AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN " IN LANGUAGE ONLY D©M©VINfl AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER W 275 CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, NOVEMBER 23, 1940 LETO XLIII. — VOL. XLIII. koncem tedna PERlšKA tajna policija pa-l 2®o zasleduje vsako kretnjo ' %ovalne komisije, poslane v , ^žave iz dveh malih držav. iJe ie ta nakupovalna komisi-' .^aj samo radi tega, da pazi ,delovanje orožja v tej deže- to poroča Hitlerju. T se sliši bo prihodnji kon-gtes dobil predlog za 125,000 ^ letal za ameriško armado Mornarico. edanji načrt je letal, kar se zdi pa vla-^ Premalo. Vprašanje je le, j, bo mogla ameriška indu-1 dovolj hitro graditi. Najedo napravili tako, da bo-tovarne izdelovale raz-le za letela, vladne tovarne Pa potem letala sestavlja-0,1gres bo vprašan za do-ft) $6,000,000,000. iJSf.uSTRije bodo morale H tova 'Jati daljše delovne ure, če ,Celo primanjkovati strokovnih delavcev. Radi te-Mtiska na unije, da dovo-arnam jemati učence ozi-vajence, da se tako dobi , izurjene delavce, že da-^ .^'ifnanjkuje v industriji HjVllo izučenih delavcev, j l^ian fakt je, da ima f ll!eriški justični oddelek kr- reniranih ki prevajalcev, J Prestavljajo za justični i J kakih 2,000 publikacij, ^'skajo v tujezemskih jezi-državah. Ameriška namreč vedeti, kaj se i! tej deželi. * ^ se, da je nek novo-:°'jeni kongresnik naprosil j* tovariša v kongresu, naj v ^e pri zakladniškem taj-. a bi dobil" nekaj od svoje da si bo mogel ku-I (,°Zni listek do Washingto-/^resniki dobivajd $10,- k. ^evanig tajnika poleg dodatne vsote klanje L * Wallace, podpredsed-Zed.' držav, bo šel v Me- h s8e is Ustoličenju novega pred-Comacho. Potem bo neka i časa tam, da se izpopolnil v španščini, uči že dlje časa. Roose-erava porabiti podpred-, Pri občevanju z južnimi zato se je pa Wal- , c'l španščine, še predno podpredsednikom Zav. ker je pač vedel, da r>arod malo ve o sla- h i{ Napredovanju zaveznice Mit'la Grškem, ker vladno Je ftiolči o tem. Toda med s Se je že začelo govori- l^stvo že natihoma godr- iiS K H K Nemška armada ni zabije in pa ker angleški Povzročajo toliko ško- / Nemški topovi streljajo v London Topovi so nastanjeni nekje na francoskem obrežju. Nemci trdijo, da neso ti topovi celo do 150 milj daleč radi posebne vrste smodnika,, kakršnega ne pozna nobena druga država. Berlin, 22. nov. — Nemški daljnonosni topovi so danes popoldne z uspehom zadevali v ju-žnovzhodnem Londonu, kot zatrjuje uradno vladno poročilo. Kje se nahajajo ti topovi, je tajnost, toda na vsak način morajo biti nekje na francoskem obrežju. To je že drugič, da so Nemci s temi topovi obstreljavali London. Ko je prišlo pred meseci enako poročilo, so to Angleži zanikali. Ti nemški topovi so pričvršče-ni na ogromnih trukih, da se jih lahko hitro vozi iz kraja v kraj. So mnogo boljši od znanih "velikih Bert," s katerimi so Nemci v prvi svetovni vojni obstreljavali Pariz, 70 milj daleč. Ti topovi rabijo posebne vrste smodnik, ki je veliko močnejši kot ga rabijo druge države in ki požene kroglo lahko do 150 milj daleč. Toda streljanje iz teh topov je jako drago, ker se mora top iznova navrtati po par strelih. Kaliber teh topov je 10 palcev in cev je dolga 50 čevljev. Ameriški bombniki so v akciji London, 22. nov. — Bombniki ameriškega izdelka Lockheed-Hudson ,so včeraj bombardirali norveško zrakoplovno pristanišče Stavanger. Prvi bombnik, ki je priletel nad Stavanger, je vrgel zažigalne bombe, drugi, ki so sledili, so pa metali razstre-Ijive bombe, trdi poročilo zrako-plovnega ministrstva. Kmalu so se pokazali iz poslopij številni požari in slišalo se je mnogo razstrelb. Ob istem času so pa nemška letala zopet razsajala nad An- glijo. Včerajšnjo noč jih ni bilo, ker je bilo slabo vreme. Nemci so bombardirali London, Liverpool. Kljub silnemu streljanju protizračnih baterij se je posrečilo Nemcem vreči nekaj bomb. Kralj Jurij VI. je odprl včeraj novo zasedanje parlamenta s zagotovilom, da prihaja iz Zed. držav vedno več municije in drugih potrebščin. Narod je zelo vesel, ko je zvedel, da pride v kratkem iz Amerike 26 modernih bombnikov, katere se bo rabilo za polete nad Nemčijo in Italijo na velike daljave. Romunija bo podpisala pristop k osišču, zatem pride na vrsto Slovaška. Rusija je odsvetovala Bolgariji pristop. Preki sod v Turški ANKARA, 22. nov.— Turška vlada je razglasila preki ali nagli sod za vso evropsko Turčijo, vključno Istanbul. Vzrok je splošna politična situacija. Razglas je prišel kmalu zatem, ko se je vrnil iz Berlina nemški poslanik von Papen, ki je baje prinesel s seboj nekak ultimat Turčiji, da se pridruži osišču. Tudi oni del Turčije, ki leži na azijski strani ob Dardanelah, je prizadet od vzpostavitve prekega soda. Vlada se že bavi z načrtom, da izseli civilno prebivalstvo it Istanbula (bivši Carigrad). Ultimat iz Berlina je najbrže ta, da se bo zahtevalo od Turške popolno nevtralnost, ako prestopijo mejo bolgarske in nemške čete, da napadejo Grško v pomoč Italiji. Grki so zasedli mesto Koritzo Nov U. S. konzulat v Vladivostoku Moskva, 22. nov. — Rusija je dovolila Zed. državam, da odpro ameriški konzulat v Vladivostoku. Prvim konzulom je bil imenovan Angus Ward, ki je bil prvi tajnik pri ameriškem poslaništvu v Moskvi. Berlin, 22. nov. — Romunski premier Antonescu je dospel danes v Berlin. Predho je bil sprejet pri Hitlerju, je nemška elitna garda izkazala Antonescu vojaške časti. Razgovor pri Hitlerju je trajal tri ure in pol. Splošno se pričakuje, da bo Romunska pristopila kot zaveznica k osišču, kot je to napravila zadnjo sredo Madžarska. Glavno, kar se bo zahtevalo od Romunske bo, da bo dovolila prehod nemškim četam proti Balkanu. Romunski zastopniki odidejo iz Berlina v nedeljo zjutraj. Isti dan se pričakuje v Berlin prihod predsednika slovaške republike, Josipa Tiso in premierja Bela Tu-ka. V pondeljek ali torek se pa pričakuje prihod bolgarskih zastopnikov. Iz Sofije, glavnega mesta Bolgarske se poroča, da je Rusija nasvetovala Bolgarski, naj ne pristopi k osišču. Bolgarski levičarji, ki so zelo močna bolgarska stranka, so odločno proti kapitulaciji berlinsko-rim-sko-japonskemu osišču. Njih mnenje je, da dokler ni jasno stališče Rusije glede te zveze, se tudi Bolgarija ne bo pridružila. Toda bolgarska delegacija bo šla vseeno v Berlin, da bo zvedela, kaj zahteva Hitler od Bolgarije. jI* ic* ettičiji. Da se Hitler boji ^ !eze' kaže to, ker je uka-1'ijj 0 preprost narod hra-i Mlečen, pa naj se vzame ® stvari, kjer hoče. To :(^Z0^ občutile podjarmile, ki bodo preživljale jt^Nl predsedniški kan-|>jV ^illkie se bo začel va-Kj tjenja na radiu. Do le-Se bo lahko že precej iz- P V M |V skripcih ima Anglija 'ij^sko, če j0 h0če priviti, •ta ^tttreč kontrolira veči- Na bolniški postelji .Frank Černe, 650 E. 160. St. se nahaja že 20 tednov na bolniški postelji in želi prijateljskih obiskov. Ponesrečil se je bil v NYC in zdravje se mu le polagoma vrača. Važna seja V pondeljek ob osmih se bo vršila seja Kluba društev Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. C/ prho vnih pristanišč, kjer Community Fund Prihodnji četrtek se zaključi kampanja za nabiranje doneskov v Community sklad. Kvota letošnje kampanje je $3,-350,000. Dozdaj je nabranega ali obljubljenega $1,336,800 Nabranega je torej komaj 40 odstotkov v prvih petih dneh. Če je kaka javna institucija koristna, potem je ta in vsak, kdor le more, je nujno prošen, da prispeva. ZANIMIVOSTI IZ SVETOVNE RAZSTAVE SE LAHKO VIDIJO V CLEVELANDU in" Japonske ladje za ku-^°Pravo. Anglija je že-mora vsaka japon-Pokazati dovoljenje od konzulata, če lahko Največje atrakcije iz svetovne razstave v San .Franciscu in New Yorku bodo v vseh treh dvoranah mestnega avditorija vsak dan do sobote 30. novembra. Na tisoče ljudi iz vse države Ohio hodi gledat te zanimivo- dobi postrežbo ali ne. Torej če bo Japonska kaj nagajala, ji bo Anglija pristrigla peruti na ta način. sti. Največja privlačnost je gotovo Frank Buck, lovec na divje zveri, plesalki Betty in Benny Fox, ki plešeta na 18 palcev široki deski 95 čevljev visoko itd Vsega skupaj je nad 250 igralcev in igralk, ki nastopajo v 69 velikih predstavah. Vstopnina je samo 30 centov, čez dan ali zvečer. Več kot 20 železni ških voz raznih divjih živali so pripeljali. Nov grob Včeraj popoldne je preminil Peter Predovič, rodom Hrvat. Zadnji torek je bil zadet od avtomobila in je bil do smrti nezavesten. Star je bil 62 let in član društva Zrinjski Franko-pan, št. 403 HBZ. Soproga mu je umrla pred letom dni, katero je zelo pogrešal. Družina stanuje na 3983 E. 86th St. Zapušča sinove: Peter, John, Marko, Dan, Emil in Nick, ter hčere: Mary, Martha in Ana, poročena KrakoVich. Pogreb se bo vršil v pondeljek zjutraj ob 8:30 iz Louis L. Ferfolia pogrebnega zavoda, 3515 E. 81st