmi v zbirki se mi med najboljšimi zdi Najina žalost — življenje moža in žene — katera je najbrže dala snov za Kraljev naslovni ornamentr Townerj^vemu predlogu v kongresu, ld hoče zatreti versko šolo. 3. Pospeševanje in podpiranje katoliškega tiska. 4. Strnenje vsoh ženskih moči za pobijanje nenrav-nega filma. 5. Ustanovitev organizacije za p< lijanjo umetnega omejevanja rojstev. V Italiji obstoja tri leta Zveza katoliške ženske mladino, ki šteje danes 265 škofijskih zvez, 3000 društev Li pril i?.no 30' 000 članov. V sporazumu s Katoliško žensko zvezo se prirejajo po vvj deželi ta-koimenovnni okrajni tedni v organizocljj.e svrhe. Meseca aprila je zveza priredila v Rimu socialni teden za ženske nastav-ljenke, meseca septembra pa za učiteljico, dijakinje in delavke. Začetkom letošnjega le»f> si je zveza ustanovila posebno glasilo za študijske in izobraževalne svrlr nod naslovom »Squilli di Resurrežioner — Zvonovi vstajenja, ki šteje danes 25.000 naročnikov. Poleg tega izdaja še časopis za izobraženo ženstvo »Fiamma Vl/a« — Živi plamen, ki imi 6000 naročnikov. Tudi Katoliška ženska zveza ima svoje lastno glasilo. Na Fortugalskem je bPa v zadnjih dobah katoiiSka žena, ki je t- rila za katoliško stvar nnjmočneišo oporo. V boju proti gospod stvu prostozidnrstva pod vlado Alfonza Conh jo žena bodrila katolišl. "e, 'la niso obdali in dt so nadaljevali delo bol jše Pred kratici m se je usiano-vil.n ženski liga r katoliško-sodalno akcijo. Njeno naloge so: n.avna i.i v.rska izpopolnitev člaoo". podpiranje katollško-socialnega dela, razširjanje verskih načel potom tis*-'?: t»očsh se bo tudi z vzgojo mladine, ustanavljanjem in vodstvom mladinskih d-\t5tev, prirejanjem duhovnih vaj in JjudskiN mlsijono-r, ustanavljanju.* pa-tronatov, otvarjanjom §nl in zavodov v varstvo mlrtdno, pose^r.o mladostnih delavk (v Br.«.gi, Funchalv, Lizboni in Covilhi). Glasilo li.-o se im®rtu|e »Un Rayo dn Luz« — Žarek 'uči, ki ga urejujejo ln pišejo vanj snrao ženo,!;:?. Na ce'n katoliškega ž, dr. rer. polit. Založništvo Ilerder. Cen\ vez. 11.60 marke. O tej knjigi piše odlična katoliška nemška žena: »Ženi v politiki« jo na globokem verskem katoliškem temelju zgrajeno delo, ki mu je želeti najobsežnejšega razširjenja. Knjiga irci namen, da vpelje ženo, ki jo bila nepripravljeni poklicana na sodelovanje v politiki, v državno in gospodarsko življenje. Pisateljica smatra politično izšo-lanje ženi kot zapoved dneva, da kot zapoved boJjo ia izvrševanje aktivne in pasivne volivne pravice kot dolžnost nravao-zavedno delujoče osebnosti. Knjiga je razdeljena v tri dele: Država, socialna politika, kulturna politika. Državo, v kolikor temelji na pravu in pravičnosti, smatra pisateljica z<\ visokoidealno ustanovo, za katere ohranitev moramo naše soljudi vzgajati. Prežeta s prepričanjem, da se mora vodili politika z religiozno resnostjo, smatra pisrbljica žensko kot posebno poklicano, da prekvasi politiko s svojim svetovnim nazinnjem in uveljavi v njo j tisto, kar je duši sveto. Nato podaja pisateljica kritičen pregled sedaj obstoječih političnih strank. Poglavje »Zunanja politika« razpravlja o vprašanju dovoljenih vojska, mednarodnih razsodiščih, mednarodnem pravu, potrebi posameznih narodov po medsebojnem izpopolnjevanju, iz česar na- Vlafna io tU, oblačno nebo, trepetunje, curljanje težkih sekund,,, Molčiva... In misli najinih src razplakanih v sivo daljo gredo... K srcu src«, da s« razodeneva, rok ov roko, da se ne razkleneva. Najin otrok, ki v dnu dule spi — se življenja boji... (Str. 32.) Šestintrideset takih ln podobnih pesmi je zbral Bevk na 60 straneh. Razdelil jih je na pet oddelkov, ki niso točno opredeljeni. Goriška krajina od smehljajočih se Brd do Tolmina, kjer se preriva težaško življenje, se ti odpira, od goriških zidarjev do klica iz Amerike zveni refren: ilvljenle, trpllenje vsepovsod ... (Str. 17.) Tako izzveni prvi del. Drugi štirje so temu podobni, le da se pesnik potopi docela v svojo trpkost v ljubezenski pesmi ali da se odbijajo udarci svetovnega klanja v njegovi duši. Dobro se je posrečilo Bevku ugnesti gotove hipe iz narave in jih postaviti kot zunanjo sliko notranjosti tako n. pr. Pred viharjem (str. 27), Metež (str. 25). Bevkova ljubezenska pesem jc sicer tupatam pretrgana, vendar b če v globino težkega spoznanja in kliče po kompoziciji. Med najlepšimi je pač »Zapuščena«: V kamrico lunlca — mrellca pala, mrežico to Mariia ic stkala, ko sinku zibala Jezus«. stajajo zveze, trgovinske pogodbe, carina, svobodna trgovina iu varstvena carina. Razpravljajo in osvetljujejo se državni .monopoli, socializacija, razna davčna višanja tudi s pogledom na njih ,.rav... opravičenost. Drugi del opisuje rarvoj v življenju narodov, cilj socialne politike, » „tr«.bo upostave ravnotežja med velikimi poklicnimi skupinami, delavsko vprašanje, *on-sko in otroško varstvo, razna zavarovanji itd. Posebno skrbno je obdelano vprašanje o povzdigi razumevanja za višje i:Jitevo na kulturnem polju, v mater lahkem poklicu, o pravicah in dolžnostih 2c:;e, * potrebi ženskega sodelovanja v občinski in stanovanjski politiki, v skrbi za r. Ie hi sirote, v zdravstvenem skrbstvu. —. Tretji oddelek govori o razmerju med državo in cerkvijo tekom stoletij, o izpodrivanju cerkve iz javne dobrodelnosti in šole ter izčrpno obdeluje zlasti sedanji boj za šolo, v katerem se ima v kratkem odločiti bodočnost nemškega naroda. — Iz teh podatkov jo razvidna bogata in aktualna VBebina knjige, o kateri bi bilo želeti, da pride v roke tudi slovenskemu katoliškemu £en-stvu. — Ob tej priliki naj omenimo Se neko drugo delo, ki je namenjeno ženstvu: »Mildinnen der Frauemveiu — Junuuui.e med ženstvom. Spisal p. Hubert Klug, 0. M. Cap. Cena vez. 10 mark. Knjižica podaja slike junaških žena in devic lz svetega pisma staro i nove zavezo. V vsaki sliki je podčrtana in osvetljena kaka posebna poteza v značaju junakinje. Tudi to delo bo z zanimanjem in s haskom čitali vsaka katoliška žena. Zarotnikom $IŠradovljiški pomični okraj. Shod zaupnikov SLS, ki smo ga sklicali za 23. dec. ob devetih dopoldne v Radovljico, odpovedujemo, ker so bo ta dan vršila seja parlamenta. Shod se bo pa vršil v sredo 4. jan. ob istein času ua istem kraju. Razposlana vabila veljajo tudi za ta dan. Prosimo, da naši glavni zaupniki vse povabljeno na to opozoro. _TAJNIŠTVO SLS. F. B.urt/^ Med henefkimi Slovenci. Danes, ko Ima.no v tuji državi nešteto naših bratov, so beneški Slovenci malone pozabljeni. Malokdo misli nanje. Celo goriški Slovenci, ki bo jim danes bližji sosedje, ker je padla državna meja, ker imajo pač sami s seboj opravka več nego dovolj. Beneški Slovenci žive raditega svoje Čisto posebno, od drugih sosedov oeno življenje. Slovenci v nadiški dolini skoraj ne vedo za one v Reziji, še manj se brigajo za one preko meje, ki jih še danes imenujejo Avstrijce, na katere pa nimajo ravno ljubkih spominov še izza kobariškega poloma dalje. Največ pridejo danes v dotiko s Kobaridci, odkoder pelje znana železnica v Čedad. Tudi baju zavednejši beneški Slovenci radi zahajajo na narodne prireditve, čo se vrše v bližini stare meje. V beneški Sloveniji takih prireditev ni, vse javno slovensko življenje je in sme biti le cerkvenega značaja. Hotel sem podati samo par črt o on> dotnih razmerah, koder me jo vodila pot en dan. Bil sem v Čedadu, o katerem je pravil že Trinlto nekje, da je ob sobotah kar slovenski. To je res. Na trgu, v gostilni, v prodajalni — povsodi slišiš slovensko govorico. Poseono tudi še, ker danes prihajajo zapadna Brda v Čedad kupčevat. Toda tudi beneški Slovenec sam rad govori Po rožicah bledih skrivnosti hodilo, ▼ srčec umojem skrivnosti blodijo, skrivnosti Marij« in Jezusa. Moie telo skrivnosti nosi, moje srce vas milosti prosi, moje srce prežalostno. (Str, 37.) Ni vse gladko, marsikaj moli, včasih rima zahteva svoj davek, a pravih pesmi je dovolj, da uspešno nosijo celo zbirko. Ni daljen pesnikov pogled, tudi globina n« seže do dna: hip ujame in ga prečuti, zemljo vidi in sočuti, vojno grozo stiska v prizor človeka-hijene, sluša drget žene in neveste, celo prometejski motiv izkuša strniti v Molku (str. 41), a ravno tu v vojni pesmi manjka — preroka. Vsa sila gre po sredi in pesnikov pogled obstane končno na »roži Mariji na skali« — tja spe procesija v obupanju na upanje: Na skali roža raste, roža Marija, rajska Mati, roža sedmerih žalosti. Roža Mariia. glej zemlilco nn' žalostna pota so romarska, tihe so pesmi, ki prosijo. Materam naSim so križali sine. materam naSim so srca prebodi z meči sedmerimi. Roža Marija, rajska Mati, pomagaj nam milosti svoji, roža sedmerih žalostil Roža Marija solz6 potofila, roža Marija n naSo srečo, roža sedmei l, žalosti. I? 47.) svoj jezik, češ, če hočeš prodati, govori, kakor jaz hočem. In res morajo Čedajci jemati v službo slovensko mladino, da lahko izhajajo v gostilni in trgovini — tako mi je pravil z zadovoljstvom neki stari gospod. No, na trgu je bilo posebno mnogo kostanja, ki ga letos težko prodajajo in jabolka ter hruške. Konservativnost, ki je lastna beneškemu Slovencu, je gotovo mnogo pripomogla, da se je rod ohranil tako dolgo kljub italijanski mšolam in terorju. Seveda pa ne smomo prezreti tudi edine zaščitnice slovenskega jezika — cerkve in pa njenih duhovnikov, pri vsem tem pa v prvi vrsti dr. Trinka, ki nam je vzgojil te duhovnike. Vsi ti trdno vztrajajo ,dasi nimajo prijetnih ur pod nacionalističnim nadškofom. Če gremo severno od Čedada, zade-nemo na prve Slovence »Pri mostu«, kjer je med tistimi par hišami ob starodavni cerkvici sv. Kvirina par hiš slovenskih, par italijanskih. Par italijanskih družin je tudi še v Ažli, ki je malo proč in bolj na desno. Dol. Brnas je čisto slovenski. Tam sem videl malo — menda petletno dekletce, ki je sedelo pred hišo in z zanimanjem strmelo v laški abecednik. Šole so čisto italijanske. Učitelj živi kot tujec v vasi. Edina družba mu je orožnik. Četudi skušajo pred ljudstvom duhovnika očrtiti, ga ljudstvo še vedno zelo spoštuje. Od Brnasa dalje so vasi popolnoma slovenske. Celo sv. Peter ob Nadiži, ki je večji trg, je nenavadno slovenski, več italijanščine se sliši v kakem našem trgu na Goriškem, ki je komaj par let pod Italijo. Res je sicer, da so naši kraji preplavljeni z italijanskimi delavci, a vendar. Samo enega ne dobiš med tem dobrim ljudstvom. Njih narodni čut je nerazvit, ali le pri redkih. Slov. časopisov ne poznajo. Redkim prihaja »Gor. Straža« ali »Mladika«, knjige »Goriške Matice« imajo nekateri. Tudi bi ne bilo varno širiti časoj%ja, orožniki pazijo zelo vestno na to, Bolj vestno ko pred vojno. Toda tudi po vojni se od dne do dne zopet boljša. Da se knjiga in časnik ne moreta razširiti med njimi, je kriva šola. Jezik bi jim ne bil tuj, saj v nadiški dolini govore zelo lepo slovenščino, a brati ne znajo, ker jih moti italijanski pravopis. Ko pride otrok v cerkev k nauku, dobi katekizem v roko in mora se učiti — znova brati. In vendar zna danes mladina po večini brati slovensko; videl sem v cerkvi že od-raščena dekleta s slovenskimi molitveniki v rokah. Tudi cerkveno petje je zopet slovensko, dasi so bili med vojno, tedaj ko so slovenske duhovnike pozaprli ali poklicali k vojakom, že vpeljali italijansko petje. Sploh je življenje v cerkvi vse slovensko. O načinu in obširnosti dela med njimi bi lahko govoril, a bi jim preje škodoval nego koristil. To je jasno, da narodno se niso izgubljeni, vse drugo pa je v bodočnosti. Njih konservativno držanje starih navad in šeg je tista poteza, ki jih poleg cerkvenega življenja ohranja. Zanimivo je na primer, da ima pri njih župan, ki se vrsti leto za letom od hiše do hiše po vasi, še danes veliko avtoriteto. Kdor se ne pokori ali ne napravi kake obveznosti, ga na županov ukaz vsi sosedje bojkotirajo. In to se tudi zgodi. t<;sK:c'masiaasBE!Bi Blagoslovljene praznike vsem prijateljem ! UREDNIŠTVO. ■Bsaai novfce. "4-" »Samouprava o parlamentarnem delu Jugoslov. kluba. Glavno glasilo radikalne stranke »Samouprava« od 21. t. m. piše na uvodnem mestu med drugim: »Ju-joslov. klub je pokazal s svojim praktičnim delom v parlamentu, ako izvzamemo nekatere pogreške, kakor se najdejo povsod, veliko politično sposobnost in r e a 1 n o s t, in se je potrudil tudi kot opo-zicionalna skupina, da s svojim sodelo a-njern vpliva na potek državnih poslov, ka-cor mu to nalaga od ljudstva poverjeni mandat.