Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home over 100 years of serving American- Slovenians Vol. 109, No. 4 ■ja USPS 024100 ISSN Number 0164-68X America 8956'V80W HO AHHBd J33H1S OlHO 9666 NOHVW°lN NV1HWM •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 1, 2007 Phone: 121614.11-0628 E-mail: ahp@buckeveweb.net On Saturday, June 24, 2006 when Slovenian Prime Minister Janez Janša came to Cleveland, among the many persons who came to Slovenian National Home on St. Clair for the auspicious occasion pictured above are, left to right, Prof. Vladimir Rus, Ljubljana-Cleveland Sister Cities Director, former Ohio Nationalities Chairman August Pust, former Ameriška Domovina editor Prof. Vinko Lipovec (who celebrated his 92nd birthday on Tuesday, Jan. 23), Slovenian Foreign Minister Dimitrij Rupel, and Joseph V. Valencie, Slovenian movie authority. ____________________________________________________(Photo by PHILIP J. HRVATIN) Strel Plans to Swim the Amazon Few would even dare swim the Amazon river bank to bank, but Slovenian Martin Strel plans to swim 3,375 miles down the world’s greatest river, defying piranhas, snakes, crocodiles and even sharks. Buckets of animal blood will be loaded onto support boats to distract flesh-eating fish and reptiles during the 52-year-old 70-day odyssey - which would break his own world length record for a swim. Strel starts Feb. 1 in Peru’s jungle town of Ata-laya and hopes to finish on Brazil’s Atlantic coast on April 11. Toward the end of his journey “for world peace and environment,” Strel will face another challenge - a tidal bore, or wave, about 13 feet (4 meters) high, known as the Pororoca. “It is very dangerous. It is great for surfing but it is bad for swimmers,” Strel told Reuters in a telephone interview from Slovenia, where the holder of various Guinness Book records for swimming the Danube in Europe, the Missis-jippi in the United States and the Yangtze in China, is preparing for his swim. This journey down the world’s most voluminous river will be nearly 1,500 km (930 miles) longer than the Yangtze swim - his current world record set in 2004. “Yangtze is a very dangerous river for swimmers, but the Amazon is also home to some of the most poisonous and dangerous and ferocious animals, fish and insects... I’m going to swim that river or die trying. But dying is not my intention.” He says on his Web site that he has “a dream” - proving to the world that nothing is impossible and that the world can one day live in peace. “I’ve always been swimming for peace and friendship. I decided to dedicate the Amazon swim also to the preservation of the rain forest and clean waters,” he said. Strel will keep the surrounding water as clean as possible during his journey. Urinating in the water can attract the feared candiru, or toothpick fish, that likes to swim into body orifices, erect a spine and start feeding on blood and tissue. A wetsuit and a special cream should protect him from these, as well as electric eels and snakes. There are still fresh-water stingrays, vicious piranhas and aggressive bull sharks, which travel far up the river from the Atlantic. “My escort boats will carry all the time buckets of fresh blood to pour in the water in case the piranhas or other fish attack me,” Strel said with a thick Slovenian accent. A team of around 20 people, including doctors and river guides from Europe, the United States and Latin America will escort Strel in three boats, including the main boat once used by French oceanographer Jacques Cousteau. The expedition costs over $1 million and relies on sponsors. Strel plans to swim for 11-12 hours a day, resting on the boat at night. “I’ll sleep around 3-4 hours, then it’s massage, doctors working on pains and so on,” Strel said. The feat will be broadcast live over the Internet (www.amazonswim.coml and California-based firm Self Pictures will shoot a documentary called “Big River Man.” Bom in the former communist Yugoslavia, Strel became a professional marathon swimmer in 1978. “As a young boy I was beaten a lot by my parents and schoolmasters. This no doubt contributed greatly to my ability to ignore pain and endure,” he says on his Web site. Thanks to Phil Hrvatin for submitting this article. Concert. Art Exhibit at SNH The Consul General of the Republic of Slovenia, in Cleveland, during Slovenian Culture Month, presents: A CONCERT AND ART EXHIBIT. Musical performances will be given by Slovenians from the Cleveland area. Performers include a saxophone quartet (Phil Hrvatin, John Nemec, Martin Marsic, and Dusan Marsic), violinist Joey Štepec, pianist Ed Ferrazzoli, guitarist, pianist and vocalist Johnny Srsen, pianist and vocalist Richie Celestina, vocalists John Jakomin, J.J. Žakelj, David Cup, Andrej Mejak, and others. The program will be conducted by Slovenian Consul General Dr. Zvone Žigon, reading Slovenian poetry and prose. Accompaniment by Joe Valencie in the reading of English translations of Slovenian poetry. The Art Exhibit, consisting of painting, photography, sculpture and other works created by 25 Slovenians in the Cleveland area, can be enjoyed before and after the concert. The event takes place on Sunday, Feb. 11 at 7 p.m. in the Slovenian National Home, 6409 St. Clair Avenue. Free admission, cash bar following the concert. Our Winter Wonderland by RUDY ELIS Skiers, skaters and sled riders have finally had their prayers answered, as water in our area is solid and the rain drops are flaky. Not my prayer, but theirs, as I tend to slip and slide and do gyrations of all sorts before I land on the hard ice, or if I’m lucky, a snow drift. I hope winter sport enthusiasts get to enjoy what is supposed to be winter time for at least one or two more months. I’ll gladly wait for my favorite seasons, Spring, Summer and Fall, where light clothing is the norm as the breeze brushes you with warmth and fragrance that is ours during those friendly long \yarm days. Those fond memories of warmth help keep the chill from the marrow of my bones. In my travels these past couple of days, I’ve picked up some kind of bug, and it has decked me. I didn’t shave or dress this day, as I have spent most of the day in bed. It is said that rest and liquid is important to a quick recovery and to make sure the bug doesn’t make a home where it is not welcome. I pray that the bug doesn’t like orange juice, for that sure tastes delicious and refreshing and soothing as I slowly sip it. My daughter Carolyn and son-in-law Steve are in Texas to have a mover load their furniture to ship it back to Ohio, but an ice storm has put the movers at least four days behind schedule. Lake Jackson is located between Houston and Galveston andis usually around 87 degrees. I wonder what the alligators and armadillos are doing to keep warm? The snow has taken all winter to get here, but what an announcement it was from Old Man Winter as he blasted the western and southwestern part of these United States. Millions in crops are gone, but east of Clfeveland our local grape growers are harvesting frozen grapes from the vine to make ice wine. The affects of the weather effects each of us differently. Thank God for the four seasons, all beautiful in their own way. 2 AMERICAN HOME g AMERIŠKA DOMOVINA ™ 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 ^ Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 S? AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) c4 ~~ James V. Debevec - Publisher, English Editor E Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor < Z. *—< > O s o Q Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir NAROČNINA: C4 W 1 Združene države Amerike in Kanada: $35 letno za ZDA; $40 za Kanado (v ZD valuti) Slovenija in tujina, letalska pošta, $165 letno (v ZD valuti) SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $35 per year; Canada: $40 in U.S. currency Slovenia and other foreign: $165 U.S. per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-680X) is published three issues per month for $35 per year by American Home Pub. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Cleveland, OH 44103-1692. No. 4 February 1, 2007 Under the Weather by RUDY FLIS Friday, January 19, still under the weather. I had an important lunch meeting with a co-worker I could not miss. Buzzing down 1-480 in the blowing snow I heard a “boom” in the vicinity of my right rear tire. What a sickening sound that was, for it bode bad news from my venture from my nice warm home. Traffic was fairly heavy as I steered my car to the right lane and the W. 150th Street exit and my company office. Then there was a great noise and a bang as something must have left my tire. There wasn’t much doubt in my mind that I had a flat tire, tires that were just months old. My doctor had reminded me just a week or two ago, on my last visit, no exertion of any kind in the cold. There was no way on earth I was going to stop my car and look, for I had seen a flat tire before. I pulled into our company parking lot, about a half mile from where the junk that ruined my tire had hitched a ride. I checked my right rear wheel, it was flat, and the rim seemed undamaged. I went into the shop and told the foreman about my flat and if there was any way they could put the donut spare on while I was at lunch. About two hours later I returned from lunch and saw my car sitting in the front lot, all fixed. What great people I work with. And now my goof memory kicks in; it was January 19ib ', but it was Sunday, and the year was 1954, in Rome, Italy, where about 60 American GTs gathered in a red velvet room in St. Peter’s Basilica for an audience with Pope Pius XII. I received my Pope’s blessing, kissed his ring and was in a group picture with him. What a difference 53 years makes when there was no flat, no snow, and I was blessed by a successor of Saint Peter. Now that is a memory that won’t go flat. Brickman-I>i Donato FUNERAL HOME Jeff DiDonato, owner Tom Corrigan Harlan Saxton Lloyd 'Rankin 219D0 Euclid Ave. Euclid, OH 1-5277 Caring ~ Compassionate ~ Dedicated to Euclid r Specialists In Corrective Hair Coloring •• V___________ tinar & brenda’s HAIR SALON 5216 Wilson Mills'Rd. 461 -7989 / 461 -0623 Richmond Hts., Ohio 44143 Jansa Says Look Ahead, not Back When Slovenia’s center-right Slovenian Democratic party (SDS) was elected in 2004, it talked a lot about reform. But it has delivered relatively little and that’s just the way Slovenians like it. “Most people would say they were in favor of reforms, but if you ask them about any specific reform, there is a huge ‘no’ against it,” says Mile Šetinc, a left-wing political consultant and lobbyist. Comfortable prosperity may largely explain why Slovenians do not care for tough changes. GDP per capita is the highest among the eight central European Countries that joined the EU in 2004. But observers like Mr. Šetinc say Slovenian politics is barely capable of a proper debate over reforms because it lacks a modem European division of left and right, of social democracy versus some version of economic liberalism. Instead, taken to its simplest level, party politics in Slovenia is still rooted in the bloody struggle for control of the country during and shortly after the second world war. One side identifies with the communist partisans and the other with the right wing Home Guard. The losers in that struggle were the fiercely anti-communists Home Guard. After collaborating with Nazi Germany in 1945, thousands of its members were rounded up and executed by the partisans who had fought against Nazi occupation. The partisans then took power, with Slovenia forming part of Tito’s Yugoslavia. Prime Minister Janez Jansa, whose father was imprisoned in both Nazi and communist prison camps, calls the remnants of that struggle in contemporary politics a “completely useless discussion.” “We wanted a discussion in which the public is speaking about reforms and about the