MERISKfl AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN in LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN ilOKNINO DAILY NEWSPAPEK CLEVELAND 3, 0., MONDAY MORNING, OCTOBER 30, 1944 LETO XLVII '— VOL. XLVU W bo pomagal rojakom (ceniti škodo katastrofe zahtevi odškodnine ki so vsled razstrelbe plinskih tankov v pe-tek 20. oktobra trpeli kako škodo, se lahko °Wnejo na ta odbor, ki je bil imenovan po žu-^nu Lauschetu. ŽUr Za naše ponesrečene rojake zbiramo milodare Pan Lausche je imenoval poseben odbor 9 mož, ka-« )e Pri seji v soboto dopoldne v mestni hiši poveril na-^^ Pomagajo rojakom preceniti škodo, povzročeno po in požaru plinarne. V tem odboru so: Predsednik J0" Grdina, ostali odborniki pa: Joseph Fifolt, John ! strofi v centrali slo- 51 topole, d Vsesrt> of;, k , anskem razmotriva- 4 fP ^ denar bo razdelila / relifna komisija med ^ i^rebne. Ponesrečenih naših Ji m° gl. odboru za ve-i* j 'n izdaten dar vse pri-iijjJ^avno zahvalo. Priza-cl° deležni te podpore, v° »e bodo pozabili. — K-j* /OV grob is; bolnišr Sl bole Prinesite tfli pošljite na AMERIŠKO DOMOVINO 6117 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio Od zadnjega poročila nabranih darov za naše nesrečne rojake, ki so bili prizadeti v zadnji nezgodi, so nam izročili prispevke v našem uradu naslednji: Mr. in Mrs. Louis Slapnik, (Ignac Slapnik cvetličarna), 6102 St. Clair Ave., sta prispevala $100.00. Mr. in Mrs. Jerry Bohinc, lastnika East End Sales & Service, 819 E. 185. St., sta prispevala $100.00. Rev. Pius J. Petrič, župnik na fari sv. Cirila in Metoda v New Yorku, nam je poslal $35 in sicer je daroval on sam $25, oltarno društvo pa $10. Iz Euclida smo prejeli $25 in sicer sta dala Mr. in Mrs. Frank Bricel ter hčerka Florence, 951 Babbitt Rd., $20, Snici je umrl m.^lezni John Novak, 6110 St. Clair Ave. !!>ii yN ! 59 let in doma iz Go- L Ribnici Kot V? Poznan mov Janez. V 1909. je, Je nahajal od L,1' kova&ke nhrti kovaške obrti. Radi »Vja ni mogel oprav-h del. iti in Tukaj zapušča sicer Mrs. Agnes o, v'J ^lass Ave. in Mrs. ,..,v7ak (Pirsel) 381 E. Sk Mrkland Lake, Kana-Ho ■ VŽa in Antona, v Vllli pa štiri sestre. ^ wi ;ititf°loženo danes popol-'{rV;IiVrVaški oder v Grdino->em zavodU) 1053 E ■ rjVj bo V četrtek do-'U-^vetih v cerkev sv. ^alvarijo. Naj poči- preostalim sožalje. — naselbin Wis. — Joe Lus-Pismo od svojega ua se nahaja v bol-|ii, Je bil lahko ranjen v h Kjer plinarna ne. bo hotela ta. ke vsote plačati, bo ta odbor zal Miss Pauline Pinculič, 951 Bab rojake dobil legalno pomoč pri bitt Rd. je pa darovala $5. odvetniški zbornici, ki bo brez- Mr. in Mrs. Joseph Roitz, plačna. g621 Bonna Ave., sta darovala Pred sejo pri županu je odvet- $25. niška zbornica naznanila, da bo John Fortuna, 1401 E. 47. odprla tozadevni urad v mestni St., je daroval $15.00. hiši v 3. nadstropju, kamor bi Po $10 so darovali: John hodili rojaki po nasvete. Zdaj Rutar, 1171 Norwood Rd.; Mr. se je to pj-edrugaftlo in.rojakih« Mrs. H. Klencer,t, 1888 E. bodo dobili vse nasvete pri tem 59. St.; John Brodnik, 6727 odboru in šele ako bo potrebno, Edna; Joseph Stefančič, 1140 bodo dobili pomoč odvetnikov,, e. 63. St.; Frank Shepec, 14015 Zato vam ni treba hoditi v me- Hale Ave. sto, ampak boste prišli od jutri Po $5 gQ darovali. Mr_ in popoldne naprej lahko na 6213 Mrg Laddie Pujzdar) 1051 St. Clair Ave., kjer bo imel ta E< 6? st . Mrg> Mary Lach> odbor svoj urad. 560g Bonna Ave . John gimon. Tam boste dobili posebne listi-Uič, 6404 Carl Ave.; John in ne, na katerih bodo naznačeni Mary Zust Sr<> 6735 Edna; Mr. razni predmeti, ki so bili v vaših in Mrs Frank Salmnik, 793 E. hišah. To vam bo služilo koti 156 st . Joe in Josephine Pa-pomoč pri navajanju izgubljenih peSj 10?5 E m_ st. Joe Zel. ali poškodovanih predmetov. Na ko> 5516 Carry; Jennie Sulen, tej poli boste najprej sami na- 1591o Midland; Mrs. Ana Gr-vedli, kaj vam je bilo uničenega, danc> 5520 Carry. Mrs .Louise kdaj ste stvar kupili ,in koliko Lenaršič; 1144 Norwood; Mr. zdaj zahtevate za predmet. in Mrs> Mola> 905 Ansel Rd-. Kadar boste s pomočjo tega Frank Mramor Sr., 1159 E. 76. odbora ugotovili vso vsoto, ki jo st.; Frank Vadnal, 1046 E. zahtevate za odškodnino, boste 69> gt.; Mr. in Mrs. Jacob Le-nesli listino v urad East Ohio gan, 6403 Orton Ct.; Frank in Gas Co. ter tam predložili zahte- Angela Zeleznik, 1128 E. 66. vo. Ako se bo plinarna branila St.; Anthony Jelarčič, 4126 E. izplačati zahtevano vsoto, boste 95. St.; Mary Kastelic, 990 E. s posredovanjem tega odbora do- 69. St.; Mr. in Mrs. Anton Stu-bili za pomoč odvetnika, kot re- šek> wickliffe, Ohio, namesto čeno — brezplačno. venca na grob Mrs. Rozi Ya- V časopisu vam bomo od časa ger; Joe Offak, 5801 Dibble! do časa pojasnjevali. Lahko Ave.; družina Hren, 1084 E. vprašate tudi v našem uradu, če 71, St. vam kaj ni jasno. Lahko pokli- Najlepša hvala vsem skupaj čete ali se zglasite osebno ter v imenu nesrečnih in potrebnih vprašajte za urednika Debevca, rojakov, ki je tudi član tega odbora. _0__ -o--Svoboda za Norvežane Sestanek pogrebni kov se naglo b]iža Danes dopoldne se bodo sesta- London. — Norveški kralj li pogrebniki v uradu okrajne Haakon je po radiu sporočil svo. mrtvašnice. Določili bodo glede jemu narodu doma, da se naglo pokopa ostankov nepoznanih tru- približuje dan, ko bo Norveška osvobojena, ker so stopilfe na ==3 norveška tla ruske armade, ki bodo strle skupnega sovražnika. -o Nad 100,000 naroda je priflo poslušat Ml Roosevella Chicago, 28. bkt. — Nocoj je govoril predsednik Roosevelt v ogromnem mestnem stadionu, kjer se je zbralo do 110,000 naroda. Mr. Roosfevelt, ki je govoril v prid svoje izvolitve, je poudarjal, da kandidira guverner Dewey za predsednika brez svoje platforma glede jbodočih izboljšav, ampak samo na tem, da prizna, da sq izboljšave novega deala — dobre in( da jih odobrava. Narod je predsedniku navdušeno aplavdiral, ko je rekel, da mora biti «po vojni na razpolago delo za 60 milijonov oseb. živahno so mu tudi pritrjevali, ko je izjavil, da se ne smejo Zed. države -nikdar več izolirati od ostalega sveta. Zbrano občinstvo je predsednika burno pozdravljalo, ko je obljubil, da bo pripeljal armado zopet domov kar najhitreje mogoče po vojni. Mr. Roosevelt je udaril po republikanskih propagandistih, ki govore o "starih in prepirljivih možeh" v Beli hiši, pa vendar istočasno trdijo, da ne bodo skušali odpraviti izboljšav, ki so jih ti stari in prepirljivi možje uvedli. Ti stari in prepirljivi možje so tudi zgradili največjo armado sveta, za kar jim celo republikanci priznavajo kredit. -o- Gerilci so osvobodili pristanišče Split London. — Po tridnevni bitki so jugoslovanski gerilci osvobodili dalmatinsko pristanišče Split. V tem boju je padlo 1,500 Nemecv, 1,300 jih je bilo pa zajetih. S zavzetjem Splita je osvobojene zdaj 125 milj dalmatinske obale in sicer od Herceg Novi do1 šibenika. I Japonci priznavajo, da so Filipini zdaj v zelo veliki nevarnosti DOZDAJ SO NAŠLI 137 TRUPEL NA KRAJU NEZGODE število smrtnih žrtev katastrofe po razstrelbi in požaru plinarne The East Ohio Gas Co. je naraslo dozdaj na 137. Od teh so jih dozdaj spoznali 63. Največ žrtev je bilo v plinarni sami in pa v hišah, ki so stale najbližje plinarni. Za žrtvami, ki so ostale pod razvalinami kopljejo naprej in skoro vsak dan najdejo nekaj ostankov. Do Grdinovega pogrebnega zavoda se lahko pride Kdor ima opravek v Grdino-vem pogrebnem zavodu, lahko pride do tje. če ne po 62. cesti, pa po dohodu med Modicovo in Gornikcvo hišo. Tudi avto lahko parkirate na Grdinovem dvorišču. Ako vas stražnik ustavi, povejte da greste do pogrebnika. Iz bolnišnice Mrs. Frances Levee, 1073 Addison Rd. se je povrnila iz bolnišnice, kjer je srečno prestala težko operacijo. Kandidat Dewey bo dal narodu kredit m izboljšave