« + Socialistična stranka Jugoslavije. Dne 18. t. m. so socialisitčne stranke — jrez komunistov — v Belgradu sklenile svoje ujedinjenje pod zgoraj označenim naslovom. O tem ujedinjenju piše belgrajska »Slobodna Reč« v svoji 8. številki, kjer imenuje novo udruženje »nemoralno sprejo« in trdi, da nova stranka nc bo pripada-a niti drugi niti »drugi in pol« internacio-nali, ampak internacionali »dve in en četrt«. Člane nove stranke imenuje »policaj-socialiste« in opravičuje ta naslov z dejstvom, da je napisala policajdemokratska Demokracija« na naslov nove stranke jako pohvalen uvodnik. Toda, dostavlja »SI. Reč« »gospodje demokratje se varajo, ako mislijo, da bodo preko Korača našli v novi stranki velikega in močnega zaveznika, ker tvorijo »socialisti« med delavstvom le neznatno manjšino.« + Avstrija in Jugoslavija. »Prager Presse«, oficiozno glasilo češke vlade, javlja, da se bodo takoj po novem letu začela pogajanja med jugoslovanskimi in avstrijskimi državniki glede sklepa sličnega sporazuma, kakor je bil sklenjen med Avstrijo in Češko. Dunajski politični krogi trdijo, da bo ministrski predsednik Pašič sredi januarja obiskal Dunaj in se razgovarial z vodilnimi avstrijskimi državniki. -h Ob priliki podpisa trgovinske pogodbe med Nemčijo in Jugoslavijo zabele-žujejo italijanski listi veliko animoznost, ki da so jo pokazali belgrajski listi proti Italiji. Italijanom ni prav, da jugoslovanski tisk vidi glavni pomen trgovinske pogodbe z Nemčijo v tem, da se bo naš trg osvobodil Italije, od katere smo doslej kupovali proizvode, ki jih bomo dobivali ceneje iz Nemčije. Italijanski listi ne pozabljajo tudi omeniti, cla se v kratkem osnuje na Du naju jugoslovanska trgovinska zbornica, kar seveda italijanskim imperialističnim krogom tudi ni všeč. + Angleška sodba o sporazumu med Češkoslovaško in Avstrijo. Angleško časopisje poroča zelo obširno o nedavno sklenjenem političnem in gospodarskem sporazumu med Češkoslovaško in Avstrijo. Sodba o sporazumu je ugodna. Tako n. pr. piše »Daily Chronicle«, da obeta postati novi sporazum podlaga novega gospodarskega življenja in napredka v Srednji Evropi. List izraža nado, da se bo dala češko-avstrijska gospodarska pogodba razširiti tudi na druge države Male antante, kar bi bilo za gospodarski napredek Srednje Evrope velike koristi. -j- Washi?igtonsl,:a konferenca se je proti pričakovanju zavlekla, ker se glede na omejitev pomorskih brodovij še vedr.o ni dosegel sporazum s Francijo. Kar se tiče separatnih pogajanj med Japonsko in Kitajsko, so Japonci sicer glede Šantuna precej odnehali, zato pa ne odjenjajo v zadevi Južne Mandžurije. -f Politično zedinjenje protestantov s katoličani propagirajo v zadnjem času zelo mnogi nemški protestantski krogi. Zdaj so verni protestanti v Nemčiji razdeljeni na vse politične stranke, v monarhistični nemškonacionalni stranki, v nemški ljudski stranki, v kateri pa ima pretežni vpliv težka industrija, v liberalni demokratski stranki in pri večinskih sociali.:iih. Niti ena iz teh strank ne odgovarja popolnoma pozitivno vernim luteranom. Zato se čedalje bolj množijo glasovi, da naj se lute-rani pridružijo centru, ki ima krščanski kulturni in gospodarski program brez specifično konfesionalnih zahtev, gleda na vprašanja republike ali monarhije zgolj s stališča časovne oportunitete in v socialnem oziru zastopa solidarnost vseh stanov na temelju krščanske morale. Ker akcija za posebno protestantsko ljudsko stranko ne uspeva, bi bil vstop vernih protestantov v centrum politično najbolj pameten. Sicer že od nekdaj v centrumu sedijo tudi nekateri protestanti. _ — Gq. narodnim poslancem. -- Dne 28. decembra bo velevažna seja v narodni skupščini in se vsi poslanci Jugoslovanskega kluba pozivajo, da bodo zanesljivo in pravočasno v Belgradu. — Predsedstvo kluba. — Prihodnja številka »Slovenca- izide v sredo 28. decembra. — Osebna vest. Profesor na kralja Petra realni gimnaziji v Ljubljani g. Fr. Watzl ter profesor na gimnaziji v Kranju g. dr. Jakob Kotnik zamenjata svoji službeni mesti in se po praznikih preselita, da nastopita svoji mesti s 1. januarjem 1922. — Jezica. Kakor lansko leto tako tudi letos priredi Orel svoj »Silvestrov v e č e r«, in sicer to leto s prav izbranim sporedom. Naše prijatelje že danes opozarjamo na to prireditev, katere pestri program bo moral vsakogar v polni meri zadovoljili. Na svidenje torej! — Velikovec. Marijina družba v Št. Rupertu pri Velikovcu je imela 8. decembra v telovadnici Narodne šole lepo predstavo, katere se je udeležilo mnogo občinstva, da je bila dvorana natlačena. Šole šolske sestre dosedaj še niso smele otvoriti; ob novem letu pa pričnejo z gospodinjsko šolo in sirotišnico. ' — Divjega mrjasca je ustrelil trgovec Ivan Bahovec v svojem lovišču pri Padežu. — Cene stavbišč v Belgradu. V Belgradu namerava občina odkupiti od neke hranilnice parcelo, ki leži v bližini znanega hotela »Moskva« in odkoder se odpira krasen razgled na Savo. Cena za en kvadratni meter znaša 15 tisoč kron. — Pomanjkanje soli v Zagrebu. V Zagrebu je nastalo veliko pomanjkanje soli, ker so za Zagreb namenjeni vagoni soli iz Kreke obtičali v Bos. Brodu. — Umrl je 16. t. m. v Splitu don Ilija Ujevič, župnik in hrvatski pisatelj. Pokojni je bil marljiv sotrudnik v raznih hrvatskih listih. Matica Hrvatska je izdala zbirko njegovih del »Dokonice«. — Čudno postopanje. Poveljnik splitske luke, g. Stankovič, je ob priliki obiska ameriškega admirala Nieblacka dal diner, na katerega so bili povabljeni zastopniki uradov in seveda tudi uredništev. Edino uredništvo »Jadrana« in »Hrvatske Riječi« nista dobili vabil, — Morski roparji so zopet oživeli. Med Šangajem in Honkongom so kitajski morski roparji napadli angleški parnik »Kavan-glu«, zaprli častnike začasno v obednico in medtem oropali 12C.000 dolarjev. En potnik, Kitajec, je bil ubit. — Izropana cerkev. V Dalji v Slavoniji so pred par dnevi neznani tatovi udrli v tamošnjo katoliško cerkev in jo popol- noma izropali. To je v zadnjem času že po-noven slučaj, da so »neznani« tatovi izropali katoliške cerkve v Slavoniji. — Nesramnega Žida so te dni aretirali v Vojvodini. Hodil je od cerkve do cerkve, se predstavljal kot »knezor\ f iz Mezopota«; nuje« in nabiral denar za misijone. Pri njem so našli okrog 100.000 kron denarja, ki ga je na ta način izvabil. Izkazalo se je,' da je ta mož poljski Žid, ki je bil že ponovno kaznovan. — Pismenost v Srbiji. Glasom uradno statistike inistrstva za prosveto je na ozemlju predvojne Srbije od prebivalstva: <53 odstotkov moških in samo 7 odstotkov,.' ženskih, ki znajo čitati in ? ' ati. Torej je analfabetov 67 odslotkov moških, in 93 ed-: sfotkov ženskih. Z ozirom na to žalostno stanje bi bilo na vsak način umestnejc, da se več dela, kakor pa neprestano govori lepo doneče patriotske fraze. — Velika železniška nesreča se je zgodila blizu S. Don£ ob reki Piave, kjer ie trčil brzovlak Trst-Rim ob ekspres Pariz-' Bukarešt. Podrobnosti še niso znane- ubiLepo je bauditsko življenje,« je vzkliknil bogoslovec, ko je použil par grižljajev. »Morda ga kdaj okusito, gospod della Keb! ia. Vhl -i boste, kako prijetno je, če ne i znaš ti « ga got-podarja kakor "Stran % HBEOVENEC, 25. 5WSStaWI 1021? Hlev. 2113. XI koledar, sai velia za člane samo 20 kron ln za nečlane 30 kron Naroča se Dri Jugoslovan-ski Matici Dred Škofijo St. 21. — Poti* uaSiiu 12—15 letnim dijakom. Kolo jugoslovenskih sesler se sedaj prvič obrača do vas, mladi naši prijatelji, s prošnjo, da mu pomorete pri srečkah. Novega lela dan je blizu, to je oni dan v letu, o katerem se govori in prorokuje marsikaj. Kdor je lega dne priden, bo priden vse leto, kdor je tega dne vesel in zadovoljen, bo vse leto vesel in zadovoljen. Začnite, ljubi naši mladi prijatelji, s pridnostjo; vzemite naše srečke in tekmujte med seboj, kdo Ji la fco več prodal. Izkupiček teh srečk uporabi Kolo jugoslovanskih sester, da pomaga revežem, vdovam in sirotam, in našim zasužnjenim bratom na severu in jugu. Tam doli pod tujčevim gospodstvom je nad 1000 otrok od 6.—14. leta, ki gleda željno sem gori in steza svojo roke. Junaki, pravi junaki so oni otroci, ki lam doli * onem velikem mestu pohajajo- slovensko šolo. Kamenje lučajo vanje, opljuvajo jih In vendar zahajajo v*ono šolo, kjer se jih uči v njih {materinem jeziku. In 6turši teh otrok so zavedni tako, da prezirajo vse darove, s katerimi jih vabijo tujci gospodarji v svoje učilnice. Ti starši in ti,' otroci tako narodno zavedni so veliki trpini. Slabo obuti in malo oblečeni se morajo upirati silni' burji, ker očetjo ne zaslužijo toliko, da bi otroke mogli zudostuo obleči. Tem ljudem bi Kolo tako srčno- rado pomoglo, ko bi imelo več sredstev.' Zdaj kliče Vas, naše mlade dijake, na delo, Javite se za razproda ian je naših srečk. Dijaki od 12.—15. leta, pridite 27. decei'bra v naš urad "■(Šolski drevored št., 2, II. nadstr.), da se Vam pove natančneje! Mislite na svoje brate trpine vi, katere greje svobodno solnce, hitite jim na pomoč, da bodo vedeli, da imajo tu gor* dobrih, zlatih src, ki skrbe zanje. In ti, naje obči.istvo, četudi ie imaš naše srečke, ne o«!po