future and not about the past,” he says. “It is much better if we divide over the flat tax than over the second world war.” Privatization has gone nowhere, and the pensions system was made even less sustainable when the government approved a higher indexation scale for annual pension increases. Most commentators agree that despite putting Mr. Jansa in office, the public had very little appetite for his reform plan. “This is not a very competitive society,” says Ervin Hladnik Milharčič, a journalist for the daily newspaper Dnevnik. “They couldn’t even pull through a serious tax reform, which is necessary.” Consequently, the lack of reform has not damaged Mr. Jansa’s popularity. His party suffered a heavy loss in Ljubljana during recent nationwide local elections, but otherwise, the SDS did well. Had it been a parliamentary poll, his coalition would have retained power. The next parliamentary election is in 2008 and Mr. Jansa has every reason to be optimistic, not least because his left-wing opposition, the Liberal Democracy of Slovenia party (LDS) is in chaos. Even prominent members of the LDS like Milan Cviki, an MP, admits the left has had no clear leadership since its 2004 defeat. He says his party must rebuild its credibility for technical competence before it can return to government. The LDS lost their best chance in the local elections in Ljubljana, where an independent, Zoran Jankovič, a former chief executive of supermarket chain Mercator, swept to victory. Mr. Milharčič calls Mr. Jankovic’s victory a warming to both the left and right. Slovenia’s economy, despite the lack of reforms, is expected to continue to grow briskly, with the country having adopted the euro on Jan. 1. Moreover, Mr. Jansa will have a huge advantage in hosting the EU presidency from January to June of 2008. If he manages not to make a mess of things, the Prime Minister will be difficult to beat. If he continues to avoid un-popular reforms, he may be unstoppable. --Christopher Condon, Financial Times of London / StartS WiUl 3 y0Une man “"S * SM - -perior -Wmston Churchill 100 WORDS MORE OR LESS by Jobu Mercina “COLD WAR CERTIFICATE PROGRAM" If you are a military veteran from the Cold War era, defined as September 2,1945 and December 26, 1991, you may be eligible to receive a nice certificate for your efforts. YOU are eligible if you were a member of the U.S. armed forces or a federal government civilian who served the U.S. during above period. “Acceptable supporting document for proof of service is any official government or military document with recipient’s name, Social Security Number or Military Service Number and date of service”. Turn-around time for receiving certificates is two months. Please send your request for an application to the following address: U.S. Army Human Resources Command Cold War Recognition Program, Hoffman II Room 3N45 ATTN: AHRC-CWRS 200 Stovall Street Alexandria, VA 22332-0473 You can also fill out the form obtained on the Internet at www.hrc.armv.mil/site/active/tagd/coldwar/Apnlv for Certificate htm ” Above certificate is FREE... .a small payback for the sacrifices that you made in support of our democratic way of life. Actress Nora Gregor Gorica Actress Stars in Cinematheque Movie Nora Gregor, the Gorica-bom actress and Austrian princess, stars in Jean Renoir’s 1939 film classic, “The Rules of the Game,” at the Cleveland Cinematheque on Friday, Feb. 2 at 9:10 p.m.; Saturday, Feb. 3, at 7:30 p.m.; and Sunday, Feb. 4, at 4:00 p.m. Joe Valencie, co-author of “Imperfect Beauty” the biography of Nora Gregor, will give behind-the-scenes stories on the making of the film before the showings on Friday and Sunday. Nora Gregor was bom in 1901 in the multicultural city of Gorica, now Gorizia on the Italian/Slovenian border. She found success on the Vienna stage and starred in films in Europe and Hollywood. In 1937 she married into Austrian royalty and soon fled to South America to escape Hitler’s wrath. She died in Chile in 1949. While in exile in Paris, Nora was chosen by director Jean Renoir to star in “The Rules of the Game,” a biting critique of French high society on the eve of World War II. An assorted cast of characters - the rich and their poor servants - meet for a carefree weekend at Nora’s chateau and a romantic rendezvous results in tragedy. Many critics consider “The Rules of the Game” the greatest European film ever made. The Cinematheque will show the digitally restored masterpiece in a new 35mm print. In French with English subtitles. 110 minutes. Admission is $8. Free parking. The Cinematheque is located in the Cleveland Institute of Art, 11141 East Boulevard in University Circle, (216) 421-7450. Newspaper Schedule The American Home will continue to be printed three times a month in Febmary, March and April. In February, the remaining American Home’s will be printed on Feb. 8, and 15. In March the American Home will be printed on March 1, 8, and 15. In April the American Home will be printed on April 5, 12 and 19. PATRIOT MECHANICAL Heating - Cooling Plumbing SENIOR DISCOUNT Jerry Allen - Paul Skale 440 637-4431 -- 440 341-1128 $35.00 Service Call_ HAPpy News ©©©©© 5 Our HAP Christmas dinner was a fine affair. Over 200 members braved the stairs to enjoy good food, good music, and great fellowship. A nice array of appetizers got the juices flowing, so to speak, then we hit the buffet line. It went quite well, "kot po zhnorci", with several people ready to carry trays for those who needed some help. Even Santa arrived, with candy canes for everyone. John Kozlevchar thanked all hard workers for helping the club succeed. It takes cooperation, and many willing hands to make things hum. Our HAPpy members sing! Another well-attended meeting January 10,191 "Recycled Teenagers" gathered to hear Bob Dolgan speak about Frankie Yankovic the true story. Very interesting talk; who knew Frankie was such a complex personality? Bob has written a book about Yankie, and it's available at most bookstores, as well as at the Polka Hall of Fame in Euclid. Bob was busy fielding questions, and signing autographs for book purchasers. He got a big hand for his interesting talk. Thank You, Bob! We bowed our heads in remembrance of dear departed members and friends: Andrew Knaus, brother of George; Lucille Korencic; Ed Milner; Eleanor Princic; and Harry Tomsich. May they rest in God's peace. Our deepest sympathy to the families. Sunshine Lady Ann Eichler was busy again sending cheery cards to Beverly Hilton, Ann Kozinski, Lou Somrak, Molly Strunge, and Frank Urankar. Beverly is now at Grande Pointe, off Richmond Rd., and is much better. Get well soon, everybody, you are missed. Got off to a fine start for the year 2007 by signing up many new members : Rudy Floran, Anton Grze, Valeria Korošec, Joe Kozlevčar, William Kutnar, Mary Lunder, Anton Mlack, Marven and Irene Rossa, Joseph Sopnicar, Jeanne Square, Ivanka Volčjak, and "Captain" Ken Zalar. Welcome, welcome, glad to have you aboard! Our "resident Father" Adolph “Stash” Kocin has been named Holmes Ave. Hall "Man of the Year'1 for 2007, and Frank Korelec has the honors for Recher Society Home. Congratulations to two truly deserving fellas. Živijo! A warm Thank you to Myra Jerkič and her helper Ed Petrie for another well-run 50/50 raffle. This is a great revenue booster for our club; it helps pay for our lunches.... Speaking of which : "Lepe punce" took ^ over the kitchen for January, giving Ruth and Ed Morel some deserved time off, and treated us to mouthwatering roast beef sandwiches. Yum!! Chief cook Mary Podlogar not only makes the world's best coleslaw (according to Evelyn Pipoly!), but knows how to make great-tasting, tender roast beef. Her helpers were Marie Dular, DeeDe Grace, Joyce Segulin, Vicki Skarbez, and honorary "punca" John Hozjan, who subbed for wife Jane. Gramma had to baby sit... Vida Kalin and Zora Kocin faithfully take care of the coffee station, making sure no one is thirsty. Of course, if coffee is not your thing, Ruth and Frank Korelec offer a variety of liquid refreshments at the bar. You don't even have to pass the bar exam... Thank you, everyone! We sang Happy Birthday to two months-worth of celebrants, 14 in December, and 9 in January. Anniversaries were celebrated by Theresa and Ed Petrie, 52 yrs; Lillian and Hank Pugel, 58 yrs; and Helen and Dan Pavšek, amazing 63 yrs! Congratulations to all the honorees, and many, many more happy, healthy years to all! Wonder who in our club holds the record for longest-lasting marriage? Fran Kajfez confirmed we had 191 members present, 144 are now honorary, and only 7 on the waiting list! Want to join us? Now is the time to sign up. Matt collected $5.25 in badge fines, and someone donated $1.75, to make it even $7.00 More roast beef coming up???? February 14. is our big birthday and anniversary bash, when all special dates are celebrated. If you signed up with Matt Z., you will get a special proclamation. We finish the festivities with our "Mock Wedding", always a big hit. If you haven't been "blessed" by Father Stash, you ain't seen nuttin yet.... Holmes Hall is having another Wing-Ding after the February meeting: 6 wings, with sauce of your choice, fries, and Mary P's famous cole slaw for only $4.50, what a deal. Kenny Zalar and Kathy Hlad usually come down for some jammin’, too! Happy Valentine's Day to all you lovers, (and everyone else, too)! Remember: it’s in every S-LOVE-nian! Key Pam Gessen The hurrier we go, the behinder we seem to get. -Mother Teresa ^Si*yVw, SHELIGA DRUG, INC. Your Full Service Pharmacy 6025 St. Clair Avenue 431-1035 431-4644 FAX . American'ixpress W* bl“ mos' mai°r in*“rance plans • Discover • Photo Finishing • MasterCard Tom Sršen — Manager ’ ^a^AX sSS0®”1* • Keys Made * Layaways VlSit Us! * Contact Lens Replacement * WIC - Food Stamps • Manufacturers Coupons UUMUV1NA, FEBRUARY 1, 2007 Mlakar Walks Down Memory Lane D £* 02 E < z NH > o o Q r ' by RAY MLAKAR T“H ... 1 M, pi In spite of the heavy snow-fall, I will get this column out for if we follow it we are assured of God’s promised land. Feel free to cut this article out and perhaps pass it on to a friend. Here it is: One day when I was a freshman in high school, I saw a kid from my class non-smoker, for friendship and to help with grocery shopping, cooking, simple house chores. Candidate would pay no room fees. I am a native of Slovenia, play the button box accordion and have lots of stories to share. If this arrangement might interest you, please call JOHN @ 1-317-244-6774. We can discuss details. Maškarada at St. Mary’s St. Mary’s (Coll.) will be holding a dinner dance to celebrate Maškarada on Saturday, Feb. 17, 2007 in the parish hall. Veseli Godci will be providing the musical entertainment for the evening. Those interested in ticket reservations can contact Irena Mazi at 440-942-5081._ Blatnik Photo Revived The new Democratic Congress selected Rep. James Oberstar (D-MN) chairman of House Transportation Panel. This appointment enticed memories of his late boss and predecessor John Blatnik. Therefore, Mr. Oberstar took Blatnik’s portrait from storage and hung it in the committee hearing PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 . 