St. v cerkev sv. Nikolaja na 36. cesta in Superior Ave. Plin zadušil dvojčici Mrs. Mary Drews iz Willo-wicka, O., ima tri sinove v starosti 5, 8 in 11 let. Ker si je želela hčerko, je nagovorila moža, da sta vzela za svoje dvojčici, Marcio in Myro Shafer, stari po šest tednov. Ko je včeraj zjutraj ob šestih Mr. Drews vstal, da bi dal dvojčicam mleka, je videl, da sta obe mrtvi. Mrliški oglednik je izjavil, da sta se zadušili od plina, ki je uhajal iz oljnega grelca. Zadušnica V pondeljek ob osmih se bo brala v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd. sv. maša za pokojno Terezijo Kaušek. Sorodniki in prijatelji so prošeni, da udeleže. Pobiranje asesmenta Podružnica št. 6 SMZ ima jutri popoldne ob dveh mesečno sejo v stari šoli sv. Vida, ob enem se bo pobiralo tudi mesečni asesment. Mr. Dečman je bil tukaj Včeraj nas je obiskal prijaz ni Mr. John Dečman iz Pitts-burgha, glavni odbornik KSKJ. Nahajal se je po uradnih opravkih v mestu. Zadušnica V nedeljo ob sedmih se bo brala v cerkvi sv. Vida zaduš niča za pokojnim John Blatnikom ob priliki 10-obletnice nje gove smrti. Philip Murray je novi predsednik CIO Atlantic City, 22. nov. — Konvencija CIO je izbrala novega predsednika v osebi Philipa Murraya, ki je bil izvoljen soglasno. Dozdaj je bil pet let predsednik John L. Lewis. V svojem sprejemnem govoru je Murray kritiziral vlado Zed. držav češ, da hoče napraviti pritisk za sporazum med CIO in Ameriško delavsko federacijo. Lewis in Murray sta delovala skupno že več kot 30 let, tako v premogarski uniji kot zadnja leta pri novi organizaciji CIO. Predno je bil Murray pripravljen sprejeti predsedstvo, je zahteval, da se konvencija izreče proti nacizmu, proti komunizmu in proti fašizmu v svojih vrstah. Tozadevna resolucija je bila soglasno sprejeta. Zato se zdaj pričakuje čiščenje v CIO teh elementov. Murray je bil rojen pred 54 leti na Škotskem kot sin premo-garske družine. Ko mlad dečko je prišel v to deželo in delal v premogorovih države Pennsyl-vanije, kjer se je kmalu začel udejstvovati v unijskem gibanju. -o- Nov grob Po mučni bolezni je 21. novembra preminila v Fajrview bolnišnici dobro poznana Josephine Klinec, roj. Simčič, stanujoča na 3547 W. 65. St. Stara je bila 48 let, doma iz Gonjač, fara sv. Martin v Brdih pri Gorici. V Ameriki se je nahajala 27 let. Tukaj zapušča soproga Josepha, sina Josepha in Carla, brata Antona Simčič, sestro Frances Mlach, v starem kraju brata Jožeta in Ivana in več drugih sorodnikov. Bila je članica društva Nanos št. 264 SNPJ in društva Soča št. 26 SDZ. Pogreb se bo vršil v pondeljek ob devetih zjutraj iz Schuster pogrebnega zavoda, 5300 Denison Ave. v cerkev sv. Bonifacija. Naj ji bo lahka ameriška zemlja. še vedno purani Koritza je bila baza italijanskih vojnih operacij proti Grški. Poročila trdijo, da pomagajo grškim četam albanski četniki. Vsa Grčija slavi to veliko zmago nadt Italijani. Čeprav je že minil Zahvalni dan, ko je glavna jed na mizi puranovo meso, pa nismo še opravili ž njimi in tudi branimo se jih ne, zlasti še, če jih dobimp zastonj. Tako bodo 'plantali" nocoj kar trije na veselici, ki jo priredi v SND na St. Clair Ave. društvo Glas clevelandskih delavcev, št. 9 SDZ. Izvrstna godba, najboljša postrežba in kar trije purani najbolj srečnim, to je dovolj prijazno vabilo, da bo obisk številen. Lepi dobitki na bazarju Na bazarju, ki ga je priredila fara Marije Vnebovzete, so bili oddani sledeči dobitki po $100: v nedeljo Mr. in Mrs. Leo Stefančič, 13516 Kelso Ave.; v pondeljek Louis Russ, 14306 Westropp Ave.; v torek Emeric Pausic, 18216 Harland Ave.; v sredo Ed. Leksan, 1209 E. 173. St. Eno tono premoga je dobil John Pezdirtz, 14904 Pepper Ave. Izgubljene rokavice Pri seji društva sv. Katarine št. 29 so se izgubile črne rokavice z belo progo. Kdor jih je našel je prošen, da jih prinese na 1117 E. 61. St. Bitolj, Jugoslavija, 22. nov. -Semkaj so dospela poročila, da se po vsej Albaniji širi vstaja proti Italiji in da posamezne albanske čete vstašev napadajo iz zased italijanske vojake. Angleška letala so metala nad Albanijo letake, ki nosijo podpis bivšega albanskega kralja Zogu, ki pozivlje svoje Albance na vstajo proti Italiji. S tem, da je padlo važno mesto Koritza v roke Grkov, je še bolj podžgalo domoljubne Albance k odporu proti italijanskim vsiljivcem, ki so zasedli Albanijo in pregnali kralja Zogu. Ti albanski vstajniki so se pridružili grškim četnikom, ki so se bili splazili v Albanijo še pred redno grško vojsko. ITALIJA PRIZNA PADEC KORITZE Rim, 22. nov. — Italijanska vlada priznava izgubo Koritze, bazo v južni Albaniji, odkoder je italijanska armada začela z invazijo v Grčijo pred 25 dnevi. Koritza se nahaja 10 milj od grške meje v notranjosti Albanije in za posest tega mesta so se vršili silni boji polnih enajst dni. Italijanska vlada prizna velike izgube, toda pravi, da so bile gr-šk$ izgube še večje. Vrhovno poveljstvo poroča, da je dobila armada ojačenja, da zopet zavzame mesto. Italijanska bojna letala neprestano napadajo Grke, da bi jih zadržavali pred zasledovanjem bežeče italijanske armade. Poročila pravijo, da se sedaj grška armada bliža mestu Pogradecu v bližini jugoslovanske meje. Koritza ima 22,787 prebivalcev in je bilo tretje največje albansko mesto. Od tukaj so začeli Italijani prodirati proti grškemu mestu Florini, odkoder so se nameravali zagnati proti grškemu pristanišču Saloniki. VSA GRČIJA SLAVI ZAVZETJE KORITZE Atene, 22. nov. — Grška vlada je danes uradno naznanila zavzetje albanskega mesta Koritze. Na tej fronti je bilo, kjer so Grki ustavili prodiranje ita- lijanske armade, ki so jo po hudih bojih obrnili in začeli pritiskati za njo do albanske meje v notranjost Albanije. Grško vladno naznanilo se glasi: "Naše hrabre čete so danes po hudem boju zmagoslavno vkorakale v Koritzo. Na vsej fronti naše čete napredujejo." V Atenah je narod skoro ponorel veselja, ko je zvedel da so grške čete zavzele Koritzo. Po ulicah so se vršile demonstracije in ljudje so vzklikali: "Naprej na Rim!" Poročilo tudi zatrjuje, da je začela zdaj grška armada prodirati proti mestu Argirocastro, odkoder je samo 30 milj do pristanišča Edda, odkoder dobiva italijanska armada v Albaniji svoje potrebščine iz Italije. * New York, 22. nov. — Tukaj se je slišalo radijsko poročilo iz Londona, da se naznanja iz Bel-grada, da so grške čete zavzele tudi albansko mesto Pogradec, 25 milj zapadno od Koritze. Pogradec leži v bližini jugoslovanske meje in 60 milj južnovzhodno od glavnega mesta Albanije, Tirane. ALI BO ŠLA ITALIJA PREKO JUGOSLAVIJE? Mnenje nevtralnih opazovalcev je, da ima Italija zdaj odprto pot samo še preko Jugoslavije, če hoče uspešno napasti Grčijo. Edina pot, ki vodi dogrške-ga pristanišča Saloniki je preko Koritze. Ako bo grška armada branila to pot, ima Italija samo še eno možnost in to je pot preko Jugoslavije. Morda je ijnela Italija to že v mislih, ker drugače se ne more razlagati trikratni napad na Bitolj, ki se je izvršil "po pomoti" italijanskih letalcev. Enkrat bi se že mislilo, da je bil napad "po pomoti," toda trikratni napad pa kaže, da je Italija očividno izzivala Jugoslavijo, da bi imela vzrok pasti po Jugoslaviji češ, da je Jugoslavija napadla Italijo. TAKO-LE SE LOVI PA UZMOVIČE! Mr. John Sušnik, solastnik firme Norwood Appliance & Furniture, bo najbrže v kratkem dobil od policije ponudbo, naj se pridruži clevelandskim detektivom. iče bi John to storil, smo prepričani, da bi bilo mesto v kratkem počiščeno dolgoprstne-žev. To je dokazal oni dan, ko je lastnoročno vjel tri mlade tatice in obenem pomagal, "da neka ohcet ni bila brez šunke. Ko je šel oni dan po devetih zvečer preko ceste, da ugasne luči v podružnici na 6119 St. Clair Ave., je videl, da se okrog avta, ki je bil parkan pred Slapnikovo prodajalno, stiče nekaj fantali-nov. John jih ni spustil izpred oči. Res vidi, kako so fantje od-skočili od avta in se razkropili na vse strani, kot jata vrabičev, če vržeš mednje palico. John, ne bodi len, jo vreže za najbližnjim in mu zakliče: "Stoj, ali bom pa streljal!" Fant je obstal ko pribit. Začel ga je da je eden izmed njegovih tovarišev vzel tri velike šunke iz avta. Primoral ga je, da je šel ž njim. Kmalu sta naletela še na dva od te družbe. Mr. Sušnik jih je začel siliti, naj povedo povest o šunki. Nobene besede! John pa popoka vse tri in jih zbaše v Slapnikovo cvetličarno, nato pa pokliče policijo. Ta je kmalu zvedela, kdo je ukradel šunko. Policija jo je dobila nekje na 63. cesti, ženin in nevesta sta bila zelo vesela šunke, ki sta jo pustila v odprtem avtu, fantiči so na policiji, Mr. Sušnik pa hodi pokonci, ker je vso stvar tako dobro rešil. Pridite po nagrade! Nocoj bodo dajali v šolski dvorani sv. Kristine velike denarne nagrade. Pa tudi v blagu se bodo dobile lepe