Albany, N. Y. — Predsedniški kandidat Dewey je izjavil, da če bo on izvoljen predsednikom, da si ne bo nikdar lastil kredita za razne uspehe, ampak da bo dal kredit za to ameriškemu narodu. Mr. Dewey je tudi obljubil, da bo rešil farmarje od diktatorstva in kontrole od stra. ni vlade. Izjavil je, da ameriški narod ni imel še nikdar toliko važnih vzrokov ,da premeni svojo vladno administracijo kot ob tem času. Rekel je tudi, da je bilo treba vojne, da je dobil farmar pošteno ceno za svoje pridelke in da je bilo potreba vojne, da je dobil ameriški delavec končno pošten zaslužek. -o- Na Roosevelta stavijo 17-5, da bo izvoljen St. Louis. — V tem mestu so stave 17 proti 5, da bo izvoljen predsednik Roosevelt za četrti termin in 3 proti 1, da guverner Dewey ne bo izvoljen. To pomeni, da oni, ki stavijo na Roosevelta, polože $17, da dobe $5 v slučaju njegove izvolitve. Oni, ki stavijo, da bo izvoljen Dewey, polože $1 in bodo dobili $3 v slučaju njegove izvolitve. Dalje so stave, da bo Roosevelt zmagal v 32 državah, Dew-eyevci pa stavijo, da bo zmagal njih kandidat v 16 državah. Teh 32 držav ima 370 elektoralnih glasov, onih 16 držav pa 161. Tokio poroča, da je 5 ameriških bojnih flotil na pohodu in da se ameriške čete vsipljejo na Filipinsko otočje. San Francisco. — Japonski radio je poročal v soboto, da se je položaj zdaj spremenil na jako nevarno stran na Filipinih, ker Amerikanci vsipljejo neprestano nove rezerve na to otočje. pel iz zadnje katastrofe. ženski koledar za racioniranje v* ^ t' \ VE — Plave znamke a-8 do Z-8 ter a-5 do r-5 iz iS/^vne zdaj. Znamke s-5, t-5, u-5, v-5 in w-5 bo-i',^0 °d srede naprej. 'A ^ ®ir°vo maslo, sir, itd — Rdeče znamke a-8 do Z-8 iz knjige 4, vsaka za 10 točk, so veljav / J ^ — Znamke 30, 31, 32 in 33 iz knjige 4 so veljavne k 1 'S 5 funtov: znamka 40 je za prezerviranje in je ve- I JKifebr-i945- V ^namki 1 in 2 iz knjige 3 sta veljavni do prekli-> °tr\lka ve^avna od srede naprej. vV i! KuP°n A"13 Je veljaven do 21. decembra, vsak \ if' in c-4 ter b-5 in c-5, vsak za 5 galon, dokler Razne vesti od naiih borcev v službi Strica Sama Požar je uničil Thistle Down dirkališče V soboto zvečer je požar uni čil Thistle Down dirkališče na Warrensville Center in Emery Rd. Zgoreli so sedeži in pa bližnje poslopje, kjer je bil klub. Ogenj ni dosegel hlevov, kjer so bili konji. V soboto popoldne je [ bilo končano jesensko dirkanje konj. -o- Kupujte vojne bondc! vestil svoje slarše, da je srečno dospel na Francosko. Dozdaj je še vedno zdrav. Naroča najlepše pozdrave vsem svojim prijateljem. Prijatelji lahko dobe naslov pri starših na 990 E. 63. St. . 1 m m H* Po 20 mesecih vojaške službe onstran morja se nahaja zdaj Pfc. Anthony J. Lube v Moore General Hospital, North Carolina. Tony je sin Mr. in Mrs. Urh Lube iz 5914 Bonna Ave. Rad bi videl, da bi se ga prijatelji spomnili s kako kartico. Njegov naslov je: Pfc. Anthony J. Lube, 35320003, Ward 424, Moore General Hos-___ __ j pital, Swannanoa, North Car- J. Merhar je ob-olina. Ray Rakar, sin Mr. in Mrs. Martin Rakar, 15409 Holmes., ki je odšel nedavno k bojni mornarici, je zdaj poslal svoj naslov, na katerega mu prijatelji lahko pišejo in sicer: Raymond M. Rakar, Camp Elliott 949-89-77, San Diego, Calif, m M M Pfc. John Kotar, sin Mrs. Antonije Kotar, iz 9414 Elizabeth Ave., je bil doma čez so boto in nedeljo. Bil je ranjen v Franciji ter odlikovan z redom višnjevega srca. Bil je poslan v Cambridge General Hospital, Cambridge, O. Dovolili so mu, da je prišel za par dni domov. t/5 Milan "Sovražnik pošilja v ta sektor vso svojo moč, da odloči usodo Pacifika," je trdil radio iz Tokia. "To gibanje sovražnika se ne sme podcenjevati in vojni položaj se ne sme soditi s prevelikim zaupanjem v našo moč." Japonci so poročali, da je dospelo na otok Leyte v centralnih Filipinih nadaljnih 20 do 30 ameriških transportov. Dalje je trdil japonski radio, da je na bojnem pohodu pet ameriških flotil, morda celo vse ameriško bojno brodovje, ki je danes na Pacifiku. Dve flotili da sta vzhodno od otoka Leyte, dve vhodu na Filipine od smeri No-ni del Filipinov in ena je pa na vzhodu na Filipine od smeri Nove Gvineje. Japonci zdaj tudi priznavajo, da jih ameriška zračna sila prekaša. Medtem je pa general MacAr-thur uradno poročal, da je ameriška pomorska in zračna sila razbila Japoncem 16 bojnih ladij na 25. oktobra. Vsega skupaj so izgubili Japonci v treh bitkah 58 bojnih ladij. Toliko je znano, dasi vseh japonskih izgub še niso uradno sešteli. ičete 10. ameriškega zbora so samo 15 milj od Luzona, na katerem leži glavno mesto Manila. --o- Policija je zdaj proti Lauschetu, ker ni pustil raketirstva Akron, O. — V soboto je imel tukaj več govorov kandidat za guvernerja, elevelandski župan Frank Lausche. Največ je Lau sche odgovarjal propagandi, ki jo vodi proti njemu bivši policij ski inšpektor Hagan, češ, da je župan proti policiji. "Toda nekateri pri policijskem oddelku so proti meni, ker sem jim ustavil raketirstvo z dobrodelnimi prireditvami," je izjavil Lausche. Povedal je, kako je policija priredila vsako leto bal, ki je lansko leto prinesel v enem večeru $68,000. Reklo se je, da bo šel denar za sifotne otroke in druge dobrodelne namene. In od vseh $68,000 so dobila otroška sirotišča nekako $8,000, drugi denar je pa kar skopnel. To raketirstvo je župan ustavil in se s tem zameril gotovim policistom. NOVI NASLOVI ROJAKOV Oni, ki so se morali preseliti radi zadnje katastrofe plinarne, so nam sporočili sledeče naslove: Mrs. Celicija Starin iz 5473 Lake Court je zdaj na 5902 Luther Ave., spodaj, tel. HEn-derson 4179. Pepca Lach iz 990 E. 61. St., je zdaj pri družini Tony Kramer, 15301 Waterloo Rd., zgo-rej, tel. KEnmore 1235. Frank Kapel iz 1064 E. 61. St., je zdaj na 4526 St. Clair Ave., zgorej. Družina Lesjak iz 5439 Lake Court je zdaj na 1397 E. 51. St. Družina Wenzel in Branisel, iz 1017 E. 62. St. je zdaj na 969 E. 77. St. Mr. in Mrs. Maver iz 1059 E. 61. St., sta zdaj na 20187 Gol-ler Ave. Družina Frank Mohorčič iz 6405 Spilker Ave., je zdaj na 1258 E. 71. St. Družina Dobre iz 1035 E. 61. St., je zdaj na 1082 E. 77. St. Mrs. Makše iz 997 E. 63. St., je zdaj na 923 E. 67. St. Jack Turk iz 1029 E. 62. St., je zdaj na 1248 Norwood. Družina Stih iz 5447 Lake Court je zdaj na 5421 Stanard Ave. Rojaki iz prizadetega okraja, ki stanujejo zdaj drugje, naj nam dajo svoje nove naslove, če jih še niso, da bodo vedeli zanje njih prijatelji. ZADNJAHči VIKTORIJE JE ZDAJ UMRLA London. — Princeza Beatrice, najmlajša in zadnja živeča hči bivše angleške kraljice Viktorije, je umrla včeraj. Njeno krvno sorodstvo je v mnogih evropskih kraljevih hišah, katerih nekatere niso več na prestolu. Prihodnjega aprila bi bila stara 88 let. Njena hči, bivša španska kraljica Victorija vje prišla iz Švice k bolni materi. Njen edini sin, marlcij Carisbrooke, je bil v Londonu ob materini smrti. Bila je teta bivšega nemškega kaj-zerja Viljema. Božičnih lučk ne bomo imeli Washington. — Urad za vojno produkcijo apelira na meščane, naj ne imajo božičnih lučk za dekoracijo zunaj hiš. Tudi v letih 1942 in 1943 jih nis0 priži. gali v mestih. Toda v hišah jih imajo pa lahko, kot dozdaj. Pomanjkanje električne sile v mnogo krajih je vzrok temu apelu. -o- Kljub Ljubljana Kljub L j ubij ana bo imel svo- Clair Ave. Letošnjo zimo bo baje precej več banan Washington. — Vladna živilska administracija naglaša, da bo za civilno prebivalstvo kmalu več banan na razpolago. Letošnjo zimo jih bo do 35% več kot lansko leto. Na razpolago je nekaj \]eč ladij, ki dovažajo ta sadež v deželo. Zastran zavarovalnine Vsi oni, ki so bili prizadeti radi katastrofe pri plinarni in ki so imeli svojo imovino zavarovano, naj se zglasijo v uradu Haff-ner Insurance Agency, 6106 St. Tudi če niso imeli jo redno mesečno sejo v torek zavarovalnine pri tej agenciji. 