216 - 732-8077 Operated by Joe Foster AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 1, 2007 6 Review: 6It’s Happiness: A Polka Documentary’ I by RICH TERSELIC r-H jh As an avid fan of polka a; music of all nationalities and ^ styles, I was excited to see g* the American Home descrip-W tion of the movie, “It’s Hap-piness: A Polka Documen-§ tary.” I tracked down the > phone number of the Direc-O tor/Producer, Craig DiBiase, O and called him. Given that I Q live in “nowheresville” as far ^ as polkas are concerned, I asked where I might go to see the film. However, finding a place where it will be shown would be difficult. After the November 12 showing of the film in Cleveland, you’d probably have to travel to a film festival where it has been entered. You won’t find it playing at your nearby movie complex. Mr. DiBiase did offer me the option of buying the DVD of the film, at just under $25. This included shipping and handling. I looked forward to the arrival of the DVD, hoping that I’d see good ole’ Cleveland polka music at its best. Sorry folks, I can’t recall a single frame of anything connected with Cleveland. The bulk of the film was shot in Wisconsin, and most of the footage involves the personalities and work of the Wisconsin Polka Promoters, and German and Polish-style bands playing at Wisconsin polka festivals. Slovenian-style music in Wisconsin also didn’t get a mention. This is amazing since Frank Yankovic was extremely popular there and his style was adopted by numerous area bands. There was some footage of the Nashville-based Lynn Marie Rink, Willy Nelson and Jimmy Sturr. Accordionist Lynn Marie has forsaken her classic polka roots, but hopes to make a contribution through her “new age” interpretation. The best part of the DVD is the coverage of Milwaukee’s polka “guru” Greg Drust. I’ve dealt with Greg in recent years and he is a fine person and outstanding in his knowledge of polka music. How a credible documentary on polkas could fail to include polka centers such as Cleveland and parts east is beyond me. I am not a big fan of documentaries. I’ve found that they usually focus on what is familiar and of interest to the producer, regardless of the actual dimensions of the subject being covered. I’d guess that Mr. DiBiase didn’t know much about polkas to start, and didn’t invest in much research to extend his knowledge. My advice: don’t buy the DVD. If you really want to see it, I’ll sell you mine cheap. Email me at rat@tidalwave.net A r«8 U»(V rjatw BUy«, ln the Lan- ^ Findings from p Highway Construction ^ Currently the extraordinary g finds taking place parallel to the highway construction ^ across the entire country of > Slovenia are definitely im-O portant. In the Old Stone O Age, in the late Paleolithic, Q Ice Age hunters and gather-^ ers found refuge in the Vi-£2 pava Valley, where they set uj up base camp in Zemono S near Vipapa (10,000 BC). --The men hunted deer and stag, whereas the women, children and old folks gathered plants, edible fruits, and caught fish. Archaeologists have discovered numerous stone tools which were used to process wood, bones and skin. Two stones decorated with geometrical patterns have attracted great attention. It is the oldest Paleolithic stone art in this area. The stones were probably used in rituals. Where in ancient times did people look for a place to settle? In the vicinity of rivers, creeks, areas that are not liable to flooding and are appropriate for farming; somewhere where the conditions for the life of the community are good. For the period during the Bronze Age it was believed that people lived only in upland settlements. But that has now changed completely. The president of SAAS committee, Dr. Bojan Djurič says the latest research shows the existence of Bronze Age settlements also in lowland areas. Roman Military Fort At the Obrežje site, right on the Slovenian-Croatian border, there was a fort dating to the time when the Romans, under the Emperor Augustus, were in the process of conquering Pannonia. The military had used it from the year 14 or 13 BC to the , end of the Great Pannonian revolt, 6-9 AD. The site is extraordinary, as it is the only fort of this kind outside the Roman provinces of Gallia and Germania. In view of the fort’s size and associated finds, archaeologists assume there were 1,000 men (militia) or a mixed unit of legionnaires and auxiliary cavalry living in the fort. In the fort at Obrežje the Roman military stayed for longer periods of time. They also used it as a base where they kept provisions. The soldiers had various chores and had to provide for themselves. To bring them luck in war, the soldiers wore amulets, bronze pendants, which embellished the horse harness of a cavalryman serving under Emperor Augustus. At any rate, the military fort was an important control point on the trade route from Siscia (Sisek) through Emone (Ljubljana) to Aquileia (Oglej). There were some other important finds from Roman times discovered during the research of the Roman Celeia, the city of temples. On the former ancient left bank of the Savinja River archaeologists have discovered two temples of Gallo-Roman type. Before the Gallo-Roman temple, there was a Celtic holy pond into which people threw various offerings to their gods. On this hallowed ground they later erected the two Gallo-Roman temples with a characteristic double-square ground plan and an inner shrine. Such shrines can be found mainly in Western Europe, North and East Gallia, and Switzerland. Dr. Bojan Djurič stresses that the finds in Celje are extraordinary also because of the finds on the right bank of the Savinja River. “Here the course of the late Roman city walls of Celeia was first discovered. Celeia had no city walls in the early Roman period, but the Eastern city limits had been delineated, and it is this line that today still designates the course of one of the main connections to Celje, and that had always designated the limits of the i medieval as well as the modem town.” Romans, as the great masters of constructing roads, built the first road system in Slovenia. They did not stop even before marshes and high passes. Through their research of the path of the planned highway, archaeologists have discovered the remains of Roman roadways. “On the slope above Kartel-jevo in Dolenjska, we have discovered two milestones which vary clearly designate the course of the Roman road running from Emona (Ljubljana) through Neviodunum (Dmovo near Krško) to Siscia (Sisek). On the other hand, they also indicate road repairs from two different times. The first at the time of Emperor Anto-nius Pius, in the middle of the 1st century, the second at the time of Emperor Sep-timius Sevems, at the end of the 2nd century,” says Dr. Bojan Djunič. Early Slavic Sites A big step forward in the development of Slovenian archaeology is the excavation on extensive areas. One of the richest archaeological sites is Nova Tabla near Murska Sobota, with remains from the Neolithic to the Middle Ages. The most important are the remains of a Slavic settlement. “If we only had known of Slavic graves before, for the first time in Slovenian territory, we now have proof of the first wave of Slavic migration at the end of the 6th and the beginning of the 7th century,” says Dr. Djurič. On the plain near the Do-bel Creek, settlers had good living conditions. Their dwellings - pit dwellings, with a dug-in fireplace - had a pitched reed roof supported by a pile framework. So far we have excavated an area the size of 20 football fields, and we have examined infinitely more,” says Dr. Djurič. In Slovenia there is one archaeological site per kilometer; in Western Europe there are two sites per kilometer. But the territory in the Republic of Slovenia is geographically very diverse, so the settlement changes with the relief in Prekmurje, for example, there are as many as three to four sites per kilometer. In the future there are more excavations planned. “Currently there are another 230 locations registered in Prekmurje, but they need to be confirmed by archaeological research. They arc mainly prehistoric sites,” says Djurič. Rich Heritage All the great archaeological finds together make a mosaic of Slovenian cultural heritage extremely important not only for the prehistory of life on the territory of today’s Slovenia, but also for the whole of Central Europe, since some finds date back to the very beginning of human life on the Old Continent. The archaeological research parallel with the construction of the new highway will continue for at least a few more years. —Sinfo The Honorable Judge Ted Klammer, Lake County Court of Common Pleas, Probate Division, will be the guest speaker on Sunday, Feb. 11 in St. Vitus Parish Auditorium after the 9 a.m. Mass in St. Vitus Church. St. Vitus auditorium is located at 6111 Lausche Avenue, one block south of East 62nd Street and St. Clair. Judge Klammer will speak on topics related to the process of probate and estates, and other every day realities involving the probate process, a process often misunderstood and may be unclear to the average person. Ted Klammer is the son of Rudi and Antonia Klammer, Slovenian immigrants who fled the Republic of Slovenia after World War II due to the imposition of Communism in Slovenia. The Klammer family settled in the city of Cleveland in the St. Clair Avenue neighborhood and eventually settled on the former Glass Avenue (renamed in 2001 as Lausche Avenue.) While residing there Ted attended St. Vitus Elementary School. The family eventually settled in Lake County. Ted was graduated from St. Joseph High School and Bowling Green University; and then was graduated from Cleveland John Marshall College of Law where he received a Juris Doctor degree. Judge Klammer has more than 32 years of law practice in federal and state courts. He was a former assistant Lake County prosecutor, Madison Township solicitor, law director for Eastlake, and acting judge for Paines-ville Municipal Court. He also has been a member and chairperson for the Lake County Metroparks and was the chairperson and hospital trustee of Lake Regional Health Care Corp. He has also volunteered for United Way Lake County. Judge Klammer resides in Concord Township with his wife of over 34 years, Betty. Judge and Betty Klammer have two grown children, Joseph and Lisa. Light pastry and refreshments will be provided on Feb. 11. The talk is open to the public. There is no admission charge. Parking is available across the street from St. Vitus Church as well as in surrounding parish parking lots. -Stane Kuhar f Slovenians "R" Us! | Funeral Home 28890 Chardon Rd. Willloughby Hills, OH 44092 440-944-8400 Joe Zevnik, Licensed Funeral Director Dignified, Professional atid Personal Service Nearly 580 persons enjoy the benefit dinner for St. Ignatius Band and Holy Family Home °n Sunday, Jan. 21. At this table are members of the Cimperman and Srsen families. St. Ignatius Fund Raiser a Success On Sunday, January 21 , 580 people attended a benefit dinner in St. Vitus Parish auditorium to support an institution that serves the ter-niinally ill, and a local high school marching band. Thanks to the cooperation and support or St. Vitus parish, Holy Family Home, St. Ignatius High School Marching Band, and Christ the a King KSKJ Lodge #226 through the “matching grant” Program of American Slovenian Catholic Union (KSKJ), a national fraternal benefit society. i The dinner was a coordinated effort under the direction of the Band Boosters (Kathy Tomick, president, and Ed Eucker, Mike Gaj-dos, Mary Ellen Condon, Sherri Koncilija), Holy Family .Home (Peggy Rossi Hasel), parent parishioners °f St. Vitus (Mia Graf, Marge and Stane Kuhar, Mrs. Ana Kurbos, Andrea and Greg Plassard, Linda Lečnik, Sherri Stidham, Ann and Frank Zitko), and Christ The King Lodge #226 (Erika Kurbos). •' • Our thanks to Mr. Joe Tavčar, Tavčar Catering, head cook for the dinner, and Erika Kurbos, who did a tremendous job of organizing and executing the menu and dinner due to the need for Linda Plečnik to address health issues of her husband, Matija Plečnik, a few short weeks prior to the actual dinner. Thank you Joe and Erika for your great efforts in successfully completing this task. Thanks to the parishioners of St. Vitus Parish and the many parents and students from St. Ignatius High School who volunteered at this event as well as lodge members from Christ the King Lodge #226. Nearly 100 people volunteered at this event, either with the dinner, bake sale, or 50/50 raffle. Our compliments to Mr. David P. Roth, director of instrumentation