stvari. Izplačalo se vam bo, če pridete. Jutri bo pa istotam takozvani "penny bazar," kjer bo šlo vse po centih. Oba večera pridite in dobro se spraševati in fant mu je priznal, vam bo godilo. r r AMERIŠKA D0H0VIKA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER •117 St. Clair Avenue Published dally except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 Posamezna številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail. $7.00 per year CJ. S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 275 Sat., Nov., 23, 1940 "To je naše lastno dete" Živo nam je še v spominu tale sličica. Bilo je nekega dopoldne v našem uredništvu. Pokojni urednik Lojze je na-ganjal svoj "Oliver" 60 milj na uro, kot ga je znal samo on, z obema kazalcema. Pa ni bil nič počasnejši kot najurnejša tipkarica z vsemi desetimi prsti. Kaj vse je šlo skozi ta njegov "Oliver!" V uredništvo stopi star prijatelj. Na njegov prijazni pozdrav mu je urednik Lojze odgovoril s kratkim "halo." To je zadostovale, da seje vasovalec lahko zamudil par minut v uredništvu. Poznal je namreč' nepisano postavo Lojzetovo, da se ga pusti pri miru, če ne odgovori na pozdrav. Kdor je vedel to, je dobro izhajal z Lojzetom, ki se je dal na razpolago, kadar je bil čas za to, kolikor je kdo hotel časa. Drugače je bil pa v delu in gorje mu, kdor ga je motil. Vse ob svojem času: delo in pomenek, oboje skupaj ni šlo pri njem. Zato pa, kdor je poznal urednika Lojzeta, je ž njim dobro izhajal. Kdor ga ni poznal, ga je imel za sitneža in pri vsem njegovem širokem srcu in zlati duši. "Kaj delaš Lojze?" je vprašal prijatelj, čeprav je videl, da piše. "Pišem članek za Zvezo!" je odgovoril Lojze in dvakrat je zapel pisalni stroj sem in tje na prazno. To je bilo znamenje, da je bil zmoten v stavku in določen migljaj vasovalcu, naj hitro odpravi in naglo vpraša, kar misli. "Že večkrat sem te mislil vprašati," je rekel prijatelj, "kako je vendar to, da pri vsej nehvaležnosti, ki jo dobivaš od tiste strani, pa ne greš spoti, ampak kar naprej delaš in se poganjaš za Zvezo! Pusti vse skupaj in delaj tam, kjer boš lahko računal na kako hvaležnost." To je moralo biti pa že važno vprašanje, da je spravilo urednika Lojzeta od pisalnega stroja. Z desnim kazalcem je udaril po tipki, ki nosi znamenje pike, je vstal in si prižgal cigareto, čeprav je prejšnja še skoro cela gorela na robu mize. To je Lojze napravil vselej, kadar je bil iz ravnotežja. "Ti tega ne razumeš," je povzel urednik Lojze. "Veš, Zveza je naše dete! To se pravi: otrok elevelandskih Slovencev, otrok vseh ohijskih Slovencev. In za takega otroka moramo skrbeti, ga pestovati in ga hraniti. Tudi če je otrok včasih poreden, ostane še vedno naš otrok, naše dete. In za našo Zvezo bom delal do svoje smrti. Saj končno otrok ni kriv, če so njegovi redniki včasih malce nerodni in pozab-Ijivi. Kri je kri in Zveza je kri naše krvi. Te pa jaz ne bom nikdar zatajil." Bilo je zadnji dan Zvezine konvencije v Lorainu. Končane so bile volitve glavnega odbora. Pri Justinovih smo sedeli, ko je nek delegat prinesel izid volitev. Pri mizi je sedel tudi takratni vrhovni zdravnik Zveze, dr. Seliškar, ki mu gre prav za prav zasluga, da je bila sploh kdaj ustanovljena Zveza. On je nagovoril takratne pionirje za ustanovitev, on je preskrbel prva pravila, on je takrat ZASTONJ preiskal prvih tjsoč kandidatov za pristop in potem kot vrhovni zdravnik skrbel, da ni bila Zveza molzna krava. To niso prazne besede, to so fakta! "Doktor delegacija vas je zavrgla kot vrhovnega zdravnika," je povedal delegat. Vrhovni zdravnik, ki ni bogatel pri Zvezi, kot ve vsak, ki se je takrat udejstvoval pri Zvezi in ki je imel prej škodo, ker je prehitro javljal bolnike zdravim, je široko odprl oči. Pogledal sem ga in videl, da so bile njegove oči vlažne. Po dolgem molku je rekel: "To je najbrže zato, ker sem ustanovil Zvezo, ker sem vse dozdaj gledal nanjo kot na svojega otroka in gledal, da je ni nihče izkoriščal. Well, fantje, kot vidite, to pri delegaciji ne šteje nič. Ne zato, ker bom ob tistih par centov, ki sem jih dobil za listine kot vrhovni zdravnik, saj vsi veste, da to ni bila nobena odškodnina za ono, kar sem kot vrhovni zdravnik prihranil Zvezi, ampak tako plačilo, tako priznanje za vse moje delo pri Zvezi, pa vseeno skeli." * Bilo je zopet na drugi konvenciji Zveze, v SDD na Waterloo Rd. Razglašen je bil izid volitev za glavnega tajnika. Kandidat je bil tudi John Gornik, "oče naše Zveze," kot smo se radi trkali na prsa in njega trepljali po rami pri vsaki priliki. Glasovnice so pokazale, da je John Gornik izgubil za dva glasova. Mož ni rekel nič. Nekaj časa je nemo strmel predse, potem se je pa vsedel za odrom na stol, naslonil svoj obraz v dlani in gledal v tla. "Nič ne maraj, John," sem mu rekel. "Krivica se Ti godi, to vemo. Prepričan pa bodi, da se je dozdaj na svetu šc vsaka krivica popravila in tudi Tvoja se bo." Danes je John Gornik glavni tajnik Zveze. . . Gornje tri sličice smo zabeležili ob času, ko naša Zveza, Slovenska dobrodelna zveza, obhaja 30 letnico obstanka. Velika slavnost se bo vršila in sijajne govore bomo slišali. Velike načrte za bodočnost si bomo delali in se navduševali. V te lepe načrte za bodočnost pa vložimo tudi važno postavko in ta je, da v bodoče ne bomo taki kot smo bili v preteklosti. Bodimo bratje in sestre ne samo v frazah. Le po- Slovenski par obhaja zlato poroko Pri hiši treh kmetij v vasi Veliki Obrež pri Brežicah na štajerskem se je v Jurkasovi družini dne 27. maja leta 1867 rodil četrti otrok, kateri je bil v farni cerkvi Dobrove krščen za Janeza. Jurkasova družina je bila blagoslovljena z štirinajstimi otroci, med njimi sedem sinov in sedem deklet. Tesnoba v družini je napotila Janeza, da se je izučil mizarske obrti, se sanv'-osvojil in izvrševal obrt na svojo roko,- Sadovi pridnih rok so svedočili uspehe v zgraditvi lastnega doma, vzgojitvi številne družine in prihranki — stroški za pot v Ameriko. V vasi Rigonce, fara Kapele pri Brežicah, se je pri Petrovih, pisali so se šepic, dne 20. marca leta 1868 rodila v družini druga hčerka, katero so krstili na ime Nežika. šepcova kmetija se je ponašala s tremi sinovi in dvema hčerama. Vsi so imeli peine roke dela, kmetija je rasla in dobila trden temelj. Mlada Nežika je štela ena dvajset in pol leta, korjcf^fesiašn'ubil Jur-kasov Janez, samostojen mizar iz Velikih Obrež in jo veljal v farno cerkev Kapele dne 23. novembra 1890 leta pred oltar, kjer sta si obljubila večno zvestobo. Danes je od tega polnih petdeset let — slavje zlate poroke. V kratkem opisu jima življenje beleži: Janez, sedaj, John Jurkas je poklicni mizar. Izučil se je obrti v domačem kraju, mizaril v Zagrebu in po hrvatskem in marsikatera streha cerkvenega zvonika se še danes ponaša z njegovim delom. S pridno ženico in skrbno mamico svoji obilni družnici je delil sladkosti in trpljenje zaskrbljenih dni. Izkrcal se je v newyorškem pristanišču dne 1. junija leta 1901. Odslej izvrševal mizarsko obrt, pridno pošiljal denar svoji družinici ter od časa do času spravil preko morja svoje sinove in hčere. V jeseni leta 1913 pa je za možem prišla tudi ženica in ž njo zadnja hčerka Agnes. John Jurkasova družinica je bila s prihodom ženice vsa v Ameriki. Njih stalno bivališče je bilo v New Yorku. ZaLa dekleta so se kmalu poročila in sinova sta tudi našla svoje zakonske družice. Ostala sta sama in se veselila rojstev zdravih vnukov in celo pravnuka. Doživela sta redek slučaj — štirje rodovi ene družine. Srečo toda polno skrbi in trpljenja zakonsko življenje jima je bilo blagoslovljeno s štirimi sinovi in štirimi hčerami. Dva sta v detinstvu umrla in ostali žive tukaj v Ameriki. Sin John j živi v Brooklyn, N. Y., Joseph, v Canton, O., hčere Anna, poročena Cvetkovich, Plainfield, N. Y., Agnes, poročena Jazbec, Euclid, O., Mary, poriočena Pire, Winfield, L. I., N. Y., in Rozali-ja, poročena Kompare, Albany, N. Y. Poleg lastnih otrok imata deset vnukov in enega pravnuka. Mr. John Jurkas ima .