UREDNIŠTVO ZARJE je v Ljubljani, Frančiškanska ulica M. 8 tiskarna I. nadstr.). Uradn3 ure *a stranke so od 10. do 11. lopold ne in od 5. do 6. no; oldne vsak dan razen nedelj in ,paznikov. Rokopisi Be ne vračajo. Nefrankirana pisma se ne ; sprejemajo : s : JJAROCN1NA : celoletna po poSti ali s pošiljanjem na dom za Avstro-Oprsko in Bosno K 21 '60, polletna K 10-80, četrtletna K 5'40, mesečna K 1*80; za Nemčijo celoletno K 26'40; za V : ostalo inozemstvo in Ameriko celoletno K 86'—. : . Posamezne številke po 8 vin. ZARJA izhaja vsak dan razen nedelje in praznftof .• .* .• ob pol 11. dopoldne. \ \ * UPRAVN1STVO se nahaja v Selenbuigovi ulici it e v. 6, II., m uraduje za strani-e od 8. do <2. dopoldne in od 3. do 7. /večer Inserati: enostopna petitvrstica 30 vin., podojen prostor, poslana ::: in reklame ‘10 vin. — Inserate sprejema upTavniStvo. Nefrankirana ali premalo frankirana pisma se ne sprejemajo ■ ■ .■■■■■■ Reklamacije lista so poštnine proste. 1 ■* Slev. 587. V Ljubljani, v četrtek dne 20. marca 1913, Leto III. Grški kralj Jurij umorjen. Jz celega kupa nasprotujočih si vesti je posneti le golo dejstvo: V torek, ob 5. in 20 jninut popoldne, ko se je grški kralj Jurij izpre-liajal s svojim adjutantom v Solunu, ga je nekdo ustrelil, in ko so ga odpeljali v bolnišnico, je tarli čez eno uro izdihnil. Prve vesti niso povedale nič druzega; ta- koj nato so sledila druga poročila: »Kralj je zadet v srce: ko je prišel v bolnišnico, je takoj umrl; napadalca so prijeli...« »Dva neznanca sta v Solunu umorila grškega kralja...« »Ko se je kralj izpreliajal s svojini poboč-nikom, sta stopila morilca z revolverji nasproti. Kralj je bil zadet v srce in sc je zgrudil na tla. pobočnik je takoj preskrbel za aretacijo morilcev in je spravil kralja v bolnišnico.« »Strel na kralja je bil oddan iz najbližje bližine, ker je bil morilec oddaljen od kralja komaj dva metra.« »Morilca so prijeli, povedati pa noče ne svojega imena, ne svoje narodnosti.« »Eden kraljevih morilcev se imenuje Si-nas in je dedno obremenjen ...« * Atentat na kralja je izvršil Bolgar ...« »Na grškega kralja jc streljal fanatičen Turek ...« »Neki anarhist je streljal na grškega kralja iz osebnega maščevanja...« Iz vseh teh vesti, ki so sc vrstile iz Londona, Pariza, Kodanja, potem iz Aten itd., ni bilo zanesljivo posneti nič druzega kakor to: Kralj Jurij ie bil na izprehodu v Solunu, kakor po navadi s svojim adjutantom, pa je bil nanj izvršen revolverski atentat. Kralj je mrtev. % Še o tem suhem dejstvu so pri grških poslaništvih dolgo dvomili, misleči da gre za kakšen nesporazum. Nič manj goreče pa niso želeli politiki ostalih balkanskih držav, zlasti bolgarski. da bi bil le nesporazum. Ali prva jutranja vest je razpršila vsako nado; Jurij je res umorjen. Vpr^nje pa je, kdo je morilec. malokdaj ;e ^j|0 prf kakšnem atentatu .vprašanje po storilcu tako kočljivo, malokdaj je povzročalo toliko straha kolikor v tem slu- čaju. Upanje se je kar strastno oklepalo edine, Jz grškega vira prihajajoče vesti, ki je dejala, da jc napadalec umobolen. V Solunu so vroča tla. Tam je bila za balkansko zvezo najakutnejša preizkušnja, odkar so turški brambovci mesta kapitulirali. Skoraj sočasno so prikorakali Grki in Bolgari v mesto; hrepenenje obeh narodov je gorelo za tem mestom; v Sofiji so sanjali o bolgarskem, v Atenah o grškem Solunu. Vkljub temu, da so zaradi varnosti zveze odgodili definitivno rešitev solunskega vprašanja in v diploinat’čnih in vojaških krogih še bolj skrbeli, da se okrepča grško-bolgarsko prijateljstvo. ni bilo mogoče preprečiti posameznih konfliktov med grškimi in bolgarskimi vojaki, konfliktov, od katerih se ne ve zanesljivo, kdo je bil začetnik, ki pa so delali obema vladama hude preglavice. Vkljub tepežem in bojem se je posrečilo preprečiti polom zveze; na obeh stra- neh je bila na odločilnih mestih dobra, čvrsta volja, da se vzdrži zveza, ki je absoluten pogoj za uspešno zakliučitev vojne, pa tudi za nadaljni razvoj vseh balkanskih držav. Vsak pok, vsaka špranja te zveze, bi lahko hipoma preobrnila ves položaj na Balkanu, lahko pa bi tudi imela najusodnejše posledice v Evropi. Zato je bilo naravnost usodepolno vprašanje: Kdo je umoril grškega kralja? Misel, da je izvršil atentat fanatičen Turek, je bila že huda. kajti takemu atentatu bi lahko sledili zelo nerodni zapletljaji. Še hujša pa je bila misel, da bi bil Bolgar streljal na kralja Jurija . . . A priori izključiti ni mogel nihče te misli. Vidnega, splošno razumljivega razloga za ta atentat ni bito. Slučajne praske med Grki m Bolgari so bile resnične. In raznntega so nekatere vesti nedoločno govorile o nekakšnih bojih v Solunu, ob katerih je moral človek nehote misliti na Grke in Bolgare. Seveda: Če se imajo ljudje dovolj v oblasti, če znajo oni. ki odločujejo, ohraniti mirno kri, bi moral tudi taki sam na sebi obžalovanja vredni dogodek ostati brez posledic za politiko. Za blazno dejanje posameznika ne more biti odgovorna država, ne narod, ne druga skupina, kateri slučajno pripada. Ali kje so tiste silne inteligence, ki se znajo tudi v dobi splošne razburjenosti upreti iz instinktov izvirajočim strujam in z železno voljo držati, kar se mora držati zaradi višjih interesov? In kako v takih momentih preprečiti zlobo, ki je morda le prežala na primeren moment, da bi spravila v tir kamen zgage, katerega niso mogle zatrk-Ijatl lastne intrige? Ce bi bil strel prišel iz bolgarskega revolverja. bi bil lahko povzročil zapletljaje, ki bi biti nemara vso Evropo potegnili v svoj kolobar. Kolikor ie mogoče soditi po zadnjih vesteh, je ta eventualnost izključena. In to jc sreča v nesreči. Naj bi bil novod atentata kakršenkoli in osebnost napadalca kakršnakoli — dejanje ie obsodbe in obžalovanja vredno. Kralj Juri ie bil vedno le po imenu kralj; skoraj petdeset let ie sedel na grškem prestolu, ali v Atenah so vedno vladali drugi. V notranji in v zunanji politiki je bil njegov vpliv komaj navidezen. Do začetka voinc ie bilo kraljevo stališče v deželi na tako slabem temelju, da ni bilo staviti nobenega vinnria za bodočnost njegove dinastije. Niti Krete ni mogel dobiti od Turčije; in tega mu niso mo'Pe' lavskih konsumnih zadrug«. Sv. M. Magdalena spodnja• V prostorih »Delavskega izobraževalnega društva« pri Lukežiču št. 1062. Sv. M. Magdalena zgornja; V prostorih »Delavskega izobraževalnega društva* (gostilna Alla Vittoria«). Rocol zgornji: V gostilni »Jura« na Lovcu. Rocol spodnji. V gostilni »Ali Orehi-dea«. Sv. Ivan: V gostilni »pri Cecu« v ulici S. Cilino. Vrdelca: V gostilni »Pri Marjeti« v ulici dello Scoglio. Kolon j a: V gostilni novega gospodarskega društva. V Sv. Križu: V prostorih podružnice »Ljudskega odra«. Kontovelj; V prostorih »Delavskega! Izobraževalnega društva«. Rojan: V gostilni pri Kranjcu in v gostilni »Ai Dodiči Moreri.« V naslednjih dneh se otvore reklamacijski uradi še v Barkovljah, Opčinah in TrebŠah. Vsi tl uradi so na razpolago volilcem vsak dan od 7. do 9. ure zvečer, v nedeljah pa ves dan. Volilcem priporočamo, naj se vsi prepričajo V imenovanih volilnih uradih, ako so vpisani V volilne imenike. Članom naših okoličanskih volilnih odborov pa priporočamo, da izvrše vs« naloženo jim delo. — Na velikonočni pondeljek pojdejo tržaški sodrugi v Sv. Križ na veselico, ki jo priredi tat* mošjoie podružnica ^Ljudskega odra«. Balkanski in mednarodni položaj. Avstrija protestira na Cetinju proti ustavljanju ladij. Velesile odgovore balkanskim zaveznikom z novimi predlogi. Zavezniki jih najbrže sprejmejo. Vojna mornarica v dela vaje ob južni Dalmaciji. VOJNA MORNARICA. Praga, 20. »Prag. Tagbl.« javlja z Dunaja, 'da sta včeraj dve diviziji ladij, prva pod po-veijništvom kontredmirala Njegovana, druga pod poveljništvom kontreadmirala Fiedlerja s torpedovkami in razdiralci odpluli iz Pulja proti Kotoru. Oficielno pravijo, da gre le za vajo. NEZGODA OGRSKO-HRVAŠKE LADJE. Reka, 20. Ladja, katero so Črnogorci v Medvi ustavili, je »Skodra«, ki je last Ogrsko-Hrvaške paroplovne družbe. Kapitan pravi, da je »Hamidjč« pri Draču streljala na njegovo ladjo, srbski oficirji so ga pa prisilili, da je moral transportirati srbske vojake. AVSTRIJSKA INTERVENCIJA. Dunaj, 20. Avstrijski poslanik na Cetinju |e dobil nalog, da protestira pri črnogorski vladi proti kršenju mednarodnega prava. Od njegovega poročila je odvisno, kako bo Avstrija ■adalje ravnala. GRŠKE OPERACIJE. Valona ni zasedena. Atene, 19. Italijanski časopisi so poročali, 'da so Grki zasedli Berat in Valono. Iz tega so italijanski in tudi drugi listi izvajali sklepe, ki bi bili tedaj neopravičeni, če bi bili Grki res iz vojnih razlogov okupirali omenjeni mesti. Toda kakor poroča »Agence d’ Athčnes«, je vest »ploh izmišljena. Poveljnik armade se skrbno izogiba vsakemu, tudi provizoričnemu podjetju glede na te kraje, ki bi moglo tu ali tam pokvariti