31. oktobra ob osmih zvečer v. Dobili bodo vse potrebne nasve-navadnih prostorih. j te. AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 30, 1944 V 9 •117 St. Clair Ave. AMERIŠKA DOMOVINA" XMIIICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC, Editor) HEnderso« M28 Published dully axcept Sundays and Holidays Cleveland t, Ohio. NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland, do pošti, celo leto »7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.60. Za Cleveland, po poŠti, pol lete $400 Za Ameriko in Kanado, eetrt leta $2.00. Za Cleveland, po poŠti četrt leta $2.25 Za Cleveland In Euclid, po nusnaialclh: Celo leto $6.50. pol leta $3.50. Četrt leta $2.00 Fottmema itevllka S cente SUBSCRIPTION RATES: Dnlted State« and Canads. $6JO per rear. Cleveland, by mall. $7.60 per year U. S. and Canada, $8.60 for 6 month*. Cleveland, by mall. $4.00 for $ months El. S. and Canada $2.00 for S months. Cleveland by mall $2.26 for I months Cleveland and Euclid by Carrier $«.60 per year: $3.60 for $ months. $2.00 for I months. Single copies I cents Entered as second-class matter January 6th, 1$0$, at the Post Office Cleveland, Ohio, under the Act Of March 3rd 1879. No. 252 Mon., Oct. 30, 1944 V nevarnosti je ženska največja junakinja Ponovno in ponovno se je izkazalo, da tisti "nežni" in "slabotnejši" ženski spol v nevarnosti veliko prekaša utrjenega, krepkega moškega. Dostikrat se je že izkazalo, da je v nevarnosti ženska dosti boJj preudarna, dosti bolj mirna in celo bolj junaška kot njena "močnejša polovica." Naj bo njen otrok v nevarnosti, se ženska ne ustraši ničesar, da bo otroka rešila. Moški bo prej izgubil glavo in stal neodločen na mestu ali pa dirjal okrog kot slep, kot pa ženska. To se je pokazalo tudi v zadnji strašni nesreči, ki je zadela Slovensko naselbino v Clevelandu, ko so se slabotne ženske izkazale kot prave junakinje, zraven pa preudarne in hladnokrvne, in to v času, ko je okrog njih vse križem vpilo in zbegano divjalo sem in tje. V mislih imamo šolske sestre v farni šoli sv. Vida ter učiteljice v dveh javnih šolah, Stanard in Madison. V času, ko so ogromni tanki .napolnjeni s plinom v strahoviti detonaciji frčali v zrak, ko so silne ognjene krogle deževale smrt in razdejanje nad naselbino, so te slabotne ženske mirno in prav po materinsko vodile'do 2,000 šolskih otrok na varno. Šipe na šoli so žvenketale, vse okrog en sam ogromen ognjen zubelj, po cestah vpitje in divjanje, te slabotne ženske so pa z modro in toplo ter pomirjevalno besedo vodile svojo tropo šolske mladeži iz nevarnega okraja, kot bi jih vodile na izprehod. Dočim so moški begali ob vrsti otrok sem in tje ter vpili: "Otroci ,rešite se!" so učiteljice pomirjevalno vplivale na deco in le tako je bilo mogoče, da se je vseh 2,000 otrok rešilo na varno in da je vsak prišel do svojih zbeganih staršev. Kaj mislite, da se učiteljice niso zavedale velike nevarnosti, v kateri se nahajajo same in njim zaupana deca? O, pa še prav dobro so se zavedale. Toda zavedale so se tudi velike odgovornosti do otrok, ki so jih jim starši zaupali in ti otroci so bili njih edina skrb v tistih strahovitih trenutkih. Ko je nastala tista strahovita razstrelba in ko je šlo za tem, aLi naj otroci ostanejo lepo v šoli med zidovjem ali naj gredo ven na prosto, so se šolske sestre pri sv. Vidu in gori imenovanih dveh javnih šolah odločile, da bo bolj varno zu naj. Od prve detonacije pri plinarni, pa do tega časa, da so bili otroci že zunaj iz šole, je vzelo samo tri minute. Poudarjamo: samo tri minute! Kako modro so šolske sestre in učiteljice v tistem slučaju ravnale, lahko vidimo iz tega, da je prav radi tega dosti ljudi našlo smrt v požaru pod razvalinami, ker so se zatekli v klet, mesto da bi skočili ven na prosto. V času bombnih napadov je v domači hiši klet pod težkim stropom najvarnejše mesto. Toda v času požara je pa najnevarnejša past. Treba se je bilo torej učiteljicam odločiti: ali ostanejo z otroci v šoli, ali jih izpeljejo ven. Pa niso o tem debatirale, ampak so se v trenutku odločile za pravo. Vemo pa, da ni šlo vse tako lepo gladko, kot pišemo tukaj. Otroci so bili tudi histerični in kot je ob takih prilikah fakt, so začeli vpiti po svojih materah in po domu. Razumljivo, da otrok misli, da bo pri materi v domači hiši najbolj na varnem. No, v tem slučaju je bilo najbolj nevarno doma pri materi, ki je morala, iz goreče hiše, pa ni imela niti časa izbirati, pri katerih vratih bo šla ven. Vsi poznamo radovednost otrok in lahko si mislimo, da bi jo bili najrajši vsi ubrali proti, kraju, kjer je gorelo. Saj vemo, kako radi drve za požarno brambo, kadar hiti na kraj požara. To je za otroke, pa tudi za marsikaterega odraslega velik doživljaj. Toda učiteljice so znale obvladati in držati lepo v vrsti ter jih vodile, kot koklja svoja piščeta proč od kraja nesreče. Mimislimo, da zaslužijo te pogumne ženske vse priznanje, na tudi hvaležnost staršev in vse naselbine. Vsa čast junakinjam! pomoči za nesrečno naselbino. In šele po več dneh, ko je bilo vse zopet v redu in ko je vse zopet poslovalo, se je spomnil, da je kandidat za guvernerja. Pa je skočil za par ur iz mesta ,govoril na par shodih, pa zopet prihitel nazaj, da se prepriča, če je vse v pravem redu. To ve naš urednik, ker je bil neprestano v telefonskih zvezi z županom, ki je svetoval to, ukazal ono, vprašal o tem, hotel vedeti o onem. Vse njegove misli in vse njegovo dejanje se je vrtelo le okrog ponesrečencev in v skrbi za njih pomoč. Tak mož ni samo dober župan, ampak bo tudi dober guverner! •+4 BESEDA IZ NARODA Naš župan se je izkazal Ko so ognjeni zublji uničevali našo cvetočo naselbino, je bil župan Lausche daleč iz mesta na kampanjski turi. Niti sanjalo se mu ni, da se ob času, ko se je pripravljal, da s-topi pred zbrano občinstvo na političnem shodu, ruši njegov Cleveland, ali del istega. Takoj so ga obvestili o nesreči. In njegov tajnik John Lokar še ni dobro zaprl telefona, po katerem mu je povedal strahovito vest, ko je župan Lausche že drvel proti Clevelandu v avtu, pustivši za seboj politični shod in ne meneč se za to, če ga bo tudi" stalo guver-nerski stol. Lausche je hitel nazaj v Cleveland, k svojemu narodu, k svojemu meščanstvu, da mu kot župan priskoči na pomoč z besedo in dejanjem. V nekaj urah je bil že nazaj v Clevelandu in na licu nesreče. iKio si je ogledal vse strahovito razdejanje, se je vrnil v mestno hišo v svoj urad in začel je dajati ukaze. Takoj je začel brezhibno delovati ves mestni aparat in to brez vsake zmešnjave, brez zavlačevanja, brez križanja ukazov. Župan Lausche je pozabil na svojo kampanjo, bil je samo najvišji izvršni uradnik, kateremu je meščanstvo poverilo nalogo za varnost in skrb. Prvo noč po tisti nesreči je spal samo eno uro, pa je bil že zopet za svojo pisalno mizo. Že koj drugi dan je začel ustvarjati razne komisije, ki so dobile to in ono nalogo, da pomagajo nesrečnim ljudem. Ure za ure je sedel pri konferencah z raznimi uradi in predstavniki, zahteval in iskal njih Spomini iz Washingtona Piše Matthew Penko Mnogokrat sem si že mislil in želel, da bi kdaj videl glavno mesto Zed. držav — Washington. Pa je že navadno tako, da kar si človek najbolj želi in kar bi resnično rad, to najtežje doseže. Če delaš, ni časa, če ne delaš pa denarja ni. Ce je pa kaj malega prihranka, se pa človek kaj težko odloči za kakšno daljše potovanje, ker navadno v takem slučaju človek raje denar tišči doma, ko pa ne ve, kaj še vse lahko pride, če se ne dela in ni zaslužka. No, sedaj, ko vendar vsak, kdor je le za to in če hoče, lahko dela in je v več tovarnah tudi dovoljeno en ali dva tedna počitnic, sem se bil tudi jaz odločil, da si vzamem par dni oddiha in da bi se