  • če bi bil podlež in golju-livec, bi mi bilo treba le odpreti beraško malho in deževali bi vanjo stotaki.« »Po čem pa je tako privlačna tvoja bera&ka malh (Dalie.; ldro, s katero Je vsekal Finžgarja po levi roki in ga težko poškodoval, — Poiabljena oziroma izgubljena je bila v včerajšnjem gorenjskem opoldanskem vlaku Črna svilena pom|>adura z vsebino nekaj denarja, molo-kom in malim ključem. Pošten najditelj naj pošlje pioti povračilu stroškov na naslov: Terezija Krinec, 6t. Vid št. 73 nad Ljubljano. — Vesele Botline praznike in srečno novo leto telimo vsem prijateljem ln znancem in Čila-teljem »Slovenca« I — Jesenko Leopold in Legat Lovro. p. Žirovnica, Gor., Nužan Peler, Ribno pri Bledu, Vovk Mihael, p. Boh. Bela, Drmota Franc, Kropa, Gor., Oman Andrej, Košir Franc, Kranjska gora. Vsi od 3. čete, 2. bataljona 8. puka, pošte Struge pri Ohridu. Makedonija. — Na vlaku okraden. Miju Limesu iz Maribora sta dva pretkana sopotnika ' ukradla med vožnjo dva kovčka in pdpoto- _ vala v Zagreb. novice. š Praktikanti (vajenci) za državno vinarsko šolo > Mariboru se sprejmejo v najkrajšem času Pogoj: starost najmanj 16 let, dovršena najmanj ljudska šola z dobrim uspehom, telesna sposobnost. Prednost imajo kmetski šinovi, ki ostanejo pozneje doma. Praktikanti obiskujejo računski- in jezikovni pouk, drugače delajo praktično v vseh panogah 'šolskega gospodarstva pod strokovnim vodstvom. Za to dobivajo stanovanje in hrano brezplačno ter imajo prednost pri sprejetim ' za prihodnje šolsko leto 1922'23 kot- redni--učenci. Kot absolventi te dvoletne šole pa uživajo ugodnost po členu 8. zakona o ustror-stvu vojske, t. j, skrajšano . vojaško službovanje po 14 mesecev (diiaški rok) pod pogojem, da ostanejo pozneie na lastnem domu. Lastnoročno pisane pro j. ne za sprejem prak-tikantov je poslati ravnateljstvu drž. vinarske in sadjarske šole v Mariboru najkasneje do 25. januarja 1922 s sledečimi pritojjami: krslni list, domovnica, zadnje šolsko spričevalo, zdravniško spričevalo in spričevalo o nravnosti. Sprejem ali odklonitev se naznani pismeno. Prijatelji našega kmetijstva sa vabi o, da blagovolijo posebej opozarjati kmetovalce na to ugodno priliko za strokovno izobrazbo njih sinov. Drugi listi se naprošajo za ponatis" tega razgjasa. " .. š Velikanski oromet ▼ mariborski klavnici, V mariborski klavnici se v tem času vrši naravnost ogromen promet v klaniu živine, katere se pobije do 200 dav dnevno, Ampak večina živine gre v Italijo. Posledice že bridko občuti mesto. Prvovrstno meso ie že zginilo iz podrobne prodaie, ker stane vsled veriženja mešetariev, ki posreduieio med prodajalcem in velikimi mes.-irskimi družbami, cena žive živine več kakor ie maksimirana cena. za podrobno prodaio; Vse boljše blago gre v Iti-liio in Švico. Vkliub. pomanjkanju dragega sena ter krme soloh, »e občuti tudi že pomani-kanie živine, zlasti telet in prašičev. Spomladi bodo dobila naša mesta le še meso mršave živine. Izvozničarii že zdai ponuiaio za teleta no 29 do 32 krnn, v podrobni orodaii oa stane teletina 18 kron. To so nezdrave razmere, ki bodo rodile katastrofo posebno za naša mesta, ako se izvoz živine ne regulira po razmerju domače potrebe. .'„..- -. '...• š Cestna električna železnica v Maribora* Tuiec, ki pride v Maribor, se ne more načii-diti, da ie Maribor kot prometno mesto z nai-večio elektrarno v bližini, še danes brez cestne električne železnice. Kakor čuiemo. ie neka tuia večia stavbena tvrdka ponudila mestu Mariboru že v podrobnem izdelane načrte za zgradbo cestne električne železnice. Načrt zasleduje predvsem tovorni promet med glavnim in koroškim kolodvorom za večia industrijska podietia. Seveda nai bo s tovornim prometom zvezan tudi osebni proirtet. S tem načrtom v zvezi nai bo tudi naš domači oroiekt električne železnice Maribor—Pltii. ki bi šla do krasni legi ob Dravi in bi obe mesti zvezala po nadpolnvično lcraiSi Doti kakor dozdaj po železniškem ovinku preko Pragerskega. Mestna električna železnica sama Da ima hvaležno oolie razširienia v sosednje priliubliene izletniške kraie (Rp.zvnnie, I.imbuš itd I Načrti so torei tu; treba iih le še_ izvršiti. Podjetni duh naide tudi sredstva za izvršitev. š Mariborska »Straža« zopet zaplenjena. Zadnja mariborska »Straža« je zopel doživela v kratkem času že sedmo zaplembo. To pot jo je v občutno škodo upravi zadavil znani vitez Graselli. Zaplenil ji je drugi članek »Hajduki in hajdučije«, kjer navaja posamezno iste slučaje, kakor smo jih istega one čitaii v zagrebškem »Jutarnjem Listu« v interpelaciji na uvodnem mestu, iz tega bi se dalo sklepati, da gospod vitez v preobilici drugih poslov [banke, tiskarne) nima časa se malo zanimati, ;aj prinašajo drugi listi o policajdemokratskih nasiljih. Če ne direktno v osebi gospoda viteza, tiči najbrže v praksi njegovih raplemb zlobnost, da se list zapleni že, ko je ves do-tiskan. i Advokati — »umstveni delavci«. Ko ie bil še g. prof. Voglar predsednik stanovanjske komisije v Mariboru, se je pridušil, da požene vse advokate na cesto, ki so izrabili svo-ječasno stanovanja za svoje pisarne. Gospod Voglar je nad tem načrtom — zbolel in izginil. Posk ušala sta ta načrt izvesti nova stanovanjska komisija in novi občinski svet, V kritičnem trenotku je prihitel svoiim kolegom na pomoč bivši minister dr. Kukovec, ki je vse te sklepe prevrgel kar z brzojavko na g. Hribarja, češ, nikarte, pustite jih na miru, to vendar — umstveni delavci. 3 Falska elektrarna nacionalizirana. Po vesteh iz Maribora se je že zdavno nameravana nacionalizacija družbe elektrarne na Fali že izvršila. Vodstvo jugoslovensikh interesentov je prevzela Narodna banka, vendar pa je glavni vpliv v upravnem svetu še vedno ostal v rokah tujih (švicarskih* nemških) kapitalistov. Nerešeno je še vprašanje sedeža nove družbe, ali bo Maribor ali Fala, kar je velikega pomena že glede občinskih davščin, ki bi prišle v prid selski občini Selnica za sluča.j da se določi sedež družbe na Fali. Novo družbo čakajo veliki spori in zahtevki občanov iz Selnice in Črešnjice, ker ie dosedanja družba svoičas proti pogodbi napeljala daljnovode preko njihovega zemljišča in še do danes ni napeljala pogojene električne naprave do občanov sosednjih vasi. Družbo tožijo tudi lastniki splavov radi umazonega izkoriščanja prehoda splavov preko jeza elektrarne. g Po vodo I* Drave. Ne le v Mariboru samem, tudi v okolici je nastalo vsled zamrznjeni« potokov tako občutno pomanjkanje vode, da Jo morajo n. pr. v vaseh ob Pesnici, torej na dve uri daleč voziti iz Drave za domačo uporabo. Drava sama je zadnje dni zelo vpadla^i š Zgradbe bančnih zavodov ▼ Mariboru.. Proti sklepu občinskega sveta, da morajo vse banke do novega leta predložiti načrte za zgradbo lokalov in uradniških stanovanj ter položiti milijonsko kavcijo, so se skoro vse mariborske Danke pritožile. Ena (ljubljanska) je celo zagrozila, da rajše proda svoje poslopje ter takoj odpove kredite vsem trdov-cem, grožnja, ki bi zelo dobro došla novi Slovenski trgovski banki. Pač pa bo že s počet-kom februaria pričela z zgradbo oziroma podiranjem starega poslopja na Aleksandrovi cesti 2 (nasproti frančiškanski cerkvi) Zadružna'gospodarska binka, ki namerava zgraditi velikansko petnadstropno palačo. Za strinke, ki se nahajajo v stari hiši, ie stano-.vanjska" komisija že preskrbela. ■ Baie bo to eno največjih poslopii v Mariboru. Vsaj deloma hoče občinskemu skleru ugoditi tudi Anglo-barika, katere ravnatelj se je poročil s hčerko vinske tvrdke Pug»l & Rosman. Ta tvrdka ima veliko poslopja, m'»|e£e na Trg Svobode in Aleksandrovo cesto. Preko vsega lega poslopja -namerava Anglo-banka zgraditi novo, moderno nadstropje, ki oslan«; le v servituti imetje banke, sicer pa ostane celo poslopje še nadalje la*st tvrdka Ptigel ft Rosman. < g Srednja vinarsk", Sadjarska.in poljedelska šola v Mariboru, ki se ust->navl'a poleg obstoieče, pravkar 50 let stare vinarske in sadjarske šole v Mariboru, se za tekoče leto T921/22- ni mogla otvoriti, ker se ie og'fsllo prebič.lo■ število kvalificiranih prosilcev. Radi tega se je morala olvoritev te nove srednje kmetijske ,šo'e preložiti na ppzn^jši čas. Na shodu obrtnikov ljubljanske okolice v Št. Vidu dne 18. t. m. so bile z odobravanjem" in soglasno Bprejete sledeče resolucije: I. Npredba finančnega ministrstva, n katero uvaja davek na poslovni promet, je mal^CT obrt-,nik.n tako v živo zadela, da zaijj ni rešitve, ako se bo'1 o naredba izvajala.' Malhdbrtnik, ki s prodajo skromnih izdelkov zasluži komaj za hrano in obleko svoji družini in učnemu naraščaju, no zmore niti dosedanjih, starih dfcvčnih bremen. Ob neznosni draginji sirovin, katere zainore rokodelec nabavljati le v malih količinah, in ob draginji po-rhožnega delavstva^- ki ttidi ne more živeti od zraka, dalje veliki konkurenci tuiezemskih izdelkov ninajo izdelki malega obrtnika na trgu primerne vednosti fn obrtnik pri svojem izdelku ne zaslLži dostikrat niti v pokri je tekočih in zaostalih obresti svojim dolgovom 1 Ves obrtniški naraščaj se je rekrutiral doslej iz delavnic malega , obrtnika. Sposobnost teli je vsikdar preseg-il' sposobnost onih — maloštevilnih — ki so izučetii v tovarniškem podjetju. Uredba o davku na poslovni promet pa prišteva dosedanjo malo .obrt velein lus.riji in jo istoveti z . velekupitailstičnimi podjetji. Kajti člen 8, toeka"12. iste uredbe oprošča davka malo obrtnike, t. j. one, ki delajo največ z dvema stalnima pomočnikoma ali uslužbencema. Doslej je bila ma-ja- obrt vsaka-tista, Tci se ni. kakor določa dosedanji obilni r^il, prištevata me«! tovarniške obrte. Obrtni red pa določa, rta se nazivljejo tovarniškim tisti obrati, ki narejajo in izdelujejo obrtne predmete v velikih zaprtih delavnicah, v katerih je nnvadno več kot 20 pomožnih delavcev zaposlenih. V tovarniških obra.ih prevladuje strojno delo in stopa ročno bolj v ozadje; delo je razdeljeno med posamezne delavce, .in lastnik podjetja se navaSociBolgarsko trgovsko banko«. — Osnoval se je čisto franejski denarni zavod .»Crčdit Foncier Franco Bulgarc.« — Bakreni rudnik Plnkalnica je prešel v roke francoske družbe, katero ima svoj sedež v Parizu. — Od pet sladkornih rafinerij v Bolgariji stn dve francoski. — Tobačni simiikat »Nicotea« je postal filiala francoske »Compagnie des Tabacs d'Orient« in tobačni sindikat »Cartel« je prešel pod nadzoistvo »Com-pagnie Gčnfrale des Tabacs«. g Železnico Cinetau—Cinanfu na bivšem nemškem, sedaj od Japoncev zasedenem kitajskem pžemjju . hočejo. Kitajci od. Japoncev odkupiti -*a 53 milijonov mark v zlatu. Japonci so ta predlog !na vašfnirtonskl konferenci sprejeli. -J-L --■■-- g Odredbe proti Spekulaci i v Spaaljl. »Jahta de Cambios«, kateri pripada večina španskih bank, je sklenila, da naloži kazen 40 odsto kov na dobiček tistih špekulantov, ki ne kupujejo mente, da plačajo naročila v inozemstvu, ampak zgolj v svrho špekulacije. Sploh je vsako pridobivanje inozemskih menic, navezano na pisano izjavo, v kakšne svrhe je nameravano. g Rusko-italljanskl kreditni zavod se osnuje v kratkem v Moskvi. Osnovni kapital 200 mili onov v Italijanskih lirah Ruska vlada bode imela v upravnem svetu svojega zastopnika. g Svoboda ekuploatacijo zlatih in platinsklh rudnikov v Kusiji. Ruska vjada je proglasila svobodo eksploatacije rudnikov zlata in platine pod pogojem, da se vsa produkcija imenovanih meta-lov da na razpolago vladi po fiksnih cenah, ki Jih določi ljudski komisar za finance. Kako 8'rašno je padla produkcija zlata v Rusiji, je vidno iz poročila »Ekonomičeske Žizny«, ki objavlja, da- je znašala celokupna produkcij zlato v prvih osmih mesecih 1. 1921 samo 131 kilogramov, produkcija platino pa 48 kilogramov! Leta 1907 se je pridobilo zlato 40 ton, leta 1911 pa SO ton, to je dobrih 7 odstotkov pridobljenega zi/ila na celem svetu in je bilo pri tem zaposlenih 80.000 dclavcev. Platine se je pridelalo 1. 1902 874 pudov, 1. 