dobro voljo. Edina točka, ki ima dopolniti grško mejno črto v Epiru, je Tepeleni, ki bo v kratkem zasedeno. Santi Ouaranta in Delvin. Atene, 19. Polkovnik Ipitis je s svojimi četami, prišedši iz Filjatesa, zasedel Santi Ouaranta. Drugi oddelki so zasedli Delvin. Zdaj je v.es Epir v grškili rokah. Čete Riza paše so se mnaknile v notranjo Albanijo. GRKI IN ALBANIJA. Atene, 19. »Nea Imcra« piše: Grki ne pozabljajo, da so zahteve Albancev do neke meje opravičene in sprejemljive, ter da se Grška, ki jc sprejela geslo »Balkan balkanskim naro-JomV"e m°re upirati zahtevam kakšnega bal-Kan ega naroda, če se vjemajo z logiko in pravičnostjo. Ali tudi če prestopa stremljenje Albancev ta plot, je treba resno jemati zadevo, ker se zanimata dve velesili za Albance. Opravičeno je upanje, da se bosta ti dve velesili ozirali tudi na opravičene zahteve Grške. SRBI IN ALBANCI. Dunaj, 19. »Albanska korespondenca« poroča iz Drača: Srbske čete so požgale albanske vasi Rogozina, Atanasio, Ciengeleo, Cirtej, Fluingi in Cerma, prebivalce pa so poklale. Le majhnemu številu vaščanov se je posrečilo uiti v gore. Reda med številnimi begunci v gorah je velika. Srbski glas. Belgrad, 19. Vesti zunanjega časopisja, da so Srbi ustrelili 700 Albancev, je brez vsake podlage. V vseh krajih, ki so od Srbov zasedeni, je albansko prebivalstvo mirno in ne daje povoda za nikakršne kazni, najmanje pa za smrtne. SKADER. Tujci y trdnjavi. Cetinje, 19. Vsled sklepa črnogorske vlade, da se konzulom in tujim državljanom dovoli odhod iz Skadra, je odšel črnogorski parlamen-ter v Skader. da sporoči ta sklep poveljniku Esad paši. Ta je vzel sporočilo na znanje, ne da bi bil kaj odgovoril. Priprave. . Cetinje, 19. Artiljerijski boj, ki je trajal dva: dni, se zdaj že nekaj dni ni obnovil, ker so Turki mirni, Črnogorci se pa pripravljajo za na-daljne operacije. Srbska pomoč. Cetinje, 19, jz Soluna je prišlo več trans-portnm ladij s srbskimi četami pod eskorto grških bojnih ladij v Medvo. ODRIN. Carigrad, 19. »Sabah« javlja, da je dobil od svojega odrinskega poročevalca brezžično brzojavno vest, da je zdravstveno In moralno stanje čet v Odrinu izvrstno; živeža in streliva je dovolj in trdnjava se lahko drži še več mesecev. Cete, ki se vdajajo. Sofija, 19. Več turških oddelkov, ki pripadajo odrinskim prednjim stražam, se je vdalo Bolgarom, ker jim je popolnoma^ pošel živež. TURŠKA POROČILA. Carigrad, 19. Uradno javljajo, da se nadaljuje artiljerijski boj na vzhodni in zapadni strani Odrina po dnevi in po noči. Pred Bulajirom je mir. V okolici Cataldže so turški oddelki, ki So napredovali proti Kalfakeju in Akalanu, vrgli bolgarske čete, ki so jim stale nasproti. (To so Že enkrat poročali.) Iz okolice Kabakdže se sliši grmenje topov; mislijo, da je sovražnik fazdrl železniško progo in zažgal postajo. ALBANIJA. Sporazum. Peterburg, 20. V diplomatičnih krogih zagotavljajo, da je opravičeno pričakovati popoln sporazum vseh velesil v vseh vprašanjih, ki se tičejo Albanije, dasi so nekatera detajlna vprašanja doslej še nerešena. Grški kralj Jurij umorjen. Morilec. Atene. 20. Potrjuje se, da se imenuje napadalec na kralja Šinas. Ko so ga zaslišavali, je začetkoma odklanjal vsak odgovor. Naposled je povedal, da se piše Šinas, da je po narodnosti Grk in da je streljal na kralja iz osebnega maščevanja. Iz maščevanja. Atene, 20. Napadalec je videti okrog 40 let star. Pri zaslišanju jc dejal častniku, ki ga je vprašal, čc se mu nc smili dežela, da je socialist (!). Pozneje pa je dejal, da je pred kratkim prosil kralja na izprehodu za večji znesek, in ker ga ni dobil, se ie hotel maščevati. Vtisk zmedenega človeka. Atene, 20. Ko so Šinasa eskortirali na policijo in pozneje pri zasiišavanju se je vedel tako, da ga ni mogoče smatrati za normalnega. Podrobnosti. Berlin. 20. Iz Soluna javljajo, da je napadalec od zadaj streljal na kralja. Adjutant polkovnik Frankudis se je obrnil in ga jc pograbil za roko, ko je hotel še enkrat ustreliti. Boril se je z njim, da bi mu iztrgal samokres, ter ga je držal za vrat, ko sta prihitela dva žandarja in aretirala morilca. Kralja, ki se je bil zgrudil, so položili v kočijo. Še preden je bil v bolnišnici, je izdihnil. Solun, 20. Opazovalci atentata pripovedujejo. da se je bil napadalec skril za policijskim komisariatom v ulici Svete Trojice. Ko je prišel krali mimo vogala, je ustrelil iz velikega revolverja. Aretirati se je dal, ne da bi se bil kaj upiral. Drugi pravijo, da je hotel bežati; žandarja sta ga hotela zabosti, kar je adjutant preprečil. Bivši učitelj? Ateue, 20. Šinas je baje bivši učitelj, doma iz Vola ali Seresa. Pri zasiišavanju je dejal, da je socialist. Vidi se pa, da je popolnoma neizobražen človek. V pismu, s katerim je hotel kralja napumpati, je nekoliko izrazov o pravični razdelitvi bogastva, ki jih je bržčas prepisal iz kakšne brošure. Oblastnije mislijo, da je umobolen anarhist. Slepo orodje? Berlin. 