kam peljal s soprogo, ki do sedaj nisva bila še nikjer iz Clevelanda. Sicer to, kar sem sedaj tu povedal v resnici ni moj namen opisovanja, ker take razmere itak že vsak sam dobro pozna, a koncem konca je bil moj sklep, da se tudi midva z mojo soprogo potegneva tja v Washington. To je pravi namen tega opisovanja, da bom tu nekoliko povedal o najinem potovanju in pa opisal razne zanimivosti glavnega mesta, Zed. drŽav v namfenu, da Jjo mogoče tudi koga drugega zanimalo, ki še ni bil tam. Torej odpelj,ala sva se iz Erie postaje ob osmih zjutraj in dospela v Washington krog četrt pred osmo zvečer. Vlak je vozil tedaj skoro ravno 12 ur. Ko smo dospeli tja, se je že delal mrak; torej je bil čas že za spat. To sem sicer že prej vedel, a sem se bil že odločil prej, da bomo vsaj v eno stran potovali podnevi, ker sem hotel tudi videti kraje, koder sva se vozila. Nazaj pa sva potovala ponoči, da nisva izgubila z vožnjo podnevi preveč dragocenega časa. Vzrok da sva šla in v veliko pomoč, da sva si mogla v primeroma kratkem času mesto dobro ogledati je tudi to, ker je naša hčerka v državni službi v Washingtonu in sva želela tudi njo obiskati, ker je tudi ona komaj čakala svidenja s starši. Še pred najinim prihodom je ona vse dobro uredila in po-ski'bela tako, da smo mogli potem čas bolje izkoristiti. Preskrbela nama je stanovanje, kupila že vnaprej tedenske vozne listke za poulično, preskrbela par zemljevidov in brošur in kažipotov. Tako, da smo hodili prav no načrtu in smo se vselej peljali naravnost tja, kar smo si želeli ogledati, ne da bi pri tem zgubljali kaj časa iz nepotrebnim vozarjenjem. Torej, vozili smo se skozi Youngstown, kateri mi je že deloma znan in od tu proti Pittsburghu. Da bi bil Pittsburgh ravno' tako črn, kot ga nekateri slikajo, tega ne bom trdil, ker se mi tudi ni zdel tako črn. Saj se končno tudi Cleveland ne sveti preveč, kar se tiče čistoče, posebno v nekaterih krajih ne. V Pittsburghu samem se nisva ustavila, ker to tudi ni bil najin namen, ali kolikor sem mogel videti z vlaka, je po obsegu tudi velikansko mesto, ki se razprostira po gričih in jarkih med njimi, a glavni del mesta pa je v bližini že- lezniške postaje, katero pa odseka od mesta več raznih odcepov vodovja. Mesto iz železnico pa seveda veže različno in mnogoštevilno mostovje. Vseeno pa je v Clevelandu lepše, tako v mestu kot v okolici, ker če že drugega ne, je vsaj na ravnini. V Pittsburghu je stal vlak skorp pol ure in proti poldnevu pa smo odrinili dalje. Od tu dalje pa nisem opazil nobenih večjih mest vse do Washingtona. Največji kraj izmed vseh, kar sem jih potem videl, se mi je zdelo mesto Cumberland v državi Maryland. Vsega skupaj vozi vlak iz Clevelanda v Washington skozi države Ohio, Pennsylvania, Maryland in Virginia. Vseskozi ob železnici je gozdnat svet in zlasti po Pennsylvaniji se razprostirajo nedogledne površine gozda. Vendar, kot je bilo videti, vsaj ob železnici, je gozd le z manjšim drevjem in grmičevjem in pa boršti, kot smo jih imeli v starem kraju za pridelovanje stelje in drv za domačo porabo. Po Pennsylvaniji sem videl tudi le malo farm, kako je s tem v notranjosti dežele, ne vem in omenjam le kar sem videl z vlaka. Vse te farme, vsaj ob železnici je tako, se nahajajo le po odprtih dolinah in' ob vodah. Višje ali celo visoko po gričih obdelanega polja nisem videl. Reči pa moram, da so ohijske farme vsekakor bolje obdelane kot pa v Pennsylvaniji in tudi vsa poslopja so tu v mnogo boljšem stanju kot so tam. Mislil sem, da bom videl ob železnici tudi kakšen premo-gokop ali majno, ali pa vsaj vhod v njo, pa ga nisem videl. Pač pa sem videl mnogo malih železnic, ki so prihajale iz gozdov in jarkov in to so bile menda železnice od majn. V državj Maryland se mi je zdel svet nekoliko bolj prijazen. Povsod skoraj same farme, ki so tudi precej boljše obdelane; tudi farmarske hiše so mnogo lepše in v boljšem stanju. Tukaj je bilo videti mnogo goveje živine in precej ovac. Videti je bilo mnogo mestec in vasic, kar je tudi vse precej čedno izgledalo in vsaj na me je naredilo precej dober vtis. Naj še omenim, da ves svet od Youngstowna pa skoro blizu do Washingtona je ves hribovit, a ne ravno gorat in največji hribi so pa le v Pennsylvaniji, ki pa tudi niso preveč visoki in strmi ter vsi z gozdom poraščeni. Torej pravi paradiž za lovce. V državi Maryland je gričevje bolj položno in je menda tudi več polja obdelanega kot pa gozdnatega sveta. V večih krajih je svet pokrit z belim kamnom ali apencem, saj je znano, da so v državi Maryland dobri kamnolomi in v Washingtonu je mnogo stavb, ki so zidane iz granita in marmorja iz Marylanda. Okrog petih popoldne smo prešli mejo Marylanda in prešli v Virginijo. Tudi tam so farme zelo dobro obdelane, a kljub temu se mi je zdelo, da je tam več gozda kot pa obdelanega polja. Svet ni več hribovit, ampak le gričast in med čine, kar naredi naravo še vse bolj prikupi j ivo. Okoli pol osme zvečer smo se bližali Washingtonu, kar smo spoznali po tem, ker smo videli že precej dobro Capitol oziroma njegova bela kupola, a še dalje pa je videti Washington Monument ali obelisk, kateri pa je precej višji kot kupola na Capitolu, kar bom pa pozneje še natančnejše opisal. Krog četrt pred osmo smo dospeli na postajo, ki je v Washingtonu samo ena in se imenuje Terminal. Kar je železniškega omrežja je naravnost velikansko in zdelo se mi je večje kot vse elevelandske postaje skupaj. Postajna poslopja in zlasti kar se tiče čakalnih dvoran, so naravnost velikanska. Vsa ta poslopja izgledajo, da so precej nova, ali vsaj že v novejšem času prenovljena. Prva dvorana, v katero se pride takoj pri izstopu iz vlaka, je ogromnih dimezij. Do sedaj še nisem videl prostora samega, ki bi bil večji kot ta. Saj kot piše je 760 čevljev v dolžino in 220 čevljev v širino, da je tak prostor, da bi v njem lahko stalo do 50 tisoč oseb. To je prostor, ki nima nikakih stebrov niti hodnikov in cela streha stoji na eni sami železni vzpetini. Notranjost dvorane ima lice preproste zidave brez posebnih okraskov. Iz te dvorane se pride v drugo manjšo, a vendar še veliko dvorano, ki je 220x130 čevljev v premeru. Ta dvorana je naravnost razkošna — idealna bodisi gledfe sten, stropa, tal in oprave. V tej čakalnici so pa prostori za jedilne prostore, kavarno, pivnico, spravo gai*-derobe in več prodajalen za različne spomenike. (Dalje prihodnjič) -o- Obisk v Clevelandu in drugo Hu-bbfrd Rd. — Po dolgem času sem bil zopet v Clevelandu. Ta pot je bila pa jako žalostna, kajti tam je komaj par ur prej smrt imela svojo žetev in je neusmiljeno kosila kar na debelo. Bili so tam strašni prizori, ker je bil dobršen del slovenske naselbine uničene od strašne plinske razstrelbe. Nastal je strašen požar, ki je uničil vse kar je dosegel. Mnogo ljudi je popolnoma zgorelo. Preveč grozote je, da bi se dalo opisat. Podrobnosti in bolj natančna poročila o tem bodo prišla na dan šele pozneje. V času, ko sem bil jaz tam, sploh nismo mogli blizu. Ljudje so prestrašeni tavali po cestah in ulicah ter izpraše-vali po svojcih, ali stfe videli našega in kje ste ga videli ... in podobno. Mnogi so našli žalostno smrt v plamenih in zopet mnogi so pa zbežali neznano kam. Tista plinska naprava je bila res prava past za ondotne stanovalce, kajti na take naprave se ni nikdar mogoče zanesti in bi po mojem mnenju sploh ne smelo biti takih tovaren v sredini človeških bivališč. Zgodilo se je, kar se je z gotovostjo lahko pričakovalo. To je nekaj strašnega, kar gotovo ne bo nikdar pozabljeno. Ker se volitve z vso naglico bližajo in je to moj zadnji dopis pred volitvami, želim povedati, kaj ljudje mislijo izven Clevelanda. Ker pridem v dotiko z raznimi ljudmi in ker so na je> ziku sedaj samo volitve, sprevi-dim, da so ljudje v naših krajih jako