URN_NBN_SI_DOC-13AITBUC

BIBLIOGRAFSKI PREGLED SLOVENSKIH PREVODOV IZ PO LJSK E K N JIŽEV N OSTI. Sesta­ vili: G regor Kocijan, Jože K oruza in Jože Pogačnik. |V knjigi:] Rez­ k a Stefan: P oljska književnost. L jubljana 1960. Str. 473—536. Restnici na ljubo: človek vedno več pričakuje, kakor dobi. To bo menda veljalo za vsako človeško dejavnost. In zakaj bi si n mi.sijali, da bi bil bibliograf izjema? Vendar sem p rav s talkimi žoljami in hre­ penenjem vzel v roko Štefanove Poljsko književnost s priključenim bibliografskim pregledom sloven­ skih prevodov iz poljsko književ­ nosti. Delo — literarna zgodovi­ na — bi nedvomno zaslužilo širšo in izčrpnejšo oceno, saj -imamo Slo­ venci malo (ali skoraj nič?)) takih pregledov tujih slovstev; ta poljska pa spada že po svoji, obsežnosti med več koit dobre inform atorje o neki tuji književnosti. Vendar mi glasilo, za katero pišem to recen­ zijo, narekuje, da moram ostati v mejah stroke im zato podati le kratek pretres priključenega bibli­ ografskega dala. Predvsem gre piri tem za kolek­ tivno delo treh aivtorjev, ki po svoji stroki niso bibliografi. To kolektiv­ nost je občutila tuidii bibliografija 9 * 131

RkJQdWJsaXNoZXIy