20. V tukajšnjih grških krogih mislijo, da bi utegnil Šinas imeti kakšnega sokrivca in da je morda ravnal pod vplivom ljudi, ki niso Grki. Neverjetno je, da bi bil socialist, ker na Grškem sploh ni prave socialistične stranke. Sožalje. Atene, 20. Vlada in dvor dobivata od vseh strani izraze sožalja. Kralj Konstatin. Solim, 20. Prestolonaslednik je sprejel vest o smrti očeta v Janini. Globoko ginjen jo ie v dnevnem ukazu naznanil armadi in objavil nastop svoje vlade. Pogreb. Solun, 20. Ponoči so prenesli kraljevo truplo v grad. Čez par dni ga prepeljejo v Atene. Pogreb bo najbrže v osmih dneh. GAL1ŠKI DEŽELNI ZBOR. Lvov, 19. Po dolgi pavzi, ki je bila izpolnjena z boji in pogajanji in novimi boji med Poljaki in Rusini, je bil včeraj zopet otvorjen gališki deželni zbor na podlagi kompromisa, ki se jc takorekoč zadnjo uro dosegel med Poljaki in Rusini. Novi deželni maršal grof Goluchowski je v svojem pozdravnem govoru naglašal gospodarsko krizo, ki je posebno velika vsled dveh slabih letin, in pa neugodne finančne razmere. Potem je govoril o volilni reformi, ki pač ne zadovolji nikogar popolnoma; ali na udeležbo v javnem življenju bodo poklicani najširši krogi. Obema narodoma bo omogočen gospodarski in kulturni razvoj. Namestnik dr. Bobrzynski je poudarjal, da se shaja deželni zbor v znamenju miru. O volilni reformi je dejal, da presega politični pomen volilnih zakonov v drugih deželah. Dr. Konstantin Levickij je izjavil, da so Rusini pripravljeni sodelovati pri razpravah deželnega zbora pod pogojem, da bo imela volilna reforma prvo mesto na delovnem sporedu. Abrahamowicz je dejal, da smatra pristop Rusinov na skupno delo za delekosežen ugoden preobrat, ki bo imel svoje dobre posledice v deželi in na Dunaju. Knez Czartorysk| je v imenu centruma govoril proti volilni reformi. Knez Sapieha je vprašal, zakaj je deželni zbor sklican na Veliki teden. Dr. Dudikjevič je dejal v imenu Rusofilov, da sporazum ni sklenjen z vsemi Rusini, ampak le z enim delom. Danes ima deželni zbor še eno sejo pred prazniki. HRVAŠKA STRANKA PRAVA. Zagreb, 20. Stranka prava bo imela čfne 27. in 28. t. m. konferenco Y Ljubljani. PrvJ dan se posvetuje strankino vodstvo, drug! dan zborujejo vsi poslanci pravaške in Slovenske Ljudske Stranke. Baje bo konferenca tudi protestirala zoper nameravano ustanovitev Rau-chove stranke, kateri je pravaš Elegovič boter. Josipovič posreduje. Zagreb, 20. Po praznikih pride baje hrvaški minister Josipovič v Zagreb, da se posvetuje s političnimi strankami zaradi rešitve političnih vprašanj. OGRSKE HOM ATIJE. Khucn na Dunaju. Dunaj, 19. V oficioznih krogih trdijo, da nima Khuenovo bivanje na Dunaju absolutno nobenega političnega ozadja. Dnaj, 19. Grof Khuen Hedervary je bil včeraj v kabinetni pisarni. V poučenih krogih pravijo. da je njegov prihod na Dunaj v zvezi s sestankom, ki ga je imel s poslancem Desyjem v Budimpešti. '1 ajnl svetniki. Budimpešta, 19. »Pesti Tukor« poroča, da so imeli tajni svetniki Szterenyi, Wekerle in Navay sestanek na Reki, kjer so razpravljali o novem načrtu za razpletljaj situacije. Doslej se ni moglo dognati, če je vest utemeljena. MINISTRSKA KRIZA NA FRANCOSKEM. Pariz, 19. Ministrski predsednik Briand je včeraj podal demisijo kabineta, ker je dobil v senatu pri razpravi o proporčni volilni pravici nezaupnico. Briand je ob začetku seje izjavil, da odstopi, če sklene senat kakšno določbo v nasprotju z vlado. Upozarjal je, da so imele že razne vlade leta in leta volilno reformo na programu in da je stvar nujna. Proti Briandu je nastopal zlasti Clemenceau, ki je trdil, da je zastopstvo manjšin nevarno republiki (!). V specialni debati je senator Peytral takoj pri prvem paragrafu predlagal amandma, da »ne more nihče postti poslanec, kdor ne dobi večine oddanih glasov.« Briand je takoj vstal in izjavil: »V odločilnem trenotku smo. Peytralov predlog izključuje možnost vsake poravnave. Če senat sprejme ta predlog, podam svojo demisijo.