1901 300 pudov, 1 15)JO 334 pudov. T«-«*i.a pa je pomislili, da se je veliko plaiine nep^-tovpo Izmaknilo in osta liueli prostora vsaka za joO oseb, iva Kitajskem «ospouan lakota. Misiionarji so se ooiiiiti na poinoč in ne zaman. V vsen ve-ukiti niestiii, ziasti o^morskin, piistupmh hv-ropeieeui, su se sestati pomožni ouuuri, scslo-,eči iz munuurinov, konzulov in misijonaiiev. Povsod so uašii radouaren odziv. Naitupoviiii so po nizHin cenaii živega in ga po na|Mtre|ši poti spravliali v severne province, k|er razsaja lakula. bamo ouLor v i>hanka;u ,e naural in razuelil do 20 min ionov trankov. Viada ie obdavčila vozne listke in trgovinski promet v prid gladiijociin ter e na ta način uoi-ila na stotine milijonov. Večji del teli svot je pa porabita za piače armadi. tVl|ub temu ic pouioim fond dosegel višino 1 niuiiarde ltanaov in velikanske množine živeža so se razdelile nicd giatlujoče. Kazdeiievanie pa ni bilo povsod v redu. V eni zaiiniih ouborovih sej v ohang-ka.u je iziavil ugleden član trgovske zbornice, Eogan, du so on in njegovi pri|jtel|i slišali ie valo tam, kjer so darove razdeijevali katoličani; protestante je sušal hvaliti z rezervo, s kritiko. Kjer pa je razdeljevala poganslto-ki-tajska uprava, sla biia nered in zapravljivost ia dnevnem redu Kitajska vlada ;e delovanje Katoliške cerkve tudi priznala ter podelila mnogim škofom in vodjem kato.iških zavodov red zlatega klasu. I rancoski jezuit p. Licent je v letih 1914 do 1917. raziskaval kitajske province Čeli, Šensi, llonan, Kansu in osrednjo Mongolijo ter se nahaja sedaj v vzhodni Mongoliji. Njegovo metodično raziskovanje ]q prineslo .velikanski material v znanstvene in gospodarske svrhe. O njegovih zbirkah kol plodu teh raziskovanj si je mogoče napraviti približno sliko, če »e pomuli, de bi lamo her- barij dosegel skupno višin« 40 ra, zbitka žuželk obsega dva kubična metra. 2*>00 ptičev 1'e bilo prepariranih in fologral.Aih slik je več takor 2000. Zelo uspešno delujejo v Ugandi v severno-vzhodni Afriki beli očetje iz Nemčije, ki so vzgojili prvih dvanaist domačinov v duhovnike. O uspešni inisionsKi metodi belih očeluv v Ugandi pripovedujejo knjiga dr. Matije H a 11 f e i 1 a iz družbe belih očetov »Uganda«, ki je izšla pri ilerderju v Br, Narodno riedišče. Opera. Nedelja, 25. dec.: »\\eiiLier«. Izv. Pont. uijek, .tj. dec.: »1'riKlaiia uevesta«. Is*. Torek, 27. decembra: Zaprto. Sreda, 28, decembra: »Vaška šola«. E. Četrtek, 29. decembra: »Bolietne«. C. Petek, 30. decembra: »Carmen«. B. Sobota, 31. decenilira: l.abodie jezero« popoldne ob 3. uri. Izven. Nedelja, 1, januar,a 1922: »EvanjJeljnik«. Izven. Drama. Nedelja, 25. dec.: »Kuiueut^a zmešnjav«, popoldw ob 3. uri. Izv. Nedelja, 2j. dec.: »1'elerčkove poslednje sanje<, zvečer ob 8. uri. Izv. Ponedeljek, 20. dec.1 »1'elerčkove poslednje sanje«, i ob 3. uri pop. Izv. Ponedeljek, 'ZG dec.: »Revizor«. Izv. Torek, 27. dccembra: »Peterčkove poslednje sanje. B. Sreda, 28 decembra: Zaprto. Četrtek, 29 decembra: »Peterčkove pO' slednje san e«. A. Petek, 30. decembra: »Koza Berdova«. C. SoL-ota, 11. decem! ra: Zapi to. Nedelja, 1. januarja 1922: »Peterčkove poslednje sanje« popoldne ob 3. uri. Izven. Nedelja, 1. januarja: »Pohujšanje v dolini šentflorjanski« zvečer ob 8. uri. izvea. Dijaški vsstnix. d Podružnica SDZ za Ljubljano priredi svoj božično-počitniški sestanek dne 29. t. m. ob 5. uri popoldne v Akademskem domu. Predava tov. stud. iui. Zvonko Dokler; »O delti Slovenske Straže za S ovence v zasedeni Koroški in Primorski.« Prosim ob tej priliki vse tovar.še, zbira te prebrane slovenske knjige, kolikor kdo mote, da" jih po Slovenski Slraži 1 jdarimo zapuščenemu od nas odtrganemu s.ovenskemu tjudstvul Prinesite jih * seboj k sestanku, da lih skupno oddamo! Naj jiiu ! » to naš novoletni darl Vsi člani in nečlani, Dnni-čarji, Zarjam in Ra/uraši — iz Ljubljane in okolice — iskreno vabljeni! — Predsednik. : "-""-"g*™ajurmanm. inaii |iiuiwuiiiiuuiiiiimiiiiiiiiumimiuniiuiiiiiiunimiiuiiiiiiminnuiniiiMi(i;ini:'u;iuM!nui:^ ........i""tunl'nimiinni'niwmtnimiininni mi iiiuiiiuiimiuiiiiimiiiiiuiHi Domače PlIIiO je po svo]i izbofni kakovosti nedossgljivo. P^Vfl JVIARlBORS^fl TOVARNA piLiPL, MARIBOR. Glavno zeistopstvo zo Slov/enl]oi R. BUNC IN DRUG Celje - Ljubljana « JS/Iaribov .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Javna zahvala. Podvisani sem imel raka na obrazu ter sem si ga hotel dati po nasvetu zdravnikov ODerirati v bolnici. Dr. Ed. Clobočnik v Kranju pa ml Je raka v teku enega meseca brez operacije popolnoma ozdravil, za kar se mu tukaj /avno najtopleje zahvaljujem. Matevž Hafner, Primskovo. Boljšo žensko ZSZoliT^ drutabniro ln gospodinjo, veščo nemščine in slovenščino. - TUIITENWEiN, Bohinjska Bistrica. 4G94 Vet samostojnih stGlarjev in mizarjev ■prejme tovarna stolov in lesnih izdelkov. Stanovnnje v hiši. — Vpraša se pri: Jos. Stadlcr, Ljubljana, Sodna ul. 11 Novorojenček SO odda v oskrbo pri dobrih ljudeh. — Dopisi z navedbo plačila na: »T. Iv.«, Banja Luka, Bosna, poštno ležeče. 4709 Izurjeno stroiepisk« in stenografinio •dvetnik Ur. JUVAN, Maribor. 4713 Preprosto delavno dekle s izpričevali išfem k slovenski uraduiški rodbini Ireh oseb. Plača 300 li Ponudbe nn gospo Zorko, Sisuk, kolo-4«or. Hrinško. 4C18 llppripp zdravega ln krepkega, s pri-Ui/CHOa merilo predizobrazbb. iz |h>-llcne liiie, sprejme s 15. januarjem AI.KU.NZ U11 LAK, Novo mesto. samostojna knjigovodkinja, »tnrcjSa moč. zmožna vseh pisarniških del, u podjetje na deželi, no sprejme. Hrana in »tanoviuiie v hiši Nastop Inkoj ■li *ekom jan• ,a. Naslov pove uprav-aUtvo Usta pod »tov. 4652. MtnrfptliO srednjih let, v državni IVIlClUCiltb službi, z denarnim premoženjem, se želi seznanili v svrho že-nitve, vled pomanjkanja znanja, z gospodično ali vdovo v slarosti do 32 let, ki bi imela svoje stanovanje, malo poseslvo nli kako obrt. — Pouudbe naj se pošilja na upravništvo »Slovenca« pod »Zvestoba«. —111 m ^ i j ! ~ 111 t" r' ^ j :! r" Več krojaških pomočnikov treznih in vestnih delavcev, za delo v tovarni, se sprejme takoj. Samostojni dobe proli garanciji delo ua dom Stalno delo zasigurauo. Vpruša se: EJ10NSKA CESTA štev. 8, v pisarui. 438S Primarij Dr. J. ordinira zopet redno | od 9.-12. dop. in od 3.-4. pop. Kujlpvodkinjo starejšo gospodično z dolgoletno prakso v knjigovodstvu, katera je verzirana v vseh kontornih delili, sprejme Sssna trgovina na deželi Stanovanje iu v>a oskrba preskrbljena Ponudbe s prepisi spričeval in zahtevki naj se vpošljejo na upravo »Sloveuca« pod: »Knjigovodkinja« 4636. Lepa darila za vsako priliko! Zlatnina, srebrnina, namizna op avu in budilke, po nizkih cenah, ktikor je bila zulogii brez carine prevzeta od go.-Jp. Krepelka tMei ctz). |L'S.Še!ovln-ČDHen,MESlnl lroi3. Prazno vinsko k!et želimo najeti v mestu ali bli-i žini Ljubljane. — Ponudbe na upravo hotela »SLON«. 4718 za v pralnico y»fii k strojem ter • "S U" hSIltn ^-letnemu otroku, se lllllJU sprejme takoj. - Naslov pove iz prijaznosti uprava lista. Vesele božične praznike in srečno novo leto 1922! želita vsem obiskovalcem in prijateljem Ivan in Rozi Herzog gostilna pri »Levu«-. MEmmi ZAOHEB Najboljša ir ima v zalogi tvrdka L0VR0 PETO V AR, Ivan jk-vel, katera Ima J^-* lastne vinograda v Jeruzalemu. ^C Najlepšo darilo za noše gospodinje je izvrstno in praktično urejeni Iščem lokal za trgovino na dežeii, z vso opremo ali brez nje, ra takojšnjo prevzelje. Naslov pove itprav-uišlvo »oLUVENCA« pod šlev. 4703. — za leto 1922. — Uredila Ulva. Izdal ga Jo pokrajinski odbor Ji"iorlo-vcii^ke .Nialice v Ljuoliani. Cena ii(J K. Dobiva se po knj:c>m*li in pri .lugo-•iloi en kvadratnega železa 6.500 II veznega železa 63.500 11 širokega želeja 49.000 II ploščatega železa 28.000 II enakokrakega kotnega železa 27.500 II neenakokrakega kotnega železa 15.000 II U-železa 6.000 II obličnega železa 40.000 II palčk okroglih (Zaggeln rund) 20.000 II palčk ploščatih (Zaggeln flach) 8.000 >1 palčk cjj (Zaggeln Skupaj ca. 521.000 kg ali okroglo 52 vagonov železa, katerih dobava mora biti izvršena v roku dveh mesecev, od dneva, ko je tvrdka dobavo prevzela. Ponudbe za dobavo celotne ali delnih množin je vpo-slati do 15. januarja 1922 v zaprtih kuvertah pod označbo „Železo" na Obratno ravnateljstvo južne železnice, oddelek VI. Natančnejši pogoji so na razpolago istotam. m u n u u n u In u u n! tovarne usnja In usnjatiln Izdelkov IHa, Ljublj enfulna pisarili: Ljiljano, Sv. Petra c. 00. Telefon 5Z8. A. VEGETABILNO (čreslostro-jeno) USNJE: 1. kravine rujave, črne in cha-grin, ter za mehove in strehe, 2. kipsi, 3. teletine, 4. ovčine in kozine a) mazane, rjave in črne, b) barvane za mobilje in ta-peciranje in konfekcijo, 5. vachettes a) za izdelavo dokolenic, barvane ali naravne, b) za izdelavo nogomet, žog, c) za izdelavo razne usnjate konfekcije. 6. SVINJINE (specialiteta) a) za fino jahalno opremo, barvano ali naravno, b) za kovčege, c) za mobilje in galant. konfekcijo (Portenmonnais, portef. in knjigoveštvo, st usnja. 7. PODPLATI a) trovloženi, hrastostrojeni podplati, b) Vache. 8. CROUPONI za izdelavo trans-misijskih jermenov, a) sp. strojeni, ang. sistem, b) hrastostrojeni. B. CHROM USNJE. 1. Box-calf črno in barvano, 2. Chevreaux, 3. Chevrette, 4. Chrom usnje za izdelavo nogometnih žog, 5. Chrom usnje za izdel. jermen. G. GALUN USNJE za izdelovanje vezilnih in šivalnih jermenčkov. D. LAK USNJE. 1. Box-calf, 2. Chevreaux. Al. Industrijo usnjatih izdelkov. A. ČEVLJARSKI IZDELKI: 1. čevlji za štrapac, 2. čevlji za rudnike, 3. čevlji za šport in nogomet, 4. čevlji po vojaškem vzorcu, 5. sandale. B. KONFEKCIJA TRANSMISIJ-SKlfl GONILNIH JERMENOV: 1. specialni stroj, 2. hrastov stroj, 3. chrom-stroj, 4. jermenci za šivanje in vezanje transmisijskih jermenov. C. KONFEKCIJA za: dokolenice (gamaše), nogometne žoge, torbice, portefeulles itd. iz vegetabilnega, chrom- in lak-usnja, nahrbtniki, športni pasovi itd., tržne torbice. KIS. a auuuur uuuuuiiuimuuuuuuuuuuutl amn iz., .i« B&tta fe£j mara :mm sair- 3 dni edino rtaikra ia trta preko H svira in Chcr-bourga v Nstv^rk. Predprodaja ladijskih listkov In železniških voznih listkov za sosedne države. Pojasnila daje koncisijon. potcvah? pisarna Svari KraHer v LjuL-Ijani, Kolodvorska ulica 41, nasprcil glavnega kolodvora. Oglasite se vedno v mo!i pisarni. Gradišče 10. — Telefon 2U8. POSODA. Pon.idbo ua: J AlIUUHTi.N. Dunajska cesta St 33, Ljubljana. 4576 vseh vrst, od preprostih do uajtiuejSib, bn d; v?duo lovrrua klobukov in slamnikov Hanr Cerar.. v p- pi'ivi.'0 prevzema tuili tozadevna loia Ipreoblikuje po uajuovejAi modi svila se sprejemajo i Ljubljani -sa-• n sredo pri tvrdki KOV \f KV S^ & ; llf:*. N, Cr-iviiuvn ulica St. 5, na dvo-is';j, desno, kjer sc ob Tedali tudi dubc toprAvljeni predmeti, 8707 Popolnoma varno naložite svoje prihranke v 30inaaaca laanzauzauaaajDcaaaja^aaaua □□□saj r?a r j I. JUGOSLOVANSKA TOVARNA ZA i' 1 GUMBE IN KOVINSKE PREDMETE 3 D. Z O. Z. } 1 IZDELKI: ROŽENI IN UMETNO R02FNI r-"l!BF k 3 znamka „galaut.j p'j=tnjak8 o ^ za smotkk, svai ctca, pipe in « čiuuui. gumbi rz p!sewovi.\e o 3 (pkrlmutieh) 7.\ PERILO.--r> 1 dkza.m za palice in de2nike p 3 iz naravnliga roga. p 5 SLOVENSKA telefon st. b. rancni konto: obrtna j^. 