instruction, St. Ignatius High School, toward organizing and coordinating the Brass Ensemble and Jazz Combo Bands to perform during the course of the benefit dinner. The music was great. Thank you to the following print and electronic media who promoted this event: American Home (Jim and Madeline Debevec, and Dr. Polka Grammy Nominees The Grammy Awards nominees for the Best Polka Album (vocal or instrumental) have been announced. The nominees are: Eddie Blazonczyk & the Versatones, “Batteries Not Included” Lenny Gomulka & Chicago Push, “As Sweet As Candy” LynnMarie & the Boxhounds, “Party Dress” Walter Ostanek & Fred Ziwich, “Good Friends, Good Music” Jimmy Sturr & His Orchestra, “Polka in Paradise” The 49th Grammy Awards Show will be held Feb. 11 at Ihe Staples Center, Los Angeles, California. ^ — “The Quarterly ” R. M. Susel, Slovenian editor), Tony Petkovšek Jr., Polka Hour, Slovenian Hour (90.3 FM, Tony Ovsenik), Slovenian Family Friends Hour (coordinated by Ed Mejac on WCSU-FM), Plain Dealer (Robert Smith), News Herald, Sim Newspapers, Catholic Universe Bulletin, and WTAM 1100 AM radio. The net proceeds from this event will be for the ongoing expenses of the marching band and for the needs of Holy Family Home. In closing, thank you to the general public for supporting this event despite so many other activities occurring in our broader community nearly each weekend. The next event to occur at St. Vitus will be having the Honorable Judge Ted Klammer, Probate Court, Lake County, speak at St. Vitus Parish Auditorium on Feb. 11 after the 9 am. Mass. Judge Klammer will speak on concerns relating to the process of probate and estate matters in a direct and clear manner. Donuts and light refreshments will be provided. There is no admission charge for this event. —Stane Kuhar St. Mary’s Seniors Meet St. Mary’s Seniors (Col-linwood) will hold their monthly meeting on Tuesday, Feb. 6lh at 1:30 p.m., doors open at 1 p.m. in St. Maiy’s Community Center, Cleveland, Ohio 44110. Yon do not have to be a member of St. Mary’s Church in order to enjoy the fellowship and information by belonging to this group. Dogs have owners, cats have staff. -Anonymous Euclid Pensioners Club News » Here it is February and before you know it, Spring will be just around the corner. Let us take time to elaborate on the Euclid Pensioners Christmas Dinner and Dance which was held on Dec. 6, 2006 at the Slovenian Society Home on Recher Avenue in Euclid, Ohio. It was very well attended, despite the gloomy, cold day. Can’t hold these members and friends back. The festivities started with a delicious sit-down dinner prepared by Josie Cerer and oh, boy, it was great. Later, we happily danced to the music of A1 Battistelli. Again, much to our surprise, the button boxers Kenny Zalar and Kathy Hlad joined A1 in playing polkas and waltzes. They are always willing and ready to play. In between the dancing, the club held a raffle to make our day exciting. Believe me, when I say a jolly time was had by all. Before continuing, the Euclid Pensioners Club announces the elected officers for 2007. They are: Lori Sierputowski, President; Jackie Ulle, Vice President; Carolyn Janezich, Recording Secretary; Lillian Pugel, Financial Secretary and Membership, and Elsie Frank, Treasurer. As we look forward to the New Year our President, Lori Sierputowski, who by the way is doing a fantastic job as president, has in store great, outstanding entertainment for our up-coming meetings in 2007. At our first meeting of the New Year, January 3rd, we were blessed by having 14 finew members join the Euclid ^Pensioners Club. How happy * hnd excited we all are. •’ We are always looking for hew members, so if you are recently retired and looking for ways to fill your empty hours, or have been bored with the same routine, why not join the Euclid Pensioners Club. Our meetings are held the first Wednesday of each month at 1 p.m. at Slovenian Society Home on Recher Avenue. To our members, take time for solitude to get to know yourself better. Quiet time can produce tremendous awareness and personal growth. Take time for yourself. —Carolyn Janezich Recording Secretary Never vote for the best candidate, vote for the one who will do the least harm. -Frank Dane TAX TIME IS HERE Come In or Call Us for an Appointment Cleveland Accounting Service 6218 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 881-5158 Four staff members at Jan. 21 Benefit Dinner from Holy Family Home. At far right is Peggy Rossi, Marketing, Holy Family Home. Half of the net proceeds of the dinner benefits Holy Family Home, serving terminally ill at the end stages of life. AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 1, 2007: j AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 1, 2007 ‘ Marjan Kosem by SOPHIE KOSEM The passing away of Marjan Kosem on January 11, 2007 deeply saddened us all. We knew that his illness of bone cancer progressed rapidly since February, 2006. However, he surprised us many times before, when he - after the crises, during his illness, appeared in church on a regular basis. On Christmas day it was different. Maijan could not walk. Complete paralysis of his lower extremities set in. The family got him up on a wheelchair and he joined us at the dinner table. He was in a very jovial mood, talking on the phone to Slovenia and telling them with a smile lhat his nurse (referring to his wife, Mira) is taking excellent care of him. After the dinner he was able to sign a few books, which he completed for Christmas, as he promised us. Maijan was pleased that his project ‘THE KOSEM FAMILY, Our Story, Our Journey,” was finished. God gave him His grace to finish the book, which was a work of love, close to his heart and soul, before his journey home. The book is dedicated to the memory of our parents and my oldest brother Lojzi, who was a victim of the communist’s Holocaust in 1945. At the same time this book is the fruit of much labor at the hands of Maijan and some stories of his sib-, lings. God was an everpresent reality in the lives of my parents and they tried to instill a deep sense of God’s presence in their children. To them we are deeply grateful. Kosem’s book is a tribute of the appreciation for our parents generous, devout concern and unconditional love toward us. How does one respond to news of debilitating condition? Maijan walked us through his own journey of endurance and pain. His closing comments a few days before his death, will forever ring in my ears. He said that the disability like this makes a person re-evaluate his priorities and what is important \ in life. The phone calls, the embraces, and the love of friends all played a part in helping him to survive and be hopeful until the end. But what kept him going more than anything else was his confidence in the presence of God. Yes, God is not only all-powerful, he is perfect in goodness. We must trust Him even when the times are - grim and unpredictable. New Years Day was the last time that all of us five siblings were able to be to- gether to celebrate the holy day. Rev. Frank, the youngest brother, brought Maijan the Holy Eucharist - Jesus. Frank also anointed him for the last time, as he did a few times before. Maijan’s paraplegic condition and extreme pain in his spine on any movement, did not permit him to get up to the family table. He continued with the rest of us siblings, signing all the printed books on his over-the-bed table. He happily distributed the books, as Christmas presents, to the younger generation, for whom he was inspired to write the book. They were visiting their uncle and great-uncle from out of town. He was in good spirits and appreciated the attention, as long as the pain was under control. t Maijan also appreciated a few friends to stop in for a visit. We see that the role of a friend is very pivotal in seeing people through their times of anguish. Let us never underestimate this point. God’s answer for burdened, hurting hearts may well be the shoulder of a friend as we bear one another’s burdens and so fulfill the law of Christ. We may never fully comprehend the true value of human suffering, as Job did. Those who know God personally and understand the cross, are better able finding the help in the dark night of the soul than those who merely tackle their problems philosophically. The man or woman who has suffered much is often a redeemerlike figure to those whose lives are devoid of a close walk with God and their answers may be only surface deep. Maijan endured his suffering through grace, courage and prayer. Frequent, almost daily receiving of the Holy Eucharist from the hands of St. Noel’s Eucharistic Ministers, was his blessing and God’s gift. Maijan enjoyed working on his computer. It gave him a lot of happiness during his struggles with his disease and pain. Before he started seriously working on the book, he worked on DVD’s about his close family and the memorable Korotan’s trip to Slovenia in 2005, the 60th anniversary of our exodus, from the place of our birth. In December, 2006, Maijan was instrumental in organizing that DVD "Pozdravljena Zemlja" received the English translation “Addendum,” excellent work of Mr. Paul Borštnik. After the first of January, Maijan was not able to get up to his computer because of the paralysis. His sons Tim and Jim bought him a new laptop and placed it on his bedside table. The evening before he became unconscious on January 10th, he was doing e-mail. On my visit, he told me, with a smile, that he still had some plans to do the work. God had a different plan for him and I hope he is happy and at peace now, after his sorrowful journey for several months in this valley of tears. May he rest in peace. He did not leave me his new e-mail address. Being at the bedside of the dying is a life-giving experience. Looking back over the years of my public health and hospital experience, I realize that my work as an RN is a continual learning process, trying to be open, trusting and understanding the moment, and being with others in a kind of caring way. Working with dying patients can be very scary for many people. Caregivers often feel inadequate and uncomfortable because the person is going to die and they can’t promise them the hope they will get better soon. But I learned that dying is just a part of our journey of life. We are all on this journey and dying is just a part of it for each of us, but when it comes to your own family it feels a little bit different, more intense. Usually, during the illness hope just changes to a very realistic, practical hope. Hope changes from I hope I can keep working, to I hope I will be able to keep eating, to I hope I have a comfortable death free of pain. Marjan was holding on to the hope of eternal life. I feel that is a privilege for all of us to allow ourselves to be a part of the dying life’s journey, to walk them home. Being with the dying is one of the most intimate experiences on this earth. It is being at the other end of a person’s life as he or she is preparing to be bom into eternal life. It is a great miracle. It is a most spiritual experience, handing him or her back to God. I am deeply grateful to Mira, my sister-in-law, her children Tim, Christy and Jim, my nephews and niece, who have been consistently supportive of Maijan’s endeavor and his illness. Marjan will be deeply missed. He will be fondly remembered for his willingness to share his knowledge, ideas, work, enthusiasm, unbelievable optimism until his last day, and his commitment as a loving husband, father, grandfather and brother and a friend. We are very appreciative and grateful to the remarkable Hospice care, which assisted in the home care for his critical months, when the help was needed most. In a very special way, I wish to thank Ivan Kamin in New York, for acting as Maijan’s editor and printer. It was an excellent job and efficiently done. Without his help