« Pri glasovanju je bil predlog sprejet s 161 glasovi proti 128. Briand je s svojimi ministrskimi tovariši takoj zapustil zbornico in naznanil Poincarčju demisijo. Predsednik republike je demisijo sprejel in naprosil Brianda, da provizorično vodi posle dalje. BOURGEOIS NASLEDNIK. Pariz, 20. Včeraj popoldne je Poincarč sprejel Brianda in je konferiral z njim eno uro o položaju. Pozneje je sprejel predsednika senata in zbornice, in potem je prišel Leon Bour-geois. Briand je svetoval Poincarčju, katerega je zvečer še enkrat obiskal, naj poskusi sestaviti ministrstvo, ki bi zbralo vse republičanske stranke. Njegov naslednik bo najbrže Bour-geois. Baje prevzame Clemenceau vojno ministrstvo. Nova vlada bo morala najprej spraviti vojno reformo pod streho. GENERAL ANDRE MRTEV. Pariz, 19. General Audre, ki je bil v ministrstvu Wa!dcck Rousseau vojni minister, je snoči umrl. KOKOyCEV NE ODSTOPI. Peterburg, 20. Peterburška brzojavna agentura pravi: Govorica, ki se raznaša, češ da hoče ministrski predsednik Kokovcev odstopiti, se uradno demantira. — Od druge strani pa trdijo, da je Kokovcev v kabinetu osamljen. Ministrski tovariši mu očitajo, da dviga revolucija zopet elavo, 011 pa da je brez moči zoper to. NEZGODE VOJAŠKIH LETAL. Karlsruhe, 19. Nemški vojaški aeroplan L 71, ki je moral danes popoldne vsled hudega viharja na tukajšnjem vojaškem vežbališču pristati. je popolnoma uničen. Veter je dvignil letalo in ga treščil s tako silo ob tla, da se je popolnoma razletel. Letalo je bilo 20 ur v zraku. RUDNIŠKA NEZGODA. Bochum, 19. V rovu št. 2 je izbruhnil ponoči ogenj. Rešilna akcija se še ni mogla pričeti. Koliko rudarjev je zaprtih v globočini, se še ne ve. SMRTNA NEZGODA AVIATIKA. Somma Lombarda, 19. Poveljnik vojaške letalne šole stotnik Morena je padel danes iz višine 200 metrov. Bil je takoj mrtev. Vestnik organizacij. Ljubljanska podružnica planinskega društva „DJe Naturfreunde" ima v četrtek 20. t. m. ob 8. zvečer važen sestanek, da zavzamejo člani stališče napram predlogom, ki so predloženi glavnemu zborovanju zveze, Člani, ki še niso poravnali svojin prispevkov, naj čimprej izpolnijo svojo dolžnost, ker je denar treba poslati centrali. — Prihodnji četrtek bo predavanje o „življenju In delu Karla Narxa“ in je želeti najobilnejše udeležbe. Odbor. Socialno politični pregled. = Nova delovna pogodba dunajskih kovinarjev. Dunajski kovinarski delavci so sklenili z avstrijsko zvezo industrialcev novo delovno pogodbo, ki velja do 1. marca 1916. Nova pogodba ima naslednje določbe: Minimalne mezde se določijo za posamezne delavske kategorije posebej. Od dosedanjih so za štiri do šest vinarjev na uro višje. Urne mezde se povišajo za tri vinarje, ravno tako tudi akordne. Za akordne mezde velja: temeljna plača se garantira. Nove cene se dogovore z delavcem. Delavec dobi pravico do vpogleda v knjigo akordnih cen in pred začetkom dela se mu izroči akordni listek. Pri izrednemu delu, kjer ni mogoče določiti cen in mora delavec, ki je doslej delal na akord, delati za časovno mezdo, se mu garantira povprečni zaslužek zadnjih dveh mesecev. Ako je določena akordna cena m doseže delavec vsled svoje pridnosti in spretnosti večji uspeh pri deli} in s tem tudi večji zaslužek, tedaj se ta okolnost ne sme izrabiti za reduciranje njegove akordne cene pri enaki delovni metodi. Doslej veljavni ceniki za akordno delo se bodo pregledali po vseh obratih in slabe akordne cene bodo predmet nadaljnih pogajanj. Delovni čas se zniža od 54 ur na 53 in pol ure na teden. Skrajšanje delovnega časa naj se po možnosti izvede v soboto. Za čezurno delo se plača po 25 procentov, od 8. zvečer (doslej od 9. zvečer) dalje po 75 proccntov (doslej 50). Določbe o delu na praznike so se tudi izboljšale. Zaupnike je izvoliti potom alternativnega predloga, to se pravi v dvojnem številu in podjetnik jih polovico prizna za dobo delovne pogodbe. Kjer veljajo že sedaj boljši delovni pogoji. ostanejo neizpremenjeni. — To pogodbo so sprejeli v torek zaupniki 86 veleobratov dunajske kovinarske in strojne industrije. Za 9000 delavcev velja pogodba. Brez boja je dosegla organizacija kovinarjev in livarjev pogodbo, ki sicer ne prinaša delavstvu toliko, kolikor zahteva današnja draginja, vendar je pa znaten napredek za sedanji čas, ko je gospodarska kriza splošna. Pogodba je pa tudi lepo izpričevalo za jakost strokovne organizacije. = Priseljeniški