Še žive tri brate io tri sestre in Mrs. Agnes Jurkas ima še žive tri brate in eno sestro. Oba slavljenca prihajata iz trdnih kmetij, zdravih in žilavih družin. Jubilanta sta pri častitljivi starosti še žilava, živahna in polna zdravega humorja. Rada či-tata, imata še jako dober vid. Mrs. Jurkas je še vedno pri najboljšemu posluhu, toda očetov posluh je nekoliko opešal. Vedro lice in rdečica na obrazu jima izpričuje, da sta kljub visokim letom še vedno duševno in telesno čila. Značilno je dejstvo, da ima Mr. John Jurkas popolnoma črne in lepe lase, brez sivih, podobne dvajsetletnemu mladeniču/ Vaš poročevalec jima je stavil vprašanje: Kako se jima zdi razdobje petdeset let, katerega sta skupno preživel? Ljubko sta se spogledala, mamici je solza na očesu zaigrala in tudi očetu se je storilo milo, ko sta skoro hkratu odgovorila: "Mnogo sva v svojem življenju pretrpela, mnogo skrbi je šlo skozi naju in Boga morava zahvaliti, da nama je bilo zdravje vedno na klonjeno. Kadar sva se počutila žalostna in vsled skrbi potrta, tolažila sva drug drugega, zaupala v Boga in vse se je dobro izšlo. Zaupala sva drug drup,-rau vse in nič manj se nimava danes rada kot sva se imela tisti dan pri poroki, čeprav najino skupno življenje šteje pol stoletja." "Kako se pa danes počutita ob slavju zlate zakonske poroke?" je silil vaš poročevalec v jubilanta. "Vse je dobro, ničesar nama nemanjka! Zet Fred Jazbec nama je tako dober, tako postrežljiv in tako naklonjen, kot to le mora storiti hvaležen sin svojim staršem. Njegovo srce je mehko in globoko čuteče in sam Bog nama ga je dal za zeta v družini. Hči Agnes, žena zeta Freda, je pa redka hči, ki zna ceniti in spoštovati svoje starše iz globine svoje mehke duše in srca. Otroci Jazbecove družine naju spoštujejo in ljubko kličejo stari papa in stara mama. Vsak jutro, opoldne in zvečer moliva k Bogu in prosiva sreče in zdravja tej dobri in lepo vzgojeni družinici." V slovo sem segel jubilantoma v roke in njih solzna očesa so mi izpričala več hvaležnosti tem si bomo pridobili prijateljev. Slovenska dobrodelna zveza je trdna zgradba, ki ji je bodočnost zasigurana, toda ne, če jo bomo zanemarjali. Še tako lepa in močna zgradba razpade, razje jo zob časa in prirode, ako ni vedno nekoga, ki skrbi za to zgradbo. Obljubimo si ob 30 letnice te naše organizacije, da bomo tudi poslej vedno in pri vsaki priliki stali pri njej, da jo bomo v zdravem stanju izročili zanamcem. Slovenska dobrodelna zveza naj živi! kot knjiga besed *romatičnega življenja. Čutil sem ob slovesu oni utripajoč glas srca, ki želi pokloniti vse — vse za mater in očeta, čast družini, katera spoštuje četrto božjo zapoved — plačilo je neizbežno! Danes se pridružujemo tudi mi iskrenim čestitkam zlatopo-ročencem v globoki želji, da bi jima ljubi Bog dal še mnogo let zdravega življenja. Iskreno želimo, da bi med svojci in nami praznovala demantni poročni jubilej vesela in zadovoljna. J. P. poročevalec. Na rojstni dan Zadnjo nedeljo smo se bili zbrali prijatelji v "Slovenski gostilni" na 152. cesti, kjer smo obhajali rojstni dan gospe Frances Pole, ki s svojim soprogom vodi to slovensko gostilniško podjetje. To je krasna slovenska gostilna, ne pozna pa se to samo po slovenskem napisu zunaj, ampak ta gostilna je tudi znotraj prav po slovensko deko-rirana. Prijaznost in okus gospe Pole in njenega soproga se ne da opisati. Rečem vam, da smo se v njihovih prostorih počutili prav tako, kot da smo v Ljubljani, že od daleč se vidi na Aspinwall Ave. in 152. cesti lep napis "Slovenska gostilna." Vsem Hrvatom in Slovencem te prijazne ljudi prav toplo priporočam. Bog jih živi še mnogo let! Steve Lucic. Ob 12 letnici št. 25 SŽZ Zdi se kot bi bilo včeraj, ko smo praznovale prve obletnice podružnice št 25 Slovenske ženske zveze, toda resnično jih s tem mesecem poteče že 12 let. Ker je št. 25 največji'slovenski naselbini v Clevelandu, zato je pričakovati tudi 'veliko število članic. In tako je res pri tej podružnici, za kar gre zasluga neumornim odbornicam in marljivim članicam, ki so se trudile na vse načine, da je podružnica lepo napredovala in danes s ponosom gledamo na lepo število članic v eni skupni in sicer 1,050 v odraslem oddelku in 62 članic v mladinskem oddelku. Dalje ima podružnica v svojih vrstah krasno upiformiran krožek, ki nosi ime "St. Vitus Cadets,"' katerega načelnica je agilna gospodična Emily Mahne, ki se trudi na vse strani, ]a je krožek na najlepšem ugledu. Dalje ima podružnica mladinski krožek tudi v uniformah, ki je v tem poletju nastopal pri paradah in tudi pokazal svojo spretnost v korakanju, posebno ob času mladinskega tabora. Za mladinski krožek se posebno trudijo Frances Bogovich, ki je predsednica izobraževalnega odseka podružnice ter Sophie in Mary Lach, ki sta veliki ljubiteljici naraščaja. Podružnica št. 25 ima med seboj tudi izvrsten dramski klub, ki bo letos že v drugič vprizoril lepo igro. Aprila meseca je bila vsem zelo po volji lepa ljudska drama "Bele vrtnice" in za v nedeljo se pa pripravljajo za vprizoritev igre "Denar" in pravijo, da to igro bi morale posetiti prav vse članice, da bi videle kako je pri hiši, kadar je preveč denarja na enkrat. No, to bi moralo zanimati prav vse, ker resnično ga ni med nami nikdar dovolj in tukaj bomo pa videli kako-se godi, kadar ga je preveč. Na svidenje v nedeljo večer ob pol osmih v Knausovi dvorani. Gotovo vam ne bo žal, ako boste prišli n^ed nas za par ur. Slišali bomo tudi lepo petje pevk Baragovega zbora. To bo res nekaj lepega. S pozdravom, da se vidimo v nedeljo večer, Albina Novak. -o- PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE V Euclidu napredujemo Kakor je bilo že poročano v tem časopisu, je bila 16. avgusta ustanovljana pri nas podružnica št. 8, Slovenske moške zveze. Naša podružnica prav lepo napreduje, kajti novi člani pristopajo na vsaki seji. Kar je najbolj pomembno za našo podružnico je to, da so do sedaj pristo-pli člani večinoma tukaj rojeni slovenski fantje in ker se tu zanima mladima, ima podružnica sijajno bodočnost. Sprejemamo rojake od 16. do 55. leta. članarina je tako malenkostna, da bi moral biti vsak zaveden Slovenec član Slovenske moške zveze. Seje se začasno vrše v prosto-rih Jerry Zupec-a na 982 E. 207 St. Prihodnja seja bo pr^ no naznanjena v časopisJu^ si pa naša podružnica tudi lo qjjomore v finančnem 0. je bilo sklenjeno, da se vrši P^ na veselica in sicer v sob° . novembra v Slovenskem venem domu na kecher Ples s8 prične ob osnllhvJt čer, za katerega bo igra1 nalov orkester. Serviralo tudi izvrstna okrepčila-nina je 35 centov. Vsic rojaki in rojakinje ste pr»v jazno vabljeni, posebno P8 'n s tudi if dina, da se udeležite m /P* V pomagate podružnici gmotnega uspeha. Na svidenje 30. nove®b" Slovenskem društvenem Pozdrav, ds, John F. Jadrich, Pre Newburske novice Javna zahvala Danes imam važno nalogo. Zahvaliti moram vse tiste, ki so pomagali na bazarju. Zopet se je pokazalo, da skupno delovanje nekaj premore. Sestre z šolskimi otroci, otroci iz naše šole in iz publik šole, so po svojih malih pennyih nabrali nekaj centov več kot $324. To je izvrstno, škoda, da niso vsi otroci v naši šoli, da bi jim vsem skupaj napravili veselje z "Free Day." Društva Sodality in sv. Re-šnjega Telesa sta imela svoje "štante". Vse blago so dekleta in žene nabrale same in tudi vse blago izpečale. Tam je res užitek. Tako so delale in prodajale, da se je "supertent" bazarja, Fr. Baznik, že bal, da bodo še dile dejale v prodaj. Naš poklon cerkvenim možem, kateri so delali in se trudili na bazarju, zlasti oni, ki so prišli vse štiri večere. Še prav posebno se moramo zahvaliti Alex Zmarzlyju, ki je med tednom v spremstvu Fr. Slapšaka vozil skupaj razno živo blago, iz raznih "hajcov", Maple Heights, Warrensville Heights, Newburgh Heights itd. Trank you, Alex. We appreciate it all. August Kri-stančič nam je pripeljal par jagnet in nekaj plečet. August je izredno priden delavec, kar naj mu Bob poplača stotero. John Turk iz Warrensville Heights in njegova dobra soproga sta nam dobila nekje na lecetanti več pujskov in sta potem to "svinarijo" doma nekaj časa držala in hranila. Zato pa tudi njima naše poklone in HVALA LEPA! A kaj bi bil bazar brez okusnih sandvičev? Kako bi moški mogli s tako slastjo piti, če bi ne bilo kaj za prigrizniti? Zato pa vem, da sedaj govorim za vse ljudi, ko se prav iskreno zahvalim našim kuharicam, ki so skrbele, da je bilo vse dni bazarja nekaj za med zobe. Prav tako vem, da bo šel predlog skozi, rečem, da zaslužita prav iskreno zahvalo '4 naš mežnar, John njegova soproga A"0 ^ njih velik trud in skrb- , bili prostori v redu, ^ preskrbljeno to in °n%i, bil Jimmy hotel PorTiag pr»1 bilo šlo lažje. Pa Ji^je da vsaj za petnajst 1 t5i dotakne ničesar. Hva tudi njima. Jimmyu L Vsem skupaj pa BOG STOTERO! «t J •Iti Križ je s križ«1". Preko dvestopetdes smo odali, pa bi jih vf^t ko več, da so imeli en mesec časa knjižnice delnic, 111 ^ 'lov malo od cerkve in pravi: ^e f, da nam niste poslali -if\\ d je različni pri tem kaže v sledečem: Prišel je mož, žina stanuje malo ^s I., " k ua nam insit: jjubi«-- ^h ■> k Raznašalci knjižnic f }i0() šili. Vzel je knjižico i'1 J> ^ dni prinesel nazaj i'aZ ^ % prav za prav družil.: v m i je kupila. Dobil je ^e K Prišla je zauber % iz Jutrovega in je re . jli % bi rada imela knjizl.]0-" bo mogoče bom sto1"1 ^ zadnji dan bazarja ^je' l](( knjižico razprodan o V® jela križ v dar. To s o ^ t % ljudi. Druge vrste s°..jcof d ki bi bili zamogli W 5o1 dati ali pa kupiti- K f \ j in nedotakneno PoS'8K/ če bi bili to ljudj«'^ W za novo cerkev že W P ^ pV l nič ne zamerimo. .. fci- k>V hi (!i. S « S r1 zume, da govorimo " t* % kot \ 2 knjižico prejel, J° \ "garbič". No ja, 2 pravi: "Podpiraj c taki. Največ je ta prav malo ali pa 1 ,, je pa druga "štima so v razmerah, navadno.) if -an, Neki / 'i f rK/ svoji moči (peta ^^jo .