PLANINSKI VESTNIK i »Bovec«, ki ga še konec 19. stol. pišejo »Bole«, kar je zgodovinsko-etimološko bolj upravičeno«. Ob besedah »Ledine« in »Vodine«: »Vodine/Vadine«:.. .so pasovi (ne vem pa, ali sem sodi ta primer?), npr. podjunski ...da ima za stari nosnik v nenaglašenem zlogu za nela-biali e>a, oz. e>ua, tj. beseda »ledina« bi že bila lahko takšen primer. Sprememba va- > vo-bi bila mogoča... Torej prehod ledina > vadina (> vodina) bi bil mogoč, ne pa seveda nujen. Indoevropskega prevoja bi v tem primeru ne bilo. Natančnejše narečne podatke bi lahko dal dr. Dušan Čop«. S. K.: Ker stvar torej še ni raziskana in ker bi posegla zelo globoko v zgodovino, gotovo v čase pred slovensko pismenostjo, je za današnjo pisavo še zmeraj lahko uporabno načelo zatečenega stanja. Upam, da bo svoje mnenje res izrazil tudi dr. D. Čop. Ob besedi »Sovatna«, ki ni »solatna«: »Sovatno« je F. Bezlaj razlagal v SR X:172 d. in SR Xl:54 in povezoval z bolgarskim toponi-mom »Sovat«, »Soat« (apelativ »Sovat«, »Soat«, »Saat«) - »pašnik«. S. K.: Etimologija vsebinsko ustreza naši »So-vatni«. Torej še dodaten razlog, da naj se »v« ohrani, saj bi sicer vsiljevali »I« po popolnoma zmotni podobnosti s »solato«, ki je sicer latin-sko-romanskega izvora. Ob Grohotu ali Grohatu: »Etimološko pravilna je oblika »Grohot«. Obliko »Grohat« navaja tudi F. Bezlaj, Slovenska vodna imena 1:201. Razlika je verjetno zaradi post-toničnega a