and time it would have been difficult to create this book in such a short time. (440) 602-5120 Fax (440) 602-5124 ! Zele & Zele Co., L.P.A. Ronald Zele, Scott J. Zele, Zachary F. Zele Attorneys-at-Law 38106 Third Street _________Willoughby, Ohio 44094 In Memoriam 5th Anniversary of Mary J. Pangonis Entered Into Rest Feb. 5,2002 Mom, Another year without you here, the weeks and months have disappeared. We wonder how the time has gone so fast, since the day we saw you last. On some days the loss seems stronger, and the days without you much longer. But we continue to remember you with love and find comfort in knowing you are watching from above. Sadly missed by Sons: John, Gary, Richard, and Thomas. Daughter: Maureen Grandchildren and Great Grandchildren FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina EiiiTj i a » k s! AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVFNIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, February 1, 2007 - Vesti iz Slovenije - Janez Drnovšek vedno preseneča - Zopet odprto, ali bo ponovno kandidiral -Lojze Peterle že polno angažiran Čeprav je pred meseci predsednik Slovenije Janez Drnovšek, ki mu letos poteka 5-letni mandat, dejal, da ne bo ponovno kandidiral za to mesto, se je menda premislil. Najbolj vneto se za prihajajočo kampanjo pa pripravlja bivši premier in sedanji evroposlanec Lojze Peterle. Že sredi decembra je predstavil svojo dejansko kampanjsko organizacijo, ki se imenuje Lista za Slovenijo in zbira podpornike. Organizacijo vodi Ivo Boscarol, podjetnik in gospodarstvenik v Ajdovščini. Med drugim bo Peterletova organizacija organizirala posvete o raznih vprašanjih, tako naj bi ta mesec bil posvet o varovanju naravne in kulturne dediščine. Med vodilnimi podporniki Peterleta je npr. igralec Tone Kuntner. Peterle je dejal, da bo, če bo postal predsednik Slovenije, zavzemal za suvereno, demokratično, socialno in pravno državo, ki bo uspešna tudi na drugih področjih. Poudaril je tudi pomen enotnosti in sodelovanja med predsednikom, vlado in obema domovoma parlamenta, med stvarnimi cilji pa se je zavzel za to, da bi Sloveniji zaupali sedež prihodnje vseevropske ustanove Galileo. Glede prve točke je Peterle seveda namignil na očitna nesoglasja med sedanjim predsednikom Drnovškom in premierom Janšo, glede druge pa je treba poudariti, da se izredno vneto zanima za sedež ustanove Galileo Češka, ki menda tudi pri zadevi ima določeno prednost, odločitev o lokaciji pa še ni padla, ker se zanimajo tudi druge države, Češka sama pa zaradi svoje politike do EU pri mnogih drugih državah unije trenutno ni na najboljšem glasu. Slovenija sodeluje tesno z Nemčijo in Portugalsko glede EU V posameznih ministrstvih, na ravni vlade in na mnogih strokovnih področjih potekajo intenzivne priprave na slovensko predsedovanje Evropski uniji v prvi polovici 2008. Program predsedovanja je Slovenija pripravila skupaj z Nemčijo, ki EU predseduje letošnjih prvih šest mesecev, in Portugalsko, ki bo uniji predsedovala v drugi polovici prihodnjega leta. Nastal je tako imenovani trio treh držav. Na srečanju voditeljev Nemčije, Slovenije in Portugalske 17. januarja v Strasbourgu je premier Janša poudaril, da bo za Slovenijo predsedovanje povezavi velik izziv, sicer pa so omenjene tri države sprejele skupen program. Te tri države se bodo namreč prizadevale za premostitev težav pri sprejemanju evropske ustave, sodelovale pri določitvi statusa Kosova in skrbele za stabilizacijo razmer na zahodnem Balkanu, torej v nekaterih novih državah na območju nekdanje Jugoslavije. Zunanji minister Rupel je v zvezi s tem povedal, da bo Slovenija v času svojega predsedovanja skušala pomagati Makedoniji, da bi ta lahko vsaj začela postopek za vključevanje v EU. Zanikal je, da bo Slovenija skušala izkoriščati svoje predsedovanje EU za močnejše pritiske na Hrvaško glede meje in drugih odprtih vprašanj. Ponovno je bilo pač potrjeno slovensko osnovno stališče, da Slovenija podpira željo Hrvaške, da bi čimprej postala članica EU. OB ZAČETKU LETA NA BRDU PRI KRANJU POTEKAL 13. POSVET slovenske diplomac^e. Srečanje premierja Janeza Janše in zunanjega ministra Dimitrija Rupla je dalo priložnost nakazati pot slovenske zunapje politike za leto 2007, torej v letu pred slovenskim predsedovanjem Evropski uniji v prvih šestih mesecih leta 2008. “Če smo bili nekoč del problema, smo danes del rešitve,” je položaj slovenske diploma-eye povzel Janša. Pri besedi “rešitev” je Janša pojasnil, da ima v mislih večjo odgovornost za Slovenijo tudi z dejaiyi, kot je na primer vključevanje v mirovne misye na kriznih žariščih po svetu. V svojem komentarju je zunanji minister Rupel priznal, da je slovenska diplomacya premalo dejavna v odnosih s Hrvaško. Na fotografiji iz tednika Demokracije z dne 11. januarja sta spredaj v prvi vrsti Janša in Rupel, v drugi vrsti in drugi iz leve je pa bivši slovenski veleposlanik v ZDA in pri Združenih narodih dr. Ernest Petrič, ki je pred nedavnim obhajal svoj 70. rojstni dan in sicer kot veleposlanik Slovenye v Avstriji. Posvet slovenske diplomacije je bil 4. in S. januarja letos. Iz Clevelanda in okolice Koncert in razstava— V nedeljo, 11. februarja, je javnost vabljena na koncert in razstavo, ki bo v Slovenskem narodnem domu s pričetkom ob 7h zvečer. Vstop bo prost, po koncertu bo možnost osvežitve v baru. V SND bo tudi razstava slik, fotografij in skulptur 25 ustvarjalcev iz Clevelanda in okolice. Ta razstava bo na ogled na večer koncerta, od 17. do 21. februarja pa bo na ogled pred dvorano slovenske župnije Marije Vnebovzete. Koncert in razstavo pripravlja Generalni konzulat RS v Clevelandu. Več na str. 12. Novi grobovi John R. Yuko Umrl je 84 let star John R. Yuko iz Lyndhursta, vdovec po Georgene, roj. Kilroy, oče Johna, Kennyja, Nancy Broers in Linde Silver, 4-krat stari oče, 2-krat prastari oče, brat Jamesa, veteran 2. svetovne vojne, v kateri je služil v ameriški vojski. Pogreb je bil 29. januarja v oskrbi Cosicevega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Frančiška Asiškega v Gates Millsu s pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin Hospice of the Western Reserve, 300 E. 185 St., Cleveland, OH 44119. Anton Veselič Dne 8. januarja je umrl 69 let stari Anton Veselič iz Bainbridge Twp, rojen v Sloveniji (Belči Vrh), mož Bernarde roj. Lovše, oče Tanije Zaletel (Bob) in Eric Veselič (Karen), stari oče od Kyle, Jacob in Matthew Zaletel in Ethan Veselič, brat Lojzeta, Jožeta, Angele Tomažič in Rafkota, član Belokranjskega kluba in KSKJ. Pogreb je bil 13. januarja v oskrbi Ferfolia Funeral Home, Sagamore Hills, s sv. mašo v cerkvi Holy Angels in pokopom na Vernih duš pokopališču. Joe Zatkovich V Torontu je umrl 75 let stari Joe Zatkovich, ki zapušča brata Johna z ženo Terezo Marijo in otroci ter sestre Kati v New Yorku, Slavo Schett v Ztirichu, Švica, v Istri pa lolando De-grassi. Pogreb je bil 13. januarja v Torontu, Kanada, (dalje na str. 16) Letne seje nar. domov— To nedeljo, 4. febr., ima svojo letno sejo Slovenski narodni dom na St. Clairju. Pričel se bo ob 2h pop. v Kenikovi sobi zadaj. Prav tako to nedeljo ima svojo letno sejo Slovenski narodni dom v Collinwoodu oz. na Holmes Ave. Tam se bo seja pričela ob Ih. V nedeljo, 11. februarja, bo pa letna seja Slovenskega društvenega doma na Recherjevi ulici v Euclidu, kjer bo začetek ob 2h pop. Na seje so vabljeni delničarji in društveni zastopniki ter vsi, ki se zanimajo za dobrobit teh ustanov. Sodnik bo govoril— V nedeljo, 11. febr., po sv. maši, ki se prične ob 9h dop., bo v avditoriju pri sv. Vidu imel govor sodnik in rojak Ted Klammer iz okraja Lake. Govoril bo o zakonih, ki se tičijo zapuščinskih zadev in kaj bi morali ljudje vedeti, ko uredijo zapuščinske dokumente. Govor bo torej vsekakor zanimiv in je javnost vabljena. Naslov blagajničarke MZA— Misijonska Znamkarska Akcija naznanja, da je naslov blagajničarke Christi Nemec naslednji: 24364 Garden Dr., #1303, Euclid, OH 44123, tel je 731-5827 ali tudi 541-7243. Kosilo Slov. šole sv. Vida— Slov. šola pri sv. Vidu vabi na svoje vsakoletno kosilo, ki bo v nedeljo, 25. februarja, v šolski dvorani. Kuharice bodo postregle z domačo juho, pečenimi piščanci ali svinjsko pečenko. Postrežba bo od 11. dop. do 1. pop. Cena za odrasle je $12, za otroke $6. Kosilo se bo lahko vzelo domov. Nakaznice imajo starši šolskih otrok, na voljo bodo tudi pri vhodu na dan kosila. Zaznamujte koledar! Podpora našemu listu— Ga. Mary Sterle, Euclid, O., je poklonila $100 v pomoč Ameriški domovini. Postaja št. 1655 Katoliških vojnih veteranov je darovala $25 v spomin vseh svojih pok. članov. Ga. Millie Rin-genbach, Mentor, O., je darovala $15, v spomin pok. članov družine Blatnik. G. Rudi in ga. Joži Merc iz Euclida sta darovala $60, v spomin Neže Varšek in Blanke Tonkli. G. John Radovič, Gates Mills, O., je poklonil $15, v spomin Josephine Radovič. Iskrena hvala vsem dobrotnikom! Generalni konzulat Republike Slovenije v Clevelandu pripravlja v februarju, slovenskem mesecu kulture, KONCERT IN RAZSTAVO V IZVEDBI SLOVENSKIH ROJAKOV IZ CLEVELANDA IN OKOLICE V kulturnem programu bodo sodelovali: Kvartet saksofonov (Phil Hrvatin, Janez Nemec, Martin in Dušan Maršič) Joey Štepec (violina) — Ed Ferrazzoli (klavir) Johnny Sršen (klavir, kitara, vokal) Richie Celestina (klavir, vokal) John Jakomin, J. J. Žakelj, David Cup, Andrej Mejak, Joe Valenčič (branje angleške poezije) in drugi. Program bo tudi letos z branjem slovenske poezije in proze povezoval generalni konzul -dr. Zvone Žigon. Koncert bo v nedeljo, 11. februarja, ob 7. uri zvečer v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Pred in po koncertu bo na ogled razstava slik, fotografij in skulptur 25 slovenskih ustvarjalcev iz Clevelanda in okolice. Razstava bo nato od 17. do 21. februarja na ogled tudi pred dvorano slovenske župnije Marije Vnebovzete. PROST VSTOP, po koncertu možnost osvežitve v baru. Potekal bo v Sloveniji ... Seminar za kulturne animatorje oz. organizatorje Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in izseljenstvu bo od 12. do 18. marca 2007 predvidoma v Ljubljani in Piranu pripravil strokovni seminar za kulturne animatorje oz. organizatorje kulturnega življenja v izseljenskih društvih. Seminar je zasnovan kot vpogled v najnovejšo slovensko profesionalno in ljubiteljsko kulturo. Udeleženci in udeleženke se bodo seznanili z ljubiteljsko in profesionalno kulturno dejavnostjo v Sloveniji v današnjem trenutku: spoznali bodo, kako delujejo različna društva v Sloveniji in zamejstvu (ogledi vaj in pogovori s člani skupin); ogledali si bodo najnovejšo gledališko predstavo slovenskega profesionalnega gledališča, nov slovenski film, plesno predstavo; obudili bodo svoje pozna- vanje slovenskih slikarjev in kiparjev z vodenim o-gledom po Narodni galeriji, se seznanili z modernimi tokovi likovne umetnosti. Na programu bodo 4 delavnice: - folklorna (učenje plesov) - fotografska - pevska - literarna (oblikovanje glasila, priprava recitala). O Zainteresirani naj svojo udeležbo prijavijo najkasneje do 12. FEBRUARJA 2007 in sicer na elektronski naslov Urada: urad.slovenci@gov.sl. pa tudi na Generalni konzulat RS v Clevelandu: kcl@gov.si. O Prijava naj vsebuje: 1. - osebne podatke s kratkim življenjepisom 2. - točen naslov, telefonsko številko, e-mail kahdidata(-ke) 3. - čas in oblike sodelovanja v izseljenski ustanovi - opis dosedanjega dela na tem področju 4. - namen udeležbe na srečanju, želje v zvezi s tem KANDIDATE prosimo, da opravijo rezervacije letov že pred dokončno odločitvijo Urada o njihovem sodelovanju in če je mogoče Uradu posredujejo ceno prevoza že ob sami Ljubljana (Družina, 21. jan. 2007) - V petek, 12. januarja, je med sorodniki in prijatelji žalostno odjeknila novica, da je ponoči v krogu domačih na svojem domu v Clevelandu umrl ugleden član slovenske skupnosti v Clevelandu mag. Marjan Kosem. Dva meseca pred smrtjo se je še dejavno vključeval v praznovanje stoletnice slovenske župnije v Clevelandu in gostil koprskega škofa