3 -bistrica- banka ljubljana, poštni cek. račun, p 5ocitnc3nDnnrt3arcnroTnc3cnDnccnD-' EcturatJ-er. ccor dec: ceno1* Ipalzg £cr?,;o?.J, e obrestujejo s br?z oibitka rentnega in Invalidnega davka. Hran:,-ne vloge se lahko vplačujejo potom poštno-ček. urada, viacfaieiieni so poiož-n ce brezplačno na razpolago. Posojila na zemljišča, zaznambo ua službene prejemke, proti poroštvu ftd, Proda'a srečk drž. razr. loterije. če rabite a.*, »trola -t rodbinsko in obilno rabi, igla oli*, t»r posn niezne delo. I stotimi vso potiab-ščine za m v ijo kro ače in cevljarie ier v-e galanterijsko bloi?n na drobno * n k 'i s ' o Cene solidne ' Poi»'re?bi točna mestni tesarski mojster LJubljana, Linhartova užšea li. 25 kupuje po najvišjih dnevnih cenah rezne vrate okrogli les, kakor tudi cele gozdne narceie. 1 C\ M ATEE LJUBLJANA Ustanovlj. 1834 Stavbeno podjetje ki. in Valentin Accetto, Ljubljana, Trnovski pristan št. 14, zaprisežena sodna «wiilca, prevzema vsakovrstne visoke stavbe, izvršitev načrtov in proračunov, oblastveno koncesionirara posredovalnica, za nakup in prodajo posestev in zemljišč. Tovarna cementa Zidani most Je priiela Izdelovati in priporoča: Selektor Portlandcement (Flugstaub) nnjttnejSe zmleto, ne vsebuje nobenega zrua t Portlandcementu, konkurira kvaliteta vnem svetovnim znamkam ter ima garantirano 400 kg pritiska na 1 :3 na cm2. Selektor — fin — Portlandcement poSenja vezat t poldrugi uri in izvršuje v petib urah in je za vse železobctonsko zgradbe uajboljSi cement iu b tem fino mletim cementom se bo tudi.izdelovalcem cementne opeke, in sploh cementnih izdelkov, zelo ustreglo. — Ker se vsled pomanjkanja premoga izdeluje samo mala količina, se priporoča za pravočasna naročilu Iluvnatcljstvo tovarne cementa, Zidani most. B. *rs,Q novo blago popolnoma godno do.lva se poisad! Prva hrvatska tvornica salam, sušenega mesa in masti Mi. G vatlov i sinov ei. t?. Petrini; a. Glavno zastopstvo! za S:ovenijo ! K. Bujtc in drug ijUii-Siaf.a CeS.e • i.oribor EM DETAIIL 1 se( lil Tehnični, elektrotehnični ln gumijev; 1 A Ml predmeti vseh vrst na drobno in de~ \ belo. - Glavno zastopstvo poln h gu- mijevih obročev za tovorne automo-bile tovarne Walter M^rtinij. - Hy-dravlična stiskalnica za montiranje gumijevih obročev v centrali, Ljub-Ijana, R mska cesta 2. - Prevozno Centrala: pod;etje zn prevoz blaga celih va-L;ubl)ana, Rimska gonov na vse kraje, za kar je na cesta 2. razpolago 10 tovornih automobilov. Ljubljana, Maribor, Beograd, Podružnice: Dunajska c.20, Jurčičeva ul.9, Knez Mihaj-tel. št. 170. tel. št. 133. lova ul. 3. proizvaja in vsa!ri0ST0VI= PPRORftČimi-HBŽRTl 1» OBISK 1HŽEH1B7B BREZPMO. E| oskrbuje najkulantneje vse v bančno stroko spadajoče posle. Najprikladneja zveza za brzo, točno in ceno pošiljanje denarja na Pešto in Mažarsko. il^M«'« Balkanska banka Budimpešta Vaczi utca 35 d. d. o scASiftuam m&tmu&^VM mus** fpva LJUBI JEIH1 prodaja iz slovenskih premogovnikov [jski premog vseh kakovosti in v celih vagonih po originalnih cenah premogovnik/v sa dsmačo uporabo kakor tudi za industrijska podjetja in razpečava v« • Naslov: ' T™ J vvt^UBS' Prešini mi za prem ii. i v Ljuisljaii, Ma «1. IS preje Mariborska eskompfna trnka ustanovljena /. 1872 Beograd, gornja (Radgona, Oiranj, Ljubljana, Maribor, Murska Mota, e govori. Ona prihaja? Ne! Prijatelji sc vraoajo od večerje :z gostoljubne sobe svojega prijatelja in pre- lala. Nocoj so sc dalje pomudili v svetove« černem pogovoru. Dolgo, predolgo jc ni. Pogledal sem skoz okno. Na prostranem Vodnikovem trgu so sanjale sejmarske lope z iasclcami in drugimi božičnimi prech-meti. Kdove kdaj li sejmarji* kaj prodado?, Kadar greš mimo, vedno so polne njih police nič manj + i k pred božičem kakor v prvem adv cnJncm času. Gotovo imajo bogalo zalogo. Seveda! Zalogo zadovoljnosli z malim. Večkrat sem opazoval in občudoval njih vedrosl in šcgavosl in ncnaveličanosl in ubranost, čeprav sc njih naprodaj že zdavnaj nc ujema več z dobičkom. Ko bi mogel šc jaz nocoj s tisto potrpežljivostjo čakati njenega prihoda! Komur gre za večji dobiček, jc pač ne-strpnejši. In od nje sem sc nadejal veliko. En sam pogled nanjo, tako lepo, svčlo in dobrohotno, rac )c velikokrat čudežno dvignil in osrečil. Nje : 'kc oči so žarele kakor dve svetilki ob ulodclni romarski podobi, Go- In ne pomišljajo se. Hite, drve k' bajno razsvetljeni votlini, kjer najdejo dete, y, plenice povito in v jasli položeno, dete — Boga. Daleč sveti zvezda. Drugi jo opazijo modri v daljnjih afrikanskih kraljestvih. Daleč sveti zvezda. A najbližji je ne vidijo, Betlehem je ne opazi, prikrita je njegovim očem, Betlehemu. * * * Tudi nocoj sveti ta zvezda, nocoj na Sveti večer, na sveto noč. Na noč, ki je več ko dehtenje pomladi, več ko čudežen mir brezkončnih zasneženih planjav in spečih eimskih gozdov, več ko vrisk veselja pijanih človeških ustnic... Nocoj, ko veje skrivnosten a zmagoslaven dih, ki plava nad pojočim snegom, nad uspavanimi hišami človeškimi, nad šumečimi mesti. Nad šumečimi mesti... Kakor pred skoro dva tisoč leti nad Betlehemom, veje nocoj ta dih nad razsvetljenimi mesti. Rod, ki je zavrgel Boga, ga ne čuje, Slišiš ga ti, ljudstvo — tebi zveni, tebi poje nocoj. Ti si odprlo na široko svoja borna vrata, sprejelo si ga prihajajočega iz višave z odprtimi rokami. Blagor ti! Zvezda ti sveti, zvezda, ki ti govori o fečeh, brez katerih bi bilo življenje kakor pusti, megleni dnevi v decembru brez sladkega upanja na Božič... Pastirsko ljudstvo, tebi prvemu se je fodil Kristus — dvigni svojo glavo in ne kloni je... Levate capi ta vestral Rad. Peterlin-Petruška: Sveti večer na tujem. Na svetega večera dan odpustim zgodaj otroke iz šole. Takoj po kosilu odidem v sosednjo vas kupit vse potrebno za svoj praznik, ker Rusi ga praznujejo trinajst dni pozneje. Otroci hočejo me spremljati, no, proti navadi jih ne vzamem s seboj. Ta dan hočem biti sam. Sam s svojimi mi-dimi. Pot vodi tri kilometre po dolinici ob sotoku in dva kilometra čez holmec. Ves Jas ne srečam nikogar, le ob vodi stoji na skali velik kosmat pes in gleda nepremič- ' no čez kamen v vodo ali trsje in se niti ne smeni zame. V vasi grem najprej na pošto, kjer do-6im časopise in par pozdravov iz domovine, vse od najdražjih oseb. Potem kupim kadila, sladkorčkov, čaja, dve butiljki vina in v monopolu (državni prodajalni) uol steklenice dobrega žganja. Čisto nič se ne mudim tamkaj, a se takoj vrnem po isti poti na hutor. Le enkrat se nekoliko ustavim, odložim pokup-ko, razgrnem prt in naberem vanj za jaslice mahu, ki ga je vse polno po skalah. Solnce se pomika k zapadu in senca (e je raztegnila po dolinici že skoraj do moje hišice, stoječe ob ribniku. Snežena preproga je v senci vedno bolj temno-vijoličaste barve, medtem ko žari na solncu v najlepšem zlatu, prehajajočem boljin-bolj v škrlat. Šolska okna gore kot velike božične plamenice. V sobici je čisto in toplo. Gospodar-feve hčerke so pospravile medtem, ko sem bil v vasi, vse lepo in zakurile peč. Pogrnile so mi mizo s prtom in postavile nanj krožnik z orehi in s praženim semenjem od solnčnih rož. Bog jim povrni! Ko zaide solnce, so jaslice v kotu pri oknu gotove. Lučka gori pred njimi in obseva Jezuščka s starši in živinico v hlevčku in pastirčke po gričih in zlato zvezdo repatico nad njimi. Temniti se začne in na nebu se po-Kažejo prve zvezde. Iz peči naberem v ponev gorečega oglja, nasujem nanje dišečega kadila in grem kadit okoli hiše in po hiši. Pri tem pa molim angelsko češčenje, kakor so to delali vselej očka, in skušam obenem vorila je tiho, skoraj neslišno, da nisem že na pregibajočih ustnicah razbral njenih misli. Očitala ini ni nikoli ničesar in prizanašala mi je v marsičem. Nikoli se nisva razgovarjala o medsebojnem prijateljstvu, ali celo ljubezni, ker je čutila, da take razprave in pogodbe motijo in žalijo soglasje prijateljskih src. Prihajala je vsako leto, vedno ista in vendar večino drugačna, vedno lepša in čudovitejša; predvsem je vedno enako mlada in sveža. Vesela je bila, ko je videla, da je skušalo tudi moje srce, ohraniti se mlado in otroško. In nocoj je ni. Izza omare so si v poltemi stiskali roke raznoliki rokopisi naših mladih, mlajših in najmlajših pisateljev in čakali na vstajenje belega dne. Prinesel mi jih je prijatelj Štele, da se tudi jaz naužijem ob njih z veselim upom na prihodnjost naše lepe besede v Dom in Svetu. Vrh vseh rokopisov je gledajo daljše delo »Detinstvo«, kakor bi hotelo in moralo prvačiti med njimi. Vzad za leposlovnimi spisi pa so se skrivala pisma, ki so »v jesenskih dneh do-šia na moj naslov in katerih .vsako bi z posnemati očetov praznični glas. V eni roki držim ponev z ogljem in kozarec z blagoslovljeno vodo, z drugo pa škropim. Ko sem že vse pokadil in poškropil, postavim ponev v sobi pod mizo, sedem in se zamislim v preteklost... In tiho je v sobi tako, da čujem prasketanje ognja v peči in rahlo cvrčanje olja v svetilki. Pridejo gospodarjevi gledat jaslict in se čudijo nad mojo umetonstjo, medtem je pa večerja gotova. Ta večer ne sedim dolgo z gospodarjem, temveč se kmalu poslovim in grem malo v step šetat. Tiho je tudi v stepi, še pasjega laježa ni čuti od nikoder, le sneg škriplje pod nogami. Nad menoj pa se svetijo iste zvezde, kakor nekdaj ta večer vdomovini, in veliki voz se tudi tukaj pomika ritensko proti zahodu. Ko pridem domov, zaklenem za seboj vrata, zagrnem okna in prižgem luč. Nato vzamem iz skrinje kopico pisem in jih položim na mizo. Isto naredim s knjigami svojih prijateijev-pisateljev iz domovine. Potem sedem k mizi, pomaknem k sebi luč in začnem prelistavati in brati vse te stvari. In ko čitam pismo katerega od domačih, ali pesem oziroma prozo prijatelja, vstane dotična oseba pred mojimi duševnimi očmi tako čista in jasna kakor nekdaj v resnici. In čeprav je od tedaj, ko smo se poslednjič videli, preteklo mnogo let, se oni niso niti za las spremenili, temveč ostali takšni, kakršni so bili tedaj: istih obrazov, istih oči, z istimi smehljaji in z istimi navadami. Mnogih ni več na svetu, toda danes to noč stoje vsi ti pred menoj zopet živi in zdravi in gledajo zaupno vame, češ: Dragi! Dolgo se že nismo videli. Evo, nas zopet enkrat zbrane pred teboj! In jaz sežem po butilki in natočim vina v kozarec: »Bog vas živi, dragi moji! Živijo, prijatelji ljubi! Na zdravje! — Na zdravje in na svidenje zopet!.,.