■Ae1 pride od ene, pa P1'1 strani, še najlažje »a -----------(jjalje na 4 PGRSON/V r* poved), naj se P0tfrt>jV' Križa se pa ne ubra^^ S I II 11 svoje križe, če ^ 8( (Dalje na 3 ^ N Si hi h Na razpolago za financiranje nakupa 0 avtomobila # gospodarskih predmetov Za: # družinske in hišne potrebščine # popravo posestva # plačilo zavarovalninske premije # poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov-- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba' da bi bili vlagatelj. THE NORTH AMERICAN BANK CO- 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo B® (i f I «1 ; K k k h{ K K !>i •t FUNERAL HOME Pogrebi se lahko naroče za vsako ceno, ki jo zmorete p AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD 478 E. 152nd Street iVa«1 NA RAZPOLAGO INVALIDNI VOZ Me, >>1 V NEWBURSKE NOVICE (Nadaljevanje z 2 strani) na steni križ Onega ki je "ajtežjega nesel za nas. Kaj-da je razlika med ljudmi. Se enkrat prav iskrena za-'vala vsem, ki so kaj pomagala tem bazarju, ali z udelež-ali pa s tem, da so prodali Sv°je knjižice. Uspeh bazarja >ekaže. Nismo še prijeli vseh ^unov, toliko pa lahko reče-J10' da bo preko $2500 čistega. S HVALA BOGU, HVALA JJUDEM ! Jaz pa pravim, ju-juhe, v "Novem mestu" no je. Zemlja je okrogla paj mi tri dokaze, John-•v>" je rekla šolska sestra, "da svet okrogel." liti Knjiga tako pravi, Vi to tr-te- in Mama je dejala," se je J(1Jezal Johnny. Ce bi otroci tudi, kadar zra-16j0 ostali tako verni staršem .^iteljem, bi bilo veliko manj ,°rja na svetu. Koliko manj 2av bi bilo za otroke in. koli-v. ^anj žalosti in razočara-starše in učitelje. Kato-l šola skuša vcepiti otro-l^ strah božji, to se pravi, J jih spolnovati božje zapo-• Pa pride sovražnik v obli-^'abe tovaršije in vseje ljul-^Poštenosti, razuzdanosti Pšenico. Plevel pa raste lt|!ejše in bujnejše nego žito j z'to božjih resnic zamori. In jj kar slišimo potem je: ta ! kradel, oni pije čez mero, Ji Živi v divjem zakonu tja j5ei1 dan, kot bi ne bilo ne Bo-J16 sodbe, ne hudiča in ne O, da bi bili spoznali tu- Vi ((••.. kako grenko je za 'J^a, ko zapusti Boga in ei)a pota! jfP* je krščanska poroka am gorj v severnj Minnesota oh r koP1jeJ° železno rudo i« "itie ° izpod zemeljske povr-^ ' Je bila rojena pred dvaj-^ leti lepa punčka, kateri fj^ali ime Ivanka, ali Jenny, j j ji je bil Frank Telič in ma-^e,1I1y Kovač. Mala Jenny je šolo in se pridno, j,, Ko je prišla malo v leta ^stopila tudi v Sodality. nas zagotavlja njen žup-^ father Frank Mihelčič iz ' Ker pa tam ni zaslužka ^pkleta, je prišla v Cleve- k svojemu "malemu" stri-• J- t K *k0 °seph Kovaču, 3553 East Računala je, da bo kar Ihj, iti, eJ pridno delala in služila i0(j 0 bo enkrat imela nekaj k Palcem, se bo povrnila v k.!1* domači kraj, kjer se po-t,^1^ smehljajo v jezerih in it J a jo z gozdi in gozdički, h,1 kateri pojejo večno hvalo (a^iku vsakobarvni ptički. • eJ ga šmenta, neki slova-^nt, William Vasiček po u> je Ivanko nekje videl . je tako dopadla, da t in naprej pel: "Ti si ^i? da ne morem spat do-C. No, konec te zgodbe pa L.1 veste. William je dober l^j'. Jenny pridna in poštena \ lca. Kaj hočete še? Vzela /T^j!^' Nevestina mati je pri-daljne Minnesote, da pri-Jl uje, in tudi ženinovi starci] navzoči, ko sta se po-Po poroki sta odšla ^finnesoti, kjer mislita lv.eti svoje medene dni. t^^ma sije sonce sreče vse i ^ Kdo je dobil? I no delo. Izdelani na roke in stanejo po $60 vsak. Drugega je kupila pa družina Steve Wasko. Dva sta še na razpolago in čakata kake darežljive roke. Veliki svečniki nad oltarjem stanejo $125.00 Enega izmed teh so kupili Globokarje- eden izmed njih pel Bogu sla-j ko meje. Gospod urednik bo vo še naprej zakar sta bila hud, ker jemlem preveč pro- kupljena od naših pionirjov? štora. Bom pa v bodoče skušal Father Gnidovec, naš nekda- biti bolj kratek. Za danes naj nji kaplan, se je trudil, da je samo še naznanim našim cer- tom gori v Wyomingu, v Pine- kvenim možem tole: V NEDE. dale, kjer je nekaj katoliških LJO OB 11. JE IZVANRED- družin, postavil malo iz hlodov NA, KRATKA PA VAŽNA narejeno cerkvico. Ljudje so SEJA ZA CELOTNI CERKVE-siromašni in malo jih je, komaj NI ODBOR. peščica. Father Gnidovec pro- -o si, če bi jim dali enega izmed | ZAHVALA starih zvonov, katerega bi on, ko pride v Chicago prihodnji I Mrs. Rose Hanko, 5345 Spen-teden sam na svojem avtu od- cer Ave., se prisrčno zahvalju-peljal na daljni zapad. Kaj je sorodnikom, prijateljem in mislite o tem? Jaz bi rekel: znancem, ki so se udeležili za-dajmo jim ga. Pri nas se ne bave ob priliki njenega 65. roj-bo rabil. Naj imajo tudi oni stnega dne (Birthday Party) tam gori spomin na naše pio- L Slovenskem narodnem domu nirje. Zahtevali bi samo to, Posebno se zahvaljujem deda se dene v zgodovino ondot- klicam od vežbalnega krožka ne cerkvice, da je zvon iz slo- «Concordians» m SSPZ; ki s0 venske župnije sv. Lovrenca, mi izročile košarico cvetlic. Le-1 p^e oblotnice smrti naše PlpvplnnH OVn'n Tn Itn mnrria , , BLAGOPOKGJNE SOPROGE IN oieveiana, unio. in, ko moraa pa ^vala za vsa darila, ki sem pride še kateri naših mlajših jih sprejela od sorodnikov in, tja na zapad j vsi ne bodo osta-1 prijateljev. Hvala lepa kuha- I pvK QllCpIf ricam in vsem ostalim delav- IvIC&IJC i\.uUoCI\ . , . . , .... .cem. V vsakem slučaju vam ki je Boffu vdana preminila 23. novem- jetni g as da so živeli v Cleve-L ^ ^ Ua gebrai9f9 I enkrat prav lepa hvala! o V BLAG SPOMIN IZ NAŠIH NASELBIN Chicago. — Anton Duller, star 165 let in stanujoč na 7439 In-1 diana Ave., po poklicu mizar, je Ljubljena soproga in nezabna mama. Ob tužni obletnici Tvoje prerane smrti nam še vedno v žaloati srce krvavi in oko nam išče Tvojih blagih spominov. Močno žalostni Ti kličemo: Počivaj mirno do svidenja nad zvezdami! Žalujoči ostali: JOSEPH KAUŠEK. soprog. JOSEPH in EDWARD, sinova. pravljeni pomagati drugim manj srečnim. Jaz zopet rečem: dajmo jim ga. Vsekako pa bodo morali glede tega od-očiti ljudje sami. Povejte svoje mnenje vašim zastopnikom, d se bodo jutri sešli v to svr-. v . , , _ „„ . „„„ hO. "Le doni zvon, iz temnih tako nesrečn0 P^el na svojem | Cleveland, O.. 23. novembra, 1940 lin, le vzbujaj mi na dom domu, da je 12. t. m. umrl za po-spomin. ." škodbami. Dullerji so Slovenci. Štefan Kiš je na Zahvalni Duluth, Minn. — Na "Renču" dan vstal zgodaj zutraj in se v Virginiji je te dni umrla 18-prav pazljivo opravil v praž- letna Agnes V. Jakše, rojena v nje. Skrbno je privezal novo Ameriki, ki zapušča starše in kravato, vse je opravil z točno več drugih sorodnikov. — V tu-roko. Kmalu nato so ga videli, kajšnjo bolnišnico je prišel An-kako je sedel v lep očiščen av- ton čačič, ki si je pri delu doma to in se odpeljal. Kam? Aha, presekal roko že vidimo kam, k Mike Bizajo- Aurora, Minn. — Dne 12. novim na West 54 cesto. "Kaj bi vembra je tu umrl Jernej Mi-pa rad?" so vprašali BSzajov klavčič( star 58 let in rojen v oče. "Vašo Katico sem pn- Mradišču pri Pijavi Gorici v sel iskat. Danes jo popeljem Ljubljane pred oltar." "Ohoooo!" so de- ■ , , ^ . jali Bizajov oče. "Tako hitro I Aguilar, Colo. _ Dne 24. ok- pa ne pojde. Šele pred oltarjem i - - - i . ^ OJ , . , ¥ , jo dobiš." ""'No' dobro," je re- »esrečil Matt Kenda. Kos pre- se pri Dan StaklCMl, Johll kel Steve, "samo, da jo gotovo 'noga mu je priletel v oko in ga Pnfonrp Jj n r j dobim." lako poškodoval, da so mu zdra- Iltt5» d 11 " 1 Ob desetih točno so bili vsi vniki v bolnišnici v Walsenbur- Allgire, v cerkvi in res, šele pred oltar- p morali oko iztakniti. — Dru- 15S13 Waterloo Rd jem so mu jo izročili. Ženin in »i rojak Frank Plaveč, ki ni pri1 nevesta sta stopila više k oltar- nobenem podpornem društvu, je ju, štiri pare prič pa je sliša- pa izgubil desno nogo nad kole-lo njih obljube, v katerih sta nom pri delu v prefnogovniku obljublila zvestobo drug druge- Red Lodge, Mont. — Tukaj mu do smrti. Po maši pa so se je umrl star naseljenec Štefan SEDAJ JE ČAS, DA , KUPITE! Pa se lahko še do Božiča I preselite v svojo lastno hišo. Naprodaj imamo hiše za eno družino, cena od $2,800 naprej. Hiše za dve družini, cena od $3,500 na- Itobra se je pri delu v jami po-1Prej- Vprašajte ill Zglasit© KEnmore 1934 (175) Božična darila Iz pordčil, ki prihajajo iz starega kraja razvi-dimo, da tamkaj draginja cd tedna do tedna hujše pritiska. Z draginjo narašča pa tudi pomanjkanje denarja. Gotovo boste v teh težkih časih priskočili svojcem v domovini na pomoč in njih razveselili za praznike z darom v obliki denarne pošiljatve. Nikar ne pošiljajte