Piriha, a je že takrat v pogovoru priznal, da se njegovo življenje izteka v večnost. Bil je človek načrtov in neprestanega dela. Med zadnjimi projekti, ki jih je uspešno pripeljal do konca, kot nekakšna krona vsega življenjskega dela, je bila knjiga “The Kosem family” (Družina Kosem), ki vsebuje življenjsko zgodbo petih še živečih članov družine Kosem iz Dola pri Ljubljani. Rodil se je 14. avgusta leta 1938 v Dolu očetu Alojzu, uspešnemu obrtniku - mesarju in podjetni gospodinji mami Frančiški. Očeta so kot zavednega Slovenca med vojno zaprli Nemci, s smrtjo pa so mu grozili tudi partizani. Ob koncu vojne je zato družina pred komunističnim nasiljem odšla na Koroško. Tam se je Marjan po začetnih težkih dneh, ko Je v oskrbi dr. Janeza Janeža prebolel hudo bolezen, uspešno vključil v dobro organizirano šolo v begunskih taboriščih. Ko so leta 1949 Kosmov! dobili sponzorja, so se preselili v Minnesoto v ZDA. Starši so želeli svoje otroke čim bolje izšolati, zato so se preselili v Cleveland. Tam Je Mar- prijavi. Urad izbranim kandidatom povrne stroške za povratno letalsko vozovnico v ekonomskem razredu, stroške bivanja in prehrane. V času seminarja je navzočnost udeležencev obvezna. Ker bo seminar predvidoma vključeval tudi obisk Slovencev na avstrijskem Koroškem, prosimo, da udeleženci preverijo pogoje vstopa v to državo. jan napravil gimnazijo, se vpisal v prestižni Case Institute of Technology in vstopil v rezervni oficirski vojaški program. Leta 1960 je diplomiral in nadaljeval študij, magistriral je dve leti pozneje. V februarju istega leta se je poročil z Miro, ki je izhajala iz ugledne družine Adamič. Že naslednji mesec je nastopil službo v ameriških zračnih silah v Kaliforniji. Tri leta je bil dejavno vključen v raziskovanje novega balističnega programa v zračnih silah. Ker je dajal prednost družini in vzgoji otrok, se je odločil, da bo končal vojaško službo in si poiskal delo v Clevelandu. Tu je uspešno nadaljeval svojo poklicno kariero kot tehnološki načrtovalec. Pridobil si je še magistrski naslov iz menedžmenta na univerzi Case Western Reserve in postal vrhunski ražunal-niški strokovnjak. Vseskozi je bil dejaven, rad je načrtoval, sam delal in si postavil več hiš. Družina Je ta čas narasla na tri otroke, ki se jim je skupaj z Miro iz vsega srca posvečal. “Otroci so bili in so tudi danes zame vir moči in ponosa s tem, da so uspešni in zaradi vrednot, ki so jih sprejeli za svoje,” je zapisal. Z leti je Marjan vse bolj zorel v odnosu do svojih korenin in družin- ske preteklosti. Tako je predvsem njegova zasluga projekt na DVD-ju “Pozdravljena zemlja”, ki predstavlja usodo beguncev po drugi svetovni vojni. Leta 2005 se je oglasila neozdravljiva bolezen. Sprva je kazalo, da jo bo premagal, a se je neusmiljeno ponovila naslednje leto. Marjan se ni vdal, ni obupoval. Poln načrtov se je lotil še spominov družine Kosem in šele, ko je to uspešno dokončal, se je zdelo, da je pripravljen stopiti pred svojega Stvarnika. Prepričani smo, da mu je imel kaj pokazati! Od njega so se v Clevelandu množično poslovili v ponedeljek, 15. januarja. F.P. Duhovnik Jože Čeme Ljubljana (Družina, 14. Jan. 2007] - V sredo, 13. decembra, popoldne so v domovino sporočili žalostno novico, da je med krajšim bivanjem v ZDA nenadoma umrl župnik pri sv. Petru v Ljubljani Jože Černe. Pokojni se je rodil mamici Jožici 15. oktobra leta 1966 v Kranju. V svetovljansko razgibanem Bledu je rasel ob številnih zgledih. Ob stari mami in mami se Je utrje-valv veri in se povezoval z župnijskim občestvom. Zgled župnika Ignacija Škode, pri katerem je kot otrok in mladoletnik ministriral, in drugih duhovnikov, ga je navdušil za duhovništvo. Po končani srednji kemijski šoli v Ljubljani ter opravljeni maturi leta 1985 se je leta 1986 vpisal na Teološko fakulteto v Ljubljani ter jo uspešno končal leta 1992. V času študija je pokazal posebno veselje do lepega bogoslužja in cerkvene zgodovine. Ob bi-blicistu in vitezu božjega groba dr. Ivanu Rupniku, ki je iz Salzburga prišel na Bled preživljat starost, CUVELAND PUBUC RADIO WCPN 90.3 FN Tony Ovsenik: 31731 Miller Ave. Ib Willoughby Hills, Ohio 44092 Phone:1-440-944-2538 e-mail: tonv.ovsenilc(a)sbc?lobal.i e-mail: tony.ovsenik@sbcglobal.net Saturdays 9-IOph *fli CONTRIBUTOR TO: RADIO OGNJISCE-yUByANA Cmjv (DALJE na str. 14) Son8iMelodies from Beautiful Slovenila ED MEJAČ RDC Program DiHttor WCSB 843 FM RADIO hours: Sunday 9-10 am Wednoday 6-7 pm ' 2405 Som ride Drive Slovenian Radio Family Willoughby HillvOH 44094, 440-9531-1709 TEL/FAX wee: www.wcib.org t Marjan Kosem SLOVENIJA v letu 2006 Pregled dogodkov Rodnost na Slovenskem vse manjša ... Več kot desetina prebivalcev Slovenije rojenih v tujini MAREC Razkol v LDS Medtem ko so v opozicijskih vrstah postajale vse bolj vidne razpoke znotraj LDS, saj je javnost izvedela za pisanje poslanca Slavka Gabra predsedniku stranke Jelku Kacinu, je Janševa vlada doživela mednarodno priznanje z obiskom predsednika Evropske komisije Joseja Manuela Barrosa. Namen obiska je bil poleg drugega približati EU in njene ustanove državljanom posameznih članic. Barrosa sta na nekajdnevnem obisku spremljala komisarja Janez Potočnik in Margot Wallstrom. V drugi obravnavi zakona o odnosih RS s Slovenci v zamejstvu in po svetu je prišlo do odločitve poslancev, da bodo rojaki iz tujine dobili svojega ministra, čeprav naj bi se to zgodilo šele v prihodnjem mandatu DZ. Nezadovoljstvo z vladnim predlogom novele zakona o medijih je postajalo čedalje očitnejše. Tako so na javni razpravi v parlamentu predstavniki stroke predstavili svoje pomisleke, katerih ost Je bila usmerjena predvsem v pravico do odgovora in popravka. V predlog zakona, ki Je prinesel marsikatero rešitev tudi glede zaščite otrok pred neprimernimi vsebinami in deleža slovenske glasbe v elektronskih medijih, je kot pomembna novost izstopala ustanovitev sklada za pluralizacijo medijev. Nadaljevanka o t. i. vojnih zakonih je doživela novo poglavje s sprejetjem zakona o vojnih veteranih, ki je odpravil privilegiran status Zveze združenj borcev NOB in razširil krog upravičencev do statusa vojnega veterana. Plut znova na delu Med dogodki iz črne kronike je ljudi .močno razburil umor na Jančah, ki ga je zakrivil Silvo Plut. Ob tem se je sprožila razprava o odgovornosti za to, da je bil Plut, ki je pred tem že prestal kazen za umor, kot potencialni morilec na prostosti. Kot je bilo pričakovati, so po razsodbi v primeru Lukenda iz Evropskega sodišča za človekove pravice v Strasbourgu začele deževati razsodbe proti Sloveniji zaradi nerazumno dolgih sodnih postopkov in z njimi povezane odškodnine. APRIL Razkritje plač Veliko odmevnost in še več nevšečnosti je novinarjem in vodstvu Demokracije povzročilo razkritje astronomskih plač na Delu pod prejšnjo upravo. Zaradi zavarovanja vira smo si nakopali bliskovito hiter obisk sodelavcev informacijske poo-blaščenke Nataše Pirc Musar in njihovo zahtevo po izdaji vira, kar pa smo v skladu z novinarsko etiko zavrnili. Cerkev na Slovenskem je doživela epohalen dogodek, ki je bil s pastoralnega vidika potreben in v javnosti že dolgo pričakovan. Papež Benedikt XVI. je namreč razglasil tri nove škofije (Novo mesto, Celje, Murska Sobota), mariborsko škofijo pa povzdignil v nadškofijo in metropolijo ter Jo s tem izenačil z ljubljanskim stolnim sedežem. Predsednik države je buril duhove z odpuščanjem ljudi iz svojega kabineta (v nekaterih primerih so prizadeti o tem izvedeli po elektronski pošti). V protivladno fronto pa so se s populističnimi zahtevami, ki bi iz študentske populacije napravile privilegirano skupino, in z uličnimi demonstracijami vključili predstavniki Študentske organizacije Slovenije. Sodna zmota Precejšnje negodovanje novinarskih kolegov je sprožil nov hišni red državnega zbora, predvsem prepoved zadrževanja novinarjev na hodnikih pred sobami, kjer potekajo seje. Javno so se po dolgem času spet pojavili poskusi očrnitve osamosvojitvene vojne z razpihovanjem t. i. afere Vič-Holmec, pri čemer naj bi bila pred- stavnica Helsinškega monitorja Slovenije Neva Miklavčič Predan našla priče “vojnih zločinov” na Holmcu leta 1991. Partnerstvo za razvoj Je dobilo tudi formalno potrditev z uradnim podpisom s strani predsednikov vseh parlamentarnih strank (razen LDS) in predstavnikov narodnih skupnosti. V sodstvu je odmevala poprava napake pravosodnih organov, ki so po 32 letih priznali, da so Martina Ubernika po krivem obsodili zaradi umora, zaradi česar je bil slednjih kar osem let v zaporu. MAJ Spodletela operacija V začetku maja se je na svoji prvi seji sešel partnerski svet, ki so ga kot najvišje telo Partnerstva za razvoj ustanovile stranke in posamezni poslanci, ki so pristopili k partnerstvu. Kot je po za javnost zaprti seji dejal Janez Janša, so na seji postavili tehnične temelje za sodelovanje oziroma usklajevanje ključnih zakonskih projektov v okviru gospodarskih in socialnih reform ter potrdili seznam zakonskih besedil, o katerih se bodo usklajevali. Tako so po njegovih besedah na seji uskladili več kot 50 zakonskih predlogov, o katerih naj bi se usklajevali, hkrati pa so sprejeli tudi časovni okvir, ki določa, kdaj bodo to počeli. Medtem ko je v partnerstvu vse teklo dokaj gladko, se je zapletalo z nakupom 18 operacijskih miz. Sredi maja je namreč Državna revizijska komisija razveljavila sklep, s katerim je kulturno ministrstvo na razpisu kot najboljšega ponudnika izbralo celjsko podjetje Samolabor, kar je pomenilo, da mora celoten postopek steči znova. Minister za zdravje Andrej Bručan je ob tem napovedal, da bo vladi predlagal spremembo zakona o javnih naročilih, eden izmed ponudnikov miz, Medicoengineering, pa je poslal sumljivo ponudbo, da bo mize po- dar11- (DALJE na str. 15) ..Prijaters Pharmacy St. Clair & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO - AID FOR THE AGED PRESCIPTIONS Trst - Ob koncu leta 2004 je v Sloveniji živelo 1.997.590 prebivalcev, od katerih se jih je 11 odstotkov rodilo v tujini o-ziroma se jih je v Slovenijo priselilo. V letu 2005 se je v Slovenijo priselilo še 13.292 tujih državljanov, med katerimi so prevladovali državljani Bosne in Hercegovine, Srbije in Črne gore ter Makedonije. Večina se je za preselitev odločila zaradi dela in zaposlitve, v raziskavi So-cioekonomske značilnosti prebivalstva in meddržavnih selivcev ugotavlja Statistični urad RS. Razmeroma visoko število v tujini rojenih prebivalcev Slovenije je posledica zgodovinskih vezi, zlasti bivanja v prejšnji skupni državi. V Slovenijo preseljeni prebivalci so bili namreč večinoma rojeni v ostalih nekdanjih jugoslovanskih republikah. Več kot tretjina (37,6 odstotka) jih je bilo rojenih v Bosni in Hercegovini, več kot četrtina (26,7 odstotka) na Hrvaškem ter 16,2 odstotka priseljencev je bilo rojenih v državah Evropske unije. Najviše izobraženo aktivno prebivalstvo Slovenije bilo rojeno v neevropskih državah, ugotavljajo V BLAG SPOMIN 15. OBLETNICE SMRTI Jože Rutar ki je umrl 1. feb. 1992 Preteklo 15 let je že, ko hladna zemlja krije te. Zelo vsi smo te ljubili, in prezgodaj izgubili. V božjem miru ti počivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih večno srečo uživaj, v ljubezni božji vekomaj. Žalujoči: Žena Lojzka, sin Daniel Rutar ter ostalo sorodstvo tu in v Sloveniji v raziskavi. Tako največji delež (29,3 odstotka) oseb z visoko izobrazbo dosega skupina prebivalcev Slovenije, ki so bili rojeni v neevropskih državah. Med aktivnim prebivalstvom Slovenije, rojenim v Sloveniji, pa je imelo enako stopnjo izobrazbe le 14 odstotkov ljudi. Najmanj (2,5 odstotka) najviše izobraženih aktivnih prebivalcev Slovenije je bilo sicer med rojenimi v Bosni in Hercegovini. Medtem ko se je v študijskem letu 2004/2005 na višješolske in visokošolske dodiplomske in podiplomske študijske programe vpisalo 5,9 odstotka slovenskega prebivalstva, ki se je rodilo v Sloveniji, pa so deleži študentov med priseljenci bistveno nižji. Med priseljenci z območja nekdanje Jugoslavije jih je bilo v študij vpisanih le 1,3 