ogorčeni nad novim dealom in četrtim terminom. Pravijo, da to ni ameriško in da bi tega sploh nikdar ne smelo biti, da bi ameriški državljani to podpirali. Zlasti pa ne, ker pravijo da je "new deal" in četrti termin podprt od Hillmana in Browder- Med drugim sem tudi slišal, da je v Clevelandu naša 23. var-da vsa komunistična, jaz sem pa rekel, da temu ni tako, ampak, da so naši rojaki samo tako napredni, da izgleda res tako. Sešla sva se,tudi z mojim prijateljem, o katerem sem že zadnjič pisal. On še vedno vztraja pri istem, kot sem zadnjič omenil, da bodo Ohio republikanci z precejšnjo večino "pobasali" na celi črti. Jaz mu sicer nisem pritrdil in tudi ne odbijal, ker se na politiko ne razumem, kot že veste. Rekel je tudi med drugim, da je precej siguren, da matere nikakor ne bodo volile proti svojim sinovom in dovolile, da bi jih še po zmagi držali v vojaški suknji še daljšo dobo let in po tujem svetu preganjali za korist drugih narodov oziroma diktatorjev, kar jih bo še ostalo. Vaši sinovi vsi žele domov, zato ne pozabite jih na odločilni volivni dan. i Tako plat zvona vidite pa jaz slišim tukaj, dočim slišite v mestu samo eno stran brenkat. Zato pa vam želim povedati in pojasniti, kaj ljudje mislijo in govore po drugih krajih, človek v prosti naravi se vse bolj prosto giblje kot pa mestni ljudje, katere imajo nekateri na vrvici in skoraj ne morejo drugače pomagat, kot samo eno stran poslušat. Zato pa poslušajte obe strani in potem sami sodite. Ko sem oni dan hodil po Glass Ave. in ogledoval tisto strahoto, sem se bil zatekel tudi k Smoletovim v gostilno. To so vam pa res zelo prijazni ljudje. !Mr,s. Smole je še prav tako prijazna kot je bila, ko je včasih stopila v našo trgovino. Zanima se tudi za naše novice s Hubbard Rd., katere prav s zanimajem bere. Zgleda, da se tam tudi draginja nič ne pozna. Ko sem vprašal za kozarec piva ,pa mi postavi na baro tak kozarec, da sem si sam pri sebi mislil, da mi ga bo gotovo računal 25 centov, pa je vzel samo daj m. Mislil sem si, da so pač srečni ljudje, ki sem zahajajo, ki za draginjo ne vedo in njih "cash" še vedno nekaj velja. Najbolj čudno pa je to, ko živim, med vinogradi, pa še' nisem poskusil letošjega pridelka, ko sem pa stopil k Bogovičevim na Schaefer Ave., so mi pa takoj ponudili kozarec vina in še več bi mi ga bili dali, pa nisem imel časa. če mi bodo razmere dopuščale in ko se bo tam vse pomirilo, se bom pa zopet kaj pokazal v Clevelandu. Prav lepa hvala Bogovičevim za ta novi pridelek. Tudi koruzo ličkat so se posto-pili naši in elevelandski dobri ljudje. Prišlo jih je bilo več in so se vsuli med njo. Obljubili pa so, da bodo še pi*išli. Seveda, naša koruza je odvisna od Cleve-landčanov, če je oni ne bodo ob-ličkali, jaz je ne bom in bo pre-zimila tam na njivi v prosti naravi, kjer je zrastla in krog nje pa bo tulil mrzel veter, a jaz se bom pa pri furnezu tiščal, če bo premog mogoče dobit, kajti sedaj jako slabo kaže in je jako malo upanja, da bi ga dobili. Drv pa pri nas ni, ker je samo polje in njive, a nobenega gozda in saj je pa tudi sto sreč, da ga ni, ker jaz drv itak ne znam sekat in pripravljat, pa tudi nisem priročen za taka dela. O koruzi bom pa je pozneje poro čal. Pozdrav, Frank Leskovic --o-- Domača fronta ti soudeleženi v vojnem (0WI)" /> WPB svari pred neP0^ potovanji Washington — War.fLi, tion Board se je pridruži urada za transport v voJn . su, naslovljenemu vs^1111 ^ stvu naj opusti nepotreb11^ vanja, da bo več prostora^ ^ obhodno potrebna Pre čet, ranjenih veteran^ vračajo iz preko-morsk'1^ in oseb, ki potujejo iz/ ki se tičejo važnih v0JaS dev. (OWI). .fr Nasvet veteranom, poslužujejo USE , Washington — Paul ' Nutt, chairman War ifi komisije, nujno prip°r ščenim vojnim veteia , iščejo službe, naj lZ ^ ugodnosti, katere J1" £ J WMC, oddelek Unltejj0s| Employment service. McNutt je poudaril, d ugodnosti USES tudi jlU«* j »i razpolago častno iz & » iJ več podvrženi P niso prioritete in WMC. (OWI) & scemh veteranov, a*" m , • • * ženi P11 ■ ■ dru£ih /tff WFA stavi na razp"JJ^ nega prebivalstva sad]" Washington. — ]ju Administration je dov suhega kam, ki razpečavajo uM; je, da prodajo c^j^V valstvu precejšnje ^ pred vsem grozdja^1! ^ k ISt] lili "is letu 1944, tako hitro ^ če, da, bodo te kjJ polago že za praznil,! ^ žajo. Dovoljenja, ki -jjo ^ deljena dozdaj, 's. va„ji' ^ razpolago za razpe^ ^ j, ' civilnim prebival" $ no 133,000 ton ?I^|ii5fefj( ton suhih sljiv, 5, , breskev in 2,500 to» rele. — OWI. ^I'li, — ftk ij! >.0 h Za okrajnega ijial w i ff^j Sodnik Perry Kot mestni sodj*« sedem let, je sod* j* Frey pokazal ^r-jjlJ1 Izkazal se je, da J... JI:; pravičen in nep Iv iH. riKm Ha Vi j a, ki dišita jako po komunizmu, položnimi griči se razprostira- j Pravijo, da vsi tisti, ki podpirajo velike odprte raVnine. Oko-'jo lica se mi je zdela zelo prijet-1 gledajo le za svojo korist, pa na. posebno še, ker smo imeli magari če na ta račun to deželo Svarilo zimskim turistom Washington — Polkovnik J. Monroe Johnson, ravnatelj za transport v vojnem času, opozarja, "da si morajo turisti, ki ne bodo našli prostora za vožnjo nazaj domov, sami pripisati posledice tega, da bodo obležali v Floridi ali drugih izletniških krajih na jugu, to zimo in prihodnjo pomlad." Polkovnik Johnson je tiste dni res izborno vreme, br6z dežj a in brez posebne vro- tudi poudaril, "da je ameriški new deal" in četrti termin, promet še vedno težko zaposlen, ker mora pomagati dobiti dve vojni, tako da ni niti prostora niti dovolj materijala na razpolago za civilne potnike, ki niso tudi sam vrag uzame, to njih ne briga. nik za vsakega - ^ so, narodnost ali ^ T" Sodnik Frey _ie : Clevelandu in si J ^ \ gal do napredka ^ vetniško prakso J ^t : 1925. Njegova zmožnost je b»» . i>il , krita in leta ^ J / J* flo. 1 b m s ter M van pomožnim stav in leta 19 ,J)e konzulom & nika. Ker se Je j0 \A izkazal zmožne^ i^j B v* uradnika, je novan v ■skega prosekuto«. tal do leta I937i kandidat za nieS"V in bil tudi izvoU® urad ie1, r^M , izvolJ611 pet ponovno izv ^ sko večino leta * ^J5, Sodnik Frey ^ ' privatnem ^ . f socialnih in clV m* stih. Je aktive" of Columbus, P pf jf man' s Ritual fof j Rosemary Hof V čla11 f A „ "i „ s s h K." i, \ 10( [V v Children m Naj sv. Imena. r * Sodnik Pertf %r . . 1 i. rt d V ... 0V daj kandidat z^,) ^ jf [ t", V! nika, katerega 3. januarja 1» fcV ima vse PPt^jStf "A izkušnje ment za višjo ^ t0d> dajte svoj novembra. \ 5 ] v 6 > t v m\ T! d it AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 30. 1944 o Junaštvo in zvestoba ovinski roman iz časov francoske revolucije. ie°«iemu možu so stopile kaPlje potu na čelo in faJ'6 na pomoč; ven-Lm> da bi se bil rajši pu-1 ''ko pa lopovom izdal JZakaJ le hi a j hen del je ji.1 eg°va last. Mnogi voja-, ?®*eč svoje težko prisluhe hranili pri pošte-°žu- L. vl»ir so ga lupeži vlekli k pi|am nJegova desna noga Več za ped daleč od tr-^, Plamena, ko sem z s, krikom planil mej nje. j? ^avo naprej zletel v M koder se je rjoveč od j -' °Sttiojen in oslepljen, ,v ; drugega sem prsi» da je zaman lovil ,se l r- zrudil 3 Potegnil Je' so ki na tla. Šele meč zoper se osvestili od ter so se zdaj s ^ hoteli vreči name. A zasvetili pred durmi !iil vlla®ih strelcev, ki sem r ' U za nekaj trenot-i( , ."'tel ils Niv " !li«yiili j Cl so mahoma po-% u^tiLl", Hrosili milosti. Res, i# bi bilo - iihglje $ „n nut pozneje so ležali nika. Toda dve vreči moke m rokami na malo riža je vse, kar imamo V :!