denarja v pismih, mnogo ameriških pisem namreč nikdar ne pride v roke naslovnikov. Ako želite, da bo vaša pošiljatev GARANTIRANA, hitro in točno izplačana v starem kraju onim, katerim je namenjena, tedaj se čim prej obrnite na: August Kollander 6419 St. Clair Ave., v Slov. Narod. Domu, Cleveland, Ohio Zglasite se pri Kollander ju tudi: KADAR želite napraviti prošnje za državljanske papirje, KADAR rabite krstne ali rojstne liste iz starega kraja in, KADAR potrebujete notarske listine ali notarski pečat. Hiše naprodaj Proda se dobra hiša za 2 dru-odpeljali vsi zopet, menda, nalGlach v starosti 71 let in domajžini na Lake Shore Blvd. in nevestin dom, da tam praznu- hz Bruhonje vasi pri Dobrem East Park Drive. Lastnik se bo jejo slovesno dan, ko se je poliu na Dolenjskem. V Ame- selil iz mesta, zato bo dal pod Catherin Bizaj odločila biti lju- riki je bil 53 let in tu zapuščal ceno. beča žena Štefanova. Pri Bi- len0) tri ginove in dve hčeri> iiiiiiiiiiiMiiitiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiniinii^ I CERTIFIED 1 TYPEWRITER 1 SERVICE 1 1127 East 66th St. 5 E Pisalni stroji in seštevalni stroji 5 E naprodaj, v najem in v popravo. E Trakovi in carbon papir. — J. MERHAR Pokličite HEnderson 9009 ^miiimiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiiiMiiiiiiiiiP zaju imajo še par zalih hčerk —fante. Naše čestitke in topla | voščila za srečno življenje novemu paru. Nowicici-Jeric Kaj so hoteli mama Jeričove I MALI OGLASI Drva naprodaj Drva za podkurit, že naseka- Rezike,~~ ko" je stopil Branko I na. se dobe Poceni na 6217 St. Nowicki pred nje in prosil ta- clair Ave-ko milo za Rezikino roko? Ljubezen je čudodelna moč. Oče, Delo dobi ki ljubi svoje otroke, bo delali Išče se služkinja za navadna Zidana hiša za 1 družino se proda v bližini boulevarda; samo 3 leta stara. Se proda zelo poceni. Samo $500 gotovine od zanesljivega kupca. The Strainic Realty & Development Co., Inc. 18000 Lake Shore Blvd. IVanhoe 6430. (275) ženitbena ponudba bi se rad poročil z dekletom ali vdovo, Slovenko ali Hrvatico, v mestu ali na farmah. Ce katero t!el> hčerka našega cerkve-j vi iz Revere, skupaj z Mr. in blagajnika Anthony Pu-|Mrs. Stanley Kužnik. Drugi drugih $50 je dobila Mrs. Waltzer iz Issler Ct.; 3tJe dobil Jos. šinkovič iz J22 St.; drugih $25 pa ^Mary Barle iz 3618 East " Po $10 so dobili: Ignac 6c- E. 80 St.; Victor Šu- h m. E. 113 St.; Frances trije pa istotako še čakajo na odrešenje. Imena darovalcev se vrežejo na svečnike v spomin. Naši stari zvonovi Naša stara zvonova sta umolknila. Pa bi bilo lepo če bi še za naprej delala čast Bogu. Mi imamo nove, večje noč in dan za nje in če bi ga hišna opravila. Prosta v četr-. Sre(J . gtar mQŽki brez kdo vprašal, kedaj mu bodo tek in nedeljo popoldne Plača ^ prfhiankov, otroci vse to povrnili, bi odgo- $10 na teden. Vprašajte na' vorili: "O saj ne pričakujem 16517 St. Clair Ave. (277) povračila. Da bi le otroci sreč- Odda «e ni bili." Mati bo bdela celo , .... , , v.„ 1 . ... , „ , , . v. . , , m kuhinja in spalna soba poste- zanima, naj pise pod naslovom vrsto dolgih noči pri bolnem J 1 , , rp0; otroku in si sama sebi nakopa- alTll' F' ** T la bolezen samo, da bi otroklQgla^e se na 1082 E. 66th St. | nost strogo zajamčena. (275) ozdravel, samo, da bi otrok bil srečen. Fant se bo vrgel v I VABILO smrtno nevarnost, da bi rešil' ' " svojo izvoljenko preteče nezgode. Zveličar je daroval svo je življenje in prestal grozne muke križanja, samo, da bi bili srečni mi, "njegovi bratje in sestre." Vse to ljubezen stri. Prava ljubezen je najkrasnej-ša reč na svetu in v nebesih Torej Branislav Nowicki si je zbral Jeričovo Reziko za POPRAVLJANJE IN ČIŠČENJE POHIŠTVA. Se priporoča JOHN J. CERAR 5819 Boniut Ave. HEnderson 2632 I had the honor of being invited oO one of those rare occasions: the golden wedding of Frank and Prances Pan-"eršič. Even icy streets that shoas like glass could not keep me away on Saturday, Nov. 16th. The party was in full swing when X get there. I found that the guests were a little quieter at first than what I had expected, but I scon found out the reason as I sat down to eat. Who could stop to converse with such well-prepared food around them? However, as people got up from the table, conversation and dancing began. Some whirled to a fast polka, while others were .lust glad to mix in the crowd. Old friende met that had net been together in years. I, for one, met many a one that I hadn't had even a glimpse of for so long that I had forgotten what the person looked like after all those years. For instance, I met a friend of my father and mother that I hadn't seen a good twenty-five years. That's what happens at golden weddings. Behind a basket of flowers I spied the couple of the evening. They sat dabbing their eyes with a handkerchief. and who wouldn't, finding all their friends gathered together to celebrate such an occasion! Yes, they looked both happy and sad. Mr. Pan-geršič looked proud and who could blame him? It is rarely that a man has the privilege of having a woman's love for so many years, and his own good health to top it. Yes, he's a lucky man, that Mr. Pangeršič. He pretended to act unconcerned, fust for our benefit, but I noticed that when midnight came, and they removed the wreath of yellow flowers from Mis. Pangeršič's white hair, that Mr. Pengeršič became misty eyed, and that he recalled sentimentally that other day fifty years ago when the fair head next to his had worn orange blossoms. Almost bashfully he kissed her, and she, not to be beaten, kissed him. I'm sure that man felt as I did, that if cur hearts could be rolled up and tied with ribbons, we would have placed them in front of the two in tribute, we loved them so. After that there were speeches. Most cf the speakers lauded the groom. They speke of his many virtues, (since many had knokn him in his youth). Man-fashion they congratulated him for having won such apretty bride. I saw Mrs. Pangeršič blush, girl fashion. and if Mr. Pangeršič had not expanded his chest at such praise. I would have been deeply disappointed. In fact he had to stop the speaker to brag a bit that she still loved him aft-ei all these years. But as often happens, pride goeth before a fall. The speakers who would not praise a woman in public, gathered around her to whisper their praise in hor ear, just as men always have done to a prettv girl. They crowded Mr. Pangeršič out that he sat there neglected and forlorn. But what could he do? In all politeness he couldn't send them away. So he sat there bearing it all as patiently yas he could until the last straw, when my own father-in-law, who had forgotten his own wife for the moment, sat so clc3e to the bride that a man mistook him for the groom and congratulated him as such. Well, that was enough. Mr. Pangeršič got closer. But nutting all this joking aside. I wish to congratulate this couple 011 their golden anniversary. And feel that they have done us a real favor in proving to the world that true love still exists. In a time when there is nothing in evidence so much as divorce, a wholesome, life such as theirs is a real inspiration. We hope, Mr. and Mrs. Pangeršič. that you live leng enough to honor us with a diamond anniversary. You still owe us that. MARY A. SVETEK _Mi:iiuiiiiii!imiiiii!iHiuiiHiiiiiiiiiiim:-: I Z A DOBRO PLUM BINGO 1 I IN GRETJE POKLIČITE | I A. J. Budnick & CO. | PLUMBING & HEATING 7207 St. Clair Ave. I Tel. IIEnderson 3289 10008 Burton Ave. S Kes. MUlbcrry 1146 ?uiiimimiiiiiiiiii:iiiiiiiimiimiimmi.~ —Do you like to read this page? ... Do you want to help make it more newsy? . . . Then send in those interesting items that you know about! -o-- f^.6.1, Frand Division; Albin kot sta stara dva. Pri nas bi to-E. 81 st., in And. Sčin-jrej molčala in gnila na svojih > Jr., E. 82 St. Electric tramovih dokler bi ju rja ne Cter .ie dobila Miss Dorothy j snedla in popolnoma uničila. al- Naše čestitke vsem. Ali bi ne bilo lepo, če bi vsaj na plesno zabavo "Gobbler Give-away," ki jo prireja društvo Glas| elevelandskih delavcev ■ .-r w h r • " . Št'9SDZ svojo življensko družico m jo je pripeljal pred oltar, da jih y nar ^omu na| je Father Baznik zvezal za ce-1 J I lo življenje. Prav lepo je bilo videti, ko je prišla Rezika ob spremstvu svojega očma, Ignacij Rangusa, do tlej, da jo je I sprejel Ženin. Tudi temu paru| naša najboljša voščila. S tem moram pa zaključiti. Tega pisanja se je nabralo pre-1 St. Clairju. Dva purana zastonj Johnny Pecon godba Vstopnina 30c. 