do 1,6 odstotka. Največ (29,9 odstotkov) v Sloveniji rojenega delovnega aktivnega prebivalstva je zaposlenih v predelovalnih dejavnostih. Po številu zaposlenih v določenem poklicu pa so ob koncu leta 2004 najbolj izstopali tisti prebivalci, ki so bili rojeni zunaj Evrope ali v Bosni in Hercegovini. Med delovno aktivnimi prebivalci Slovenije, rojenimi zunaj Evrope, jih je bilo kar 12,2 odstotka zaposlenih na delovnih mestih zakonodajalca ali menedžerja, kar je dvakrat več od števila zaposlenih v teh poklicih med delovno aktivnimi prebivalci, rojenimi v Sloveniji. Med rojenimi v Bosni in Hercegovini pa so bili najštevilnejši (75,6 odstotka) tisti, ki so bili zaposleni v poklicih, ki zahtevajo nižjo raven znanja. Brezposelnost prebivalcev Slovenije, rojenih v katerih izmed nekdanjih jugoslovanskih republik, je trajala dlje kot brezposelnost tistih, rojenih v Sloveniji. Rojeni v katerih izmed nekdanjih jugoslovanskih republik namreč v povprečju čakajo na zaposlitev dlje kot ti-(DALJE na str. 15) LEMONTSKI ODMEVI p. Bernardin Sušnik Februar je drugi mesec v julijanskem in gregorijanskem koledarju. To je najkrajši mesec in ima 28 dni v navadnih in 29 dni v prestopnih letih. Tisti, ki so imeli smolo, da so bili rojeni 29. februarja v prestopnem letu, bi imeli pravico praznovati rojstni dan pravzaprav samo vsaka štiri leta, vendar ga običajno praznujejo 28. februarja. Februar je dobil ime po latinskem izrazu fe-bruum, kar pomeni očiščevanje zaradi očiščevalnega obreda imenovanega Februa, ki je bil po starem rimskem koledarju 15. februarja. Januar in februar sta bila zadnja dva meseca, ki so ju dodali rimskemu koledarju, saj so Rimljani v začetku imeli zimski čas za čas brez mesecev. Rimski duhovniki, ki so skrbeli za koledar, so od časa do časa vstavili dodaten mesec fo februarju, saj je bil rimski koledar premalo natančen in se njegovo štetje dni ni ujemalo z astronomskimi podatki. Zato so se zamude počasi kopičile in je bila uvedba dodatnega meseca nujna. Astronomsko gledano se februar začne ko je sonce v ozvezdju Kosoroga in se konča, ko je sonce v ozvezdju vodnarja. V zgodovini je imel februar nekatera zanimiva imena. V Angliji so ga imenovali “mesec blata” ali “mesec zelja”. Finski izraz za februar pa pomeni “meseca bisera”. Februar se v navadnih letih začne na isti dan v tednu kot marec in november, v prestopnih letih pa na isti dan kot avgust. Februarju na severni polobli odgovarja avgust na južni polobli. Dragi kamen februarja Je amethist. Kitajski cvetni emblem za februar pa je hrušev cvet. Februar se začenja z Marijinim praznikom svečnico (2.). Včasih se je to imenoval praznik Marijinega očiščevanja, saj je bila po starozavezni Postavi ženska po porodu štirideset dni “nečista” in zaradi tega podrejena mnogim omejitvam v javnem življenju. Zadeva se nam na prvi pogled zdi precej pri- mitivna, v resnici pa je šlo za to, da so s tem “tabujem” žene po porodu zaščitili in prisilili može, da so jim vsaj ta čas dali mir. V današnjih časih naj taki “tabuji” ne bi bili več potrebni, češ da se take reči rešujejo s prepričevanjem, vprašanje pa je, koliko to drži. Vsekakor je danes svečnica spomin na Jezusovo darovanje v templju, obenem pa ta dan blagoslavljamo sreče. Vsaj eno tako srečo naj bi imela vsaka družina za primer, če jo obišče smrt. Blagoslov sv. Blaža, ki ga delimo 3. februarja, je zakramental, torej molitev, ki je v bistvu prošnja za varstvo pred boleznijo grla. Blagoslov na ta praznik izvira iz zgodovinsko nepotrjene legende, naj bi sveti škof na poti v mučništvo srečal mladeniča, ki se je dušil, ker je požrl kost, pa ga je ozdravil. Vsekakor blagoslov sv. Blaža sam po sebi ne dela čudežev in ne zaleže nič, če ni povezan z resničnim krščanskim življenjem. In kaj pomeni resnično krščansko življenje ni prepuščeno vsakemu posamezniku določati. V krščansko življenje spada redna vsakdanja molitev, reden obisk nedeljske maše, redno prejemanje zakramentov (spoved, obhajilo) in seveda trud, biti vedno boljši. Če tega ni, prejemanje blagoslova sv. Blaža res pravi blažen žegen, torej praznoverje. Včasih je bila svečnica zaključek božičnega časa, po bogoslužni obnovi II. vatikanskega koncila pa se božični čas konča z nedeljo Jezusovega krsta, oz. letos v Ameriki s praznikom Gospodovega razglašenja, ki smo v Ameriki praznovali na nedeljo, 6. januarja. Božični čas smo, hvala Bogu, vsaj v Lemon tu kar v redu preživeli, le vreme je bilo prav malo božično - oblačno in deževno, po novem letu pa kar sončno s temperaturami znatno nad lediščem. Zato je bilo pa razpoloženje toliko bolj božično, za kar je poskrbel naš pevski zbor, ki je prepeval naše lepe božične pesmi in mašo p. Vendelina Špendova, ki je zložena po slovenskih božičnih napevih. Ogleda vredne jaslice je spet postavil Peter Jakopec s svojimi sodelavci. Pred božičem smo dobili v samostan začasnega gosta - to je naš dobro znani bivši janitor Jakob Praprotnik, ki se (DALJE na str. 15) t Duhovnik Jože Černe (nadaljevanje s str. 12) se je navduševal nad tridentinskim bogoslužjem, cerkveno umetnostjo, posebej bogoslužnimi oblačili in drugo cerkveno opremo. Kot diakon je pred novo mašo (leta 1992) služboval v župniji Kranj Šmartin. Že tu, posebno pa na prvem kaplanskem mestu v mestni župniji v Kranju, A VE MARIA Verski mesečnik izdajajo v Lemontu. Naslov je: Ave Maria Printery, 14246 Main St., P.O. Box 608, Lemont, IL 60439-0608. Letna naročnina je za ZDA $20, izven ZDA pa.$25. je pokazal veliko zanimanje za delo z ministranti, skavti in mladimi. Njegovo posebno veselje je bilo organiziranje izletov in potovanj in mnogi se ga bodo spomnili prav po dobro pripravljenih izletih v Rim, na Dunaj, v Pariz in drugam. Dobro znanje angleščine je bilo razlog, da ga je leta 1995 nadškof dr. Alojzij Šuštar poslal v Združene države Amerike kot kaplana na slovensko župnijo v Cleveland. Ob dušnopastirskem delu se je vpisal tudi na univerzo John Carroll. Po končanem študiju se je na željo nadškofa dr. Rodeta leta 1999 vrnil v Slovenijo in postal kaplan pri sv. Petru v Ljubljani. Naslednje leto je bil imenovan za začasnega upravitelja, dve leti pozneje pa za župnika iste župnije. Od leta 2000 je opravljal službo nadškofijskega delegata za pastoracijo turistov in pozneje sodeloval pri organizaciji slovenskega namestništva papeškega viteškega reda božjega groba. Leta 2002 je dobil dovoljenje, da ob nedeljah in praznikih v župniji sv. Petra obhaja mašo po tridentinskem obredu. Kot župnik v ljubljanskem Šentpetru je nadaljeval z zahtevno obnovo cerkve in prav v preteklem letu sklenil celovito obnovo obeh zvonikov. Z veliko ljubeznijo je vzgajal ministrante za sodelovanje pri bogoslužju in skrbel za lepo okrašeno cerkev in bogoslužna oblačila. Njegovo pogrebno slovo je bilo v ponedeljek, 8. januarja, na Bledu. Mašo je ob osemdesetih duhovnikih daroval nadškof mons. Alojz Uran, ki je navzoče posebej spomnil na Jožetovo skrb za lepoto cerkve in bogoslužja. Zahvalil se mu je za vse delo v župnijah Bled, Kranj in Sv. Peter v Ljubljani. Navzoče duhovnike pa je spodbudil: I “Po Jožetovi smrti moramo še globlje sprejeti in živeti dar duhovništva, da bi res darovali svoje življenje, da bi Gospoda oznanjali z vsem srcem, z vso dušo, z vso močjo.” Kako so Jožeta cenili in spoštovali, so pokazali tudi številni verniki, ki so se od njega poslovili. V slovo so mu spregovorili predstavniki župnij Bled in Šentpeter. Posebno ganljivo je bilo slovo njegovih ministrantov, ki so sodelovali pri maši in pogrebu. Z ubranim petjem sta mašo obogatila šentpetrska mešana in mladinski zbor. Pokojnega so nato v sprevodu pospremili do zadnjega počivališča v družinskem grobu na blejskem pokopališču. Nenadna smrt mladega duhovnika je za vse kristjane povabilo, da molimo za nove duhovne poklice. F. P. Naznanilo in zahvala 1909 2006 MARIA RANTASA Z globoko žalostjo v srcih naznanjamo, da nas je dne 19. novembra 2006 za vedno zapustila naša draga mama, stara mama in prastara mama. Rojena je bila v Hrastju na Štajerskem v Slovenci in je prišla v Ameriko leta 1957. Pogreb je bil 22. novembra 2006 iz Cosičevega pogrebnega zavoda, 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills v cerkev Sv. Vida, od tam je bila prepeljana na pokopališče Vernih duš in položena k večnemu počitku. Iskreno smo hvaležni organistu ter Janezu Sršenu in njegovi družini za tako lepo petje pri pogrebni maši, kakor tudi članom Fantje na vasi za lepe žalo-stinke v zadnje slovo pri krsti v pogrebnem zavodu. Hvaležni smo pogrebnemu zavodu Dan Cosic, pod vodstvom Jožeta Zevnika, za skrbno in lepo ureditev pogrebnih priprav in vodstvo sprevoda. Iskrena hvala nosilcem krsta. Bog plačni vsem, ki so prišli pokojno kropit, poslali lepo cvetje, darovali za sv. maše in druge namene v njen spomin in jo spremili na zadnji poti. Poslali smo zahvalne kartice, če smo pa koga izpustili, nnj prejme to javno zahvalo kot njemu namenjeno. Draga mama, počivaj v miru in naj Ti bo lahka ameriška zemlja. Za vsa tvoja dela naj Ti Bog poplača. Nam boš ostala v trajnem spominu. Žalujoči: Cilka por. Švigelj - hčerka Tone - zet Frank in Daniel Grčar - vnuka Cilka Kusold, Marta Gaser, Denise Grčar, Nadine Žagar, Sally Fuller, Stacy Langdon in Cynthia Grčar - vnukinje ter pet pravnukov in deset pravnukinj LEMONTSKI ODMEVI (nadaljevanje s str. 14) SLOVENIJA v letu 2006 (NADALJEVANJE s str. 13) je selil za stalno na svoj dom v Kovorju pri Tržiču v Sloveniji. Ker je svojo hišo tukaj prodal, ostalih stvari pa še ni imel urejenih, je do 9. januarja, ko je odletel v svoj novi stari dom, preživel z nami v lemont-skem samostanu. Naša provinca ob imela konec aprila svoj provincialni kapitelj, na katerem bodo volili nove definitorje (provincialove svetovalce). Po službeni dolžnosti se ga bo udeležil lemontski gvardijan p. Metod, za svojega odposlanca smo pa soglasno izbrali p. Krizologa iz New Yorka. Zato smo se vsi člani naše fundacije zbrali v Lemontu od 2. do 4. januarja. Meseca februarja se letošnje bogoslužno leto že prevesi v post, ki je čas priprave na praznik Gospodovega vstajenja o veliki noči, ki bo letos 8. aprila. Postni čas bomo začeli s pepelnico 21. februarja, dan pred pepelnico pa je pustni torek, ki je po stari slovenski navadi prilika za maškare, po tradiciji pa tudi dan krofov. Postna postava je letos enaka, kot je bila prejšnja leta. Strogi post je zapovedan samo na pepelnico in veliki petek. To pomeni, da se Je ta dva dneva treba vzdržati mesa, odrasle pa veže tudi pritrganje, to je, da se smejo samo enkrat na dan najesti, za ostala dva obroka pa pojesti kaj maledga. Za odrasle po cerkvenem pravu štejemo tiste, ki so že izpolnili 21. leto starosti. Pritrganje preneha vezati tiste, ki so že začeli 60. leto starosti. Zdržek od mesa pa Je v postnem času zapovedan na vse petke. Na havadne petke v letu ga Je mogoče nadomestiti s kakim dobrim delom, v Postnem času pa ta možnost odpade. Sicer pa Je post, kakor je danes zapovedan, komaj še kakšna pokora, zato nam Cerkev zelo priporoča, ^a si še sami naložimo kaka spokorna dejanja ln s tem posvetimo čas Priprave na veliko noč. V Sloveniji 8. februarja dokaj slovesno praznujejo Prešernov dan, saj Je to dan, ko je Prešern leta 1849 umrl. Pre- šernov dan je dan kulture, ki je naš narod vedno odlikovala in je prav, da se zanjo trudimo še naprej, še posebno v Kulturnem centru, čeprav se včasih zdi, da so vse druge prireditve bolj obiskane, kot pa kulturne. AVE MARIA februar 2007 RODNOST v Sloveniji (nadaljevanje s str. 13) » sti, rojeni v Sloveniji. V letu 2005 se je v Slovenijo priselilo še 15.234 prebivalcev, od katerih je bilo 13.292 tujih državljanov in 1.724 državljanov Slovenije. Med tujimi državljani so prevladovali državljani Bosne in Hercegovine (32,4 odstotka), Srbije in Črne gore (25 odstotkov) ter Makedonije (12,3 odstotka), državljanov drugih držav EU pa je bilo 12,6 odstotka. Tujci so se priselili večinoma z namenom, da bi delali, in so se zato zaposlili (4.973). Sledili so tisti, ki so se priselili zaradi sezonskega dela (3.263), in