«odeZanimi- Ključ sem jestvin. Vrhu tega nam lahko ' ^ si Je bil ^ vodo ustaviJ°- / % h°P°mdgel, da je nam ' Užitno Ko smo dospeli na trg pred Bastijo, se je bila že utaborila tam velika množica sodrge iz bližnjega predmestja Saint-Antoine: ženske, otroci, pohabljenci, poldorasli mladiči, težaki in pometači. Le tu pa tam je bila videti kakšna sulica; vendar se je zdelo, da je ta ti-soč-glava množica predvoj armade, ki prihaja, in da je obleganje že začelo. Sprejeli so nas s piski in vpitjem ter se pripravljali, da nam zastavijo pot. A ko je prva vrsta mirno nastavila orožje, med tem ko je druga nasula novega smodnika na prašnice, se je drhal preklinjajoč in sramoteč umeknila 'pešam,' in tako smo prišli do vnanjega mostu na škripcih. Na naš klic so most počasu spustili, in mi smo korakali skoz obokana vrata na vnanji dvor, med tem ko se je most za nami s hreščanjem zopet dvignil. Straža je morala z grožnjami nazaj potisniti pritiska-jočo sodrgo, ki je hotela za nami vdreti v trdnjavo. Pred drugim mostom nas je sprejel de Launay poveljnik Bastije. Bil je star, že bolehen mož, ki je bil o mirnem času pač kos svoji službi, a viharju, kakršen se je zbiral, ni bil več zmožen kljubovati. Izročil sem mu Besenvalov li stek in mu povedal ustno, kaj je grof od Artois izjavil kot kraljevo voljo. "Hm," je dejal Launay, "želel bi, da bi mi bili prinesli kraljevo pismeno povelje, podpisano in zapečateno. Besenvalov listek pa nima niti polnega podpisa." "A jaz vam pričam, da mi je Besenval izročil ta listek za vas, in da je Artois izjavil tako kraljevo voljo. In to vam mora zadostovati, da silo z orožjem odbijate." "A ne morem se zanesti na posadko! Moji invalidi drže z ljudstvom; in ni čudno, ko imajo žene in otroke v bližnjem predmestju." "Pa jih odpustite!" sem rekel. "Mi Švicarji bomo sami branili trdnjavo, dokler kralj ne pošlje pomoči ali povelja za predajo. Saj treba le vrata braniti; od drugod Bastije sploh ni moči napasti." "A nimamo živeža! Poslali In tako tudi je so nam pač dvesto centov smod- ilS ^ biH vredni, in le stež ]jV,; ij|0aclrževal naše vojake. it'T'K0 pošteni fantje raz-ko So ti 1 indie hnt.Pli >čiti ^ bi bili le prera- % enako vrnili- Med z mečem porezal ju ------- --------- j6 sodnik z njimi f iij11 sem dobro staro Ro- IV5J —"i uuuru SlčUU JttO- ti| °močjo enega vojakov Posteljo. Gospod $ \r tako pretresen, da V Onemogel zgrudil v 'ii, ' Vendar mi je podal Ijl S]/ 30 Prisrčno stisnil, Sil oiminjegov P°gled "Puščanje in zahva- ■ 3e bil tudi poročnik Vfta prodrl v hišo. rjg|j1,,Srno še 'o praveii 0 ' sem mu zaklical. |;n0^az«eje bi bili lopovi našega spoštovane-ii J 0gn.l'u. Kaj naredi-om°rivci?" ni proglašeno obje re tako, bi jih dal je rekel poroč- ustreliti. A kar sodbi JjJ1 vendar ne smemo." % * _ Predlagal: "Zaen m vrzimo v Gospod veliki Pozneje lahko izro- Je še kaj takega liinr »^rčno: Bog plati tU1 % ^lanchet se i/ w ko smo Ju lahko i (Dalje prihodnjič) se naglo poslovili, n.^r besedah razloži-^»stvo. X ! ,SpremlJaj in nje-'•jfV Mati!" je zaklical KeysVr. "Upam, i f 'iftel priložnost, za-za rešitev živi j e- K) k, tiči ur1* sv. n C\ v hiteli po zad" f b°ulevarda, da na- i JS, j/ aJzgubljene minute, t if '■t. k zagledali mračne / tMF0ZeČe stolPe stare '1 ^^ave. Dvojno ob- 6?oke °pi so J0 obdaJa" Ži^J1 so se dvigale ste-k 0, ®to čevljev; tu še-..ii Sj.Pll'aie v pomolnem \Ctelne line za topo-drhal tako trd-°citi?" sem vprašal tAcin C je odgovoril, korakali naprej. P°sadko z lakot j o to,'J^i:Hl'e(3aji. Prav za prav v to past; rajši bi odprtem polju. ^ bi v Sem Se SV°je" t^ Hženemu bratu Ni-o j, Je iz vsake ne-6cno izbavil." Pripravne hiše Hiša za 2 družini v j ako dobrem stanju, na 141. cesti blizu St .Clair Ave., dvojna garaža. Za 2 družini, 5 in 5 sob, garaže, blizu 140. ceste, cena $6,000. Za eno družino 5 sob, garaža, zmerna cena. Za eno družino 8 sob, dvojna garaža, cena $5,500 v Collin-woodu. B. J. Hribar 954 e. 144 St. Tel. GL. 2500 (253) H /i V1 MALI OGLASI Zadnji čas za mošt Sedaj še lahko dobite nekaj mošta "concord" rdečega. Zgla-site se na 1440 E. 53. St. še tekom tega tedna, ali pokličite EN 2549. (253) Sobe se odda Odda se dve opremljeni sobi, kuhinja in spalna soba. Zglasi-te se na 544 E. 102. St. (253) Soba se odda Odda se opremljena soba za dekleta, blizu Addison. Wade Park bus. 7403 Dellenbough Ave. Apt. 9. (252) Poravnava dediščine Proda se 3 hiše na enem lotu; ena za eno družino, 2 za dve; za eno družino je zdaj prazna. Cena je $10,000. Zglasite se pri S. Patrick 1026 E. 68. St. (253) Farma naprodaj 10 akrov, 20 sadnih dreves, nova 6 sob hiša, vse moderne udobnosti, nova dvojna garaža, jako dobra zemlja, tekoča voda. Mrs. Jennie Jakse, 244 Dayton Rd., Madison, O. (253) DELO DOBIJO DELO DOBIJO Peči naprodaj 2 Grand peči na premog in na plin; 1 na olje 3 obroče; 1 štirikolesni voziček pripraven za na farme. Dobi se na 23050 Ivan Ave. v Euclidu. (253) Stanovanje v najem Tri sobe se odda v najem na 6107 St. Clair Ave. Vprašajte zgorej pri Mrs. Martinčič. Najemnina $16 mesečno. (253) Hiša naprodaj 1 Za eno družino, 6 sob, kopalnica, furnez, je prazna; nahaja se v župniji sv. Kazimirja. Cena je $5,000. Pokličite DI 3961. (253) iil/Mll Construction Company UST. 1912 POPRAVA PO OGNJU IN CENITEV NA HIŠAH APARTMENT POSLOPJIH, TRGOVINAH, TOVARNAH, ZASTOPNIKI V VSEH GLAVNIH MESTIH Kadar vam kaj zgori, pokličite nas takoj! Važno je, da obvarjete vašo lastnino pred nadallno škodo in da odgovarja zahtevam zavarovalninske police. Mi vam damo to protekcijo takoj in to ob vsaki uri, podnevi ali ponoči. Naša 33 letna izkušnja v tem poslu vam garantira najboljšo postrežbo, ker imamo izkušene mehanike in najboljši material. Naglo in točno popravimo vso škodo, povzročeno po ognju ali tornado, na hiši, trgovini ali tovarni. ALVIN. H. SIMON HERALD F. SIMON 2006 St. Clair Ave. — MAin 2858 Ponoči in ob praznikih GArfield 2520 Lepa domačija Naprodaj je 7 sob bela far-marska hiša, žica za elektriko za peč in ledenico napeljana, novo barvana znotraj in zunaj; se lahko takoj vselite; v kupčijo gre tudi en aker zemlje na cesti Richmond Rd. v Bedfordu. Vse za $4,300; lahka odplačila. Pokličite YE 7167 pred 8. zjutraj. , (257) podpirajte slovenske trgovce ŽENSKE SUKNJE Naročite si fini FUR-COAT ali Sterling suknjo iz čisto volnenega blaga direktno iz tovarne po veliko nižjih cenah kakor kje drugje na WILL-Call pri BENNO B. LEUSTIG-U ENdicott 3426 1034 Addison Rd. Rodney Adams Heating Service Dajte PREGLEDATI VAŠ GRELNI SISTEM SEDAJ. Purneze zacemen-tiramo in popravimo. DELE za POPRAVILA za vse vrste furneze. NOVI PURNEZI in PIHALNIKI inštalirani. Vi lahko obvarjete vaš furnez in prihranite na kurjavi, če inštalirate THERMOSTAT. Mi specializiramo v AVTOMATIČNIH TANKIH ZA VROČO VODO. Mi imamo STONE-LINED TANKE z 20 letno garancijo. Mi tudi inštaliramo termostate ali tanice za tako malo kot $16.50. Proračun zastonj na vseh delih. Delo izvršeno od ekspertov. 21601 West port Ave. KENMORE 5461 IZVOLITE SODNIKA KOVACHY NA COMMON PLEAS COURT (termin 3. januarja 1945) X I JULIUS M. KOVACHY Indorsiran in prednosten po The Cleveland Bar Association "PREFERRED" od The Citizen Leajrue Indorsiran po The Cleveland Press Indorsiran po The Cleveland News Sodnik na mestni sodniji v Clevelandu 15 let Bivši pomožni in slavni policijski prosekutor Vsem uslužbencem od 0SB0RN MFG. C0. Trebušne podpore Pri nas dobite vse velikosti trebušne podpore (Abdominal Supports) Mandel Drug Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland 10. Ohio Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10. zvečer. Zaprta ves dan ob srčdah. Vsi smo bili globoko pretreseni po strahovitem požaru in naša misel je glede naših uslužbencev. Zdi se nam, da je nekaij naših usluž bencev morda med onimi, katerih imovina in posest je bila uničena po ognju. Tisti, ki potrebujete finančno ali stanovanjsko pomoč, se zglasite, prosimo, v Personnel Departmentu. Ako so bili vaši vojni bondi izgubljeni, se jih lahko nadomesti, ako obvestite o tem Personnel Department. Tisti uslužbenci, katerim ni bilo mogoče vrniti se na delo vsled okoliščin, ki nišo pod njih kontrolo, telefonirajte, prosimo, Personnel Departmentu. Vaše delo čaka na vas, kakor hitro se morete zopet prilagoditi v normalne razmere. Naša tovarna obratuje na vseh ših';ih. Mi se želimo zahvaliti vsem za njih lepo sodelovanje in fino obnašanje v času,sile. FRANKLIN G. SMITH, predsednik 0SB0RN MFG. C0. 