zakon v Ameriki. Dilling-ham Burnettova naselniška predloga je pokopana za nekaj časa. Po predsednikovem ugovoru je dobila v senatu potrebno dvetretjinsko večino in senatorji so upali, da njihovemu zgledu sledi tudi zbornica. Ali zbornica je prekrižala senatorjem račun. S tem. da je padla naselniška predloga, ki bi najhujše zadela jugoslovanske, italijanske, poljske, ruske in maloazijske delavce, še ni rečeno, da je nevarnost za vedno odstranjena. V prihodnjem zasedanju bodo amerikanski nazadnjaki zopet poskusili svojo srečo. O tem ni dvoma! Novice. * Abderitje v Ameriki. Zakonodajalna zbornica v Pennsylvaniji je sprejela zakon, ki pod kaznijo prepoveduje rdečo zastavo na javnih obhodih ali paradah ali na poslopjih. Pennsyl-vanski kovači zakonov imajo že od nekdaj navado, da se dado pobotati za vsako postavo, ki jo skujejo, ako je komu odveč. Proti temu najnovejšemu koščku legislativne vsemodrosti pa ni nihče ponudil podkupnine! Socialisti se čisto nič ne zmenijo — še celo smejejo se in prav krepko se norčujejo iz možganov salomonsko modrih »očetov« v Harrisburgu. Ali ste že videli bosonogega otroka, kateri je z nogo kresnil ob kamen in potem hladil svojo jezo nad kamenom s tem, da ga je tolkel z drugim kamenom? Temu otroku so podobni postavo-dajalci v Pennsylvaniji. Mislijo, da bodo ustavili val socializma, če prepovedo rdečo zastavo! Kje jim je pamet? Modre buče morajo sedaj sprejeti drug zakon zoper rdeče kravate, rdeče panteljce v laseh deklet, rdeče solnčnike in zoper rdeče kiklje; prepovedati morajo v imenu zakona, da se ne smejo roditi otroci z rdečimi lasmi, žrebeta z rdečo dlako niti petelini z rdečemi grebeni; prepovedati morajo rdečo šminko za lica in ustnice našemljenih babur med višjo gospodo v pittsburških milijonarskih krogih. Sploh morajo modri Salomoni 20. stoletja prepovedati vse, kar je rdečega — tudi rdeče nosove v svoji sredi v zbornici! Rdeč, rdeča, rdeče! — Brrrrr! Klobuk in kapo dol ped neskončno modrimi Kišoti v pennsylvanski zakonodaji! * Atnerikanska »sramežljivost« in poštna cenzura. Ce sme poštna uprava ukazovati časopisom, kaj smejo in kaj ne smejo priobčiti, potem se naj gre solit taka tiskovna svoboda. Socialistični dnevnik »The New York Call.c je priredil serijo člankov o spolni higijeni z naslovom: »Kaj mora vsako dekle znati.« Članke je spisala Margareta H. Sanger, izvežbana zdravniška postrežnica in sicer v popolnoma dostojnem ter znanstvenem duhu. Komaj je pa prvi članek izšel, je pošta v New Yorku takoj prepovedala nadaljevanje dotičnega spisa. »The Nev/ York Call« je nato prinesel samo naslov članka in komentar z debelimi črkami: »Kaj mora vsako dekle znati? Nič ne sme znati — vsled ukaza poštne uprave«. Sodr. Berger je v reprezentantni zbornici predložil resolucijo, s katero pozivlje kongres, da po posebnem komiteju preišče poštno cenzuro napram časopisju. Cas je že. da se takim smešnim cenzuram, ki bijejo v obraz tiskovni svobodi, naredi konec. * Kaplan — zapeljivec. »Čas« poroča iz Kolina: 7. marca je nenadoma izginila služkinja Marija Pavlikova, ki je služila pri trgovcu WeiBbergerju. WeiBberger je naznanil policiji, da je izginila njegova služkinja. Pavlikova je večkrat dejala svojim prijateljicam: »Ko bi moj fant izvedel, da imam razmerje s profesorjem Hrachovskijem, ali če bi morala iti na sodnijo, tedaj se raje utopim.« Njene prijateljice so vedele, da ima Pavlikova razmerje s profesorjem Hrachovskim, ki je bil kaplan v Kolinu in voditelj kolinskih krščanskih socialcev. V kovčegu Pavlikove so našli pismo, ki ga ji je bil pisal kaplan Hrachovski. Ko je bila Pavlikova izginila, so se po mestu širile različne govorice, kakor da hi bili Pavlikovo umorili Židje. Oblasti zasledujejo vso zadevo in močen sum leti na kaplana, da je dekleta zapeljal, ki je nato izvršila samomor. Priče so izpovedale, da so videle 7. marca Pavlikovo na mostu, da so sn-šale, kako da Je nekdo skočil v vodo in klical potem na pomoč. * Katoliški I« protestantski cmoki. Nemško mesto Augsburg, znano iz zgodovine verski!« prepirov, je bilo pravkar v nevarnosti, da postane zopet pozorišče hudih verskih bojev. Slo je za velikansko vprašanje: ali naj se kuha v mestni bolnišnici tako kakor doslej, za katoliške bolnike posebej, za protestantske posebej, ali pa naj se pripravlja hrana skupno v centralni kuhinji. Bolniško oskrb in prelnanitev za katoliške bolnike vodijo usmiljenke, za protestantska pa diakonlsinje. Mestna uprava bi bila rada Gričar & Mejač, Ljubljana :: : z Prešernova ul 11 ca, 0. :: : • mmm Največja zaloga zgotovljenih oblek za gospode, dečke in otioke. — Konfekcija za dame. Točna postrežba. Solidne cene. združila obe kuhinji, ker bi se takoj znižali i/datki, in poverilo vodstvo kuhinje katoliškim rsmiljenkam. Protestantske diakonisinje pa .