« Pozno čez polnoč je že. Lučka pri jaslicah pojema. Prilijem ji olja. Nato odklenem vrata in stopim pred hišo. Zadnji krajec plove visoko na nebu in v njega žarkih se leskečc sneženo polje kot biserna preproga. Obrnem se proti zahodu, proti moji domovini in zašepečem v noč: Vesele praznike želim vam vsem! In potem stegnem roko in napravim v zraku tri križe, kakor jih je delala moja rajnka mati meni na čelu, ustih in prsih vsak večer ter pravim pri tem: Sladko spančkajte v imenu Očeta in Sina in Svetega Duha. Amen. — Lahko noč!... ... Globok kratek stok se razlegne po dolini. To je počil led na ribniku. In zopet je vse tiho naokoli. Luna gre svojo pot in zvezdice ji udano mežikajo. Skozi zamrznjeno okno pa žari lučka, ki visi pred jaslicami.., _ Silvin Sardenko: Vzklik. Vsaj eno noč! Vsaj eno zaželjeno noč, vso polno sanj, brez spanja — in vendar brez kesanja obhajamo nocoj. In z njo skrivnost, ki nam rosi pozabljenost na vse teme brezkrajne in vse bolesti tajne — vsaj eno noč! O, le veruj: Pod božjim nebom nisi tuj! Na vsakega z višave poglede in. pozdrave žari en žarek vsaj. In tisti žar ugasniti ne sme nikdar, dokler v nočeh prognanstva ne spolnimo poslanstva. O, le veruj! mirnim srcem predložil tudi njej. Razen enega. Pisano je z velikim nemirom in obupom, o čemer noče nič vedeti in slišati moja prijateljica miru in lepih nad. Vedar si nocoj tudi mojo dušo polagoma osvaja tih bsezup na njen prihod. Utolažiti me ni mogla niti lepa vrsta vPosvečenj«, podpisanih z nežno roko in poslanih z vernim veseljem za praznik Brezmadežne; čeprav raste z vsakim letom v meni prepričanje o veliki vrednosti teh »Posvečenj«. V mislih, da pomirim svojo nedočaklji-vost, sem hotel čitati knjigo, ki sem si jo prav za pričujoče praznike prinesel iz knjigarne. Ni šlo! Zakaj vse besede, lepe besede, so me spominjale nje, katere pozdrav bi bil zame najlepša beseda in katere prihod bi pomenil najlepše dejanje. V stolnici se je zganil zvon. Prebudila ga je enajsta ura. Ozrl sem se skoz okno proti stolpu, ki se je kakor roka glasnega prosilca dvigala kvišku. Visoko nad njim in daleč naokrog je visela božja vsemogočnost na perutih resničnosti in svetosti. Zdelo se je, da so se vrhovi dreves in krovi hiš nizko pošibeli pod skrivnostnimi tovori. Ksaver Meško: Koroški prazniki. Kakor otroku, osirotelemu in zapušče- j nemu, po materi, se mi stoži čestokrat po Koroški. Ne po Koroški sedanjega nasil-stva in krivic, ko je pravica Slovencev, prvotnih prebivalcev dežele, pokopana sto klalter globoko, in je nihče trpečih in tep-tanih izkopati ne more, nihče mogočnikov in lcrivičnikov izkopati ne mara. Ne, po Koroški, ki smo v nji živeli nekdaj, ko smo pač trpeli dan na dan krivice in smo se dan za dnevom borili in bili za najnavad-nejše pravice, a borili se s toplim idealizmom in neumrljivim, vsak dan se nanovo oživljajočim upanjem v srcu. Če ne zmagamo danes, zmagamo jutri; če ne jutri, pa čez leto, čez dve leti, po desetih letih. Bili so vroči, a lepi dnevi v tisti bajni deželi molčečih, resnih gora iu poezije polnih jezer. Kako se mi ne bi tožilo po krasoviti deželi, kako ne po letih, prežitih v nji! Nikoli pa se mi ne toži po nii tako silno, tako bolno, kakor o praznikih. S sladkostjo in z bol~~tjo preživljam ob teh spet dneve in praznike, preživele v Koroški pred desetimi, dvajsetimi leti. Kako mi vprede srce v mehko svojo kopreno spomin na praznike vseh svetnikov in vernih duš, ki imajo povsod svojo lepo, mehko-turobno poezijo, v Koroški še svojo čisto samolastno poezijo. Gledam spet v duhu tisto dolgo vrsto ubožčkov, razvrščenih pred župniščem v slikovitem planinskem Št. Danielu ob koncu cerkvenih obredov. Ko vse opravimo v cerkvi in na grobovih, ko sem opomnil vse, ki imajo mamon tega sveta, naj odkupljajo duše svojih rajnih in lastne duše iz trpljenja v vicah z miloščino, pa pristopijo postavni, resni gospodarji, gospodinje, še s solzami v očeh, k čakajočim revežem, da jim raz-dele »hlebčke za verne duše«. Ali vsi svetniki in vernih duš dan na Žili. Do večernega mraka na vseh svetih flan, daleč do poldneva na vernih duš d?.n so trajala tam opravila za rajne. Na vsakem posameznem grobu treba moliti; na nekaterih po štiri, pet, več očenašev. Nisem vedel, kam naj bi se obrnil najprej, komu bi naj ustregel najprej, ko so pa .si te;ko čakali, ko se je pa vsem mudilo domov. Vsem bi rad storil po volji, ko bi vsem mogel; saj je bilo pokopališče vse črno žalujočih vernikov od zida do zida, od "ida do cerkve. Hudo je bilo katero leto. E ikor bi ga molitev dražila k besnemu srdu, jo divjal in bril čez tisto vzvišeno plan nad Žilo in Dravo veter; in dež je lil, da so škripali in se šibili dežniki od vetra in dežja. Pa smo vztrajali, molili in kropili grobove noter do mraka. Ljudstvo je želelo — Bogu hvala, da je — mi duhovniki smo biii služabniku ljudstva. — Božični prazniki, prazniki najmeh-kejše, najskrivnostnejše, najbolj božajoče poezije! Lepota in sladkost so bili že v bogoslovju, kjer so nam jih očetje jezuiti, možje širokega obzorja, srečnih, otroško-radost-nih duš, umni vzgojitelji, skušali narediti kar najprijetnejše. Zvečer božično drevesce in za vsakega darilce; preprosto pač in neznatno, a smo ga bili v srce veseli, kakor bi nam ga bilo prineslo samo božje Dete«. Pevci so zapeli nekaj božič-nic. Še smo se razgovorili, še se veselili nekaj časa kakor pastirci ob jaslicah betle-hemskih, pa smo morali k počitku. Pač smo legli z mehko svetonočno radostjo v srcu, a že se je budilo ob radosti tiho do-motožje po hiši domači, po jaslicah v kotu za mizo, po svetem duhu, zibajočem se kakor v sanjali v toplem ozračju nad mizo, po poeziji potov k polnočnici tam doli v Slovenskih goricah, kakor smo hodili in se Ali niti eni vejici, niti najšibkejšemu krovu se ni zgodilo nič žalega, zakaj božja vsemogočnost gleda na vse z dobrohotnimi očmi; eno nje okn je modrost, drugo nje oko je svetost. In spet sem se spomnil modrih in svetih oči svoje prijateljske pričakovanke. Zakaj letos ne pride? V moji duši se je skesalo občutje nad morda nc dovolj iskrenim vabilom, s katerim sem jo bil letos povabil v obisk. Vendar mislim, da bi ji s tako sumnjo delal krivico, zakaj ona jc preponižna, da se ne bi odzvala tudi manj prijaznemu vabilu, samo te more. Segel sem po »Slovencu«. Ali Belgrajske vesti so me navdale z mučno skrbjo. Nocoj je treba biti dobre volje. Trenutno sem se zavzel »Za Resnico«, tehtno knjigo zbranih govorov dr. Opeka, ki je na mizi ležala pred menoj. In odprl sem knjigo pri govoru »V zarji svetosti«. Kakor on, bi smel tudi jaz skleniti svoje nocojšnje pripovedovanje: »Resnično da, in kaj, ali ne opazite, da govorim že ves čas o nji.., Počakajte.« Pozvonilo je k polnočnici. Stopil sem v cerkev in sem jo našel težko prčakovano — Sveto noč. opajali s skrivnostno krasoto svetih noči v nedavnih dijaških letih. Ni bilo spanca na oči, strmeče v temo pred seboj, iščoče daljnih krajev, daljnih dragih, minulih dni in noči. Nekaj časa smo se še poltiho pogovarjali iz postelje do postelje. Redkejše in redkejše so postajale besede; kakor neljuba vsiljenka je padla še katera v mir in tišino sobe; naposled smo umolknili vsi, vsi se pogreznili v svoje misli, čakajoči, da zapojo sveto-nočni zvonovi in smemo vstati. Za tem prvi božični prazniki zunaj v pastirstvu, v Škocijanu ob Klopinjskem jezeru. Še sedaj se spominjam z vznesenim začudenjem, kako bajno krasni so bili smrekovi gozdovi med vasjo in jezerom, po hribih nad jezerom — sama belo-okrašena božična drevesca. Bilo mi je, kakor bi živel v pravi pravljici. A zima je bila strupeno žgoča, kakor so rade koroške zime. Vse tri sv. maše sem imel božični dan na podružnici v Šmarkžu, vse tri zaporedoma. Po službi, božji sem šel v Sinčovas po pošto. Pa mi pravi Melita, mlada nečakinja gospe po-štarice: »Ali kaj ste za božjo voljo tako počasi mašeyali! Mislila sem, da mi noge od mraza odpadejo.« Še v topli sobi so se ji pri spominu na pravkar prestalo trpljenje ovlažile lepe oči. Pa sem ji priznal, da se meni ni godilo mnogo bolje. Sveta Rešnja kri mi je pri tretji maši v kelihu zamrznila. Moral sem jo šele odtajati s tem, da sem kelih z rokami grel in dihal vanj. Posebno toplo mi pri tem kajpada ni bilo. Že dolgo je mrtva tista lepa, prijazna Melita, kakor je mrtvo izvečine vse, kar so lepega sanjala v tistih lepih mladih dneh naša srca... Božični prazniki v nemški Knezovi nad Trgom leta 1900. Da ne bi bil tako sam in zapuščen med Nemci in protestanti, so me za sv. post povabili očetje bosonogi karmeliti v svoj dom na sosednji fari, v Zedlitzdorfu. Mala družinica, trije patri, telesni bratje iz Ahena na Nemškem, in jaz smo sedeli v topli njihovi obednici v prijaznih pogovorih. Le kadar so se po-razgovorili med seboj v svoji ahenski nemščini, sem sedel med njimi daljen, nem tujec: ne besedice nisem razumel. Vrnil sem se v samotni, lepi in prostrani svoj dom, lei bi bil zdaj ves srečen v njem, če bi ga imel, šele ponoči — skoraj vso pot sem stopal med hišami, slavnostno razsvetljenimi, polnimi radosti in sreče. Ob knjigi, spominih in načrtih za bo« dočnost sem čakal, da se oglasi pesem svetonočnega zvona, vabečega ovčice dolinice ob Krki v hišo božjo. In prišli' so, stari in mladi, tudi protestantov lepo število — skoraj na oltar mi je silila ,tista živa, nepočakana nemška mladina. Pač sem se čutil precej tujca, ko sem slišal pri polnočnici nemško petje. A peli so lepo, krasni mladi, nekoliko melanholični ženski glasovi. A tolažila me je misel, kako dobri so ti ljudje, dasi Nemci. Dobri tudi meni. Svetonočna poezija v planinskem Št. Danielu in še višji Strojni. Navadno sem imel čez božične praznike v Št. Danielu kakega gospoda iz Celovca, sam pa sem opravljal v Strojni. V tihi, skrivnostni noči sem šel ali jezdil gor. Gozd ob cesti, skoraj vso pot gozd, je stal negiben in nem, kakor bi tudi on ves zavzet prisluškoval nezaslišanim skrivnostim te noči. To čudeče se molčanje je zazibavalo še mene v še mehkejše, globlje, pobožnejše misli; dvigalo mi je duha visoko gor k zvezdam, sevajočim čudežno pokojno in čudežno skrivnostno dol na svet, Ivi je bil deležen to noč tolike sreče, tolikega blagoslova. Kar zdrznil sem se, ustrašil se je fudi konjiček, napel ušesa, če se je sesula kje z veje kepa snega, če je počilo od mraza kje drevo, če je poltiho, lajno zavzdihnilo skozi les. In gori v Strojni, tisoč metrov nad morjem, kako bajen, očarljiv prizor, ko so se po vseh vrhovih pomikale drobne lučke v smeri proti cerkvi, lučka za lučko, nemirne, nagle, kar drhteče proti hiši božji. Pa so se dvignile nocoj vse luči gorskih sel, iz vseh hiš sosednjih vrhov, in romajo sem k Sv. Urhu? Pri polnočnici lepa cerkev natlačena, glava pri glavi. Na oltarjih smreke — skoraj malo čudno: nemška božična drevesca v teh živo-zavednih slovenskih krajih — vse veje polne lučic, kakor bi gorel in blestel slednji vršiček, vsa cerkev goreča v angelski svetlobi prve svete noči na poljanah betlehemskih. Naposled božične noči pri Mariji na Žili. Tam, v bližini mesta, je bila noč do polnočnice nekako najbolj nervozno-ne-mirna: ves večer ljudje na cesti, ves večer govorjenje, klici, smeh. Tudi tisto staro, prostrano cerkev so verniki napolnili skoraj do zadnjega kotička. Prvi so bili Bačani, ki 90 v verskem oziru vedno prednjačili v fari. Doltra pot iz Bač ob jezeru skozi gozdove, kri joče malone ves svet med jezerom in farno cerkvijo, čestokrat zasnežene, da so prišli Bačani vsi beli in mokri v cerkev. Pa so 1 prihajali z veselimi, od svetonočne radosti zardelimi obrazi, s srečnimi očrni; polnimi navdušerj- in pobožresti. Oživel sem, ko sem jih gledal, vzradostil se, ves sc razmahnil v tcpiern, svetonočuem zanosu. Po i olnočnici, ko se je množica razlila po fari in je v vasi zavladala tišina, Bem navadno še dolgo stal v župnišču pri Oknu, strmeč prek na mesto, polno električnih žarnic, kakor da je tudi ono prižgalo svetonočue svečke, celo po ulicah in cestah in zlasti na železničnih postajah, pač popotnikom in tujcem, blodečim po s\\-tu brez ton!s svetonočne sobice, brez jaslic in božičnih lučic, naj bi se spomnili svetih Hasov tudi oni in se jih veselili... Čudoviti časi, polni materinsko-boža- točd toplote sredi brnečih koroških zim, ;je ste, kdaj vas doživim spet? Bili — minili... Spisal O praznikih. Anton Cehov. Prevel P. Radliu. I. »Kaj naj pišem?