'Božična darila Vaši svojci v domovini zaželjeno pričakujejo in neobhodno potrebujejo iz Amerike. Vi pa imate do svojih rojakov sočutje in usmiljenje, ter jim lajšate gorje z darili. Da bodo vaša denarna darila za božične praznike točno izplačana, se zaupno obrnite na: STEVE F. PIRNAT 6113 St. Clair Ave. IMAMO TOČNO ZVEZO IN VSAKA POŠILJATEV ^ JE GARANTIRANA ;m itself. Under the capable direction of Superintendent Robert Templer,, the bath house crew got to work and did a wonderful job of re-surfacing the entire gym floor. A new set of lights together with the re-surfacing job make the St. Clair gym the best con ditioned city owned in Cleveland. Admission to I-L games will remain unchanged—10 cents for adults and 5 cents for children. The opening schedule is as follows: Serbians vs. Lithuanians, 7:15 Zumbčraks vs. St. Joseph's, 8:00 Spartans vs. Croatians. 8:45 CUSTARD PIE 3 eggs or 6 egg yolks % cup sugar Vt teaspoon salt % teaspoon nutmeg % teaspoon vanilla extract 2 oups milk, scalded 1 9-inch unbaked shell Beat eggs slightly and combine with sugar salt, nutmeg and vanilla extract. Slowlv add milk; mix weU and pour Into unbaked shell. Bake in hot oven (450 degrees) for 10 minutes, then in moderate oven (325 degrees) about 25 minutes, or until mixture doesn't adhere to knife. Serve hot or cold. For on top the pie after It is baked spread on egg whites and let it get golden brown and take It out. Oven must be 300 degrees while browning. 3 egg whites, 1 tablespoon of powdered sugar and beat until stiff and spread on pie. "Love-Forty" Dance There exists In this locale a small but very active tennis club, known as the "Vantage Racquet Club." Perchance, you will recall this club under Its old name of "J. and O." Tennis Club. This club was organized in the old offices of the now extinct "Journal and Observer." This occured seven years ago. Since that time not a week has elapsed that the club did not meet on the tennis courts. At first, tennis sessions were held at Gordon Park during the summer and Gray's Armory in the winter. For the past few years sessions are being held at the YMCA outdoor courts in summer and Miles Standish indoor courts during the winter. This club endeavors to promote and encourage tennis among the Slavic race. The results, although not as great as they possibly could be. were, nevertheless, of sufficient magnitude to warrant some form of celebration. Therefore a dance will be held on November 30th at Twilight Ballroom to commemorate our successes to date. Lou Trebar's Orchestra will play. Let's Dance Tonight, Nov. 23rd, the popular^ orchestra, "The High Hatters," will provide music for the Thanksgiving Dance to be held at the Serbian Hall, 1565 E 36th St. Sponsoring this social is the Wood-rcw Wilson No. 22 English speaking lodge of the Serbian Beneficial Federation "Unity." A conscientious committee is planning to decorate the hall in a most un usual and attractive manner. The admission Is only 30 cents. This lodge has sponsored many dances in the past which have been such great successes that they are always looked forward Many out of towners are expected to attend and the Woodrow Wilson Lodge extends an invitation to the readers and their friends to "Let's Dance" this Saturday. Will you? No. 19 Gets New Truck All day Tuesday, firemen from Engine House No. 19 were studying and trying out the gadgets on their new fire truck. The hose wagon is one of the latest streamlined Seagrave models purchased by the city. No longer will the firemen have to hang on sides or back of the fire truck, for the new one has a cab which accommodates the driver and the whole crew of fire fighters. It is also equipped with a radio tuned to the city's police radio. The next time you hear a siren wailing down St. Clair, take time out to look over the boys with their new fire truck. Traffic Laws and Drivers Traffic laws are really only written rules for courtesy in the use of our streets and highways. That this manner of encouraging observance of good driving manners must be backed up with a system of penalties is proof that many motorists disregard the rights of their fellow drivers. The speeder insists on reaching his destination before others and his action endangers both himself and the other users of the street. The drunken driver is a menace to everyone as soon as he's behind the wheel of his car. The reckless driver is a combination of both. The danger and chance taking act as an intoxicant and speed, for him. is a necessary ingredient. The roadhog obstructs traffic, causing accidents thereby and puts other drivers in a mood for homicide. The best way to cope with these uncivilized drivers is to ignore them and avoid them as much as possible. Don't let their actions affect the safety and sanity of your driving. The traffic laws will show them the need for courtesy and the fine plus a jail sentence will emphasize It. ST. VITUS r?svi R«vt rTsfvi r?s>i r?svi r?s?i r?s\i r?s»vi rTsSi r?»vi r?av!j-?s "DENAR" BRINGS A NEW KIND OF PLAY TO STAGE If you are interested in and like dramatics, and if you are looking for a way to spend a real enjoyable evening, an evening chuck full of laughs, then come to the play which is being presented by Branch No. 25, Slovenian Women's Union on Sunday, Nov. 24th, at 7:30 p. m. in Knaus' Hall, E. 62nd and St. Clair Ave. 'Denar," the title of the plav. is a comedv in three acts, depicting the ups and downs of a typical Slovenian family that is trying real hard to Americanize itself. Through sheer luck in the stock market it comes to great riches and wealth . . . money, money, and some more money , . . the fun begins when they start spending it! How thev do it??? Just come and see hew they go aljflut it!!! The leading roles are being played by Mrs. Frances Brancel and Mr. Do-mijan Tomazin. They are assisted by Mrs. Margaret Tomazin, Mrs. M. Lach, Miss Mary Lach, Miss Frances Bogo-vich. Mr. John Zalaznik,. Mr. Dominick Decleva. Mr. Anthony Baznik and Mr. Rebol. In between the acts the Sextet from the Baraga Choir will sing several Slovenian selections. Following the play there will be dancing. Local Statistics ATTENTION HOLY NAMERS! Bowling will be held next Thursday as usual, same place, same time. BARAGA GLEE CLUB The Baraga Glee Club sang four songs at the Lira Concert last Sunday We were glad to perform at this concert, and hope we contributed a small part to the success of the concert. Our club will hold its regular meeting next Tuesday night, Nov. 26th After this meeting, we shall, for the first time, have a formal installation of our newly elected officers. We shall follow this installation in the coming years. A few guests will be present. Helen Meglic, chairman of the Entertainment Committee, will have charge of the whole affair. On her committee are Dorothy Petririsic, Helen Gobec, Vida Koprivec, Theresa Gruden, Esther Cimpermah; Mildred Vi-rand. and Josephine Kozel. Matt Mlinar will furnish th6.'music. CHIMES OF LIRA The Chimes are ringing out a sln-fcere "Thank You""from the Lir-ites and their director;' Mi\ SrnOVršnik to all the groups and individuals who participated at last Sunday's concert. The co-operating clubs were: the St. Vitus Band. Baraga Glee Club and Loška Dolina. Two guest singers whom we: were also proud to have amongst us were Mr. Frank Švigel, tenor, and Mr. Louis Grdina, our Slovenian baritone. All the singers certainly gave the audience some excellent singing, a fact which was proven by the tremendous and sincere applause. SO again, to all these people and their director, the Chimes ring out "Three cheers and thank you!" To the Lir-ites—come on and get more singers into the chorus so that we may increase our ranks to about 75 singers and make our singing in church more and more powerful and ever growing into more beautiful singing. Let the St. Vitus parish be proud cf our church chorus. Thank you! Signing off with a gong, (not Major Bowes!) I remain your RINGER OF CHIMES Slovenian Population There are those who are more than ultra-conservative, who almost in an air of apology claim that there are only from two to two and a half million Slovenes on this earth. A detailed check and a fair and conservative estimate puts the Slovenes at these figures: In the free Slovene Province in Jugoslavia ............................1,'215,628 Julian Venetia and the Adriatic Littoral ..................700,000 Carinthla ...........................,.„......... 300,000 Styria ................................................ 500,000 Panonia ............................................ 700,000 Other sections of Jugoslavia .... 600,000 Italy .................................................. 5,000 Germahy proper .......................... 250,000 Hungary .......................................... 1,000 France .............................................. 50,000 Belgium ............................................ 10,000 Holland ............................................ 