-.o se čutile s tern zapostavljene in so izjavile: če :e uvede centralna kuhinja zapustimo bolnišnico. Za diakonisinje sc je postavila tudi protestantka cerkvena uprava in cerkveno predstoj-i.štvo, češ, če se nc ugodi želji diakonisinj. te-Jaj se bo skalil hudo verski mir. Zdravniki so M Sporočali združitev obeh kuhinj, ali mesto je moralo odnehati, ker je pretil že prav resen spor »ned avgsbm-.rškiim protestanti in katoličan. f-itoliški in p-otestamski cmoki v avgsburšk 11 Inišmci s ;i;do torej tudi odslej kuhali loče 10 n: noben j . . s*.antovski bolnik ni v neva.nosti. da bi se mu zaletelo, če bi jedel cmok, skuhan od katoliške usmiljenke. Morilec Sternlckcl in njegovi tovariši obsojeni na smrt. V soboto zvečer je porotno sodišče v Frankobrodu ob Odri izreklo sodbo nad Sternicklom in njegovo družbo, ki je pred dobrim mesecem umorila tri osebe na uprav zverinski način. (O strašnem zločinu, ki je zbudil veliko senzacijo, je »Zarja« svojčas poročala.) Sternickel. ki so je med razpravo tako cinično obnašal, da so morali enkrat razpravo celo prekiniti, je v zmislu nemškega zakona obsojen zaradi trojnega umora, združenega s težkim ropom. in zaradi požiga trikrat na smrt, na pet |ct težke ječe in na trajno, izgubo državljanskih rasti; Juri Kersten in Schliemenz zaradi dvojnega umora in enega uboja, združenega s težjim ropom, trikrat na smrt, na pet let težke ječe in na trajno izgubo državljanskih častnih pravic. Vili Kersten je vsled mladoietnosti zaradi enakih zločinov dobil 15 let težke ječe = Stavka londonskih pekov. Ta teden prično 'ondonski peki stavkati. 7. marca je 5000 pomočnikov odpovedalo mojstrom. Pekovski pomočniki zahtevajo 54urno tedensko delo in minimalno tedensko mezdo po 36 K za delavnice, 38 K 40 vinarjev za tovarne. Mojstri so pripravljeni, da sprejmo zahteve delavcev le pod tem pogojem. Če jim delavec garantira, da bo napekel vsak teden najmanj iz desetih vreč moke kruha. Seveda ne sprejmo pekovski pomočniki te ponudbe.ker so delavnice prerazličon ti rejene. Po moderno opravljenih delavnicah bi pač izvršili to delo, ali v Londonu je še vse polno starih delavnic z najenostavnejšimi pripravami in v teh bi delavec pri najboljši volji »e zmogel zahtevanega dela. Razmere po londonskih pekarnah so vnebovpijoče. Celo urednik lista pekovskih mojstrov priznava, »da so v Londonu pekarne, ki niso le v sramoto vsej obrti, temveč tudi civilizaciji«. Po nekaterih delavnicah delalo pekovski pomočniki več kakor po 100 ur na teden in zaslužijo kvečjemu ?4 K. Zdravstvene razmere so po londonskih pekarnah naravnost sramotne. 1330 pekarn je nastanjenih še pod zemljo. Tem razmeram, ki nimajo para v vsej deželi, hočejo londonski pekovski pomočniki, med katerimi je mnogo Avstrijcev in Nemcev, napraviti enkrat za vselej konec. Izbrali so si najboljši čas za svoj boj, velikonočni teden, v katerem posebno cvete pekovski obrt. Zlasti na veliki petek pojedo :tikaj nezmerne množine žemelj, zaznamovanih s križem. Tem željam — hot cross buns — se ’>ode moglo londonsko prebivalstvo najbrže letos odreči. Odgovorni urednik Fran B a r 11. Izdaja in zalaga založba »Zarje«. Tiska »Učiteljska tiskarna« v Ljubljani. prijatelj moj. Gre na vsako pot z menoj! K 0* s© večkrat z njim l< ref>čain, Vedno zdrav želod’c imami Najboljše krepčilo želodca! Sladki in grenki. Pazite na pristnosti Posebno na kolodvorih 1 dostavno varovano 40 letni uspeh, tisoče priznanj. _ 33; Želodčna = l = tinktura lekarnarja Piccolija v Ljubljani krepi želodec, pospešuje prebavo in je odvajalna. 1 steklenička velja 20 vin. ^ Trgovci, peki! - — Droie (kvas) i2 odlikovane slovenske tovarne drož MAKS ZALOKER, Ljubljana, Krakovski nasip št. 26 v last«’ hiši, so dosegle dosedaj vsepovsod najboljši sloves. Naro čajte pri narodni tvrdki, ki vam postreže po konkurenčnih cenut jema^'lekarna G. PiCCOli, Ljubljana. Maksim Gorki] - ,Mati“ - Cena K 4*—. To pohvalno delo slavnega ruskega pisatelja je izšlo te dni. Dobiva se po vseh knjigarnah, kakor tudi v založbi „Zarje* v Ljubljani, ki je — knjigo založila in izdala. Kupujte obutev, kjer je ceneje! V i j j Moški čevlji za štrapaco . Visoki damski čevlji . . Velika zaloga vsakovrstnih čevljev za moške, ženske in otroke iz ševro in btks usnia, modernih in trpežnih vse po jako nizkih cenah. Zaloga čevljev Alt. Frankel, kom. družbe vodja Josip Hočevar Ljubljana, Stritarjeva ul. 9. Največje podjetje te vrste v Avstriji. — 132 prodaj* ien, Popravila se po ceni računajo. Pošilja se tudi po pošti 2 5 ^ .. s ™ « c — E irii* C O« C 7?