za njimi tisti, ki so se priselili, da bi se pridružili družini (2.583). Od priseljenih v letu 2005, med katerimi je bilo več kot 60 odstotkov nizko izobraženih, se je zaposlila polovica oseb (7600), pri čemer so prevladovali moški. Podobno kot je veljalo za priseljence do konca leta 2004, so se tudi v letu 2005 državljani iz nekdanjih jugoslovanskih držav zaposlovali v poklicih za preprosta dela in Nove metle Konec meseca je bilo na Turjaku prvo srečanje Drnovškokvega Gibanja za pravičnost in razvoj, pred parlamentom pa smo videli nov (po mnenju mnogih politično motiviran) protestni shod študentov. Tokrat je bilo udeležencev veliko manj, kot bi si želelo vodstvo ŠOS, saj se je shoda udeležilo le nekaj sto študentov, večinoma študentskih funkcionarjev. Maj je bil tudi mesec, ko so nekateri pomembnejši mediji dobili nove direktorje in urednike. Tako sta direktorja Radia Slovenija postala Vinko Vasle in Jože Možina. Glavni in odgovorni urednik Večera je postal Tomaž Rane, dve spremembi pa sta bili tudi na Delu. Mesto urednika notranjepolitične redakcije je prevzel Ivan Puc, mesto urednice Sobotne priloge pa Irena Štaudohar. JUNIJ Oficir na sodišču V začetku junija se je izkazalo, da je bila ponudba Medicoengineeringa, da bolnišnicam podari 18 operacijskih miz, le poskus, kako skozi stranska vrata prodati mize. Podjetje je predlagalo, da bi hkrati z njegovo donacijo začeli zbirati denar, s katerim bi slovenska podjetja Medicoengineeringu za neindustrijski način dela, zlasti v gradbeništvu. Medtem ko so se .priseljeni iz držav EU praviloma zaposlovali v poklicih, ki praviloma zahtevajo več znanja. NOVI GLAS 11. januarja 2007 pokrila stroške miz, vendar je svojo ponudbo preklicalo, brž ko je ministrstvo za zdravje zahtevalo, da se v pogodbo zapiše, da donatorji ne smejo biti podjetja, ki so delno ali večinsko v državni lasti. Ker je že od vsega začetka sumljiv poskus dobrodelnosti tako padel v vodo, je minister Andrej Bručan napovedal, da bo ministrstvo mize namesto na ponovljenem razpisu kupilo z neposrednimi pogajanji s ponudniki. Petega junija je že drugič, potem ko je državno tožilstvo zoper njega vložilo kazensko ovadbo, ki ga je bremenila genocida nad civilnim prebivalstvom, pred sodišče stopil nekdanji drugi mož Ozne Mitja Ribičič. Pred sodiščem ni povedal nič presenetljivega (prebral je le izjavo, v kateri je zanikali svojo odgovornost za zločine), drugačna pa je bila odločitev preiskovalne sodnice, ki je nekaj dni pozneje na presenečenje tistih, ki so upali, da bo eden od domnevno najodgovornejših mož za povojne poboje končno sedel pred sodnike, odločila, da nadaljevanja postopka zoper Ribičiča ne bo dovolila. Isto je nato konec meseca storil zunajobravna-vni senat, na katerega se je pritožilo tožilstvo, tako da je edino upanje prizadetim ostalo višje sodišče. Izbor oklepnikov Sredi Junija je ministrstvo za obrambo sporočilo, da je na javnem razpisu za dobavo pehotnih bojnih vozli izbralo pod- jetje Rotiš, ki zastopa finsko Patrio. Odločitev je povzročilo proteste zaposlenih v Sistemski tehniki (ki Je na razpisu ponudila svoje vozilo krpan) pred ministrstvom za notranje zadeve, vendar ti odločitve ministrstva niso omajali. Konec Junija je dogajanje na političnem prizorišču zaznamovala še proslava ob 15-letnici slovenske državnosti in napoved Janeza Drnovška, da se na prihodnjih predsedniških volitvah ne bo več potegoval za predsednika države. JULIJ Predsedniški okopi Mesec julij so najbolj zaznamovala trenja med predsednikom vlade in predsednikov države. Trenja je v največji meri sprožilo dejstvo, da vlada Drnovšku, ki je do tedaj porabil večino denarja za aktivnosti leta 2006, ni odobrila dodatnih sredstev za delovanje njegovega urada, pa tudi nekatere njegove poteze v zunanji politiki. Tako je užaljeni Drnovšek v izjavi za medije zavrnitev prošnje za dodatna sredstva označil za poskus njegovega discipliniranja, premier pa mu je vrnil z izjavo, da bo moral razčistiti, ali je predsednik stranke oz. gibanja ali pa predsednik vseh državljanov, in se počasi začeti tudi tako obnašati. Sledila je vrsta izjav in zapisov z obeh strani, polemika pa se je vlekla praktično vse poletje. Ambiciozni načrti V začetku julija smo imeli dva vrha. Na vladi se je tako najprej sešel vrh vladne koalicije, ' za njim pa še partnerski (DALJE na str. 16 AMERICAN SLOVENIAN CATHOLIC BECOME A MEMBER WITH A NEW INSURANCE PLAN FROM KSKJ! ACCIDENTAL DEATH & DISMEMBERMENT PLAN Available from ages 20 to 65 (coverage expires at age 70) Minimum Amount Available $25,000 - Maximum Available $100,000 $30 minimum per mode premium -$1.00 per thousand in PA $1.20 per thousand in CA, CO, CT, IL, IN, KS, Ml, MN, MT, OH, DC, Wl Call your local sales agent or the Home Office at 1-800-843-5755 www.kskjlife.com Misijonska srečanja in pomenki 1599. Misijonarka uršulinka s. Polona Švigelj, ki deluje v Senegaliji, se je oglasila s pismom: “Dragi prijatelji! V imenu preprostih Senegalčanov, katerih polovica ne zna ne brati ne pisati, se Vam iz srca zahvaljujem za Vaš dar. Marsikatera stiska jim bo prikrajšana po Vaši dobroti. Bog povrni! Lansko leto smo kupili agregat za šolo, da delo lažje poteka, ko vsak dan najmanj enkrat po več ur je prekinitev električnega toka. Tudi siromaki vask dan trkajo na naša vrata, tako smo lahko pomagali. Povečali smo šolo za dva razreda, saj je šolstvo pomemben dejavnik za razvoj dežele. Me imamo le dekleta, saj žena v muslimanskem svetu ne pomeni dosti, tako želimo dati vrednost in dostojanstvo dekletom-ženam. Vas vse prisrčno pozdravljam in objemam v Gospodu. Bodite fajn! S. Polona Švigelj” Iz Turčije se je oglasil misijonar minorit p. Martin Kmetec Celestinov!: “Spoštovana! Iskrena hvala za dar. Hvala vsem prijateljem misijonov, ki nas tako zvesto podpirate. Naj Vam Bog milostno povrne. Dar je prišel za božič in sem prepričan, da ga je prinesla božja Previdnost. Radi malega števila vernikov, ki so povečini revni, nimamo tu nobenih dohodkov, pa še država nam dela velike težave. Do zdaj sem bil v Izmiru, kjer smo uredili cerkev in občestvo. Tam so ostali mlajši bratje našega reda. Na tem novem mestu pa začenjam znova. Z mano je še mlajši brat iz Romunije. Trudiva se, da bi ostala živa znamenja krščanstva, kjer se je toliko stoletij delalo na tem, da se krščanstvo odstrani. Za božič smo imeli lep obisk, cerkev Je bila polna. Vsako nedeljo imamo približno petdeset vernikov navzočih. Za praznik je sv. mašo vodil naš škof g. Luigi Padovese. Ob sobotah imamo verouk, kar prihaja okrog 30 otrok, od katerih je več tudi pravoslavnih. Ob nedeljah se otroci zbirajo pri igrah in različnih dejavnostih. Konec novembra je bil za nas blagoslovljen čas, ko nas je obiskal sveti oče. Čeprav Je bilo veliko skrajnežev proti obisku, je bil lep uspeh. Veseli smo bili sv. maše v Efezu pri Materi božji in v Carigradu. Bog daj, da bi besede in molitve obrodile bogate sadove za življenje kristjanov v Turčiji. Veliko moramo moliti za Cerkev, da bi moderni svet našel pot h Kristusu, Odrešeniku, Rešitelju! Vam in vsem misijonskim prijateljem želim, da bi Zveličar blagoslavljal vse dni tega leta, ki se začenja. Vse dobro in lep pozdrav, p. Martin Kmetec.” Tudi misijonar p. Janez Mujdrica, ki deluje v Zambiji in uči mladino na učiteljišču, se Je oglasil: “Ne morem verjeti, da bo že konec leta. Čas res hitro beži, posebno še, če imamo ogromno dela in v njem uživamo. Kako je kaj? Kakšno je bilo to leto? Škoda, da si nismo bolj blizu, bi se lahko več pogovarjali o veselih in žalostnih trenutkih vsakdanjega življenja. Toda čakajo nas nebesa, idealni kraj, kjer bomo imeli celo večnost na razpolago, da si povemo, kaj mislimo in kako se počutimo. Ali ne bo to čudovito? Moje delo na učiteljišču Nkrumah se tudi končuje. Ministrstvo vzgoje noče obnoviti moje pogodbe, pravijo, da sem prestar. Državni uslužbenci tukaj morajo v pokoj pri 55 letih, čeravno imamo politike, ki so starejši od papeža. Delo na učiteljišču mi je prineslo veliko veselja. Mladi Zambijci so se mi priljublili: zelo so prijazni, veseli, sposobni. Rezultat desetletnega dela z njimi je nova knjiga - Religious Education for Excellence (Religiozna vzgoja za polnost življenja), ki bo izšla za božič. Kakšno bo moje novo delo? Možnosti je veliko. Rad bi nadaljeval z religiozno vzgojo... Naj bo 2007. leto polno lepote, dobrote in veselja! 'Prisrčen pozdrav iz afriških daljav! Janez Mujdrica” Z Ameriško Domovino ostajate na tekočem z dogajanjem v naši slovenski skupnosti ter s celotnim slovenskim svetom! Ko sta bila novembra lani v Clevelandu ob praznovanju 100. obletnice župnije Marije Vnebovzete koprski škof METOD PIRIH in odgovorni urednik ljubljanskega verskega tednika Družina mons. FRANCI PETRIČ, sta bila gosta na večerji, ki sta jo organizirala ga. Mimi in g. Jože Vegel na svojem domu v North Royaltonu, Ohio. Na takrat posneti fotografiji so (iz leve): Veljko Zudič, Jože Vegel, Kati Dempsey, škof Pirih, Mimi Vegel, mons. Petrič, Justi Pičman in Maria Dempsey. (Foto: TILLIE ŠPEHAR) Danes so tri različna pisma, Vsak po svoje zelo zanimivo. Upam, da ste z veseljem vse tri prebrali in si zamislili, kje vse povsod so naši dobri delavci, ki prinašajo toplino, veselje, Božje prijateljstvo, pomoč z mislijo: Pojdite po vsem svetu in pričujte božje kraljestvo! Prav lep misijonski pozdrav od vseh sodelavcev in - Marice Lavriše 1004 Dillewood Rd. Cleveland, OH 44119 SLOVENIJA v letu 2006 (nadaljevanje s str. 15) svet, ki je najvišji organ Partnerstva za razvoj. V ospredju pozornosti obeh srečanj je bil osnutek resolucije o nacionalnih razvojnih projektih 2007—2023. Resolucija, ki je po svoji vsebini precej ambiciozna in drzna, predvideva do leta 2023 izpeljavo 35 proje- V blag spomin ob sedmi obletnici, odkar nas je zapustil dragi mož, oče in stari oče IVAN RAJK Umrl 2. februarja 2000 Sedem let je že minilo, nam pa žalost srca trga, rosijo solzne oči. Dom je prazen in otožen, odkar te več med nami ni. Žalujoči: V Žena - Malči V Sin - Ivan V Hčerka - Vlasta ktov v skupni vrednosti 24 milijard evrov, med katerimi so denimo tudi umetni otok pred Izolo, megazabaviščni park pri Ptuju in posodobitev že-ležniške infrastrukture. Kot je po obeh sestankih dejal predsednik vlade, bo finančno najzahtevnejši projekt prav slednji, nanj pa je vezan tudi iztek veljavnosti resolucije. Sredi julija je sledil nov zaplet z nakupom operacijskih miz. Potem ko je ministrstvo za zdravje v neposrednih pogajanjih kot dobavitelja izbralo podjetje Soča, sta se na odločitev pritožila preostala dva ponudnika, in sicer Medicoengineering in Samolabor. Julij si bomo zapomnili tudi po tridnevnem velikem požaru na območju Komna na Krasu in po tem, da je Zoran Jankovič uradno napovedal svojo kandidaturo za ljubljanskega župana. (SE NADALJUJE) Novi grobovi (nadaljevanje s str. 11) Helen M. Kinkopf Dne 18. januarja je umrla 81 let stara Helen M. Kinkopf, rojena Grili, žena Ernesta, mati Ellen Perme, Erica, Ernesta in Maureen Molnar, 14-krat stara mati, sestra že pok. Raymonda in Roberta, ustanovna članica župnije sv. Felicite. Pogreb je bil 22. januarja s sv. mašo v cerkvi sv. Frančiška Asiškega in pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Mt. St. Joseph negovališču na Char-don Rd. John A. Melgun Umrl je John A. Melgun, mož Helen, roj. Gobec (do upokojitve zaposle- I na v pisarni AMLA), oče Johna III, Kathy Spector in Paule Frey, 8-krat stari oče, 1-krat prastari oče, brat Helen Kolo, Alexa in Mary Ann Ameen, veteran 2. svetovne vojne, v kateri je služil pri ameriških marincih. Pogreb je bil 20. januarja s sv. mašo v cerkvi St. Columbkille. V BLAG SPOMIN NASE LJUBLJENE SESTRE IN TETE, ; NIKOLI POZABLJENE Micke (Mary) Ivec ob štirinajsti obletnici smrti i Umrla je 3. februarja 1993 Srčno ljubljena nam Micka, šla prezgodaj si od nas. Dobra, skrbna si nam bila, kako brez Tebe je dolg čas. Spomin na Te je naš zaklad, saj vsak od nas Te imel je rad. Žalujoči ostali: Angela Hutar — sestra Nečaki in nečakinje v Ameriki in Sloveniji, ter ostalo sprodstvo.