5,000 Spain ................................................ 2,000 Russia .............................................. 1,000 Rest of Europe .............................. 5,000 United States ................................ 500,000 Canada ............................................ 50,000 Argentina ........................................ 80,000 Brazil ................................................ 10,000 Other Americas ............................ 20,000 Egypt ................................................ 10,000 Rest of Africa ................................ 2,000 Asia .................................................... 2.000 Australia .......................................... 3,000 Total estimated population.,5,021,628 -0- The management of The American Home Publishing Co. announces a special subscription for readers of the English Page which is publshed every Saturday morning. Subscriptions can be made for three, six, twelve, or more months for delivery of that one issue on Saturday morning. Each copy will be 2c. Call HEnderson 0628 for arrangements and further details. CONVALESCENT: Tonv Kavas, 1395 E. 41st St. (At home) Mrs. Johana Jarc. 16110 Arcade Ave, (Polyclinic) Peter Predovich. 3983 E. 86th St. Steve Stefancic, 898 Rudyard Rd. (At home) Frank Stupar( 11508 Gray Ave. (at home) Cyril Zaller, 1384 E. 171st St. (At home) DEATHS: Mary Augustine, 12311 Lena Ave. Joe Ausec, 52, Fifteenth St., Barber-ton, O 1 Frank Galovich, 54, 1626 E. 49th St. Joseph Kasich, 5301 St. Clair Ave. Michael Mahne, 61, 2938 E. 33rd St. Michael Odanovic. 54. 1399 E. 45th St. Joseph Opalek, 78, 424 E. 160th St. Karl Znebel. 44. 4018 St. Clair Ave. BIRTHS: Mrs. Frank Bavich. girl Mrs. Edward Bradach, 5919 Prosser Ave., boy Mrs. Joseph Kovach, gill Mrs. Stanley Legan, girl Mrs. Joseph Mervar, boy THE MAGIC CITY by Bertha Leksan and Jennie Trenta SODALITY DANCE We hepe each and every one of you have made plans to come to our dance which will be held at the Slovenian home on 14th Street, Nov. 23. Music will be furnished by Mickev Ryance and his orchestra.. There will be plenty of free confetti for all. We hope Eddie Verbich will make good his promise he made to the girls last week. Certain boys will be dis ST. VITUS PUPILS TO BE TELEVIZED When the Chicago Television Corporation will demonstrate the art of television at Notre Dame Academy, this week, three Slovenian students will be among the artists televised. Lillian and Julia Poie of St. Vitus School will sing in a duet, while Miss Mary Catherine Seliskar will be featured in a dramatic skit. There will be some 50 performers in all. This television show is open to the public with continuous performances frcm 3:15 to 9:30 n. m. on November 28th. 29th and 30th. SMU NO. 8 DANCES The Slovenian Men's Union, Branch No. 8, of Euclid, O., is holding its first dance on Saturday, Nov. 30th, at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave. Dancing starts at 8 o'clock to the tunes of , the Vadnal orchestra. Refreshments of all sorts will be served. The admission is 35 cents and you are all cordially invited. Reserve this evening for a jolly good time. This branch is still in its infancy as it was formed last August. It is an English speaking unit and its membership consists mostly of American born boys. So give the boys a break by attending this dance and make it a success. illllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll NEWBURG NEWS Miimiiiiiiiiiimiiiiimiiiiimiiiiiiiiiimi' BAZAAR A GREAT SUCCESS The annual bazaar which was held in the church basement on Nov. 14th, 15th. 16th, and 17th was a very great success. A large crowd was present and a good time was had by all. The net proceeds was over $2,500, a very large sum, indeed. The following were the lucky ones: $100.00, Mary Agnes Shuster. 9421 Dorothy Ave.: $50.00, Miss Margaret Pucell. 3635 E. 81st St. and Mrs. Anna Waltzer, 7720 Issler Ct.: $25.00. Mrs. Mary Barle, 3618 E 78th St., and Joseph Sinkoveic, 4316 E 122nd St.; $10.00, Ignac Godec, 3555 E 80th St.. Victor Suster, 3581 E. 113th St.. Frances Bricel, 8109 Grand Division, Albin Resnik, 3599 E. 81st St. Sinkoveic Jr., 3535 E. 82nd St. THE CHILDREN TAKE PART The school children did their part for the bazaar. They brought in $326 which is a very large sum. The winners of the racing contest as to who would sell the most packs were Miss Albina Kyznik and Miss Bernardine Zefrin. Both are of the1 seventh grade and both sold 15 packs each. Our thanks go to the Sisters who supervised this contest and to all the children who participated. OUR THANKS GO TO 1 The' Blessed Sacrament Society and the Ycung Ladies Sodality ■ for their valuable time. . . The Girl Scouts wjio were at the cake stand. . . . The church councilmen who so willingly assisted at the refreshment stands. . . And to all who participated in this great event, either selling, or assisting at the booths. Also to all those who were present. PLEASE NOTE The Young Ladies Sodality will have a very important meeting on Tuesday Ncv. 26th. after the novena devotions A very important discussion concern- Last Friday night Fritzie Zivic retained his title of Welterweight Champion of the world, although he had to take a foul blow from Davis, his opponent. The blow was unfortunate, for it gave Fritzie no chance to show what he could do with a man like Davis. But it was a great day for Fritzie Zivic, from St. Mary's Parish in Pittsburgh, when he defeated Henry Armstrong at the Madison Square Gardens, New York City, last October 6th. for that made him the undisputed champion in his class. They said it could not be done, but Fritzie calmly determined stepped into the ring and upset the expert calculations of the fight dooesters. Fritzie's father was Croatian and died several years ago. His mother is Slovenian and the proudest mother a boy could ever boast of. There are his brothers, Peter, .Jack, Joseph, and Edward. all of whom tried their hand at bcxing and had good success, particu- appointed if the girls from the Baraga inK the plans for the Silver Anniver- Cholr do not show up. FORM BASKETBALL TEAM The altar boys of our parish have organized a basketball team, with the aid of Father Jager. Louis Trenta is the acting manager. The players are Johnny Gerbec. Frank Leksan, Ernest Krasovic, Jacob Casserman, Mickey 'Shabec, Joe Stopar, Frank Stepic, and Joe Trenta. Their first game is scheduled for Sunday. Nov. 24th, at St. Christine's gym in Euclid. RABBIT SUPPER Saturday, Nov. 30th, the Slovenian Hunters Club will hold a rabbit supper at the Slovenian Home. Supper will be served at 7 o'clock followed by a dance. SYMPATHY Sodality girls express their deepest sympathy to Mary Otonicar at the loss of her stepfather who passed away Nov. 18th. at tils home. --O-- Weddings... This morning Miss Anna T. Stupar, daughter of Mr. and Mrs. Frank Stupar, 395 E. 162nd Et„ was, married to Mr. Edward Erjavec, 18913 Mohican Ave. Marriage ceremonies were performed in St. Mary's Church, Holmes Ave., at the 9 o'clock mass. Reception will be held in Willow Garden, E. 222nd St. and St. Clair. FRITZIE ZIVIC IS WELTERWEIGHT CHAMP the IT'S THE ARMY NOW! Friends and relatives of Lewis Sta-vanja, W8LXS, and Frank Velic W8LZF, who ioined the army signal corps several weeks ago will be glad to know their new address. Send letters to Headquarters Company 145th Infantry. A. P. O. No. 37, Camp Shelby, Hattiesburg, Miss. Frank writes: "Life at camp is very good. Today we were out at the drill field operating a small portable transceiver. The frequency is just outside the five meter band. I send any messages the officers give me to the message center. No work at all. Hi! Weather here is very nice. Our regards to everybody home." larly Jack, who had been on 3f hitting the high lights. ,e3i -Fritzie's success was not 9U, ..ayf> Q n he and his brother. Eddie, had v ^ • < up and down these United Stai ng success after success. EV,J%I ecognitlon came, Fritzie sun* i ittack of pneumonia which P in a hospital for a month ia=l 3own in Florida and doctors o jf his life. , 0i But there followed a period., aeration and before long Z»' io demonstrate to the New ' (tl9[ ing Commission's satisfaction ■ rated a try with Armstrong- V 3f the story you know, for z'v"Ud* his colored rival until he ^jfi ohorned the champion and. jjč ihe world's welterweight cr0 self. wotJJ Zivic is married and has ^ who* % - — --------- tlj5 dren. Karol and Fritzie JT-maiden name was Stokan, « ^ ^ > t-01 ther. John F. Stokan, runs a Flummer and Butler Street r Slovenian section of Pittsbure # t Slovenian section oi r"""-.,« wr is a regular me-cca of the sp°' [PJtia} and young Pittsburgh hop,iie to this "headquarters of