5401 Hamilton Ave. THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ženske za oskrbnice ZA POSLOPJA V MESTU Poln čas, šest noči v tednu Od 5:10 pop. do 1:40 zjutraj Najboljša plača od ure v mestu, stalno delo. Zahteva se državljanstvo. Zglasite se v Employment Office, 700 Prospect Ave. soba 90! od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan razen v nedeljo. THE OHIO BELL TELEPHONE CO. MALI OGLASI Fina jabolka Mi imamo zdaj dosti finih jabolk vsake vrste, za jesti sveža, za kuho, ali za čez zimo. Cena $1.25 bušelj naprej. Pridite jih iskat ali pa pokličite in vam jih pripeljemo na dom. Christ Mandel 18222 Nottingham Rd. IVanhoe 1008 (252) Mošt naprodaj Fin mošt imamo naprodaj. Pokličite MU 2965 ali KE 0138, ali pa Geneva 5204. Lahko pišete tudi na Morris Cohodas, Geneva, O. (252) PRIPRAVITE VAŠ FURNEZ! Novi furnezi za premog, Plin, olje gorko vodo ali paro. Resetting $15 — čiščenje $5 Air-Conditioninfr Lahka mesečna odplačila Chester Heating Co. 1193 Addison Rd ENdicott 0487 (x-Nov 16) Za 1 in 2 družini Imamo v prodaj hiše za 1 in 2 družini v okolici Union Ave. v slovenski naselbini. Kdor bi rad dober kup, naj pokliče — Michigan 3088. (253) Spreten mizar Za vsa mizarska (karpenter^ ska) dela zunaj ali znotraj vašega doma; dobro delo in zmerne cene. Pokličite John Kocjančič 1246 E. 58. St. Tel. EN 1182 (255) Toolmakers Radial Drill Press Turret Lathe operatorji Engine Lathe operatorji Nočno delo Visoka plača od ure in bonus za nočno delo The Yoder Company 5500 Walworth Ave. (2 cesti od Lorain & W. 53. St.) (252) Za čiščenje uradov Sprejme se ženske za čiščenje uradov od 10 zvečer do 6 zjutraj Dobra plača od ure Zglasite se Marquette Metal Products 1145 Galewood Drive (251) Hiša naprodaj Za 2 družini, 6 in 3 sobe, 2 kopalnici, zidana garaža za 3 avte, blizu cerkve Marije Vne-bovzete. Se lahko vselite takoj. Zglasite se na 15613 Holmes Ave. (252) Gradimo hiše Se priporočamo za gradnjo novih hiš, tukaj ali kje drugje. Popravimo tudi pogorele hiše, ker da vlada zdaj prioriteto. Se priporočamo Frank Strumbel Highland Road Hillcrest 225 W. 5 (Oct. 26, 28, 30, 31) Farma v najem 110 akrov, vogal South Miles in Harper v Solonu; dobra poslopja; rent $30 na mesec. Pokličite YE 7167 pred 8 zjutraj. ____(x) Za 2 družini Naprodaj je hiša za 2 družini, 5 in 5 sob, na 700 E. 131. St., garaže, v dobrem stanju, odprta od 2 do 4, jako poceni in samo tukaj ogiaševana. Pokličite Mrs. Beall, GLenville 2737. (253) MALi OGLASI Dobro delo Ce hočete imeti vaše hiše in prodajalne preurejene ter strehe popravljene, se zglasite za točno postrežbo in poceni pri Frank Janša 5715 Prosser Ave. Cleveland 3, Ohio (252) Lepe zeinate glave Imamo veliko lepih zelnatih glav naprodaj. Pridete jih lahko sami iskat, ali vam jih pripeljemo na dom, če pokličete. John Drenik 1205 Ridge Rd. (Route 84) zraven Stuškove farme Tel. KEnmore 5500 __ (x) Zgradite ali kupite hišo Zakaj bi plačevali najemnino? Pridite k nam, da vam pomagamo zgraditi ali kupiti hišo. Mi'imamo na stotine načrtov, iz katerih lahko izberete. Mavec & Co. Gradbeniki in prodajalci zemljiš 17110 Lake Shore Blvd. IVanhoe 4900 (Fri. Mon.—x) Mizarska dela Za vsakovrstno mizarsko delo (carpenter work) zunaj ali znotraj, pokličite Roy Anderson 13401 Sixth Ave. East Cleveland POtomac 2682 (255) Za 2 družini Naprodaj je hiša za 2 družini na Parkgrove Ave. blizu Grovewood; bus; vsaka družina 5 sob, furnez, spodaj prazno, novo dekorirano. Več pojasnila dobite, če pokličete Mr. Reiss, MAin 4922. (252) Advokat Wm. L Kennick naznanja, da je spremenil svoje uradne ure in da bo odslej urad odprt za vsakorstne odvetniške posle vsak dan od 4 do 8 ure na 6530 St. Clair Ave. S". AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 30, 1944 TRPLJENJE MLADE MATERE ROMAN Kdo je tisti nesramni pod lež? Tukaj ni nobene izvolitve več za mene! In ako bi jo tudi ne več za svojo imenoval, ne smem izgubiti zavesti, ker moram mojo sveto dolžnost izpolniti? Ti pa boš potem svečano triumfirala nad menoj s tvojimi milijoni, ker me boš naredila za revnega moža!" Po teh izgovorjenih besedah pa skoči Edward po bliskovito iz sobe -- Z ironičnim nasmehljajem stoji Jozua v ozadju in gleda za odhajajočim. — Nastal je kratek odmor, precej vroč odmor —. Sedaj se obrne Elizabeta bila je smrtno bleda--— "Vse je končano," — zašepe-ta sedaj ona komaj slišno. "Pustite trota oditi Milady, reče Jozua zasramovalno, "lakota in revščina sta najboljša šola! On se bo že zopet povrnil, ko mu bo njegova vroča ljubezen oledenela! In kaj hočete vi, ali ni on posestnik pre širnih zemljišč---— hahaha — ali ni on veleposestnik? Mo goče da bo zagrabil za pljug, da napravi tako zemljišča ne-kupljiva za železniško cesto, mogoče zagrabi za sekiro, da se iztrebijo pragozdi in potem skozi nje in zapuščene praeri-je gradi ceste! Ljubezen ga bo že nasitila, hehe, naj prvo pa mora še najti lepo Elizabeto Graham! To je pa veliko vpra šanje! Le pustite ga iskati in okoli letati; jaz mislim, da bomo tega izgubljenega sina, Sir Noeta poprej zopet videli, kot pa si zamoremo misliti!" - Medtem pa je Edward nizdo odhitel. Spodaj ga je pričakoval Bob, mornar. "Pojdite!" reče on njemu, "midva odrineva!" Neki služabnik je držal zu naj dva osedlana konja pripravljena. Po kratki četrt uri že jezdita Edward in njegov spremi jeva lec po cesti. In po kratki ježi zapustita mesto. Resno in odločno pred se gledajoč; tako \odločen kakor še ni bil nikdar v svojem živ ljenjty jezdi sedaj Edward s svojim spremljevalcem po po ti trpljenja, da bi našel svojo Elizabeto. — Sestanek v Bristolu Na cesti, katera je vodila proti obrežju se je počasi premikala precej velika karavana proti obrežju. V sredini te karavane pa je jezdil beli mož in žena na okoli njih pa so stopali črnci, kot kaka telesna straža. Kaj takega se je dostikrat videlo, posebno pa še v prejšnjih časih, da so se take kara vane črncev po cesti pomikale za delom, tudi se je videlo veli ke množine pred vojno takih skupin črncev, katere so sužno-tržci gonili iz južnih krajev na sever in med potjo trgovali s svojim "živim" blagom; vendar pa je bila naša že poznana karavana posebno zanimiva, ker v sredini nje je jezdil Freddy Becker in njegova žena Mary, kot kaki premagani vladar z ženo. Črnci so bili oboroženi s sekirami, lopatami, krampi in drugim vsakovrstnim orodjem, katerega je Freddy v Bristolu nakupil. Črnci so med potjo prepevali raznovrstne zamorske pesmi, kar je bilo znak, da so bili možje veseli in dobre volje, ker so našli dobrega gospodarja. (Dalje prihodnjič) -o- Pomagajte Ameriki, kupujte vojne bonde in znamke. PrijateFs Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescription Specialists Vogal St. Clair Ave. in E. 68th ENdicott 4213 J^aznantlo in 2Lah*Oala V bridki žalosti in z globoko potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem preža-Iostno vest, da je nemila smrt posegla v našo družino u1 nam tako nenadoma pobrala našo predrago in nikdar po-zabno soprogo in mater MARY CHRISTY ROJENA FORTUNA ki je po kratki in mučni bolezni zatisnila svoje mile oči in zaspala večno spanje dne 24. avgusta 1944 v starosti 42 let. Rojena je bila v Clevelandu leta 1902. Po opraV' ljeni pogrebni sveti maši v cerkvi Marije Vnebovzete jebila položena k večnemu počitku dne 29. avgusta 1944 na Calvary pokopališče. Tem potom se želimo najprvo prav prisrčno zahvaliti Rev. J. Čeles-niku za opravljeno pogrebno sveto mašo in druge pogrebne