«*; — je vprašal Jurij in pomočil pero. Vasilisa ni videla svoje hčere že štiri ieta. Hči Jefimja se je po poroki odpeljala i možem v Petrograd, poslala od tam dva pisma, potem ie pa naenkrat kakor v vodo padla; ne duhu ne sluha ni bilo o nji. ln Če je starka zjutraj kravo molzla, ali kurila peč, ali dremala zvečer in ponoči — vedno je mislila eno in isto: kaj neki dela Jefimja, ali je živa? Treba bi bilo poslati pismo, toda dedec ni znal pisati, a prositi nisi vedel koga. Prišli so pa prazniki in Vasilisa ni str-pela in šla je v krčmo k Jurju, bratu gospodinje, ki je, odkar je prišel s službe, vedno sedel doma v gostilni in ni delal ničesar; o njem so govorili, da zna lepo pisati-" pisma, ako mu plačaš, kakor je treba. Vasilisa je pogovorila v krčmi s kuharico, potem z gospodinjo, potem s samim Jurjcm. Dogovorili so se za poldrugo desetico. In zdaj — to se je godilo na svetega Štefana dan v krčmi — zdaj je sedel Jurij za mizo in držal pero v roki. Vasilisa je stala pred njim, zamišljena, z izrazom skrbi in žalosti na obrazu. Ž njo je prišel tudi Peter, njen mož, zelo suh, visok, z rdečkasto plešo; on je stal in gledal nepremično !n naravnost, kakor slepec. Na ognjišču v ponvi se je pekla svinjska pečenka; ona je piščala in pokala in celo kakor da bi govorila: »Flju-flju-flju.« Bilo je soparno. »Kaj naj pišem?« je vprašal zopet Jurij. * — Kaj! — je rekla Vasilisa, glede nanj jezno in sumljivo. — Ne goni! Saj vendar ne pišeš za-Btonj, ampak za denar! Torej piši! Ljubemu našemu zetu Andreju Hrisanfiču in edini naši ljubi,hčeri Jefimji Petrovni pošiljamo z ljubeznijo nizki poklon in očetovski blagoslov, ki naj na veke ne jenja. —« »Sem že napisal. Streljaj dalje. — Pa vesele božične praznike vara želimo, mi smo živi in zdravi, kar tudi vama želimo od Gospoda ... Kralja nebeškega. Vasilisa je pomislila in se ozrla na moža. — Kar tudi vama želimo od Gospoda pu Kralja nebeškega... je ponovila in zajokala. Vee ni mogla ničesar povedati. A prej, kadar je ponoči premišljevala, se ji je zdelo, da vsega ni mogoče spraviti niti v deset pisem. Od tega časa, ko je odpotovala hči z možem, je odteklo mnogo vode v morje, starčka sta živela kakor dve siroti in težko vzdihovala ponoči, kakor da sta pokopala hčer. A kaj se vse ni med tem časom pripetilo v vasi, koliko svatb, smrti. Kako dolge so bile zime' Kako dolge noči! »Vroče je k; — je rekel Jurij in si odpel oprsnik. — >;Gotovo mora biti kakih sedemdeset stopinj. Kaj pa še?« je vpra-Sal on. Starčka sta molčala. >Kaj pa tvoj zet tam dela? — je vprašal Jurij. — On je bivši vojak, striček, saj ti je Jtnano,« je odgovoril s slabim glasom starček. — »Isto leto s teboj je prišel domov. Bil je vojak, zdaj pa živi v Petrogradu v vodolečebnici. Doktor zdravi ljudi z vodo. Torej jo on pri doktorju za vratarja.« — Glej, tukaj je napisano...« je rekla starka in vlekla pismo iz robca. — Od Jefimje sva ga dobila, Bog ve že kdaj. Mogoče jih že na svetu ni več. Jurij je malo pomislil in začel hitro pisati. »Ob sedanjem času,« je pisal on, »ko je vaša usoda po sebi naznačila na Vojno Delovanje, Vam svetujemo pogledati v Ustav Disciplinarnih Kazni in Zakonov Vojne Uprave o Zločinih, in Vi spoznate v onem Zakonu civilizacijo Činov Vojne Uprave.« On je pisal in obenem čita! na glas fse, kar je napisal, a Vasilisa je premišljevala o tem, kaj da bi bilo treba pisati, kakšno pomanjkanje da je bilo v preteklem letu, že pred prazniki ni bilo kruha, morali so prodati kravo. Treba bi bilo prositi za denar, treba bi bilo pisati, da oče velikokrat boleha in se najbrž kmalu preseli v večnost... Toda kako povedati vse to z besedami? S čim najprej začeti, in s čim nato? »Pazite naprimer,« — je nadaljeval Jurij pisati: — »v 5. knjigi Vojnih Naredb. Vojak je skupno Ime, Znamenito. Vojak se imenuje Najvišji General in poslednji Prostak...« Starček je zamigal z ustnicami in tiho rekel: — Na vnuke pogledati, dobro bi bilo.« — Na kakšne vnuke?« je vprašala starka in pogledala jezno nanj. — A mogoče jih niti ni! »Vnukov? A mogoče so pa vendar le. Bogvek :>In zato Vi morete presoditi,« — je hitel Jurij: — vkakšen je Zunanji sovražnik in kakšen Notranji. Najpoglavitejši naš Notranji Sovražnik je: Bahus.« Pero je škripalo in delalo na papirju kaveljne in zavitke, ki so bili podobni ribiškim tr .kom. Jurij je hitel in prebiral vsako vrstico večkrat. Sedel je na stolčku s široko raztegnjenimi nogami pod mizo, sit, zdrav, zabuhel, z rdečim tilnikom. To je bila sama zoprnost, surova, napihnjena, ošabna že radi tega, ker se je rodila in zrasla v krčmi, in Vasilisa je dobro vedela, da je to zoprnost, toda ni mogla tega izraziti z besedami, ampak je samo gledala na Jurja jezno in sumljivo. Od njegovega glasu, od nerazumljivih besedi, od vročine in zaduhljjvosti jo je začela boleti glava, misli so se ji zmešale in nič več ni govorila, ne mislila in samo čakala, kdaj neha on škripati. Starček je pa gledal s polno vero. Verjel je starci, ki ga je privela semkaj, in Jurju; in ko je prej omenil vodno zdravi-šče, se mu je poznalo na obrazu, da je verjel i v to zdravišče, i v zdravilno moč vode. Ko je nehal pisati, je Jurij vstal in prebral vse pismo od kraja. Starček ni razumel ničesar, vendar je verno pokimal z glavo. — Dobro si napisal, gladko... —- jc rekel on: — Bog ti daj zdravje. Dobro... Položila sta na mizo tri petake in odšla iz krčme, starček je gledal nepremično in naravnost, kakor slepec, in njegov obraz je izražal popolno vero, Vasilisa pa je, ko sta stopila iz krčme, zamahnila z roko na psa in jezno rekla: — Ah, ti uičvredna!« Starka ni celo noč spala, vznemirjale so jo razne misli, ko se je danilo, je pa hitro vstala, odmolila in odšla na postajo, da odpošlje pismo. A do postaje je bilo enajst kilometrov. II. Vodno zdravilišče doktorja B. 0. Mo-selveisera je bilo na novega leta dan ravno tako odprto, kakor drugače, le da je imel vratar Andrej Hrizanfič čisto obleko z novimi našivki, škomji so nekako posebno bleščali; in vsakemu, ki je le prišel, je voščil srečno in veselo novo leto. Bilo je zjutraj. Andrej Hrizanfič je stal pri vratih in čital časopis. Ravno ob deseti uri je prišel general, star znanec, eden vsakdanjih obiskovalcev, takoj /.a njim pa — pismonoša. Andrej Hrizanfič je slekel generalu suknjo in rekel: »Srečno novo leto vam želim, vaša prevzvišenost!« : Bog plačaj, dragi. Jaz ti tudi želim.« Iu ko je šel po stopnicah, je general pokimal na vrata in vprašal (vsak dan ie spraševal isto in vselej zopet pozabil): »Kaj pa je v ti-le sobi?. »Kabinet za masažo, vaša pievzviše-nost!' Ko so koraki generala -.cimrli, jo Andrej Hriz::nfič pregledal došlo pošto in našel pismo na svoj naslov. Odpečatil ga jc, prebral par vrstic, potem je pa počasi, čita-joč po poti časopis, odkorakal v svojo sobo, ki je bila ravno tam spodaj na koncu hodnika. Njegova žena Jefmja je sedela na postelji in hranila otroka; drugi otrok, najstarejši, je stal poleg in držal kodrasto glavico na njenih kolenih, tretji je spal na postelji. f Ko je Andrej stopil v sobo, je oddal ženi pismo in rekel: »Najbrž je od domačih iz sela. Nato je šel venkaj, ne da bi pogledal in se ustavil na hodniku, blizu svojih vrat. Slišal je, kako je Jefimja s tresočim se glasom prebrala prve vrstice. Prebrala jih je, a več ni mogla; za njo je bilo tudi teh vrstic dovelj, oblila se je s solzami in objemajoč svojega najstarejšega dečka in poljubljajoč ga je začela govoriti, in ni bilo mogoče razumeti, ali joka, ali se smeje. :>To je od babice, od deda____: je govorila. — :,Iz vasi... Nebeška kraljica, svetniki priprošnjiki! Tam so je navalilo snega notri do strehe ... drevje je belo, prebelo. Otročički na malih sanelr... In plešasti dedek na peči... in rumeni psiček ... Oh, moji predragi golobčki! : Andrej Hrizaniič jc vse to slišal in spomnil se je, da mu je žena trikrat ali štirikrat dajala pisma in ga prosila, naj jih pošlje domač' '! v vas, toda važni posli so ga vselej premotili: on pisem ni poslal, ampak so se nm nekje zavaljala. »A po polju skačejo zajčki,« — je tarnala Jefimia in vsa v solzah poljubljala dečka. — »Dedek je miren, dober, babica je bidi dobra, usmiljena. Na kmetih žive duhovno, Boga se boje... In cerkvica je v vasi, kmetje pojejo na koru. O, da bi nas odpeljala od tukaj nebeška Kraljica, naša Mati-poraočnica! ^ Andrej Hrizanfič se jMrnil v sobo, da malo pokadi, dokler kdo ne pride, in Jefimja je naenkrat umolknila, utihnila in si obrisala oči, in le ustnice so ji drhtele. Ona se ga je zelo bala, ah, kako se je bala! Trepetala je pred njim in se strašila že njegovih pogledov in ni se upala pri njem ziniti niti besclice Andrej Hrisanfič je prižgal cigareto, a ravno tedaj je nekdo zgoraj pozvonil. Ugasnil je cigareto, naredil zelo strog obraz in zbežal k svojim paradnim vratom. Od zgoraj je šel po stopnicah general, rdeč in svež od kopanja. »Kaj pa je v ti-le sobi?.: — je vprašal in pokazal na vrata. Andrej Hrizanfič se je zravnal vojaško in glasno odgovoril: »Tuš, vaša prevzvišenostk W ■■ I . . ■ ■■■ II ......... IXH.ll.il—I I ................. P. Krizostom: * Verica se pelje k pol-nočnici. Cingl, cingl čez polj6 zveni. Verica sc pelje k maši polnočni. S toplo ruto je ogrnjena, očki radovedni skozi kukata. »Dirjaj, vranček, dirjaj, kar se da! Jaslice bi rada že zagledala.« Vspne se vranček, kakor blisk drvi. Veterc se zasmeje Verici v oči. Dalje, dalje, mimo hiš in koč, čez stezice bele v mrzlo sveto noč, Cingl, cingl čez polje zveni. Verica se pelje k maši polnočni. D r. Mih. Opeka: „Salve Reaina. n Nekaj misli ob tretji zbirki I. E. š a r i č e v i h pesmi.1 Duhovnik-umetnik — kaj želite lepšega! V svetišču svojega Boga v neprestanem stiku z vsem, kar je najvišje,najbolj neskončnega — prenaša s svojo stvarilno močjo to najvišje in neskončno v svetišče umetnosti in v svetišča človeških duš ... Toda biti mora res duhovnik in res umetnik! Tak je biskup šarič. Veliki duhovnik — sacerdos magnus — s sle. ..nim vJakencem svojega srca, in resničen pesnik-umetnik. Ne > moderen« umetnik — hvala Bogu! Ta hvala Bogu nam mih-ja zelo od srca. Zakaj z raznimi »modernimi« umetniki imamo pri nas take i/.kr.jnje, da se j oddahnemo, te srečamo zopet kakega . nemoderaegav'. Svoj čas je dejal Stritar, da mera že vsakomur presedati iisto osladno pevanje sentimentalnih mladičev. Toda Stritar je take sentimentalne mladiče sam vzgojil! Kako pa moramo mi, ki pri rasnih ^modernih« spakarijah nismo ničesar zakrivili, ozlovoljeni klicati, da nam je te vrste »modernosti«, kot ..3 iv.un pri nas vsiljuje — zadosti! Zaboga, ljudje dragi, ali ne vidite, kakšne Kristuse in Madonc in svetnike nam žo podaja naša »moderna« kot višek ctnosli, kakšne »plebanuše« nam stavi za vzor-junake in s kakšnimi električnimi žogami n <...;e-tava! — Vse, kar jo prav! Hr. ...jti po napredku, iskati novih poti, poizkušati tako in tako — je kajpada prr.v in potrebno. Toda hrepenenja in iskanja in poizkusov nam nikar podajati za pon-drost in dovršenost! — Samo golo hlepenje po izvirnosti še dolgo ni umetnost, zlasli .