** O Varčne gospodinje! Q1 lrn^oczyja sladni čaj Oldltlll tdj daje vsakomur kri, moč, živče, •7n anilra sPanie. cvetoče lice, okusen za]-lillCtllllVCt trek. Pri dojenčkih nadomešča ma-Olnfl{n terinsko mleko in umrljivost dojen-OIclU.111 čkov omeiuje. Pri bolnih se dosežejo izvrstni uspehi. Na vsak način prihranijo gospodinje 50 odstotkov pri gospodinskih izdatkih, tudi pri mleku in sladkorju Vsak dan prihajajo naročila s priznanji. Naroča se pri izdelovatelju lekarnarju Trnkoczyju v Ljubljani zraven rotovža, ki (e s slndiiim čajem izgojil svojih osem zdravih otrok. Po pošti 5 zavitkov po >/< kg 4 K franko. Po 60 vinarjev se dobi povsod tudi pri trgovcih. Glavna zaloga na Dunaju v lekarnah Trnkoczy: Schttn-brunnerstrasse 109, Radetzkyplatz 4, Josefstadter-strasse 25, v Gradcu Sackstrasse 4. — Dobi se tudi v vseh prodajalnah konsumnega društva Ljubljano In okolico. za Ivan Jax in sin, Ljubljana Dunajska cesta štev. 17 priporoča svojo bogato zalogo - stroj eT7- =— in stroje za pletenje (Strickmaschinen) za rodbino in obrt. Pisalni stroji Adler. T7" o z n a, kolesa. Ceniki se dobe zastonj in franko. Pri sedanji draginji bode vsakdo z veseljem pozdravil, da oci SO. fe-bninrjn 11*1 naprej v moji modni trgovini za gospode dobrovoljno odračunam 10°/« popusta vsakemu odjemalcu pri gotovem plačilu od mojih Hbi-ontnili »talnih cen pri nakupovanju klobukov, čepic, srajc, spodnjih hlač, majic, ovratnikov, zapestnic, kraval rokavic nogavic, naramnic, žepnih robcev, palic, dežnikov, gumb itd. Opozonm istočasno, da je moja medna trgovina za gospode, založena ne-dvomljivo z najnovejšim in najboljšim blagom iz prvih in zanesljivih tovaren, in sicer v nedvomljivo nrjvečji izberi. Z odličnim spoštovanjem se priporoča Modna in športna trgovina za gospode P. MAGDIČ, Ljubljana, gl Pa/.ite na cene v izložbah! I Delavske konsumne zadruge ZA TRST, ISTRO IN FURLANIJO -------------vpisana zadruga z omejenim jamstvom.------------ Cenjeni člani! Tudi letos bode izdelovala naša pekarna velikonočne pince in dobro bi bilo, ako bi se om člani, ki si jih želijo nabaviti, pustili zabeležitiv skladišču, kjer se poslužujejo. — Cena jim bo 1 —, 2—, 3—, 4— in 5— kron komad. Pince bodo izdelane iz samega jajejega rumenjaka (brez vode) in & iianmit^a maslu. V lia&i pekarni, nahajajoči se v ulici S. Marco štev. 17 na dvorišču se bodo pekle slaščice, pričenši s sredo 19. marca — pri tej priliki bode odprta pekarn* cel dan — po naslednjih cenah. Krnili, telit Joč l kg..........................K —'30 kom^ Krtilii, tHitajoM 1 d«* 2 kg....................„ —-40 , *ruh» tehtajoči ve*-. kot 2 kg..................„ —r\0 , Pr« suita brez razlike............................. —*40 . Pr-uti s testom vred............................„ 1— „ Kakor običajno, ime i bodemo tudi letos velikonočne pršute. Cena jim bode letos K 2 80 kg, Kosi pršuta od 2 kg naprej. Izbrana vrsta iz Gradca Priporočamo toplo našim članom, da se piavočasno zabeležijo v skladiščih za na* . avo pinc in pršutov, da ne ostanejo nepreskrbljeni. Spremenjene cene: Jajca....................................... . . . p« K —.09 Srnin* k na platnu.................................. _ —‘06 Mod v vrč* Hi od *8 kg Med v \rfiklli od kg Med v brekih od \ kg Med v vrnili od l kg Dateljni kg .... -50 -•so; l-6( B — Ravnateljstvo. ,S L A VIJ A VZAJEMNO ZAVAROVALNA BANKA V PRAGI, priporoča ter vabi p. n. slovensko obiinstvo, da sklepa zavarovalne pogodbe, posebno za življenje in proti požaru le pri njej. — BANKA .SI.AVIJA' ima posebno ugodne pogoje in prikladne načine za zavarovanje življenja Njeni tarifi za preskrbljenje za starost, za slučaj smrti roditeljev, za doto otrokom, so najcenejSi Ona razdeljuje ves čisti dobiček svojim^ članom Zivljenskc police banke^ .Slavije* ^neizpodbitne in nezapadljive Gmotno mosvojitvijo narodnega gospodarstva skega oddelka K 2,733.740-70 Kapitalij GENERALNI ZASTOP „SLAV1JE“ VZAJEMNO ZAVAROVALNE BANKE V LJUBLJANI. J