obrede. V globoki hvaležnosti želimo izreči našo prisrčno zahvalo vsem, ki so v zadnji pozdrav pokojni okrasili krsto s krasnimi venci in sicer: Mr. in Mrs. Stan Bizley, Mr. in Mrs. A. Mau-sar, Mr. Anton Klemenčič in hči, Mr. in Mrs. Henry Christy, Mr. in Mrs. F. Marzlikar, Mr. in Mrs. William Ka-stelic, Mr. in Mrs. Matt Kastelic, Mr. in Mrs. Steve Opalich, Mr. in Mrs. John Urbancick, Mr. in Mrs. Joseph Widmar in pin, Mr. in Mrs. Louis Bo-kar, Mr. Ftrank Gliha, Mr. in Mr§. Kadunc, Mrs. Mary Walter, Mr. in Mrs. F. Taylko in hči, Mr. in Mrs. Jos. Boyce, Mr. in Mrs. Jalotvec, Mr. in Mrs. Rozanc, Mr. in Mrs. F. Bizliy, Mr. in Mrs. Copic, Mr. in Mrs. F. Jagodnik, Miss Jeanie Copic, Miss Mary A. Zurga, Mr. in Mrs. Anton Tomazic, Mr. Harry Heart, Jean in Bill Sitter, Mr. E. Stokel in sin, Mr. in Mrs. F. Zadel in družina, prijatelji Slovenskega doma na Holmes Ave., prijatelji od Metropole, Girls Gear Dept. Marquette Metal, prijatelji Fisher Body Co., Mr. in Mrs. F. Jurca Jr., Mr. Frank Jurca, West Park, Mr. in Mrs. Joe Yakos in družina, Mrs. Mary Hra-star in hčere, Frank in Angie Klemenčič, Miss Antoinette Mrvar, Mr. in Mrs. L. Klemenčič in hčere, Mr. in Mrs. Krajc in sin, Mary in Frank Kna-fel, Mr. in Mrs. Carl Smaltz in sin, Mr. in Mrs. H. A. Kessler, Mr. in Mrs. Gerber, Ernie in Joe E. 152nd Recreation, Apex Ball Team, Fisher Body Local 45, Reliance Electric Marine Division, Mr. in Mrs. A1 Krajc, Mr. in Mrs. Frank Svigel in družina, Mrs. Govže in družina, Pvt. John, Jim in Frances Jevnikar, Mr. in Mrs. L. Kau-sek, Yankovic Cafe, Mr. in Mrs. John Droganc, Mr. in Mrs. Tino Modic in družina, Mr. in Mrs. C. Tercek, Mr. in Mrs. L. Opalek, Fisher Body Plant No. 1, Mr. in Mrs. J. Straus, Mr. in Mrs. Thompson, Mr. in Mrs. F. Kle- menčič, Mr. in Mrs. F. Zgonc, Tony in Joe Klemencic, Mr. in Mrs. Rudy Vidmar, Mr. in Mrs. Henry Verhotz, Hro-vat družina, J. Kmet in družina, Mr. in Mrs. Frank Marzlikar, Mr. in Mrs. Frank Yakos in družina, Marty Paul in družina, Betty in Bob, Fortuna družina, Ronald, Roger in Russel Bizley, Bill Mauser, Mrs. Louis Verhotz. Našo prisrčno zahvalo želimo izreči vsem, ki so tako veliko darovali za svete maše, ki se bodo brale za mir in pokoj njene duše, in sicer: Klemenčič družina, Joe in Mary Krajc, Mr. in Mrs. R. Klemenčič, Mr. in Mrs. J. Mi-klich, Wm. Vidmar, Mrs. Alice Ku-mel, Mrs. Anthony Z&dell, Mrs. Stella McLarty, Mr. in Mri. L. Šimenc, Alice Kusar, Anthony Erjavic, Jr., Mrs. Pu-cel in hči, Mr. in Mrs. F. Dolenc, Mr. in Mrs. R. Svigel, Mr. in Mrs. M. Sku-bic, Mr. in Mrs. Boziekovch, Mrs. Mary Anzlovar in sin, Ursula Mekin-da, Mrs. Mary Yerman, Čelesnik družina, John Gregoric, Mrs. M. Skufca, Joseph Krajc, Jr., Mr. in Mrs. Felix Korošec, Mr. in Mrs. F. Drobnik, Mr. in Mrs. Ausec, Mrs. Rose Novak-Ku-har, Mr. in Mrs. Chas. Flynn, Mr. in Mrs. J. Kapelj, Mr. in Mrs. Filips, Dorothy Ponikvar, Mr. in Mrs. Boh, Frances in Joe Nasan, Alice Kusar, Louis Modic, Mr. in Mrs. Alb;n Novak, Mr. Frank Waland, Mr. in Mrs. J. Marold, Mr. in Mrs. Cernigoj, Mrs. Logar, Kozlevcar družina, Marie Ray-er, Mrs. Kocen, Charles Stork, Mrs. Mary Marolt, Mr. in Mrs. F. Philips, Mr. in Mrs. Sedej, Mr. John Sedej, Mr. in Mrs. Polh, Pete Sokach, Mrs. Mary Godec, Mr. in Mrs. Grmovšek, Mr. in Mrs. Vic Svigel, Mr. Carl Weeks, Mr. in Mrs. Zupančič, Josephine Cigoj, Mr. in Mrs. Brunswick, Au-cin družina, Mr. in Mrs. Hrvatin, Mr. Anton Markovic, Mr. in Mrs. A. Erjavec, Mr. in Mrs. M. Baraga, Mr. Frank Slosar, John Svigel, Mrs. M. Blatnik, Urankar družina, Mrs. J. Bo-kar, Mr. Frank Bokar, Mr. in Mrs. F. Yakos, Josephine Adamich, Mr. in Mrs. F. Prince, Mr. in Mrs. Brezovar, Mrs. Johana Gorisek, Frances Drob-nich, Stan in Betty Borsek, Jane Mu-ser, Mr. in Mrs. Frank Jurecic, Frank in Anna Pajk Mr. in Mrs. L. Russ, Steve Cesark, Mrs. Anton Bokal, Mr. in Mrs. Tomazic, Mr. Jim Anzlovar, Mr. in Mrs. F. Cernigoj, Jr., Mrs. Zor-ko, »Mr. in Mrs. Frank Stopar, Yankovic Girls Bowling Team, Fred in Edith Zupančič, Mr. in Mrs. A. Jalen, Mr. in Mrs. F. Mivsek, Jean DePalma, Jennie Batich, Mr. in Mrs. F. Matoh, Mary Gacnik družina, Dolinar in Pe-rusek družine, Mrs. Angela Strmole, društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ, Mr. in Mrs. Joseph Kusar, Mr. in Mps. James Mocilnikar, Mr. in Mrs. Stanley Erzen, Mr. Joe Ferra, Mrs. Anto-nia Stradjot, Mr. in Mrs. Malovrh, Mrs. Josephine Bernat, Mrs. Sue Ha-nus, Hedy Kozel, Mary Šimenc, Mr. Joseph Pausek, Mr. in Mrs. R. Emser, Mr. in Mrs. J. Yakus, Mr. Anton Rud-man, Mrs. Henry Verhotz, Mrs. Piz-moht, A. J. Saletel družina, E. J. Ma-rincic družina, J. F. Marincic, Mr. in Mrs. Frank Arko, Mr. in Mrs. F. Russ, Mr. in Mrs. J. Koncilja, Mrs. R. Zaman, Tex Erzen, Mrs. Mary Zust, Mr. in Mrs. C. McDonaugh, Mr. in Mrs. John Yakos, Mrs. Louise Roberts, Mr. in Mrs. L. Gattozzi, Mr. in Mrs. Gus Petelinkar, Mr. in Mrs. J. Novak, Mrs. Dolgan, Miss Valeria Gouze, Mrs. E. Jerman, Mrs. A. Pozzelli, Mrs. Frances Gorshe, Mr. in Mrs. A. Ulle, Mr. in Mrs. F. Petrovcic, Jr., Mrs. Anzlovar, Mr. Louis Gregorčič, Celia in Mary Knafel, Mrs. Louise Verhotz, Mr. Vincent Lapuh, Mrs. F. Struna, Mr. in Mrs. Malečkar, Mrs. R. Skerl, Mr. in Mrs. J. Lekan, Mr. in Mrs. John Asseg, Mr. J. Yanezic, Mr. in Mrs. A. F. Svetek, Mr. in Mrs. Roy Machliet, Cpl. in Mrs. Frank Baraga, Rose Mi-lavec, Mr. Wesly Mickovic, Mr. in Mrs. F. Perme, Mr. in Mrs. Louis Krak, Mrs. Julia Struna, Mrs. Fred Vidmar, Mrs. Christine Bolden, Mrs. Mary Vinsek, MVs. { Agnes Pizmoht, Mrs. Mary Dobay, Miss Rose Verbic, John J. Saye in družina, Mr. in Mrs. Anton Bolden, Mrs. Lube, Mr. in M^- Dane Zepkin, Mr. in Mrs. P. Op»lick' Mr. in Mrs. Matt Kastelic, Hribar žina, Mr. in Mrs. E. Kramar, M«\ Mrs. J. Somrak, Mr. in Mrs. F. kansek, Mr. in Mrs. A. Straziser, W'-in Mrs. J. Maskal, Charles G od«* Mr. Frank Baraga, Mr. in Mrs. J«" yidmar, Mr. in Mrs. F. Svigel, Jr" M rs-In- Mr. in Mrs. F. Svigel, st., Mr. m Sam Papash ,Mary Christy, Mary tihar, Mrs. Frances Spendal, ^ Mary Gornik, Rose Narobe, Bakery, A. H. Christy, Mr. m M'* Maskal, Mr. Frank Gliha, Jim An*1 var, Mr. in Mrs. J. Speler, Mr. in Stety, Mr. in Mrs. Furlan, Frank Dorothy* Krainz, Mary Pečjak, ° rie Siska, Mr. in Mrs. F. Prince, M • in Mrs. J. Glavan, Mrs. F. T' Mr. in Mrs. Oblak, Mr. in Mrs. E1*1 Trunk. • Našo prisrčno zahvalo naj '^jje mejo vsi, ki so dali svoje avtom0^ pri pogrebu brezplačno in sicer: T. Mausar, Mr. Korošec, Mr. ^ . Klemenčič, Pvt. Frank Yankov* ' Mr. Stanley Bizly, Mr. L. K°k-J Mrs. J. Urankar, Tony KleW**^ James Jevnikar, Frank Yakos 159 St., Mr. F. Dolinar, Mrs. M«*" Coll, Frank Klemenčič, Frank Ernie Zupančič, Joseph Yakos. r»J9' prisrčno hvalo vsem številnim P teljem, ki so jo prišli kropit na ^ vaškem odru, ravno tako tudi ^ ki so nam bili v pomoč in tola« teh žalostnih dneh. Našo prisrčno hvalo moram0 ^ reči članom in članicam društva • Jožefa št. 169 KSKJ, društva woodske Slovenke št. 22 SDZ, P žnice št. 10 SŽZ, ki so se v tak° v kem številu udeležili pogreba tako častno spremili k večnemu P ^ ku. Prisrčna hvala tudi A. F. pogrebnemu zavodu za vso P°s Ijivo naklonjenost in tako »zVf5 ( vodstvo pogreba. Če smo p° P01" tn° srfi kako ime izpustili, prosimo, d® j!^ oproste, našo prisrčno zahvalo izreči vsem skupaj. • 1 \G* Ti predraga, objokovana in nikdar pozabljena soproga in mati, kako bridka žalost se je naselila v naša srca, ker se je tako prenaglo končala pot Tvojega žlV flje nja. Kako težko nam je pri srcu, ker Tebe več med nami ni. Ostal nam je le Tvoj dragi spomin. Globoko potrti od bridke žalosti Ti še želimo: spavaj mirno »P* pravičnega in plačilo večno uživaj. Žalujoči ostali: FRANK CHRISTY, soprog S 1/c RAYMOND, sin IGNAC FORTUNA, oče JAMES in PFC. TONY, brata JOSEPHINE, ROSE in PAULINE, sestre Cleveland, Ohio, 30. oktobra 1944.