■ ..-, če je v resnici le posnemanje oblik, ki niso zrastie iz domačo zeniPe je pred nedavnim modro zapisal dr. Jos. T ali.3 Zato le ne. oktroirati nam vnniotvorov«, le ne ukazovati nam, da padamo na kolena in omedlevamo pred samo to besedo — »moderna«! To so atentati na našo prostost in pogosto na naše občečloveško lepočutje. Kjer bomo videli lepoto in umetnost — saj jo bomo s spoštovanjem priznali. Toda če je »e vidijo naše oči? Ne samo moje ali tvoje, marveč na stotine in tisoče oči — če je ne vidi nihče, razen tistih, ki iz-kričavajo svoje blago?... Nc! Pazili bo treba, budno paziti, da nam gotovi "-umetniki« — in koliko jih je! — ne pokvarijo vsega: etike in estetike, čuta za !/joto in — če bi mogoče bilo — lepote s.'-te!... Šarie torej ni >moderen posnik-umetnfk.'1 Nič nenaravnega, . >ačenega, pretiranega, iskanega, temnega, nerazumljivega ni v njegovi poeziji, kakor so to pogosto znaki modernih« - - marveč ..je- 1 Ivan Evondelist šarie, Salve Redna. Slihovi u čast Gospi. (1895-1P20). Sarajevo. Kaptoi Vrh-bosanski 1020. ,J >Slovenec • z dne '28. nov. 1S>21, stev. '270, članek »Ne uničile Ljubljani lica!- 1 Proti nalezljivemu hlepenju po . modernosti' s strani katoliških umetnikov se je krepko izrazil goriški nadškof F r. 15. S e d e j v svoji »Okrožnici prečesliti duhovščini« z dne 17. nov. 1021, št. 5807, rekoč: — Prašam, ali je Ireba katoliškim pisateljem, slikarjem, risarjem, pesnikom letati za modernimi venami, za izrodki modernizma in sploh za propalo umetnostjo, tako da te nam nasprotniki v pest smejejo in nas bodo potomci enkrat pomilovali? Katoliška Cerkov, ki je umetnost povzdignila do najvišje resnice, lepote in dovršenosti, pač nima vzroka, zapustiti svojo tradicije in večno resnična krščanska načela. gova pesem je naravna, pristna, neprisiljena, preprosta, čista, jasna. Lepoto vzvišenih misli prikazuje krepko, plastično, v lepih, lahkih, primernih oblikah. Gorko vre njegovo čuvstvo in ogreva srca naša. V plemenitem zanosu se razmahuje njegova duša in dviga duše naše v vedre višave. V. s je lirik. Sicer mu tudi epična pesem ni tuja, vendar ona ni njegovo polje. V svetopisemski Juditi« pričujoče zbirke :,Salve Regina« se razvije njegova umetniška sila le na liričnih n. ..tih. Kot lirik pa je šarič prav v teh Marijinih pesmih velik. Prisrčen je, ko se kakor dete privija k svoji nebeški Materi, se okrog nje" igra, ji cvetic donaša, jo neprestano tako nežno kliče, z "najslajšimi imeni in nri-devki obsiplje, najmilšim stvarem prispo-dablja, pred njeno podobo hodi, se v njeno belo cerkvico ozira, pred njenim oltarjem moli — Gospino čobanče (pastirček) —, nji prepeva, nji vriska, v svoji otroški ljubezni samo o nji govori, misli, s n ja,.. Viteško čuvstven je, ko kakor trubadur — putnik in Gospin pjevač — hodi okrog in prepeva slavo svoje Edine, Izvoljene, ki je solnce njegovih dni, zver-da njegovih noči, radost njegovih upov, zdravje njegovih ran; ko hrepeni k nji vsepovsod in od-povsod: kakor jelen hrepeni k srebrni vodi, kakor liljan k zori, kako orel k solnčni luči in k svobodi suženj... A dostojanstven in slovesen je, ko kakor svečenik služi sveto službo v hramu Marijinem na visokem brdu, pred oltarjem od granita, pred kipom Preblažene; ko razvije prapor Marijin med svojim ljudstvom in zbere ljudstvo pod ta prapor in gre kot svečenik-vodnik naprej pred narodom — rta božjo pot k Mariji Bistrički ali v daljni Loreto ali v Lurd in vsepovsod nropeva Mariji hvalnico in govori vzneseni njen panegirik in poje ode Brezmadežni, Kraljici neba, od angela pozdravljeni in v nebesa vzeti... a tudi žaluje, v črno oblečen, pred Doloroso in Pieta, kličoč neprestano narodu svojemu zveličavno geslo: Po Mariji k Jezusu! — To je vseskozi divna religiozna poezija, visoka po svojem predmetu, in umetnina IX) stvarjanju pesnikovem. Šarič je sploh izrazito religiozen pesnik. Iri katere druge snovi bi bile vrednejše pesnika-duhovnika? če naj pesnik svojo snov notranje doživi, in je od sile in glo-tiine tega doživetja najbolj zuvisno umetniško stvarjanje njegovo — katere snovi bi bile za pesnika-duhovnika primernejše? Pojav, da imamo med pesniki-duhovniki tako malo izrazito nabožnih pevcev, je po naši sodbi nenormalen. Toliko veličastnega, svetega, idealnega, .svet gibajočega je v krščanski religiji — iu mi, njeni apo-% stoli, iztikamo za motivi in idejami po kalnih virih sveta... Quid tibi vis in vin Aegypli, ut bibas aquam turbidam? et quid tibi cum via Assyriorum, ut bibas aquam fluminis? ... (Jer. 2, 18.) — Premalo spoštujemo sebe iu svoje najdražje. Želimo si priznanja in hvale tistega sveta, čigar duhu jc religioznost — tudi v umetniški posodi — tuja, če mu ni osovražena. Tega duha bi se morali oiivsti. Pa Sami gremo za njim iu sc prepajamo ž njim. O Šaričevih pesmih se je baje nekdo, ki bi se ne smel — nc pri nas! bolj doli na jugu — porogljivo izrazil, naj se pošljejo v Rim, da jih papež obdari z odpustki ... Kakor da bi se moralo umetniško stremljenje, katero bi pohvalila, nagradila Cerkev — politi s sarkazmom! Tisti človek menda ne ve, da so najlepši biseri cerkvenih himnov, kakor Veni sanete, Adoro te, Ave maris stella, Stabat mater i. dr., resrtično obdarjeni z odpustki. Ali zato kaj izgube na svoji ::vetovuo priznani dragocenosti? — — Nova revija začne izhajali januarja meseca 1920. leta. Prinašala bo kratke članke o najbolj aktualnih vprašanjih domače in svetovne politike, socialnem vprašanju, kulturnih problemih in gospodarstvu v znanstveni, najširšim krogom razumljiv i obliki. — Obravnavala bo vsa vprašanja s stališča krščanskega svetovnega nazora, dajoč v tem okviru najširšo svobodo, in si zasigurala za vse panoge odlične ; sotrudnike ter bo prišla nasproti potrebam našega časa, ki rabi zlasti odločnih smernic v socialnem pogledu. SOCIALNI DEL BO UREJEVAL DR. A. GOS AR KULTURNI FR. TERSEGLAV. Cena 100 K na isto. lepo sladko seno i?vrt proda v večji množini. — Naslov pnve upravništvo >SIovenca< pod Štev. 4642, Pozor, kolesarji! Pošljite rabljena dvokolesa v popolno prenovo, emnjliranje z ognjem in ponikljanje. Na željo se kolesa tudi shranijo čez zimo. FDnf Inl Ljubljana, Karlovska ' S . BdLjCl. cesta St. 4. 4434 1L ruoorstns kolesa Puch piomahks SUIiLOP - RElTSfOFFER - HISTCHIIsSOH priporoča GN. VOK, LJubljana, Sodna ulica št 7. SSBBDErmau. ..—.. ------mmm,«SfJSSKZm.' il&lLi ZA PLESKARSKA IN LICHRSKR DELA SE NAJTOPLEJE PRIPOHOCfl SLAVNEAMJ OBČINSTVU IN PBHCASTITl UUHOVSClN! ©0 TONE MRLGHJ 00 PLESKAR IN LIČAR :: LJUBLJANA s KOLODVORSKA ULICA 6 m® B 91 9 B F. nflQDIC NASPROTI QLdYNE POŠTE DOSPELE ZADNJE NOVOSTI svilene triko-obleke od K 2600-— volnene obleke . . •1 n 1600'— kostumi ...... »» •i 2800'— plašči ........ D 11 1900'— angl. flanel bluze . . 11 •i 195 — svilene bluze .... 11 11 750'— ® si Velika izbira svil. trikot oblek, večerne obleke iz kineškega krepa in svile. Pletenine, zimsko perilo, rokavice, nogavice. ===== Vsi modni predmeti. i m m m usaai&iisi m m m m m m *» m m m JUGOSLOVANSKA KREDITNA BANKA V LJUBLJANI. iiflii^gMSHBIg 11 9 K Minister za trgovino in industrijo je z odlokom z dne 4. maja 1921, št. 2337, dovolil podpisanim ustanovitev delniške družbe z imenom: m o m g i! i r? e ia m u s U B n e m ei m o m u u ..f 400- Ministrstvo trgovine in industrije, oddelek v Ljubljani, je z razpisom z dne 25. oktobra 1921, št. 7204/21, potrdilo predložena pravila. Po §§ 3. in 4. potrjenih pravil znaša delniška glavnica 4,00(1.000--- K in je razdeljena na 10.000 v gotovini polno vplačanih delnic po K. Delnice se glase na prinosca. Delniška glavnica se sme s sklepom občnega zbora zvišati do 15,000.000-— K z izdajo nadaljnjih delnic. Osnovno glavnico 4,0110.000-— K oddamo v javuo subskribcijo i. s. • 10.000 delnic po 400- K nominale, Ceno za podpisane delnice je pri subskribciji takoj v gotovini vplačati. Delnice se stavlja na subskribcijo po sledečih pogojih: 1. Člani Jugoslovanskega kreditnega zavoda r. z. z o. z. v Ljubljani Imajo predpravico, da vzamejo za vsak svoj delež pri zavodu po eno delnico Jugoslovanske kreditne banke po kurzu 400-— K za komad in 40-— K za stroške izdaje. 2. Preostale delnice se nudijo nečlanom v subskribcijo po kurzu 500-— K za komad, prištevši po 40*— K za stroške izdaje za vsako delnico. Kolikor znaša izkupilo za izdane delnice več kakor njihova nominalna vrednost, pripade j)o § o. pravil po odbitku emisijskih stroškov rezervnemu zakladu banke. Podpisovanje delnic sc vrši v času od 20. decembra 1921 do 20. januarja 1922, Prijave sprejemajo: JUGOSLOVANSKI KREDITNI ZAVOD V Ljubljani, Marijin trg št. S. in njegovi podružnici v Murski Soboti in Dolnji Lendavi. SLOVENSKA ESKOMPTNA BANKA v Ljubljani in njene podružnice v Novem mestu. Rakeku in Slov. Gradcu. SLOVENSKA BANKA v Ljubljani in njeni podružnici v Dolnji Lendavi in v Novem Sadn. JADRANSKA BANKA v Beogradu in njene podružnice v Ljubljani, Celju, Mariboru, Kranju, Zagrebu, Splitu, Sarajevu, Cavtatu, Dubrovniku, Ercegnovem, Jelši, Korfiuli, Kotom, Meikoviču, Šibeniku, dalje ua Dunaju, v Trstu, Opatiji in Zadru. Vsak podpisovalec dobi od vplačilnega mesta potrdilo o številu subskribiranih delnic in o celokupnem vplačanem znesku. Subskribentom se bo o dodelitvi delnic poročalo. Kdor splob nc bi dobil delnic, ali manjše število nego jih je podpisal, prejme povrnjeno celo, odnosno delno vsoto svojega vplačila. Po dodelitvi delnic se izroče subskribentom proti vrnitvi potrdil o subskribiranih delnicah začasna potrdila o številu vplačanih in dodeljenih delnic. — Delnice se izroče pozneje proti izročitvi začasnih potrdil o dodeljenih delnicah. Po § 11. pravil daje na občnem zboru vsakih 10 delnic po en glas. Jugoslovanska kreditna banka inia namen pospeševati razvoj in povzdigo pridobitnosti, produkcije in kupčije obrtnega, trgovskega, uradniškega in kmetijskega stanu. Družba ima pravico vršiti \se vrste bančnih opravil in kupčij. Želeti je. da se obrtniki, trgovci, uradniki in kmetje oklenejo novega zavoda ter se v obilnem številu odzovejo vabilu na podpisovanje delnic. V Ljubljani, dne 15. decembra 1921. Jugoslovanski kreditni zavod, r, z. z o. z. v Ljubljani; Anton Pesek, hišni posestnik in lastnik tiskarne v Ljubljani; Branko Hlavaty, hišni posestnik in veletrgovec v Zagrebu; Dominik Cebin, upravnik in posestnik v Ljubljani; Dr. Ferdo Cerne, odvetnik v Murski Soboti; Ivan Dobraj, hotelir in trgovec v Murski Soboti; Josip Benko, hotelir in veletržec v Murski Soboti; Franc Ceh, trgovec v Murski Soboti; BESiilB^aEiišaHHBnBnMBmissisiEif Ljudovik Brumen, hišni posestnik in trgovec v Murski Soboti; Jauko Korže, ravnatelj v Murski Soboti; Dr. Janko Lcskovec, odvetnik v Dolnji Lendavi; Josip Toplak, hišni posestnik in veletrgovec v Dolnji Lendavi5 Adam Bohar, posestnik iu mesar v Dolnji Lendavi; Ivan Kokot, trgovec v Dolnji Lendavi; Franc Kac, trgovec v Dolnji Lendavi; Franc Bcdič, trgovec v Dolnji Lendavi. r^ m .v.- B ... m J